Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS3
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
www.electrolux.com
4
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe
nutenção.
res metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da emba-
lagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é insta-
lado por baixo e ao lado de estruturas
seguras.
• As partes laterais do aparelho devem fi-
car ao lado de aparelhos ou unidades
que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se
não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não
ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
retirados do suporte), diferenciais e
contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos
elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para
retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com este em funcionamento. Pode haver libertação de ar
quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas, nem se este tiver estado em
contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
esta estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando este estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado.
A utilização de ingredientes com álcool
PORTUGUÊS5
pode provocar uma mistura de álcool e
ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima
do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
– Não verta água directamente sobre o
aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de
garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta podem provocar manchas
permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de
vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
www.electrolux.com
6
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se
deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-
-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue
o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
35241
5
4
3
11
2
1
10
9
Botão das funções do forno
1
Indicador Power
2
Programador electrónico
3
Botão da temperatura
4
Indicador de temperatura
5
Grelhador
6
Lâmpada do forno
7
Ventoinha
8
Suporte para grelhas, amovível
9
Placa de características
6
7
8
10
Posições das grelhas
11
3.1 Acessórios do forno
Prateleira em grelha
•
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, assados.
Tabuleiro
•
Para bolos e biscoitos.
• Grelha/Assadeira
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
• Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS7
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
4.1 Limpeza inicial
• Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis (se aplicável).
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção
e limpeza".
4.2 Acertar a hora
É necessário acertar a hora antes
de colocar o forno em funcionamento.
Quando ligar o aparelho à alimentação
eléctrica ou após uma falha de corrente, o
indicador da Hora do Dia fica intermitente.
Prima o botão + ou - para acertar a hora.
Após cerca de cinco segundos, o indicador deixa de piscar e o visor indica a hora
do dia que definir.
Para alterar a hora, prima repetidamente até o indicador de
função Hora do dia ficar intermitente. Não pode definir a função
Duração
tâneo.
ou Fim em simul-
4.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante.
1.
Seleccione a função e a temperatura máxima.
2.
Deixe o aparelho funcionar durante
uma hora.
3.
Seleccione a função e a temperatura máxima.
4.
Deixe o aparelho funcionar durante
dez minutos.
5.
Seleccione a função e a temperatura máxima.
6.
Deixe o aparelho funcionar durante
dez minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O aparelho pode emitir
algum odor e fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a circulação de ar é suficiente.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
5.1 Activar e desactivar o
aparelho
1.
Rode o botão das funções do forno
para uma função do forno.
O indicador de funcionamento mantém-se aceso enquanto o aparelho
estiver a funcionar.
2.
Rode o botão da temperatura para
uma temperatura.
O indicador de temperatura mantém-
-se aceso enquanto a temperatura do
aparelho aumenta.
3.
Para desactivar o aparelho, rode o
botão das funções do forno e o botão
da temperatura para a posição Off
(desligado).
www.electrolux.com
8
5.2 Funções do forno
Função do fornoAplicação
Posição OffO aparelho está desligado (off).
Luz
Aquecimento
convencional
Aquecimento
superior
Aquecimento
inferior
Grelhador
Para acender a lâmpada do forno sem ter uma função
de cozedura activa.
Para cozer e assar num nível do forno. Os aquecimen-
tos superior e inferior funcionam em simultâneo.
Para terminar pratos cozinhados. Apenas funciona o
aquecimento superior.
Para cozer bolos com bases estaladiças. Apenas fun-
ciona o aquecimento inferior.
Para grelhar alimentos planos em pequenas quantida-
des no meio da prateleira. Para tostar.
Grelhador rápi-doPara grelhar alimentos planos em grandes quantida-
des. Para tostar. Todo o grelhador funciona.
Grelhador ven-
tilado
Ventilado +
Resistência
Circ
Para cozinhar pedaços de carne grandes. O grelhador
e a ventoinha do forno funcionam alternadamente e fa-
zem circular ar quente em redor dos alimentos.
Para assar ou assar e cozer alimentos em mais do que
um nível com a mesma temperatura de cozedura, sem
mistura de sabores.
Para fazer pizza, quiche ou tarte. O grelhador e o
Pizza
aquecimento inferior fornecem calor directo e o ventilador faz circular o ar quente para cozinhar os ingredien-
tes da pizza ou o recheio da tarte.
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO
6.1 Programador electrónico
123
hr min
Função de relógioAplicação
Hora do diaPara acertar, alterar ou verificar a hora do dia.
Conta-MinutosPara definir um tempo de contagem decrescente. Esta
função não tem qualquer efeito no funcionamento do
forno.
DuraçãoPara definir quanto tempo o aparelho deve funcionar.
FimPara definir quando o aparelho deve ser desactivado.
PORTUGUÊS9
Indicadores de funções
1
Visor do tempo
2
Indicador de função
3
Botão +
4
Botão de selecção
5
Botão -
6
456
Pode utilizar a função Duração
e a função Fim em simultâneo
para definir a hora a que o aparelho deve ser activado e a hora a
que o aparelho deve ser desactivado. Comece por definir a fun-
ção Duração
função Fim
e defina depois a
.
6.2 Regular as funções de
relógio
1.
Para a função Duração e para a
função Fim
do forno e uma temperatura. Isto não
é necessário para a função Conta-Mi-
nutos
2.
Prima o botão de selecção várias vezes até que o indicador da função de
relógio necessária fique intermitente.
, defina uma função
.
hr minhr min
3.
Prima + ou - para definir o tempo pa-
ra a função de relógio necessária.
O visor apresenta o indicador da fun-
ção de relógio que definir. Quando o
tempo definido terminar, o indicador
fica intermitente e é emitido um sinal
sonoro durante dois minutos.
Com a função Duração e a
função Fim
sactivado automaticamente.
4.
Prima um botão para desactivar o si-
nal.
, o aparelho é de-
www.electrolux.com
10
5.
Rode o botão das funções do forno e
o botão da temperatura para a posição de desligado (off).
6.3 Cancelar as funções de
relógio
1.
Prima o botão de selecção várias vezes até que o indicador da função necessária fique intermitente.
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
7.1 Calhas telescópicas
°C
2.
Mantenha premido o botão -.
A função de relógio apaga-se após
alguns segundos.
1.
Retire as calhas telescópicas direita e
esquerda.
°C
Guarde as instruções de instalação das calhas telescópicas para
futura referência.
2.
Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
aparelho.
Certifique-se de que volta a colocar
as calhas telescópicas totalmente no
interior do aparelho antes de fechar a
porta do forno.
Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente.
CUIDADO
Não lave as calhas telescópicas
na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas.
8. FUNÇÕES ADICIONAIS
PORTUGUÊS11
8.1 Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento
é activada automaticamente para manter
as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
um sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de
segurança que corta a alimentação eléctrica. O forno volta a activar-se automaticamente quando a temperatura baixar.
8.2 Termóstato de segurança
Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer
9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
9.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
• Os números das posições de prateleira.
• Informação sobre os tipos de aquecimento, posições de prateleira recomendadas e temperaturas para pratos
típicos.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
• O aparelho possui cinco níveis para
prateleiras. Conte os níveis para prateleiras a partir da parte inferior do aparelho.
• O aparelho possui um sistema especial
que faz circular o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema permite
cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e
estaladiços por fora. Diminui o tempo
de cozedura e o consumo de energia
para valores mínimos.
• Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro
da porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta
com o forno ligado. Para diminuir a
condensação, ligue o aparelho pelo
menos 10 minutos antes de começar a
cozinhar.
• Limpe a humidade após cada utilização
do aparelho.
• Não coloque objectos directamente na
parte inferior do aparelho e não cubra
os componentes com folha de alumínio
para cozinhar. Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
9.2 Cozer bolos
• Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura.
• Se utilizar dois tabuleiros para assar em
simultâneo, mantenha um nível vazio
entre os mesmos.
www.electrolux.com
12
9.3 Cozinhar carne e peixe
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando
cozinhar alimentos muito gordurosos,
para evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes.
• Não corte a carne até que passem 15
minutos depois de a retirar do forno,
para não perder os sucos.
• Para evitar demasiado fumo no forno
quando assar, coloque um pouco de
água no tabuleiro. Para evitar a condensação do fumo, vá acrescentando
água.
9.4 Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume.
No início, monitorize o desempenho
quando cozinhar. Quando utilizar este
aparelho, procure as melhores definições
(nível de cozedura, tempo de cozedura,
etc.) para os seus recipientes e para as
suas receitas e quantidades.
9.5 Tabela para cozer e assar
BOLOS
Aquecimento
TIPO DE
PRATO
Receitas ba-
Convencional
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
21703 (1 e 4)16045 - 60Em forma de
tidas
Massa
21703 (1 e 4)16020 - 30Em forma de
amanteigada
Cheesecake1170216560 - 80Em forma de
Bolo de ma-
21701 (esquerçã (tarte de
maçã)
Strudel3175215060 - 80Em tabuleiro
Tarte de
21702 (esquercompota
Pão de ló2170216050 - 60Em forma de
Bolo de Na-
21601 ou 2140
tal / Bolo de
fruta rico
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
da prate-
leira
Tem
p.
[°C]
16080 - 100Em duas for-
da e direi-
ta)
16530 - 40Em forma de
da e direi-
ta)
–
150
Tempo
de coze-
dura
Notas
[min.]
bolo
bolo
bolo de 26
cm
mas de bolo
de 20 cm ou
numa prateleira em gre-
1)
lha
para assar
bolo de 26
cm
bolo de 26
cm
90 - 120Em forma de
bolo de 20
1)
cm
PORTUGUÊS13
Aquecimento
TIPO DE
PRATO
Bolo de
Convencional
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
1175216050 - 60Em forma de
ameixa
Bolos pe-
31703150 quenos - um
nível
Bolos pe-
--2 e 4150 quenos dois níveis
Bolos pe-
--1, 3 e 5150 quenos três níveis
Biscoitos /
31403140 Pastelaria
em tiras um nível
Biscoitos /
--2 e 4140 Pastelaria
em tiras dois níveis
Biscoitos /
--1, 3 e 5140 Pastelaria
em tiras três níveis
Merengues -
3120312080 - 100Em tabuleiro
um nível
Merengues -
--2 e 412080 - 100Em tabuleiro
dois níveis
Pães de leite3170 –
190
Eclairs - um
3190317025 - 35Em tabuleiro
nível
Eclairs - dois
--2 e 417035 - 45Em tabuleiro
níveis
Tartes pla-
2180217045 - 70Em forma de
nas
Bolo de fruta
11602150110 - 120 Em forma de
rico
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
Tem
da prate-
leira
[°C]
p.
Tempo
de coze-
dura
[min.]
20 - 30Em tabuleiro
160
para assar
25 - 35Em tabuleiro
160
para assar
30 - 45Em tabuleiro
160
para assar
30 - 35Em tabuleiro
150
para assar
35 - 40Em tabuleiro
150
para assar
35 - 45Em tabuleiro
150
para assar
para assar
para assar
319012 - 20Em tabuleiro
para assar
para assar
para assar
bolo de 20
bolo de 24
Notas
1)
pão
cm
cm
1)
1)
www.electrolux.com
14
Aquecimento
TIPO DE
PRATO
Convencional
Posição
da prate-
leira
Bolo de du-
11702 (esquer-
as camadas
1)
Pré-aqueça durante 10 minutos.
Temp
. [°C]
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
da prate-
leira
Tem
p.
[°C]
16050 - 60Em forma de
da e direi-
ta)
Tempo
de coze-
dura
[min.]
Notas
bolo de 20
cm
PÃO E PIZZA
TIPO DE
PRATO
Aquecimento
Convencional
Posição
da prate-
leira
Temp
. [°C]
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
da prate-
leira
Tem
p.
[°C]
Tempo
de coze-
dura
[min.]
Notas
Pão branco1190119060 - 701 - 2 peças,
500 g cada
1)
peça
Pão de centeio
1190118030 - 45Em forma de
pão
Pãezinhos21902 (2 e 4)18025 - 406 - 8 pãezi-
nhos em ta-
buleiro para
1)
assar
Pizza1200 -
210
1200 -
210
10 - 20Em tabuleiro
para assar
ou tabuleiro
para gre-
1)
lhar
Scones3200319010 - 20Em tabuleiro
para assar
1)
Pré-aqueça durante 10 minutos.
1)
FLANS
TIPO DE
PRATO
Flan de
Aquecimento
Convencional
Posição
Tem
da prate-
leira
[°C]
2200218040 - 50Em forma
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
p.
da prate-
leira
Tem
p.
[°C]
Tempo
de coze-
dura
[min.]
massa
Flan de ve-
2200217545 - 60Em forma
getais
Quiches1180118050 - 60
Notas
Em forma
1)
PORTUGUÊS15
Aquecimento
TIPO DE
PRATO
Convencional
Posição
da prate-
leira
Tem
[°C]
Lasanha2180 -
190
Canelones2180 -
190
1)
Pré-aqueça durante 10 minutos.
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
p.
da prate-
leira
2180 -
2180 -
Tem
p.
[°C]
190
190
Tempo
de coze-
dura
[min.]
25 - 40
25 - 40
Notas
Em forma
Em forma
CARNE
TIPO DE
PRATO
Carne de
vaca
Aquecimento
Convencional
Posição
Tem
da prate-
leira
2200219050 - 70Numa prate-
p.
[°C]
da prate-
Ventilado + Re-
sistência Circ
Posição
Tem
p.
leira
[°C]
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
leira em gre-
lha
Porco2180218090 - 120Numa prate-
leira em gre-
lha
Vitela2190217590 - 120Numa prate-
leira em gre-
lha
Carne assada, mal passada
Carne assada, média
2210220050 - 60Numa prate-
leira em gre-
lha
2210220060 - 70Numa prate-
leira em gre-
lha
Carne assada, bem
passada
2210220070 - 75Numa prate-
leira em gre-
lha
Pá de porco21802170120 - 150 Com courato
Lombo de
Pré-aqueça o forno vazio durante
10 minutos antes de cozinhar.
QuantidadeGrelhadorTempo de cozedu-
TIPO DE PRA-TOPeças[g]Posição
da prate-
Temp.
[°C]
leira
Bifes do lombo48004máx.12-1512-14
Bife de novilho46004máx.10-126-8
Salsichas8-4máx.12-1510-12
Costeletas de
46004máx.12-1612-14
porco
Frango (cortado
210004máx.30-3525-30
em 2)
Espetadas4-4máx.10-1510-12
Peito de frango44004máx.12-1512-14
Hambúrguer66004máx.20-30Filetes de peixe44004máx.12-1410-12
Sanduíches4-6-4máx.5-7Tostas4-6-4máx.2-42-3
ra [min.]
1.º lado2.º lado
PORTUGUÊS17
9.7 Grelhador ventilado
Carne de vaca
TIPO DE PRA-
TO
Carne assada ou
lombo, mal passado
Carne assada ou
lombo, médio
Carne assada ou
lombo, bem passado
1)
Pré-aqueça o forno.
Quantidade
por cm de
espessura
por cm de
espessura
por cm de
espessura
Porco
TIPO DE PRA-
TO
Pá, cachaço,
presunto
Costeleta, entrecosto
Quantidade
1 - 1,5 kg1160-18090-120
1 - 1,5 kg1170-18060-90
Rolo de carne750 g - 1 kg1160-17050-60
Joelho de porco
(pré-cozinhado)
750 g - 1 kg1150-17090-120
Posição da
prateleira
1
1
1
Posição da
prateleira
Temperatu-
ra [°C]
190-200
180-190
170-180
1)
1)
1)
Temperatu-
ra [°C]
Tempo
[min.]
5-6
6-8
8-10
Tempo
[min.]
Vitela
TIPO DE
PRATO
QuantidadePosição da
prateleira
Temperatura
[°C]
Tempo [min.]
Vitela assada1 kg1160-18090-120
Mão de vitela1,5 - 2 kg1160-180120-150
Feijões31/460-706-8
Pimentos31/460-705-6
Legumes para
sopa
31/460-705-6
Cogumelos31/450-606-8
Ervas aromáti-
cas
31/440-502-3
FRUTA
TIPO DE
PRATO
Posição da prateleira
1 nível2 níveis
Temperatura
[°C]
Tempo [h.]
Ameixas31/460-708-10
Alperces31/460-708-10
PORTUGUÊS19
TIPO DE
PRATO
Fatias de maçã
Posição da prateleira
1 nível2 níveis
Temperatura
[°C]
31/460-706-8
Tempo [h.]
Pêras31/460-706-9
Informação relativa à
acrilamida
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes,
se deixar tostar alimentos (especialmente
alimentos que contenham amido), a
acrilamida pode representar um risco
para a saúde. Assim, aconselhamos que
cozinhe a baixa temperaturas e não deixe
tostar demais os alimentos.
www.electrolux.com
20
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
• Limpe a parte da frente do aparelho
com um pano macio, água quente e
um produto de limpeza.
• Para limpar as superfícies metálicas,
utilize um produto de limpeza habitual.
• Após cada utilização, limpe o interior do
forno. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá removê-la com
mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água quente e um produto de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não
os limpe com produtos de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem na
máquina de lavar loiça. Pode destruir a
camada anti-aderente.
Aparelhos de aço inoxidável
ou alumínio:
Limpe a porta do forno apenas
com uma esponja molhada. Seque com um pano macio.
Não utilize esfregões de palha-de-
-aço, ácidos ou materiais abrasivos, pois podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel
de comandos do forno com as
mesmas precauções.
10.1 Limpar a junta da porta
• Verifique regularmente a junta da porta.
A junta da porta encontra-se em volta
da estrutura da cavidade do forno. Não
utilize o aparelho se a junta da porta
estiver danificada. Contacte o Centro
de Assistência Técnica.
• Para limpar a junta da porta, consulte
as informações gerais sobre limpeza.
10.2 Apoios para prateleiras
Pode retirar os apoios para prateleiras para limpar as paredes laterais.
Remover os apoios para prateleiras
1.
Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral.
PORTUGUÊS21
2.
Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral
e retire-o.
1
2
Instalar os apoios para
prateleiras
Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
As extremidades arredondadas
dos apoios para prateleiras têm
de ficar viradas para a frente.
10.3 Tecto do forno
Pode remover o grelhador para limpar o
tecto do forno mais facilmente.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de remover o grelhador. Certifique-se
de que o aparelho está frio. Existe
o risco de queimaduras.
1.
Remova o parafuso que segura o
grelhador. Na primeira vez, utilize
uma chave de parafusos.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que o grelhador
fica bem instalado e não cai.
10.4 Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando substituir
a lâmpada do forno. Existe o risco
de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada do
forno:
• Desactive o forno.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desligue o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do
forno para proteger a lâmpada do
forno e a protecção de vidro.
Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar
que resíduos de gordura queimem na lâmpada.
2.
Puxe o grelhador para baixo com cuidado.
3.
Limpe o tecto do forno com um pano
macio, água morna e um agente de
limpeza, e deixe secar.
4.
Instale o grelhador na sequência inversa.
1.
Rode a protecção de vidro para a esquerda e retire-a.
2.
Limpe a protecção de vidro.
3.
Substitua a lâmpada do forno por
uma lâmpada adequada para forno,
resistente ao calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do
mesmo tipo.
4.
Instale a protecção de vidro.
10.5 Limpeza da porta do forno
A porta do forno tem três painéis de vidro
instalados uns atrás dos outros. Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro interiores para os limpar.
CUIDADO
Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro.
www.electrolux.com
22
Remover a porta do forno e os painéis de vidro
O sentido de abertura da porta
depende do modelo de forno. A
porta é aberta pelo lado direito em
alguns modelos e pelo lado esquerdo noutros.
A
B
1.
Pressione os botões nas partes laterais do friso da porta (A), na cobertura
superior, e puxe-o para cima para o
remover.
2.
Segure bem no vidro interno (B) da
porta com ambas as mãos e deslize-
-o para cima para o remover. Faça o
mesmo com o segundo painel de vidro.
CUIDADO
Certifique-se de que segura bem
os vidros para evitar que caiam.
Limpe a porta com uma esponja húmida
e seque-a com um pano macio e seco.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço,
ácidos ou agentes de limpeza abrasivos
porque podem danificar a superfície.
Quando a porta do forno estiver limpa,
instale os painéis de vidro pela sequência
inversa. O painel de vidro central tem um
pequeno ponto no topo e o segundo painel tem uma impressão com relevo. Certifique-se de que coloca o painel de vidro
central nos alojamentos correctos.
A zona com a impressão em relevo tem
de ficar voltada para o interior da porta.
Certifique-se de que não sente a superfí-
cie da moldura do painel de vidro rugosa
após a instalação.
11. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
ProblemaCausa possívelSolução
O forno não aquece.O aparelho está desacti-
O forno não aquece.O relógio não está regula-
O forno não aquece.As definições necessárias
O forno não aquece.O disjuntor do quadro
A lâmpada do forno não
acende.
O visor apresenta 12.00.Houve uma falha de cor-
Há depósito de vapor e
água condensada nos alimentos e no forno.
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
vado.
do.
não estão configuradas.
eléctrico está desligado.
A lâmpada do forno está
avariada.
rente eléctrica.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade
do aparelho.
PORTUGUÊS23
Active o aparelho.
Acerte o relógio.
Certifique-se de que as
definições estão correctas.
Verifique o disjuntor. Se o
disjuntor disparar mais do
que uma vez, contacte
um electricista qualificado.
Substitua a lâmpada do
forno.
Acerte o relógio.
Não deixe os pratos no
forno por mais de 15-20
minutos após a conclusão da cozedura.
12. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
www.electrolux.com
24
12.1 Encastre
573
590
558
min. 560
min. 550
20
548
20
589
594
5
AB
12.3 Instalação eléctrica
ADVERTÊNCIA
A instalação eléctrica só deve ser
efectuada por uma pessoa qualificada.
O fabricante não é responsável
pelo não cumprimento das precauções de segurança do capítulo “Informações de segurança”.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
min. 550
20
600
min. 560
12.2 Fixação do aparelho num
móvel
1.
Abra a porta do aparelho.
2.
Fixe o aparelho ao móvel. Coloque os
quatro suportes de espaçamento (A)
nos orifícios da moldura e aperte os
quatro parafusos (B) fornecidos com
o aparelho.
12.4 Cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instalação
ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total (na placa de
características) e a tabela:
Potência totalSecção do cabo
máximo de
1380 W
máximo de
2300 W
máximo de
3680 W
O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem
de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).
3 x 0,75 mm²
3 x 1 mm²
3 x 1,5 mm²
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
PORTUGUÊS25
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
. Coloque a embalagem nos
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones
junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y por personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de
una persona que se responsabilice de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de
fácil acceso están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada.
ESPAÑOL27
1.2 Seguridad general
• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
www.electrolux.com
28
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
• Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal
rriente eléctrica.
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
del carril y luego separe el extremo trasero de las paredes. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que las especificaciones
2.1 Instalación
ADVERTENCIA
Sólo un técnico cualificado puede
instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
• No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
• Los laterales del aparato deben colo-
carse junto a otros aparatos o muebles
de la misma altura.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas deben
realizarse por electricistas cualificados.
• El aparato debe quedar conectado a
tierra.
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente
instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable
de red dañado.
• Evite que el cable de red entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener
acceso al enchufe del suministro de red
una vez instalado el aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento correctos: línea con protección
contra los cortocircuitos, fusibles (tipo
tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, quemaduras,
descargas eléctricas o explosiones.
• Utilice este aparato en entornos domésticos.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada
uso.
• El aparato se calienta cuando está en
funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con
el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
• Mantenga siempre cerrada la puerta del
aparato cuando éste esté en funcionamiento.
• Abra la puerta del aparato con cuidado.
El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
ESPAÑOL29
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
– No coloque utensilios refractarios ni
otros objetos directamente en la parte
inferior del aparato.
– No coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato.
– No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni comida en
el aparato una vez finalizada la cocción.
– Preste especial atención al desmontar
o instalar los accesorios.
• La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato. No se
considera un defecto en cuanto al derecho de garantía.
• Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas
podrían ocasionar manchas permanentes.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, incendio o de
ocasionar daños al aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de
cristal de la puerta que estén dañados.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
• Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
• Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la superficie.
www.electrolux.com
30
• Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un
incendio.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
de metal.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.4 Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es específica
para aparatos domésticos. No debe
utilizarse para la iluminación doméstica.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
35241
5
4
3
11
2
1
10
9
Mando de las funciones del horno
1
Indicador del suministro eléctrico
2
Programador electrónico
3
Mando de temperatura
4
Indicador de temperatura
5
6
7
8
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red.
• Utilice sólo bombillas con las mismas
especificaciones.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
Grill
6
Bombilla del horno
7
Ventilador
8
Carril de apoyo, extraíble
9
Placa de características
10
Posiciones de las parrillas
11
3.1 Accesorios del horno
Parrilla
•
Para utensilios de cocina, pasteles en
molde, asados.
Bandeja
•
Para bizcochos y galletas.
Grill / Bandeja de asar
•
Para hornear y asar o como grasera.
Carriles telescópicos
•
Para parrillas y bandejas.
4. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo “Información
sobre seguridad”.
4.1 Limpieza inicial
• Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles (en su caso).
• Limpie el interior del aparato antes de
utilizarlo por primera vez.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
ESPAÑOL31
Después de unos cinco segundos, el parpadeo cesa y la pantalla indica la hora
ajustada.
Para cambiar la hora, pulse repetidamente
el indicador de la función de hora.
No debe ajustar las funciones Du-
ración
hasta que parpadee
o Fin a la vez.
4.2 Ajuste de la hora
Debe ajustar la hora antes de usar
el horno.
Cuando conecte el aparato al suministro
de red, o después de un corte del mismo,
el indicador de la función de la hora parpadea.
Pulse la tecla + o - para ajustar la hora
apropiada.
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo “Información
sobre seguridad”.
5.1 Encendido y apagado del
aparato
1.
Gire el mando del horno a la función
que desee.
El indicador de funcionamiento se enciende cuando el horno está en marcha.
4.3 Calentamiento previo
Precaliente el aparato vacío para quemar
los restos de grasa.
1.
Ajuste la función y la temperatura
máxima.
2.
Deje que el aparato funcione durante
una hora.
3.
Ajuste la función y la temperatura
máxima.
4.
Deje funcionar el aparato diez minutos.
5.
Ajuste la función y la temperatura
máxima.
6.
Deje funcionar el aparato diez minu-
tos.
Los accesorios se pueden calentar más
de lo habitual. El aparato puede emitir
olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena
ventilación.
2.
Gire el mando del termostato hasta la
temperatura adecuada.
El indicador de temperatura permane-
ce encendido mientras el horno al-
canza la temperatura elegida.
3.
Para apagar el horno, gire el mando
de funciones y el mando de tempera-
tura hasta la posición de apagado
(Off).
www.electrolux.com
32
5.2 Funciones del horno
Función del hornoAplicación
ApagadoEl aparato está apagado.
Luz
Calor superior
+ inferior
Bóveda
Calor inferior
Grill
Grill rápido
Grill + Turbo
Turbo
Pizza
Para encender la bombilla del horno sin ninguna fun-
ción de cocción.
Para hornear y asar en un nivel del horno. Las resisten-
cias superior e inferior funcionan al mismo tiempo.
Para terminar platos cocinados. Solo funciona la resis-
tencia superior.
Para hornear pasteles con base crujiente. Solo funcio-
na la resistencia inferior.
Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de
poco espesor en el centro de la parrilla. Para hacer
tostadas.
Para asar al grill alimentos poco gruesos en grandes
cantidades. Para hacer tostadas. Funciona todo el grill.
Para cocinar grandes trozos de carne. El grill y el venti-
lador del horno funcionan de forma alterna para que el
aire caliente circule alrededor de los alimentos.
Para asar o asar y hornear a la vez alimentos que re-
quieran la misma temperatura de cocción, en más de
una bandeja y sin que se transfieran los sabores.
Para hacer pizza, quiche o tarta. Las resistencias infe-
rior y del grill ofrecen calor directo y el ventilador hace
circular el aire caliente para cocinar los ingredientes de
la pizza o el relleno de la tarta.
6. FUNCIONES DE RELOJ
6.1 Programador electrónico
123
hr min
Función de relojAplicación
HoraPara programar, modificar o comprobar la hora.
AvisadorPara programar un temporizador. Esta función no afecta
DuraciónPara ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.
FinPara configurar cuándo se ha de desactivar el aparato.
Puede utilizar Duración y Fin
a la vez para ajustar la hora a
la que debe encenderse y apagarse el aparato. Ajuste primero Du-
ración
y después Fin .
al funcionamiento del horno.
ESPAÑOL33
Indicadores de función
1
Hora
2
Indicador de función
3
Tecla +
4
Tecla de selección
5
Tecla -
6
456
hr minhr min
6.2 Ajuste de las funciones del
reloj
1.
Para la Duración y el Fin , ajuste una función y la temperatura. Este
paso no es necesario para el Avisa-
.
dor
2.
Pulse la tecla de selección varias veces hasta que comience a parpadear
el indicador de la función de reloj
apropiada.
3.
Pulse + o - para seleccionar la hora
de la función de reloj que desee.
La pantalla muestra el indicador de la
función de reloj ajustada. Cuando termina el tiempo programado, el indicador parpadea y se emite una señal
acústica durante dos minutos.
Con las funciones Duración y
Fin
, el aparato se apaga auto-
máticamente.
4.
Pulse una tecla para desconectar la
señal.
www.electrolux.com
34
5.
Gire el mando de las funciones del
horno y el mando de la temperatura a
la posición de desconexión.
6.3 Cancelación de las
funciones del reloj
1.
Pulse la tecla de selección varias veces hasta que comience a parpadear
el indicador de la función apropiada.
7. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo “Información
sobre seguridad”.
7.1 Carriles telescópicos
°C
2.
Mantenga pulsada la tecla -.
La función de reloj se apaga en unos
segundos.
1.
Saque los carriles telescópicos de la
derecha y la izquierda.
°C
Guarde las instrucciones de instalación de los carriles telescópicos
para futuras consultas.
2.
Coloque la parrilla en los carriles telescópicos y luego empuje cuidadosamente para introducirlos en el aparato.
Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato
antes de cerrar la puerta del horno.
Con los carriles telescópicos es más fácil
colocar y quitar las bandejas.
PRECAUCIÓN
No lave los carriles telescópicos
en el lavavajillas. No lubrique los
carriles telescópicos.
8. FUNCIONES ADICIONALES
ESPAÑOL35
8.1 Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de refrigeración se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el
aparato, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el aparato.
8.2 Termostato de seguridad
El funcionamiento incorrecto del aparato
o los componentes defectuosos pueden
9. CONSEJOS ÚTILES
9.1 Cara interior de la puerta
En algunos modelos, la cara interior
de la puerta contiene:
• los números de los niveles
• información sobre las funciones de
cocción, niveles recomendados y temperaturas apropiadas para algunos platos.
La temperatura y los tiempos de
las tablas son meramente orientativos. Dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso.
• El horno tiene cinco niveles o alturas.
Estos niveles se ordenan contándolos
de abajo a arriba desde la solera del
aparato.
• El aparato está dotado con un sistema
especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Gracias
a este sistema puede cocinar con un
entorno de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo
el tiempo de cocción y el consumo de
energía.
provocar sobrecalentamientos peligrosos.
Para evitarlo, el horno dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la
alimentación. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la
temperatura.
• La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de
cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre
que abra la puerta mientras está en
funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar.
• Limpie la humedad después de cada
uso del aparato.
• No coloque objetos directamente sobre
la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que
se alteren los resultados de la cocción y
se dañe el esmalte.
9.2 Repostería
• No abra la puerta del horno antes de
que transcurran 3/4 partes del tiempo
de cocción.
• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas.
www.electrolux.com
36
9.3 Carnes y pescados
• Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el
horno quede manchado de forma permanente.
• Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo,
para que retenga los jugos.
• Para evitar que se forme mucho humo
en el horno, vierta un poco de agua en
la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de que se seque cada vez.
9.4 Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del
volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento
cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades
cuando utilice este aparato.
9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asar
PASTELES
Calor superior +
TIPO DE
ALIMENTO
Masas bati-
inferior
Posición
de la pa-
rrilla
Temp
. [°C]
21703 (1 y 4)16045 - 60En molde de
das
Masa con
21703 (1 y 4)16020 - 30En molde de
mantequilla
Tarta de
1170216560 - 80En molde de
queso
Tarta o pas-
21701 (izquiertel de manzana
Strudel3175215060 - 80En bandeja
Tarta de
21702 (izquiermermelada
Bizcocho2170216050 - 60En molde de
Pastel de
21601 o 2140
Navidad/
Pastel de
fruta
Pastel de ci-
1175216050 - 60En molde
ruelas
Turbo
Posición
de la pa-
rrilla
da y dere-
cha)
da y dere-
cha)
Tiempo
Tem
p.
[°C]
de coc-
ción
[min]
Notas
repostería
repostería
repostería
de 26 cm
16080 - 100En dos mol-
des de re-
postería de
20 cm en
una parrilla
16530 - 40En molde de
repostería
de 26 cm
repostería
de 26 cm
90 - 120En molde de
–
150
repostería
de 20 cm
para pan
1)
1)
1)
ESPAÑOL37
TIPO DE
ALIMENTO
Pastelillos un nivel
Pastelillos dos niveles
Pastelillos tres niveles
Galletas/hojaldres - un
Calor superior +
inferior
Posición
de la pa-
rrilla
Temp
. [°C]
31703150 -
--2 y 4150 -
--1, 3 y 5150 -
31403140 -
Turbo
Posición
de la pa-
rrilla
Tem
p.
[°C]
160
160
160
150
Tiempo
de coc-
ción
Notas
[min]
20 - 30En bandeja
25 - 35En bandeja
30 - 45En bandeja
30 - 35En bandeja
nivel
Galletas/ho-
jaldres - dos
--2 y 4140 150
35 - 40En bandeja
niveles
Galletas/ho-
jaldres - tres
--1, 3 y 5140 150
35 - 45En bandeja
niveles
Merengues -
3120312080 - 100En bandeja
un nivel
Merengues -
dos niveles
Bollos3170 –
Bollos relle-
--2 y 412080 - 100
319012 - 20
190
En bandeja
En bandeja
3190317025 - 35En bandeja
nos de crema - un nivel
Bollos relle-
--2 y 417035 - 45En bandeja
nos de crema - dos niveles
Judías31/460-706-8
Pimientos31/460-705-6
Verduras para
sopa
Setas31/450-606-8
Hierbas aro-
máticas
FRUTA
TIPO DE ALI-
Ciruelas31/460-708-10
Albaricoques31/460-708-10
Manzana en
rodajas
Peras31/460-706-9
Información sobre
acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente
MENTO
MENTO
MENTO
CantidadPosición de
la parrilla
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
1-1,5 kg1210-22040-60
Posición de la parrilla
1 nivel2 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo (h)
31/460-705-6
31/440-502-3
Posición de la parrilla
1 nivel2 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo (h)
31/460-706-8
de los productos que contienen almidón,
puede ser un riesgo para la salud. Por
esta razón, se recomienda cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente
los alimentos.
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo “Información
sobre seguridad”.
• Limpie la parte delantera del aparato
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con jabón neutro.
• Limpie el interior del horno después de
cada uso. Así podrá retirar la suciedad
más fácilmente e impedirá que se queme.
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
• Limpie todos los accesorios del horno
después de cada uso y deje que se sequen. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
• No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos
punzantes ni los lave en el lavavajillas.
Podría dañar el esmalte antiadherente.
Aparatos de acero inoxidable
o aluminio:
Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda.
Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos,
ácidos ni estropajos de acero, ya
que pueden dañar la superficie del
horno. Limpie el panel de control
del horno teniendo en cuenta las
mismas precauciones.
Para retirar los carriles de apoyo
ESPAÑOL43
10.1 Limpieza de la junta de la
puerta
• Verifique periódicamente la junta de la
puerta. La junta de la puerta rodea el
marco del interior del horno. No utilice
el aparato si la junta de la puerta está
dañada. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
• Si desea limpiar la junta de la puerta,
remítase a la información general sobre
limpieza.
10.2 Carriles laterales
Puede extraer los carriles de apoyo para
limpiar las paredes laterales.
1.
Tire de la parte delantera del carril de
apoyo para separarlo de la pared.
1
2
Instalación de los carriles de
apoyo
Instale los carriles de apoyo en el orden
inverso.
Los extremos redondeados de los
carriles de apoyo deben apuntar
hacia la parte delantera.
2.
Tire del extremo trasero del carril de
apoyo para separarlo de la pared y
extráigalo.
10.3 Techo del horno
El grill es extraíble para facilitar la limpieza
del techo del horno.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de extraer el grill. Asegúrese de que el
aparato está totalmente frío. Puede quemarse.
www.electrolux.com
44
1.
2.
3.
4.
10.4 Bombilla del horno
Antes de cambiar la bombilla del
horno:
•Apague el horno.
• Retire los fusibles de la caja de fusibles
Retire el tornillo que sujeta el grill. Utilice un destornillador la primera vez.
Con cuidado, tire del grill hacia abajo.
Limpie el techo del horno con un pa-
ño suave humedecido en agua templada y jabón, y déjelo secar.
Instale el grill siguiendo el orden inverso.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el grill se ha
colocado correctamente y no se
cae.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de
descarga eléctrica.
o desconecte el disyuntor.
Coloque un paño en el fondo del
horno para proteger la luz y la tapa de cristal.
Coja siempre la bombilla halógena
con un paño para evitar quemar
los residuos de grasa.
1.
Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla.
2.
Limpie la tapa de cristal.
3.
Cambie la bombilla del horno por otra
preparada para soportar temperaturas de hasta 300 °C.
Utilice una bombilla de horno del mismo tipo.
4.
Coloque la tapa de cristal.
10.5 Limpieza de la puerta del
horno
La puerta del horno tiene tres paneles de
vidrio, instalados uno a continuación del
otro. Es posible retirar la puerta del horno
y los paneles de cristal interiores para limpiarlos.
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato sin los paneles de cristal.
La dirección de apertura de la
puerta depende del modelo del
horno. La puerta se abre por el lado derecho en algunos modelos y
por el lado izquierdo en otros.
Extracción de la puerta del horno y de los paneles de cristal
1.
A
Pulse los botones de los laterales del
embellecedor de la puerta (A) de la
cubierta superior y tire hacia arriba
para extraerlo.
ESPAÑOL45
2.
B
Sujete firmemente el cristal interior B
con ambas manos y deslícelo hacia
arriba para extraerlo de su posición
inicial. Proceda de la misma forma
con el segundo panel de cristal.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de sujetar firmemente
los cristales para evitar que se caigan.
Limpie la puerta con una esponja húmeda
y séquela con un paño suave. No utilice
estropajos de acero, ácidos ni productos
de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar la superficie.
Una vez que la puerta esté limpia, instale
los paneles de cristal siguiendo el orden
inverso. El panel de cristal central tiene un
pequeño punto en la parte superior y el
segundo tiene serigrafiados. Asegúrese
de que coloca el panel de cristal central
en los soportes correctos.
La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Asegúrese después de
la instalación de que la superficie del mar-
11. QUÉ HACER SI…
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo “Información
sobre seguridad”.
ProblemaPosible causaSolución
El horno no calienta.El aparato está apagado.Encienda el aparato.
El horno no calienta.El reloj no está en hora.Ajuste la hora.
El horno no calienta.No se han elegido las
El horno no calienta.Ha saltado un fusible de
La bombilla del horno no
funciona.
co del panel no esté áspera cuando la toque.
funciones necesarias.
la caja de fusibles.
La bombilla es defectuosa.
Asegúrese de que los
ajustes sean correctos.
Compruebe el fusible. Si
el fusible salta más de
una vez, póngase en
contacto con un electricista cualificado.
Cambie la bombilla del
horno.
www.electrolux.com
46
ProblemaPosible causaSolución
En la pantalla aparece
12.00.
Se acumula vapor y con-
densación en los alimentos y en el horno.
Si no lograra subsanar el problema, diríjase al Centro de servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de características.
Número de producto (PNC).........................................
Número de serie (S.N.).........................................
12. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo “Información
sobre seguridad”.
Ha habido un corte de alimentación.
Los platos han permanecido en el horno demasiado tiempo.
La placa de características se encuentra
en el marco delantero de la cavidad del
aparato.
Ajuste la hora.
No deje los platos en el
horno más de 15 - 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.
12.1 Empotrado
558
573
min. 550
548
20
589
594
5
590
600
20
min. 560
min. 550
20
min. 560
12.2 Fijación del horno al
mueble
1.
Abra la puerta del aparato.
2.
Fije el aparato al mueble. Coloque los
cuatro soportes distanciadores (A) en
los orificios del marco y apriete los
cuatro tornillos (B) suministrados con
el aparato.
AB
12.3 Instalación eléctrica
ADVERTENCIA
Deje la instalación eléctrica en
manos de un profesional cualificado.
ESPAÑOL47
El aparato se suministra con enchufe y
cable de red.
12.4 Cable
Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
En lo que respecta a la sección del cable,
consulte la potencia total (que figura en la
placa de características) y la tabla:
Potencia total Sección del cable
máximo de
1380 W
máximo de
2300 W
máximo de
3.680 W
El cable de tierra (cable verde/amarillo)
tiene que tener 2 cm más que los cables
del neutro y de fase (cables azul y marrón).
3 x 0,75 mm²
3 x 1 mm²
3 x 1,5 mm²
El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se
efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”.
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
residuos de aparatos eléctricos y
Recicle los materiales con el símbolo
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
.
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
junto con los
www.electrolux.com/shop
397280331-B-282012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.