AEG ESI 6601ROW, ESI 6601ROK, ESI 6601ROX User Manual [ru]

ESI 6601ROW ESI 6601ROK ESI 6601ROX
................................................ .............................................
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 19 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
ПОСУЂА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
35
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 53
2
www.electrolux.com
2
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ОПЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux. Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация: www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване: www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред: www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части. Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация. Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност. Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ 3
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предоставените ин‐ струкции. Производителят не носи отговор‐ ност, ако неправилното инсталиране и ек‐ сплоатация предизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
• Не позволявайте на лица, в това число и деца, с понижена физическа сетивност, на‐ малени умствени функции или липса на опит и познания да използват уреда. Те трябва да са под надзора на или да бъдат инструктирани за работа с уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
• Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
• Съхранявайте всички опаковъчни материа‐ ли далеч от деца.
• Пазете всички препарати далеч от деца.
• Пазете децата и домашните любимци да‐ лече от вратата на уреда, когато е отворе‐ на.
1.2 Инсталиране
• Отстранете всички опаковки.
• Не инсталирайте и не използвайте повре‐ ден уред.
• Не монтирайте уреда на места, където тем‐ пературата е под 0 °C.
• Спазвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда.
• Уверете се, че уредът се монтира под и в близост до безопасни конструкции.
на електрозахранването. В противен слу‐ чай се свържете с електротехник.
• Винаги използвайте правилно инсталиран, защитен от удари контакт.
• Не използвайте разклонители и удължител‐ ни кабели.
• Не повреждайте захранващия щепсел и за‐ хранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел.
• Включете захранващия щепсел към контак‐ та само в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането.
• Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐ ключите уреда. Винаги издърпвайте щепсе‐ ла.
• Не пипайте захранващия кабел или щепсе‐ ла с мокри ръце.
• Уредът съответства на Директивите на E.E.C.
Водно съединение
• Не повреждайте маркучите за вода.
• Преди да свържете уреда към нови тръби или такива, които не са били използвани дълго време, оставете малко вода да поте‐ че по тях, докато бъдат чисти.
• Когато използвате уреда за първи път, се уверете, че няма течове.
• Маркучът за подаване на вода има предпа‐ зен вентил и обшивка с вътрешен захран‐ ващ кабел.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че информацията за електри‐ чеството от табелката с данни съответства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно напрежение.
• Ако маркучът за подаване на вода е повре‐ ден, незабавно изключете щепсела от кон‐ такта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете със сервиза.
www.electrolux.com
4
1.3 Употреба
• Уредът е предназначен за домакински и
• Не променяйте спецификациите на уреда.
• Всички ножове и прибори с остри върхове
• Не оставяйте вратичката на уреда отворе‐
• Не сядайте и не стъпвайте върху отворена‐
• Препаратите за съдомиялни машини са
други битови нужди като: – Служебни кухни в магазини, офиси и
други работни помещения – Ферми – От клиенти в хотели, мотели и други ме‐
ста за настаняване – Пансиони, общежития и социални заве‐
дения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния, токов удар или пожар.
трябва да се поставят в кошничката за при‐ бори с острите върхове надолу или в хори‐ зонтално положение.
на без наблюдение, за да не се допусне препъване в нея.
та вратичка.
опасни. Следвайте инструкциите върху опаковката на перилния препарат.
• Не поглъщайте и не използвайте за други цели водата от уреда.
• Не изваждайте съдовете от уреда, докато програмата не приключи. По съдовете е възможно да има препарат.
• Уредът може да изпусне гореща пара, ако отворите вратичката по време на програма.
• Не поставяйте запалителни материали или предмети, намокрени със запалителни ма‐ териали, в уреда, в близост до него или върху него.
• Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара.
1.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване.
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐ лете.
• Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда.
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
11
БЪЛГАРСКИ 5
2
1
10
Горно разпръскващо рамо
1
Долно разпръскващо рамо
2
Филтри
3
Табелка с данни
4
Резервоар за сол
5
Скала за твърдост на водата
6
6
7
9
8
5
7
8
9
10
11
3
4
Отделение за препарат за изплакване Отделение за препарати Кошничка за прибори Долна кошница Горна кошничка
www.electrolux.com
6
3. КОМАНДНО ТАБЛО
1
Program
Auto O
50º
11
Бутон за включване/изключване
1
Бутон Program
2
Индикатори
3
Екран
4
Бутон Delay
5
Бутон Option
6
Индикатори на дисплея
Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълня‐ ва програмата.
Индикатор за сол. Той не свети докато се изпълнява програмата.
AutoFlex
45º-70º 55º
2
10
Intensive
Quick Plus
1 Hour
70º
9
EnergySaver
Rinse & Hold
60º
3
8
7
8
9
10
11
TimeSaver
Multitab
5
4
6
7
Индикатори Лента за програми Индикатори Индикатори на програмите Бутон TimeSaver
3 sec
Option
Delay
MyFavourite
Save
MyFavourite
Reset
Индикатор за фаза миене. Светва, когато се изпълнява фазата миене и изплакване.
Индикатор за фаза сушене. Светва, когато се изпълнява фазата суше‐ не.
Индикатор Delay.
Индикатор за вратичката. Светва, когато вратичката е отворена или не е затворена правилно.
Индикатор Multitab.
Индикатор EnergySaver.
Сензорен индикатор за замърсеност на водата. Светва, когато сензо‐ рът за AUTO на програмата работи. Докато работи сензора, само съответният индикатор светва. Всички останали индикатори, диспелят и лентата с програми изгасват. Те све‐ тват отново, когато Сензорният индикатор за замърсеност на водата изгасне.
Индикатори на дисплея
Индикатор TimeSaver.
3.1 Лента за програми
Лентата с програми показва информация, която е свързана с програмата и опциите TimeSaver.
Стартиране и протичане на програмата
Когато програмата стартира, двата странични сегмента на лентата с програми светват.
Докато програмата е в прогрес, средният сегмент започ‐ ва да свети постоянно, докато двата странични сегмен‐ та продължават да светят.
Когато програмата завърши, всички сегменти започват да светят постоянно.
Лента за програми и TimeSaver опции
Когато зададете програма, която е подходяща за TimeSaver опции, всички сегменти на лентата с програ‐ ми започват да светят постоянно.
Когато зададете TimeSaver опция, само средният сег‐ мент остава да свети постоянно.
БЪЛГАРСКИ 7
4. ПРОГРАМИ
Описание на Степен на замърся‐
1)
ване Тип зареждане
Нормално замърся‐ ване Чинии и прибори
2)
Всички Чинии, прибори, тен‐ джери и тигани
Силно замърсяване Чинии, прибори, тен‐ джери и тигани
Описание на фази
Предварително измива‐ не Миене 50 °C Изплаквания Изсушаване
Предварително измива‐ не Измиване от 45°C до 70°C Изплаквания Изсушаване
Предварително измива‐ не Миене 70 °C Изплаквания Изсушаване
Oпции
TimeSaver EnergySaver
EnergySaver
TimeSaver EnergySaver
www.electrolux.com
8
Описание на Степен на замърся‐
ване
Описание на фази
Oпции
Тип зареждане Нормално замърся‐
ване
Миене 55 °C Изплаквания
Чинии и прибори
3)
"Пресни" замърсява‐ ния
Миене 60 °C Изплакване
Чинии и прибори
4)
1)
С тази програма може да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за нормално замърсени чинии и прибори. (Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории).
2)
Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките. Той автоматично настройва температурата и количеството на водата, консумацията на енергията и времетраенето на програмата.
3)
С тази програма можете да измивате съдове и прибори, замърсяванията по които са още "пресни". За кратко време постига добри резултати от измиването.
4)
Използвайте тази програма за бързо изплакване на чинии. Това не позволява на остатъците от храна да залепнат по чиниите и да се появи лоша миризма от уреда. Не използвайте миялен препарат с тази програма.
Всички Предварително измива‐не
Данни на потреблението
Програма
1)
Времетраене. (мин)
Електроенергия (kWh)
Вода
(l) 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15
50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11
30 0.8 9
14 0.1 4
1)
Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството съдове могат да променят стойностите.
Информация за изпитателни лаборатории За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпратете имейл на ад‐ рес: info.test@dishwasher-production.com Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни.
5. ОПЦИИ
БЪЛГАРСКИ 9
Включете или изключете опциите преди началото на програмата. Не можете да включите или изключите опциите, докато програмата работи.
Ако са зададени една или повече оп‐ ции, уверете се, че съответните ин‐ дикатори са включени преди програ‐ мата да стартира.
5.1 TimeSaver
Тази опция увеличава налягането и темпера‐ турата на водата. Фазите на измиване и су‐ шене са по-кратки. Общата продължителност намалява с приблизително 50%. Резултатите от прането са същите както при програма с нормално времетраене. Резулта‐ тите от сушенето могат да намалеят.
Как да активираме опцията TimeSaver
1. Натиснете TimeSaver. Съответният инди‐ катор и лентата с програми светват. На дисплея може да видите обновяването на продължителността на програмата.
• Ако опцията не е приложима към про‐
грамата, съответният индикатор пре‐ мигва бързо 3 пъти и изгасва. Лентата с програми не се включва.
5.2 Multitab
Активирайте тази опция, само ако използвате комбинирани таблетки за миене. Тази опция спира деактивира използването на препарат за изплакване и сол. Съответни‐ те индикатори остават изключени. Времетраенето на програмата може да се увеличи.
Как да активираме опцията Multitab
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда.
2. Натиснете Option , докато индикаторът Multitab светне.
Опцията остава включена, докато не я изклю‐ чите. Натиснете Option , докато индикаторът Multitab изгасне.
Ако спрете използването на комбиниран миялен препарат на таблетки, преди да започнете да използвате отделно препарат за миене, преперат за изплакване и сол, извършете следните стъпки:
1. Деактивирайте опция Multitab .
2. Настройте омекотителя на водата на мак‐ симално ниво.
3. Уверете се, че контейнера за сол и отде‐ лението за препарат за изплакване са пълни.
4. Стартирайте най-късата програма с фаза изплакване, без да слагате препарат и съ‐ дове.
5. Регулирайте омекотителя за вода според твърдостта на водата във Вашия район.
6. Регулирайте отпусканото количество пре‐ парат за изплакване.
5.3 EnergySaver
Тази опция понижава температурата във фа‐ зата на изплакване. Приложението на тази опция намалява потре‐ блението на енергия (до 25%) и продължител‐ ността на програмата. Съдовете може да са влажни в края на про‐ грамата.
Как да активираме опцията EnergySaver
1. Натиснете Option , докато индикаторът EnergySaver светне. На дисплея може да видите обновяването на продължител‐ ността на програмата.
• Ако опцията не е приложима за програ‐
мата, съответният индикатор няма да светне.
5.4 MyFavourite
С тази опция можете да зададете и запамети‐ те програмата, която искате да виждате по­често.
Можете да запаметите само по едва програма наведнъж. Всяка настройка отменя предишната.
Как се запаметява програма
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда.
2. Задайте програмата, която искате да за‐ паметите. Също така, заедно с програма‐ та можете да зададете и приложимите оп‐ ции. Ако не можете да запаметите опции‐ те Multitab и Delay.
3. Натиснете и задръжте едновременно, Program и Delay докато лентата с програ‐ ми започне да премигва бързо.
www.electrolux.com
10
Как да зададем програма MyFavourite
1. Натиснете и задръжте Program , докато индикаторите на съответната програма MyFavourite и опции светнат
• Дисплеят показва продължителността
на програмата.
5.5 Звукови сигнали
Звуковите сигнали работят, когато уредът има неизправност. Не е възможно е звуковите сиг‐ нали да се деактивират. Звуков сигнал прозвучава и когато програма‐ та завърши. По подразбиране звуковият сиг‐ нал е изключен, но може да се активира.
Как да активираме звуковия сигнал преди края на програмата
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда.
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
2. Натиснете и задръжте едновременно, Program и TimeSaver за няколко секунди.
3. Натиснете и задръжте едновременно Delay и Option , докато индикаторите
и започнат да премигват.
4. Натиснете Delay,
Индикаторите
Индикаторът
• На дисплея се появява текущата на‐
стройка.
и угасват.
продължава да мига.
Звуковият сигнал в включен
Звуковият сигнал е изключен
5. Натиснете Delay, за да промените на‐ стройката.
6. Натиснете бутона за включване/изключва‐ не, за да потвърдите настройката.
,
1. Уверете се, че зададеното ниво на омеко‐ тителя за вода съответства на твърдостта на водата във вашия район. Ако не, про‐ менете настройката на омекотителя за во‐ да. Свържете се с местната водоснабди‐ телна компания, за да научите твърдостта на водата във вашия район.
2. Пълнене на резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за препарат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. В уреда може да има остатъци от обра‐
6.1 Регулиране на омекотителя на водата
Твърдост на водата
Немски градуси
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Френски
градуси
(°fH)
милимол/ли‐
тър
ботката. Стартирайте една от програмите, за да ги отстраните. Не използвайте мия‐ лен препарат и не зареждайте кошнички‐ те.
Ако използвате комбинирани таблет‐ ки за миене, активирайте опцията Multitab.
Омекотител на водата
настройка
Кларк
градуси
Ръчно Елек‐
тронно
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
10
5
9
8
7
6
1)
БЪЛГАРСКИ 11
Омекотител на водата
Ръчно Елек‐
Немски градуси
(°dH)
Твърдост на водата
Френски
милимол/ли‐
градуси
(°fH)
тър
Кларк
градуси
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Фабрично положение.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Трябва да настроите омекотителя на водата ръчно и електронно.
1
Ръчна настройка
Завъртете скалата за твърдост на водата на положение 1 или 2.
Електронна настройка
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда.
2. Натиснете и задръжте едновременно, Program и TimeSaver за няколко секунди.
3. Натиснете и задръжте едновременно Delay и Option , докато индикаторите
и започнат да премигват.
4. Натиснете Program,
Индикаторите
Индикаторът
• Дисплеят показва настройката на оме‐ котителя за вода. Напр.
5. Натиснете Program неколкократно, за да промените настройката.
6. Натиснете бутона за включване/изключва‐
,
не, за да потвърдите настройката.
и угасват.
продължава да мига.
настройка
тронно
2)
= ниво 5.
2)
1
www.electrolux.com
12
6.2 Пълнене на резервоара за сол
6.3 Напълнете отделение за препарат за изплакване
1.
Завъртете капачката обратно на часов‐ никовата стрелка и отворете резервоара за сол.
2.
Поставете 1 литър вода в резервоара за сол (само първия път).
3.
Напълнете резервоара за сол със сол за съдомиялна машина.
4.
Почистете солта около отвора на резер‐ воара за сол.
5.
Завъртете капачката по часовниковата стрелка, за да затворите резервоара за солта.
ВНИМАНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия. За да предотвратите това, след като напълните резервоа‐ ра за сол, стартирайте програма.
1.
A
B
Натиснете бутона за освобождаване (D), за да отворите капака (C).
2.
Напълнете отделението за препарат за изплакване (A), но без да надвишавате
A
X
M
2
1
3
4
+
-
обозначението "макс.".
3.
Отстранете излишния препарат за из‐ плакване с абсорбираща кърпа, за да предотвратите образуване на прекалено много пяна.
4.
C
D
Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване е застопорен на място.
Можете да завъртите селектора на освободеното количество (B) между положение 1 (най-малко количество) и положение 4 (най-голямо количе‐ ство).
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда.
• Ако индикаторът за сол свети, напълне‐
те резервоара за сол.
• Ако индикаторът за препарат за изплак‐ ване свети, напълнете отделението за препарат за изплакване.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миялен препарат.
5. Задайте и стартирайте правилната про‐
M
A
X
1
2
3
4
+
-
грама за вида зареждане и степента на замърсяване.
7.1 Използване на миялния препарат
B
A
30
20
C
1.
2.
3.
4.
5.
7.2 Настройка и стартиране на програма
Функцията Auto Off
За да намали консумацията на енергия, тази функция автоматично деактивира уреда ня‐ колко минути, след като:
• Не сте затворили вратата, за да стартирате програмата.
• Програмата приключи.
5. Затворете вратата на уреда, за да старти‐
БЪЛГАРСКИ 13
Натиснете бутона за освобождаване (B), за да отворите капака (C).
Поставете миялен препарат в отделение‐ то (A) .
Ако програмата има фаза за предмиене, поставете малко миялен препарат на въ‐ трешната част на вратичката на уреда.
Ако използвате миялен препарат на та‐ блетки, поставете таблетката в отделе‐ нието (A).
Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване е застопорен на място.
светнат. Може също и да зададете при‐
ложимите опции. Дисплеят показва продължителността на програмата.
рате програмата.
• Индикаторът на фазата за измиване
светва.
• Продължителността на програмата за‐
почва да намалява на стъпки от 1 мину‐
та.
Стартиране на програма без отложен старт
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда. Индикаторът и продължител‐ ността на последната зададена програма светват.
3. За да зададете програма, оставете вра‐ тичката леко отворена.
4. Задайте програма.
• Ако искате да стартирате последно за‐
дадената програма, затворете вратич‐ ката на уреда.
• Ако искате да зададете програма
MyFavourite,натиснете и задръжте Program, докато индикаторите на съо‐ тветната програма MyFavourite и опции започнат да светят.
• Ако искате да зададете различна про‐
грама, натиснете Program необходимия брой пъти, докато индикаторите на про‐ грамата, която искате да зададете,
Стартиране на програма с отложен старт
1. Задайте програмата.
2. Натиснете Delay няколко пъти, докато дисплеят покаже отложения старт, който желаете да зададете (от 1 до 24 часа). Индикаторът Delay светва.
• Обратното броене започва автоматич‐
но. Когато отброяването завърши, програмата стартира автоматично.
Отваряне на вратичката, докато уредът работи
Ако отворите вратичката уредът спира. Кога‐ то затворите вратичката, уредът продължава от момента на прекъсването.
www.electrolux.com
14
Отмяна на отложения старт, докато отброяването работи
1. Отворете вратичката на уреда.
2. Натиснете и задръжте едновременно, Program и TimeSaver , докато продължи‐ телността на зададената програма свет‐ не.
3. Затворете вратата на уреда, за да старти‐ рате програмата.
Отмяната на отложения старт отменя също и зададените опции (освен Multitab). Уверете се, преди да затво‐ рите вратата на уреда, да зададете отново опциите.
Прекратяване на програмата
1. Отворете вратичката на уреда.
2. Натиснете и задръжте едновременно, Program и TimeSaver за няколко секунди.
Уверете се, че в отделението за мия‐ лен препарат има препарат, преди да стартирате нова програма.
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
В края на програмата
На екрана се показва 0:00. Всички сегменти на лентата с програми све‐ тват с постоянна светлина.
1. Натиснете бутона вкл./изкл. или изчакайте функцията Auto Off за да деактивира авто‐ матично уреда.
2. Затворете крана за водата.
Внимание
• Оставете чиниите да се охладят, преди да
ги извадите от уреда. Горещите съдове мо‐ гат лесно да се повредят.
• Изпразнете първо долната кошница, а след
това горната кошница.
• Отстрани и във вратичката на уреда може
да има вода. Неръждаемата стомана се ох‐ лажда по-бързо от чиниите.
8.1 Омекотител за вода
Твърдата вода съдържа голямо количество минерали и може да причини повреда на уре‐ да и да доведе до лоши резултати при миене. Омекотителя на водата неутрализира тези минерали. Солта за съдомиялна машина запазва омеко‐ тителя на водата чист и в добро състояние. Важно е да зададете правилното ниво на омекотителя за вода. По този начин се гаран‐ тира, че омекотителят за водата използва правилното количество сола за съдомиялна машина и вода.
8.2 Използване на сол, препарат за изплакване и препарат за миене
• Използвайте само сол, препарат за изплак‐ ване и препарат за миене за миялната ма‐ шина. Използването на други продукти мо‐ же да причини повреда на уреда.
• Препаратът за изплакване спомага, по вре‐ ме на последната фаза на изплакване, за
подсушаване на съдовете без да остават засъхнали капки и петна.
• Комбинираните таблетки за миене съдър‐ жат препарат за миене, препарат за из‐ плакване и други добавени съставки. Уве‐ рете се, че тези таблетки са приложими към твърдостта на водата във вашия район. Вземайте предвид инструкциите на опаковките на продуктите.
• Таблетките за миене не се разтварят на‐ пълно при кратки програми. За да предот‐ вратите остатъци от препарат за миене по кухненската посуда, препоръчваме да из‐ ползвате таблетките при дълги програми.
Не използвайте по-голямо количе‐ ство миялен препарат от необходи‐ мото. Вижте инструкциите на опаков‐ ката на препарата.
8.3 Зареждане на кошничките
Разгледайте предоставената листов‐ ка с примери за зареждане на кош‐ ничките.
• Използвайте уреда за миене само на съдо‐ ве, които са подходящи за съдомиялна ма‐ шина.
• Не поставяйте в уреда предмети, изработе‐ ни от дърво, рог, алуминий, олово и мед.
• Не поставяйте в уреда предмети, които мо‐ гат да абсорбират вода (гъби, домакински кърпи).
• Отстранете оставащата храна от предме‐ тите.
• За да премахнете лесно останала загоряла храна, накиснете тенджерите и тиганите във вода, преди да ги поставите в уреда.
• Поставяйте дълбоките съдове (чаши и ти‐ гани) с дъното нагоре.
• Уверете се, че приборите и съдовете не се слепват. Смесвайте лъжиците с други при‐ бори.
• Уверете се, че стъклените чаши не се до‐ пират до други стъклени чаши.
• Поставете дребните предмети в кошничка‐ та за прибори.
• Поставете леките съдове в горната кош‐ ничка. Уверете се, че те не се движат.
БЪЛГАРСКИ 15
• Уверете се, че разпръскващите рамена мо‐ гат да се движат свободно, преди да стар‐ тирате програма.
8.4 Преди стартиране на програма
Уверете се, че:
• Филтрите са чисти и са правилно поставе‐ ни.
• Разпръскващите рамена не са запушени.
• Предметите в кошниците са поставени пра‐ вилно.
• Програмата е приложима за вида натовар‐ ване и степента на замърсяване.
• Използва се правилното количество мия‐ лен препарат.
• Има сол и препарат за изплакване за съдо‐ миялна машина (освен ако не използвате комбинирани таблетки за миене).
• Капачката на резервоара за сол е затегна‐ та.
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа.
9.1 Почистване на филтрите
C
B
Замърсените филтри и запушените разпръскващи времена понижават резултатите от миенето. Извършвайте периодични проверки и, ако е необходимо, ги почиствайте.
1.
Завъртете филтъра (A) обратно на ча‐ совниковата стрелка и го свалете.
C
A
www.electrolux.com
16
A1
A2
2.
За да разглобите филтъра (A), отделете (A1) и (A2).
3.
Отстранете филтъра (B).
4.
Измийте филтрите с вода.
5.
Поставете филтъра (B) в първоначално‐ то му положение. Уверете се, че е сгло‐ бен правилно под двата водача (C).
6.
Сглобете филтъра (A) и го поставете в положение във филтър (B). Завъртете го по часовниковата стрелка, докато щрак‐ не.
Неправилното положение на филтри‐ те може да доведе до лоши резулта‐ ти от миене и повреда на уреда.
9.2 Почистване на разпръскващите рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена. Ако отворите на разпръскващите рамена се запушат, отстранете остатъците от замърся‐ вания с тънък остър предмет.
9.3 Външно почистване
Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки или разтворители.
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Уредът не се включва или спира по време на работа. Преди да се свържите със сервиза, вижте ин‐ формацията, която следва за решение на проблема. При някои неизправности дисплеят показва код на аларма:
- Уредът не се пълни с вода.
Проблем Възможно решение Не можете да активирате уреда. Уверете се, че захранващият щепсел е включен в
контакта.
- Уредът не източва водата.
- Устройството против наводнение ра‐
боти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Деактивирайте уреда, преди да из‐ вършите проверките.
БЪЛГАРСКИ 17
Проблем Възможно решение Уверете се, че няма повреден предпазител в та‐
блото за бушони. Програмата не се включва. Уверете се, че вратичката на уреда е затворена. Ако е зададен отложен старт, отменете настрой‐
ката или изчакайте края на отброяването. Уредът не се пълни с вода. Уверете се, че кранът на водата е отворен Уверете се, че налягането на водата не е прека‐
лено слабо. За тази информация се обърнете се
към местното водоснабдително дружество. Уверете се, че кранът на водата е запушен. Уверете се, че филтърът в маркуча за подаване
не е запушен. Уверете се, че маркучът за подаване няма прегъ‐
вания или гънки. Уредът не източва водата. Уверете се, че каналът на мивката не е задръ‐
стен. Уверете се, че маркучът за източване няма прегъ‐
вания или гънки. Устройството против наводнение ра‐
боти.
След като приключите проверката, активирай‐ те уреда. Програмата продължава от момен‐ та на прекъсване. Ако проблемът се появи отново, се обърнете към сервизния център. Ако дисплеят показва други кодове за алар‐ ма, се обърнете към сервизния център.
10.1 Резултатите от измиването и изсушаването не са задоволителни
Бели ленти или сини пластове по стъклените чаши и съдовете.
• Количеството освободен препарат за из‐ плакване е твърде голямо. Коригирайте се‐ лектора за препарат за изплакване на по­ниска позиция.
• Използван е прекалено много препарат за миене.
Петна и изсъхнали капки вода върху чашите и чиниите
• Количеството освободен препарат за из‐ плакване не е достатъчно. Коригирайте се‐ лектора за препарат за изплакване на по­висока позиция.
• Причината може да е в качеството на пре‐ парата за миене.
Затворете крана за вода и се свържете със сер‐ визния център.
Чиниите са мокри
• Програмата е без фаза на изсушаване или с фаза на изсушаване с ниска температура.
• Отделението за препарат за изплакване е празно.
• Причината може да е в качеството на пре‐ парата за изплакване.
• Причината може да е в качеството на ком‐ бинираните таблетки за миене. Опитайте друга марка или активирайте дозатора за препарата за изплакване и използвайте та‐ къв заедно с комбинираните таблетки за миене.
Вижте "ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ" за други възможни причини.
10.2 Как се включва дозатора за
препарата за изплакване
Активирането на дозатора за препарат може да се случи само с активирана опция Multitab.
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐
чите уреда.
2. Натиснете и задръжте едновременно,
Program и TimeSaver за няколко секунди.
www.electrolux.com
18
3. Натиснете и задръжте едновременно Delay и Option , докато индикаторите
и започнат да премигват.
4. Натиснете TimeSaver,
Индикаторите
Индикаторът продължава да мига.
• На дисплея се появява текущата на‐
стройка.
и угасват.
Отделение за препарат за изплакване изключено
Отделение за препарат за изплакване включено
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
5. Натиснете TimeSaver, за да промените
,
настройката.
6. Натиснете бутона за включване/изключва‐ не, за да потвърдите настройката.
7. Регулирайте отпусканото количество пре‐ парат за изплакване.
8. Напълнете отделението за препарат за изплакване.
Размери Ширина / Височина / Дълбочина
(мм)
Свързване в електриче‐
Вижте табелката с данни.
ската мрежа Волтаж 220-240 V Честота 50 Hz Налягане на водоснабдя‐
Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
ването
Водоснабдяване
1)
Студена или гореща вода Вместимост Настройки 12 Консумация на ел. енер‐
гия
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
"Оставена включена" 0.10 W
"Изключена" и режим 0.10 W
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
на отпадъци от електрически и електронни
Рециклирайте материалите със символа Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането
.
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа
уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
596 / 818 - 898 / 575
2)
, заедно с битовата смет. Върнете
макс. 60 °C
ROMÂNA 19
CUPRINS
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. OPŢIUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux. Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service: www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune: www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.: www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale. Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa. Informaţii şi recomandări generale Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com
20
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐ rul nu este responsabil dacă instalarea şi utiliza‐ rea incorectă a aparatului provoacă răniri şi dau‐ ne. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru referinţă ulterioară.
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoa‐
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
• Introduceţi ştecherul în priză numai după în‐
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE Risc de sufocare, vătămare sau invalidi‐ tate permanentă.
• Nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să fie su‐ pravegheate sau instruite în legătură cu folosi‐ rea aparatului de către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul pro‐ dusului.
• Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa aparatului când aceasta este deschisă.
• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
• Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul
• Acest aparat este conform cu Directivele
Racordarea la apă
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora fur‐
• Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi sau la
• La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă că
• Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut
1.2 Instalarea
• Îndepărtaţi toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi.
• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc în care temperatura este sub 0 °C.
• Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
• Asiguraţi-vă că aparatul este instalat sub structuri sigure şi adiacent acestora.
re.
cherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă este necesar, cablul de alimentare trebuie în‐ locuit numai de către Centrul local de Service.
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă că priza poate fi accesată după instalare.
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.
cu mâinile ude.
C.E.E.
tunurile de apă.
ţevi care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi apa să curgă până când este curată.
nu există nicio pierdere de apă.
cu o supapă de siguranţă şi o teacă cu un ca‐ blu de alimentare interior.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE Risc de incendiu şi de electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la împământare.
• Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐ respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐ taţi un electrician.
• Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la electrocutare corect instalată.
AVERTIZARE Tensiune periculoasă.
• Dacă furtunul de alimentare cu apă este dete‐ riorat, deconectaţi imediat ştecherul din priză. Pentru a înlocui furtunul de alimentare cu apă contactaţi centrul de service.
1.3 Utilizarea
• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
– În bucătăriile pentru personal din magazine,
birouri şi alte medii de lucru –Ferme – De către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte
medii de tip rezidenţial – Unităţi de cazare cu micul dejun inclus.
AVERTIZARE Pericol de vătămare, arsuri, electrocuta‐ re sau incendiu.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coşul pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţie orizontală.
• Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supra‐ veghere, pentru a preveni căderea pe aceas‐ ta.
• Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă.
• Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt periculoşi. Respectaţi instrucţiunile de sigu‐ ranţă de pe ambalajul detergentului.
• Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din aparat.
• Nu scoateţi vasele din aparat înainte de finali‐ zarea programului. Este posibil ca pe vase să fie detergent.
ROMÂNA 21
• Aparatul poate genera abur fierbinte dacă deschideţi uşa în timpul desfăşurării unui pro‐ gram.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐ tuia.
• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului.
1.4 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE Risc de rănire sau de sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐ re.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat.
2. DESCRIEREA PRODUSULUI
11
8
Braţ stropitor superior
1
10
9
2
1
6
7
5
2
3
4
Braţ stropitor inferior
www.electrolux.com
22
Filtre
3
Plăcuţă cu date tehnice
4
Rezervor pentru sare
5
Disc pentru măsurarea durităţii apei
6
Dozator pentru agentul de clătire
7
3. PANOUL DE COMANDĂ
1
Dozator pentru detergent
8
Coş pentru tacâmuri
9
Coş inferior
10
Coş superior
11
Buton pornire/oprire
1
Buton Program
2
Indicatoare luminoase
3
Afişaj
4
Buton Delay
5
Buton Option
6
Indicatoare lumi‐ noase
Auto O
Program
AutoFlex
45º-70º 55º
50º
2
11
10
Intensive
Quick Plus
1 Hour
70º
9
EnergySaver
Rinse & Hold
60º
3
8
7
8
9
10
11
TimeSaver
Multitab
5
4
6
7
Indicatoare luminoase Bară de programe Indicatoare luminoase Indicatoarele programelor Buton TimeSaver
3 sec
Option
Delay
MyFavourite
Save
MyFavourite
Reset
Descriere
Indicator agent clătire. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program.
Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program.
Indicatorul fazei de spălare. Se aprinde în timpul fazei de spălare şi a faze‐ lor de clătire.
Indicatorul fazei de uscare. Se aprinde în momentul derulării fazei de usca‐ re.
Indicatorul Delay.
Indicatorul Uşă. Se aprinde în momentul în care uşa aparatului este des‐ chisă sau nu este închisă corect.
Loading...
+ 50 hidden pages