AEG ESI4200LOX User Manual

ESI 4200LOX
................................................ .............................................
HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 15 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42
www.electrolux.com
2
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. SAVJETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux. Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI 3
1.
SIGURNOSNE UPUTE
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐ čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ ran ako nepravilno postavljanje i uporaba ure‐ đaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
• Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fi‐ zičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena.
1.2 Postavljanje
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu‐ čenih s uređajem.
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
Električni priključak
UPOZORENJE Opasnost od požara i strujnog udara.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐ ne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti naš servis.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim rukama.
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.
Spajanje na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
• Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda te‐ če sve dok ne postane potpuno čista.
• Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
UPOZORENJE Opasan napon.
• Ako je crijevo za dovod vode oštećeno, odmah iskopčajte utikač iz utičnice električne mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontaktirajte servis.
1.3 Upotreba
• Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su:
– Kuhinja za osoblje u prodavaonicama, ure‐
dima i drugim radnim prostorima –Farme – Za goste hotela, motela i drugih vrsta
smještaja – Za prenoćišta.
www.electrolux.com
4
UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj.
• Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste spriječili pad preko njih.
• Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
• Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pri‐ državajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa. Na posuđu može ostati deterdžen‐ ta.
2. OPIS PROIZVODA
• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku.
• Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐ paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐ red ili na njega.
• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare.
1.4 Odlaganje
UPOZORENJE Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Odrežite električni kabel i bacite ga.
• Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
1
2
11
10
Gornja mlaznica
1
Donja mlaznica
2
Filtri
3
Nazivna pločica
4
Spremnik soli
5
Tipka za odabir tvrdoće vode
6
8
7
9
6
3
4
5
Spremnik sredstva za ispiranje
7
Spremnik za deterdžent
8
Košara za pribor za jelo
9
Donja košara
10
Gornja košara
11
3. UPRAVLJAČKA PLOČA
HRVATSKI 5
2
1
3
Indikator uključeno/Isključeno
1
Pokazivač programa
2
Indikatori
3
Indikatori Opis
4. PROGRAMI
Program
2)
5 4
Delay tipka
4
Start tipka
5
Programator
6
6
Indikator Faze pranja. Uključuje se kada faze pranja i faza ispiranja rade.
Indikator faze sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja.
Indikator završetka programa.
Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program radi.
1)
Stupanj zaprljanosti
Faze programa
Trajanje (min)
Snaga (kWh)
Voda (l)
Vrsta punjenja Normalno
zaprljano Posuđe i pribor za jelo
Normalno zaprljano Posuđe i pribor
Pretpranje Pranje 50 °C Ispiranja Sušenje
Pranje 65 °C Ispiranja Sušenje
120 - 130 0.8 - 0.9 12 - 13
100 - 110 1.4 - 1.5 18 - 20
za jelo Jako zaprljano
Posuđe, pribor za jelo, tave i po‐ sude
Pretpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje
110 - 120 1.5 - 1.7 18 - 20
www.electrolux.com
6
Program
1)
Stupanj zaprljanosti Vrsta punjenja
3)
Svježe zaprljano posuđe Posuđe i pribor za jelo
4)
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti trajanje programa i potrošnju.
2)
Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testiranje).
3)
Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
4)
Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za posuđe i da iz uređaja izlaze neugodni mirisi. Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
Informacije za ustanove za testiranje Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku elektronskom po‐ štom: info.test@dishwasher-production.com Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na nazivnoj pločici.
Sve Pretpranje 11 0.1 5
5. PRIJE PRVE UPORABE
1. Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području. Ako nije usklađena, podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom području.
2. Napunite spremnik za sol.
Faze programa
Pranje 65 °C Ispiranja
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Ostaci od obrade mogu se zadržati u ure‐
Trajanje (min)
Snaga (kWh)
Voda (l)
30 0.8 8
đaju. Pokrenite program kako iste ih uklonili. Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
5.1 Podešavanje omekšivača vode
Tvrdoća vode
Njemački stupnjevi
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarkeovi
stupnjevi
Omekšivač vode
prilagođavanje
Ručno
upravljanje
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
Elektro‐
ničko
10
9
8
7
6
HRVATSKI 7
Tvrdoća vode
Njemački stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarkeovi
stupnjevi
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Omekšivač vode
prilagođavanje
Ručno
upravljanje
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Postavljeno tvornički.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
1
Ručno prilagođavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2.
Elektro‐
ničko
1)
2)
1)
5
2)
1
Elektroničko prilagođavanje
1. Povjerite je li pokazivač programa na pro‐ gramatoru poravnat s indikatorom uključeno/ isključeno.
2. Pritisnite i držite Start. Istovremeno okrenite programator u smjeru kazaljke na satu tako da je pokazivač programa poravnat s prvim programom pranja na upravljačkoj ploči.
3. Otpustite Start kada Start i indikator uključe‐ no/isključeni zatrepću. Počinje treperiti in‐ dikator kraja programa. Isprekidano treptanje
indikatora kraja programa odnosi se na tre‐ nutačno postavljenu razinu.
• Npr. 5 treptaja + pauza + 5 treptaja = razi‐ na 5.
4. Pritišćite Start za promjenu postavke. Svaki put kada pritisnete Start broj razine se pove‐ ćava.
5. Za potvrdu postavke i isključenje uređaja okrećite programator sve dok se pokazivač programa ne poravna s indikatorom uključe‐ no/isključeno.
www.electrolux.com
8
5.2 Punjenje spremnika za sol
5.3 Punjenje spremnika sredstva za ispiranje
1.
Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu i otvorite spremnik za sol.
2.
Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put).
3.
Napunite spremnik za sol solju za perilicu posuđa.
4.
Uklonite sol oko otvora spremnika za sol.
5.
Za zatvaranje spremnika za sol okrenite poklopac u smjeru kretanja kazaljki na satu.
POZOR Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od koro‐ zije. Kako biste je spriječili, nakon punjenja spremnika za sol pokrenite program.
1.
A
B
Pritisnite tipku za otpuštanje (D) za otva‐ ranje poklopca (C).
2.
Napunite spremnik sredstva za ispiranje (A), ne više od oznake 'max'.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stva‐ ranje pjene.
4.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za otpuštanje zaključava na mjestu.
C
D
Možete okrenuti birač ispuštene količine (B) između položaja 1 (najmanja količi‐ na) i položaja 4 (najveća količina).
6. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Okrećite programator dok se pokazivač pro‐ grama ne poravna s programom kojeg želite postaviti. Postavite program koji odgovara vr‐ sti i zaprljanosti punjenja.
• Ako je indikator soli uključen, napunite
spremnik za sol.
• Ako je indikator sredstva za ispiranje uključen, napunite spremnik sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Pokrenite program.
6.1 Upotreba deterdženta
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
A
30
20
C
HRVATSKI 9
1.
Pritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca (C).
2.
Stavite deterdžent u odjeljak (A).
3.
Ako program ima fazu omekšavanja, stavite malu količinu deterdženta u unutarnji dio vrata uređaja.
4.
Ako koristite tablete s deterdžentom, tabletu stavite u odjeljak (A).
5.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za otpuštanje zaključava na mjestu.
6.2 Korištenje kombiniranih tableta sredstva za pranje
Kada koristite tablete koje sadrže sol i sredstvo za ispiranje, nemojte puniti spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje. Indikator sred‐ stva za ispiranje uvijek se uključuje kada je spremnik sredstva za ispiranje prazan.
1. Omekšivač vode postavite na najnižu razinu.
2. Postavite količinu sredstva za ispiranje u najniži položaj.
Ako prekinete uporabu kombiniranih tableta s deterdžentom, prije početka odvojene uporabe deterdženta, sredstva za ispiranje i soli za perilicu posuđa obavite sljedeće korake:
1. Za uključivanje uređaja, pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.
2. Postavite omekšivač vode na najvišu razinu.
3. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja, bez deterdženta i bez posuđa.
5. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode u vašem području.
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispi‐ ranje.
6.3 Odabir i pokretanje programa
Pokretanje programa bez odgode početka
1. Otvorite slavinu.
2. Zatvorite vrata uređaja.
3. Okrećite programator dok se pokazivač pro‐ grama ne poravna sa simbolom programa kojeg želite postaviti.
• Uključuje se indikator uključeno/isključe‐
no.
4. Pritisnite Start za pokretanje programa.
• Uključuje se indikator Start.
• Uključuje se indikator faze pranja.
Pokretanje programa s odgodom početka
1. Postavite program
2. Pritisnite Delay za odgodu početka programa pranja za 3 sata.
• Uključuje se indikator Delay.
3. Pritisnite Start za pokretanje odbrojavanja.
• Uključuje se indikator Start.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kada za‐ tvorite vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
Poništavanje odgode početka tijekom odbrojavanja
1. Pritisnite i istovremeno držite pritisnutima Start i Delay sve sok se indikatori Delay i Start ne isključe.
2. Pritisnite Start za pokretanje programa.
www.electrolux.com
10
Otkazivanje programa
1. Pritisnite i istovremeno držite pritisnutima
Po završetku programa
Kada je program pranja završen, uključuje se in‐ dikator kraja programa, a indikator Start se isključuje. Ako ne isključite uređaj u roku od 3 minute, ostaje uključen samo indikator uključeno/ isključeno. To pomaže u smanjenju potrošnje energije.
7. SAVJETI
Start i Delay sve dok se indikator Start ne isključi.
Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent.
1. Za isključivanje uređaja okrećite tipku sve dok se pokazivač programa ne poravna s in‐ dikatorom uključeno/isključeno.
2. Zatvorite slavinu.
Važno
• Pustite da se posuđe ohladi prije nego ga iz‐
vadite iz uređaja. Vruće posuđe može se lako oštetiti.
• Najprije ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
• Na stranicama i na vratima uređaja može biti
vode. Nehrđajući čelik hladi se brže od posu‐ đa.
7.1 Omekšivač vode
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše rezulta‐ te pranja. Omekšivač vode neutralizira te mine‐ rale. Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vode čistim i u dobrim uvjetima. Važno je postaviti pra‐ vu razinu omekšivača vode. To osigurava da omekšivač vode koristi ispravnu količinu soli za perilicu posuđa i vode.
7.2 Upotreba soli, sredstva za ispiranje i deterdženta
• Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispi‐ ranje i deterdžent za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na ure‐ đaju.
• Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispi‐ ranja, pomaže u sušenju posuđa bez crtica i mrlja.
• Kombinirane tablete za pranje sadrže deter‐ džent, sredstvo za ispiranje i ostale dodatke. Provjerite jesu li te tablete prikladne za tvrdo‐ ću vode u vašem području. Pogledajte upute na pakiranju proizvoda.
• Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja prilikom korištenja kratkih programa. Kako bi se spriječila pojava tragova deterdženta na posuđu preporučujemo upotrebu sredstva za pranje u tabletama samo za duže programe pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine deterdženta. Pogledajte upute na pakiranju deterdženta.
7.3 Punjenje košara
Pogledajte isporučeni letak s primjerima punjenja košara.
• Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta namijenjenih za pranje u perilici.
• U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, ro‐ ga, aluminija, kositra i bakra.
• Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
• Uklonite preostalu hranu s predmeta.
• Za lakše uklanjanje zagorjele hrane, namočite lonce i tave prije nego što ih stavite u uređaj.
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
• Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim pribo‐ rom.
• Stakleni predmeti ne smiju se međusobno do‐ dirivati.
• Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se ne miče.
• Prije početka programa provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
7.4 Prije pokretanja programa
Provjerite sljedeće:
• Filtri su čisti i pravilno postavljeni.
• Mlaznice nisu začepljene.
• Položaj predmeta u košarama je ispravan.
• Program odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.
8. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
HRVATSKI 11
• Upotrebljava se odgovarajuća količina deter‐ dženta.
• U uređaju ima soli i sredstava za ispiranje za perilice posuđe (osim ako ne upotrebljavate kombinirane tablete s deterdžentom).
• Poklopac spremnika za sol je čvrst.
UPOZORENJE Prije održavanja, isključite uređaj i izvu‐ cite utikač iz utičnice električne struje.
8.1 Čišćenje filtara
B
A1
A2
Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je po‐ trebno očistite ih.
1.
Okrenite filtar (A) u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu i skinite ga.
C
A
2.
Za rastavljanje filtra (A), razdvojite (A1) i (A2).
3.
Uklonite filtar (B).
4.
Operite filtre vodom.
5.
Postavite filtar (B) u početni položaj. Provjerite je li pravilno spojen pod dvije vo‐ dilice (C).
www.electrolux.com
12
6.
Sastavite filtar (A) i vratite na mjesto filtar (B). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa.
Neispravan položaj filtara može uz‐ rokovati slabe rezultate pranja i ošte‐ ćenje uređaja.
8.2 Čišćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
8.3 Vanjsko čišćenje
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
9. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐ da. Prije nego što kontaktirate servis pogledajte sljedeće informacije kako biste našli rješenje problema.
Kod alarma Problem
• Indikator kraja programa povremeno 1 put zatreperi.
• Start indikator stalno trepće.
• Indikator kraja programa povremeno zatre‐ peri 2 puta.
• Start indikator stalno trepće.
• Indikator kraja programa povremeno zatre‐ peri 3 puta.
• Start indikator stalno trepće.
UPOZORENJE Prije kontrole isključite uređaj. Okrećite tipku sve dok se pokazivač programa ne poravna s indikatorom uključeno/ isključeno.
Problem Moguće rješenje Ne možete uključiti uređaj. Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u
Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog
Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala.
Kod nekih kvarova indikator kraja programa isprekidano trepće kako bi prikazao šifru alarma.
Uređaj se ne puni vodom.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave.
utičnicu.
osigurača.
HRVATSKI 13
Problem Moguće rješenje Program ne započinje s radom. Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena. Pritisnite Start. Ako je postavljena odgoda početka, poništite po‐
stavku ili pričekajte završetak odbrojavanja. Uređaj se ne puni vodom. Provjerite je li slavina otvorena. Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu in‐
formaciju potražite kod lokalnog distributera vode. Provjerite da slavina nije začepljena. Provjerite da filtar u dovodnom crijevu nije začepljen. Provjerite da dovodno crijevo nije prignječeno ili sa‐
vijeno. Uređaj ne izbacuje vodu. Provjerite da sifon nije začepljen. Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili sa‐
vijeno. Uključen je uređaj za zaštitu od
Zatvorite slavinu i kontaktirajte servis. poplave.
Nakon završetka kontrole okrenite programator tako da se pokazivač programa poravna s pro‐ gramom koji je bio u radu kada se probem pojavio. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut. Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte servis. Ako se pojavi neki drugi kod alarma, kontaktirajte servis.
9.1 Ako rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Bijele crte i mrlje ili plavičasti slojevi na čašama i posuđu.
• Ispuštena količina sredstva za ispiranje je pre‐ velika. Postavite birač sredstva za ispiranje u niži položaj.
• Količina deterdženta bila je prevelika. Osušene kapljice vode ostaju na čašama i
posuđu
• Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije dovoljna. Postavite birač sredstva za ispiranje u viši položaj.
• Uzrok može biti kvaliteta deterdženta.
Posuđe je mokro
• Program nema fazu sušenja ili ima fazu su‐ šenja na niskoj temperaturi.
• Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
• Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Ostale moguće uzroke potražite u poglavlju ‘SAVJETI I PREPORUKE’.
10. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina × Visina × Dubina (mm) 446 / 818 - 898 / 575 Spajanje na električnu mre‐žuPogledajte natpisnu pločicu.
Napon 220-240 V Frekvencija 50 Hz Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
www.electrolux.com
14
Dovod vode
1)
Kapacitet Broj kompleta posuđa 9 Potrošnja energije Uključen 0.99 W
1)
Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".
2)
Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
11. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
Isključen 0.10 W
.
elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
ne bacajte zajedno s kućnim
ČESKY 15
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.electrolux.com
16
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ správnou instalací či chybným používáním. Ná‐ vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐ čem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐ ných trvalých následků.
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys‐ lovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou‐ žívat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosa‐ hu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
1.2 Instalace
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐ vejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐ žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ bel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vy‐ měnit přívodní kabel, musí výměnu provést autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové zástrčky mokrýma rukama.
• Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi EEC.
Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa‐ né, nechte vodu na několik minut odtéct, do‐ kud nebude čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐ kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkon‐ taktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo.
1.3 Použití spotřebiče
• Tento spotřebič je určen pro použití v domác‐ nosti a pro následující způsoby použití:
– Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních prostředích – Farmářské domy – Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐
tovacích zařízení – Penziony a ubytovny.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐ zu elektrickým proudem nebo požáru.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če.
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá‐ dejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
ČESKY 17
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvol‐ nění horké páry.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
1.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
11
10
Horní ostřikovací rameno
1
1
2
8
7
9
6
3
4
5
Dolní ostřikovací rameno
2
Loading...
+ 39 hidden pages