|
................................................ ............................................. |
||
ESL 6381RA |
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA |
MANUAL DE INSTRUÇÕES |
2 |
|
ES LAVAVAJILLAS |
MANUAL DE |
19 |
|
|
INSTRUCCIONES |
|
2 www.electrolux.com
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para instalar e utilizar o aparelho correctamente, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto ao aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
•Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento quanto à utilização do mesmo, inclusivamente crianças. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
•Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças.
•Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
•Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
Ligação à rede de abastecimento de água
•Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.
•Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe a água correr até sair água limpa.
•Na primeira utilização do aparelho, cer- tifique-se de que não há fugas de água.
•A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e um revestimento com um cabo de alimentação no seu interior.
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
•Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água.
1.2 Instalação
•Remova todos os elementos da embalagem.
•Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado.
•Não instale nem utilize o aparelho em locais com temperatura inferior a 0 °C.
•Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
•Certifique-se de que o aparelho é instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
•O aparelho tem de ficar ligado à terra.
•Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a fonte de alimentação. Se não estiver, contacte um electricista.
•Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
•Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
4www.electrolux.com
•Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
•Ligue a ficha à tomada de alimentação eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
•Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
1.3 Utilização
•Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como:
–Áreas de cozinha destinadas a lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
–Turismo rural
–Utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes hoteleiros
–Ambientes hoteleiros tipo residencial.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos.
•Não altere as especificações deste aparelho.
•Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal.
•Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão, para evitar quedas sobre esta.
•Não se sente nem se apoie na porta aberta.
•Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instru-
ções de segurança existentes na embalagem do detergente.
•Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim.
•Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Pode ainda haver detergente na loiça.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico, incêndio e queimaduras.
•Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
•Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
•O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento.
1.4 Luz interior
Para substituir a luz interior, contacte o Centro de Assistência.
1.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
•Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
•Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
•Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar presos no interior do aparelho.
PORTUGUÊS 5
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
1Braço aspersor superior
2Braço aspersor inferior
3Filtros
4Placa de características
5Depósito de sal
6Indicador da dureza da água
7Distribuidor de abrilhantador
8Distribuidor de detergente
9Cesto de talheres
10Cesto inferior
11Cesto superior
Esta máquina de lavar loiça possui uma luz interior que se acende quando a porta é aberta e se apaga quando a porta é fechada.
2.1 Beam-on-Floor
O Beam-on-Floor é uma luz que é projectada no chão, por baixo da porta do aparelho.
•Quando um programa começa a funcionar, a luz vermelha acende-se e permanece acesa durante todo o programa.
•Quando o programa terminar, acende- -se a luz verde.
•Quando o aparelho tem uma anomalia, a luz vermelha fica intermitente.
O Beam-on-Floor apaga-se quando o aparelho é desactivado.
3. PAINEL DE CONTROLO
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1 |
Botão On/Off (ligar/desligar) |
2 |
Display |
6 www.electrolux.com
|
3 |
Botão Delay |
7 |
Botão EnergySaver |
|
|
Botão Program |
|
Botão Reset |
|
4 |
8 |
||
|
|
Botão MyFavourite |
|
Indicadores |
|
5 |
9 |
||
|
|
Botão TimeSaver |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicadores Descrição
Indicador de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas.
Indicador de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos programas.
Indicador Multitab.
4. PROGRAMAS
Programa |
Nível de sujidade |
Fases do |
Opções |
|
|
|
Tipo de carga |
programa |
|
P11) |
Sujidade normal |
Pré-lavagem |
TimeSaver |
|
|
|
Faianças e talheres |
Lavagem a 50 °C |
EnergySaver |
|
|
|
Enxaguamentos |
|
50º |
|
|
Secagem |
|
P22) |
Tudo |
Pré-lavagem |
EnergySaver |
|
|
|
Faianças, talheres, |
Lavagem entre 45 °C |
|
|
|
tachos e panelas |
e 70 °C |
|
|
|
|
||
45º-70º |
|
Enxaguamentos |
|
|
|
|
|
Secagem |
|
|
|
|
|
|
P3
70º
P4
1Hour 55º
Sujidade intensa |
Pré-lavagem |
TimeSaver |
Faianças, talheres, |
Lavagem a 70 °C |
EnergySaver |
tachos e panelas |
Enxaguamentos |
|
|
Secagem |
|
Sujidade normal |
Lavagem a 55 °C |
|
Faianças e talheres |
Enxaguamentos |
|
P53)
P64)
Rinse &
Hold
Sujidade recente |
Lavagem a 60 °C |
Faianças e talheres |
Enxaguamento |
Tudo |
Pré-lavagem |
1)Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para teste).
2)O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.
PORTUGUÊS 7
3)Com este programa, pode lavar loiça com sujidade recente. Proporciona bons resultados de lavagem em pouco tempo.
4)Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho.
Não utilize detergente com este programa.
Valores de consumo
Programa1) |
Duração |
Energia |
Água |
|
|
|
(min.) |
(kWh) |
(l) |
P1 |
165 - 175 |
0.9 - 1.0 |
9 - 11 |
|
50º |
|
|
|
|
P2 |
40 - 150 |
0.7 - 1.4 |
7 - 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45º-70º |
|
|
|
|
P3 |
150 - 160 |
1.4 - 1.6 |
13 - 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70º |
|
|
|
|
P4 |
50 - 60 |
1.0 - 1.2 |
10 - 11 |
1Hour 55º
P5 |
30 |
0.9 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P6 |
14 |
0.1 |
4 |
Rinse &
Hold
1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
5. OPÇÕES
Active ou desactive as opções antes de iniciar um programa. Não pode activar ou desactivar as opções durante o funcionamento de um programa.
Se desejar seleccionar uma ou mais opções, certifique-se de que os respectivos indicadores ficam acesos antes de iniciar o programa.
8www.electrolux.com
5.1MyFavourite
Com esta opção, pode configurar e memorizar o programa e as opções que utiliza com mais frequência.
Não é possível memorizar as opções Multitab e Delay.
Apenas pode memorizar 1 programa de cada vez. Uma nova configuração anula a anterior.
Como memorizar um programa
1.Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ Off) para activar o aparelho.
2.Seleccione o programa e as opções que pretende memorizar.
3.Prima o botão MyFavourite e o indicador correspondente fica aceso.
Como definir o programa MyFavourite
1.Prima o botão MyFavourite.
•O indicador correspondente acen- de-se.
•O display mostra o número e a duração do programa.
•Os indicadores de opção acendem- -se.
5.2 TimeSaver
Esta opção aumenta a pressão da água, resultando numa diminuição da duração do programa em cerca de 50%.
Para garantir que os resultados de lavagem são idênticos aos da duração normal do programa, a temperatura da água é aumentada. Isto aumenta o consumo de energia.
Com uma fase de secagem mais curta, a secagem também pode piorar.
Como activar a opção TimeSaver
1.Prima o botão TimeSaver.
•Se a opção for aplicável ao programa, o indicador correspondente acende-se. A duração do programa vai sendo actualizada no visor.
•Se a opção não for aplicável ao programa, o indicador correspondente pisca rapidamente 3 vezes e apaga- -se.
5.3 EnergySaver
Esta opção diminui a temperatura na última fase de enxaguamento e a duração da fase de secagem.
A utilização desta opção diminui o consumo de energia (até 25%) e a duração do programa.
A loiça pode estar molhada no fim do programa.
Como activar a opção EnergySaver
1.Prima o botão EnergySaver.
•Se a opção for aplicável ao programa, o indicador correspondente acende-se. A duração do programa vai sendo actualizada no visor.
•Se a opção não for aplicável ao programa, o indicador correspondente pisca rapidamente 3 vezes e apaga- -se.
5.4 Multitab
Active esta opção apenas quando utilizar detergente em pastilhas combinadas. Esta opção desactiva o uso de abrilhantador e de sal. Os indicadores correspondentes ficam desligados.
A duração do programa pode aumentar.
Como activar a opção Multitab
1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2.Prima os botões TimeSaver e Ener-
gySaver em simultâneo, até que o indicador Multitab se acenda.
A opção fica activa até ser desactivada. Prima os botões TimeSaver e EnergySaver em simultâneo, até que o indicador Multitab se apague.
Se deixar de utilizar detergente em pastilhas combinadas, execute estes passos antes de começar a utilizar detergente, abrilhantador e sal para máquinas de lavar loiça em separado:
1.Desactive a opção Multitab.
2.Configure o descalcificador da água para o nível mais elevado.
3.Certifique-se de que o depósito de sal e o dispensador de abrilhantador estão cheios.
4.Inicie o programa mais curto que tenha fase de enxaguamento e não coloque detergente nem loiça.
5.Regule o descalcificador da água à dureza da água da sua área.
6.Regule a quantidade de abrilhantador a libertar.
5.5 Indicadores sonoros
O aparelho emite sinais sonoros quando tem alguma avaria ou quando o nível do descalcificador da água é regulado. Não é possível desactivar estes sinais sonoros.
Também é emitido um sinal sonoro quando o programa termina. Este indicador sonoro está desactivado por predefinição mas é possível activá-lo.
Como activar o indicador sonoro de final de programa
1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2.Certifique-se de que o display indica o programa P1. Se o display indicar um programa diferente, mantenha o botão
PORTUGUÊS 9
Reset premido até que o display mostre P1 .
3.Prima os botões (4) e (5) em simultâneo, até que os indicadores dos botões (3), (4) e (5) comecem a piscar.
4.Prima o botão (5).
•Os indicadores dos botões (3) e (4) apagam-se.
•O indicador do botão (5) continua intermitente.
•O display indica a configuração actual.
Indicador sonoro ligado (on)
Indicador sonoro desligado (off)
5.Prima o botão (5) para alterar a configuração.
6.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a configuração.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.Certifique-se de que o nível definido para a dureza da água corresponde à dureza da água na sua área. Caso contrário, regule a dureza da água. Contacte os serviços de abastecimento de água locais para saber qual é a dureza da água na sua área.
2.Encha o depósito de sal.
3.Encha o distribuidor de abrilhantador.
4.Abra a torneira da água.
5.É possível que fiquem resíduos de processamento no aparelho. Inicie um programa para os remover. Não utilize detergente e não carregue os cestos.
Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, utilize a opção Multitab.
6.1 Regular a dureza da água
|
Dureza da água |
|
Regulação da |
||
|
|
dureza da água |
|||
|
|
|
|
||
Graduação |
Graduação |
mmol/l |
Gradua- |
Manual |
Elec- |
alemã |
francesa |
|
ção |
|
tróni- |
(°dH) |
(°fH) |
|
Clarke |
|
ca |
51 - 70 |
91 - 125 |
9,1 - 12,5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7,6 - 9,0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6,5 - 7,5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5,1 - 6,4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
10 www.electrolux.com
|
Dureza da água |
|
Regulação da |
||
|
|
dureza da água |
|||
|
|
|
|
||
Graduação |
Graduação |
mmol/l |
Gradua- |
Manual |
Elec- |
alemã |
francesa |
|
ção |
|
tróni- |
(°dH) |
(°fH) |
|
Clarke |
|
ca |
23 - 28 |
40 - 50 |
4,0 - 5,0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3,3 - 3,9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2,6 - 3,2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1,9 - 2,5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0,7 - 1,8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0,7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Posição de fábrica.
2)Não utilize sal neste nível.
Tem de ajustar o descalcificador de água manual e electronicamente.
Regulação manual
Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2.
Regulação electrónica
1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2.Certifique-se de que o display indica o programa P1. Se o display indicar um programa diferente, mantenha o botão Reset premido até que o display mostre P1 .
3.Prima os botões de função (4) e (5) em simultâneo, até que os indicadores dos botões (3), (4) e (5) comecem a piscar.
4.Prima o botão (3).
•Os indicadores dos botões (4) e (5) apagam-se.
•O indicador do botão (3) continua intermitente.
•São emitidos sinais sonoros. Por exemplo, cinco sinais sonoros intermitentes = nível 5.
•O display indica a configuração actual do descalcificador da água. Por exemplo, = nível 5.
5.Prima o botão (3) repetidamente para alterar a configuração.
6.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a configuração.
PORTUGUÊS 11
6.2 Encher o depósito de sal
1. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal.
2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez).
3. Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça.
4. Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal.
5. Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal.
CUIDADO
É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Risco de corrosão. Para o evitar, inicie um programa depois de encher o depósito de sal.
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador
A |
B |
M AX |
|
3 |
21 |
4 |
- |
+ |
|
|
C |
|
D |
1.Prima o botão (D) para abrir a tampa (C).
2.Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca "max".
3.Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma.
4.Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posição correcta.
Pode rodar o selector de quantidade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a posição 4 (mais quantidade).
7.UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1.Abra a torneira da água.
2.Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ Off) para activar o aparelho.
•Se o indicador de sal estiver aceso, encha o depósito de sal.
•Se o indicador de abrilhantador estiver aceso, encha o distribuidor de abrilhantador.
3.Coloque loiça nos cestos.
4.Adicione o detergente.
5.Seleccione e inicie o programa correcto para o tipo de carga e nível de sujidade.