AEG ERZ28800 User Manual [es]

K ü h l - G e f r i e r s c h r a n k / f r i d g e - f r e e z e r f r i g o r i f i c o - c o n g e l a d o r

GEBRAUCHSANWEISUNGEN

INSTRUCTION BOOK

LIBRO DE INSTRUCCIONES

ERZ 28800

D

2223 365-32

E

 

ADVERTENCIASYCONSEJOSIMPORTANTES

Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias.

En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él. Así se evitará que los niños, jugando, puedan quedarse encerrados dentro, con grave peligro de sus vidas.

Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los demás. Le rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.

Seguridad

Desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento (como la sustitución de la bombilla de iluminación en los aparatos que la poseen).

Este aparato ha sido proyectado para ser usado por adultos. Por lo tanto, tener cuidado que los niños no se acerquen para jugar con él.

Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato.

Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manutención (como la substitución de la bombilla en aquellos aparatos que la tienen).

No consumir nunca los cubitos de hielo recién sacados del congelador ya que podrían provocar quemaduras.

Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los desplazamientos.

Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efetuados exclusivamente por personal autorizado de la empresa.

Este aparato no contiene en el circuito refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el daño del circiuto refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador.

Las informaciones sobre los centros de recepción son suministradas por las autoridades municipales.

Prestar la máxima atención durante las operaciones de desplazamiento para no dañar las partes del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de líquido.

El aparato no debe ser colocado cerca de termosifones o cocinas a gas.

Evitar la exposición prolongada del aparato a los rayos solares.

La parte posterior del aparato debe recibir

una circulación de aire suficiente y se debe evitar cualquier daño al circuito refrigerante.

Solamente para los congeladores (excluidos los empotrados): su mejor ubicación es el sótano.

Asistencia

Cualquier modificación que eventualmente fuese necesaria a la instalación eléctrica doméstica para poder instalar el aparato tiene que ser realizada sólo por personal competente.

Para eventuales intervenciones dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir las piezas de repuesto originales.

En caso de necesitar reparaciones no intentar hacerlas personalmente. Las reparaciones efectuadas por personas no competentes pueden provocar daños. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia más cercano y emplear sólo repuestos originales.

Uso

Los frigoríficos y/o congeladores domésticos están destinados sólo a la conservación y/o congelación de alimentos.

Las mejores prestaciones se obtienen con temperaturas ambiente comprendidas entre +18°C y +43°C (Clase T); +18°C y +38°C (Clase ST); +16°C y +32°C (Clase N); +10°C y +32°C (Clase SN); la clase de pertenencia está indicada en la placa matrícula situada en la cámara al lado del cajón verduras.

Atención: en caso de temperaturas ambiente diferentes de las indicadas para la clase climática a la cual pertenece este producto, es preciso observar las indicaciones siguientes: cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del valor mínimo puede suceder que la temperatura de conservación en el vano congelador no esté garantizada; por lo tanto, se aconseja que se consuman a lo más pronto los alimentos presentes en su interior.

Los productos que hayan sido descongelados no se tienen que volver a congelar

32

Seguir atentamente las indicaciones del fabricante para la conservación y/o congelación de los alimentos.

En todos los aparatos de refrigeración y congelación existen superficies que se cubren con escarcha. Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada automáticamente (desescarche automático) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello sólo un rascador de plástico. Por el mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo.

No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrían explotar.

Instalación

El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor, por lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular libremente alrededor del mismo. Una ventilación insuficiente puede causar un mal funcionamiento y daños al aparato. Seguir cuidadosamente las instrucciones que se dan para la instalación.

Por motivos de seguridad la ventilación debe ser efectuada como se indica en la respectiva figura.

Atención: mantener las aperturas para la ventilación libres de cualquier obstáculo.

Una vez instalado el aparato verificar que no esté apoyado sobre el cable de alimentación.

Importante: en caso de que el cable de alimentación se dañe, deberá ser sustituido con un cable especial. Ambos cables pueden ser

solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia.

Si el aparato es transportado en forma horizontal es posible que el aceite contenido en el compresor pase al circuito refrigerante. Esperar por lo menos dos horas antes de poner en marcha el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese al compresor.

Protección del ambiente

Este aparato no contiene en el circuito refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el dano del circinto refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador. Las informaciones sobre los centros de recepciõn son suministradas por las autoridades municipales; Los materiales usados en este aparato marcados con el simbolo son reciclables.

Desguace de aparatos viejos

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

INDICE

 

Advertencias y consejos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .33

Uso - Limpieza de las partes internas - Panel de control del frigorìfico - Puesta en marcha y ajuste . . . . .

de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .34

Uso - Refrigeración de alimentos y bebidas - Retenes-Repisas - Rejillas movibles - . . . . . . . .

. . . . . . .

Ubicaciòn estantes de la contrapuerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .35

Uso - Filtro de aire - Instalación de filtro de carbono - Cambio de filtro de carbono . . . . . . . . . . . .

. . . . .36

Uso - Natura Fresh Oº C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .37

Uso - Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .38

Uso - Panel de control del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .40

Uso - Puesta en marcha y ajuste de la temperatura - Congelación de los alimentos frescos - Conservación

de los alimentos congelados - Cubitos de hielo - Descongelación de los alimentos congelados

. . . . .41

Consejos- Consejos para refrigeracion - Consejos para congelación - Consejos para conservación de

alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .42

Manutención - Limpieza periódica - Temporadas largas de inactividad - Làmpara de iluminaciòn . . . .

Desescarche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .43

Como actuar si el aparato no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .44

Instalación - Colocación - Conexión elétrica - Retenes-repisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .45

Instalación - Instrucciones para el empotramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .46

33

AEG ERZ28800 User Manual

USO

Limpieza de las partes internas

Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.

No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.

Panel de control del frigorífico

ON/OFF

ACTION

ACTION

 

COOL

FREEZE

ALámpara piloto ENCENDIDO/APAGADO

BBotón ENCENDIDO/APAGADO del compartimento frigorífico

CBotones para el ajuste de la temperatura del frigorífico (más caliente)

DIndicador de la temperatura del frigorífico

EBotones para el ajuste de la temperatura del frigorífico (más fría)

FLámpara piloto Coolmatic

GBotón de la función Coolmatic

A Lámpara piloto

ENCENDIDO/APAGADO

B Botón ENCENDIDO/APAGADO

ENCENDIDO: Pulsar el botón (B). Se enciende la lámpara piloto (A)

APAGADO: Mantener pulsado el botón (B) hasta que se apaguen la lámpara piloto (A) y el indicador de temperatura.

C-E Botones para el ajuste de la temperatura

La temperatura se puede configurar entre +2ºC y +8ºC.

Pulsando el botón (C o E) la temperatura configurada aparece intermitente en el indicador (B). Es posible modificar la temperatura configurada sólo cuando el indicador está intermitente. Para configurar una temperatura más caliente pulsar el botón (C). Para configurar una temperatura más fría pulsar el botón (E). El indicador sigue visualizando por unos segundos la temperatura recién

seleccionada y seguidamente indica de nuevo la temperatura interna del compartimento.

La temperatura configurada será alcanzada dentro de las 24 horas.

Atención!

Durante el periodo de estabilización a la primera puesta en marcha, la temperatura visualizada puede no corresponderse con la temperatura configurada.

Durante dicho plazo es posible que la temperatura visualizada sea inferior a la configurada.

D Indicador de la temperatura

Durante el funcionamiento normal es mostrada la temperatura media en el compartimento frigorífico.

Atención!

Es normal que haya una cierta diferencia entre la temperatura mostrada y la configurada. En particular cuando:

-se ha modificado recientemente la temperatura configurada

-la puerta ha quedado abierta por bastante tiempo

-han sido introducidos nuevos alimentos calientes.

F Lámpara piloto Coolmatic

G Botón de la función Coolmatic

Con la función Supercooling se configura el frigorífico para las máximas prestaciones. Está

34

aconsejada cuando se ponen grandes cantidades de alimentos.

Pulsar el botón de la función Supercooling (G). La lámpara piloto Supercooling (F) se enciende. La temperatura interna baja hasta los +2ºC. Al cabo de unas 6 horas, la función Supercooling se desactiva automáticamente.

Puesta en marcha y ajuste de la temperatura

Enchufar la clavija en la toma de corriente. Pulsar el botón (B). El compartimento frigorífico está en marcha.

El compartimento frigorífico está configurado para una temperatura de +5ºC. Dicha temperatura es alcanzada al cabo de unas horas.

Tan pronto se enciende el frigorífico, en el indicador

(D) aparece la temperatura corriente en el compartimento.

Refrigeracíon de alimentos y bebidas

Para utilizar de la mejor manera el compartimiento refrigerante, es necesario:

no introducir comidas calientes o líquidos en en evaporacíon;

tapar o envolver los alimentos, especialmente si son aromáticos;

no colocar sobre las rejillas papeles, cartones o plásticos que obstaculicen la circulacíon del aire.

Rejillas movibles

En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas.

Para usar mejor el espacio, los semi-estantes anteriores se pueden sobreponer a los posteriores.

D338

Ubicación estantes de la contrapuerta

Para permitir el almacenamiento de alimentos de varias dimensiones, se pueden colocar les repisas a diferentes alturas. Procedan de esta manera:

Empujen la repisa en el sentido de la flecha inasta cuando no esté libre y volverla a colocar a la altura deseada.

35

Filtro de aire

Su aparato se equipa con un filtro de carbono "AIR FILTER" en la pared trasera del compartimiento refrigerador. El filtro purifica el aire de olores no deseados en el refrigerador y en el compartimiento LONGFRESH asì que la calidad de almacenamiento será mejorada.

Nota: Siempre mantener la puerta de la ventilación cerrada.

El filtro de carbono es un accesorio consumible y como tal no es cubierto por la garantía.

Cambio de filtro de carbono

Para mantener su funcionamento en óptimas condiciones, el filtro de carbono debe cambiarse una vez

al año en caso de que el refrigerador haya sido usado normalmente.

Es posible comprar nuevos filtros en el distribuidor local.

El filtro se coloca detrás de la puerta y se accede a él abriendo la puerta hacia afuera (1).

El filtro de carbono se extrae del carril en el que está colocado (2).

El nuevo filtro de carbono se instala entonces en el mismo carril (2). Cerrar la puerta.

Instalación de filtro de carbono

Al ser entregado, el filtro de carbono es colocado en una bolsa de plástico para asegurar la su utilidad prolongada. Debe ser colocado detrás de la puerta antes de que el refrigerador sea puesto en funcionamento.

Abrir la puerta hacia afuera (1)

El filtro de carbono se coloca entonces en el carril que se encuentra en el parte trasera de la puerta (2).

Cerrar la puerta.

Atención!

Durante el funcionamento, siempre mantener la puerta de ventilación del aire cerrado.

El filtro debe ser manejado con cuidado de forma que la viruta no se desprenda de la superficie.

#

1

2

36

Loading...
+ 12 hidden pages