AEG EOB9897X User Manual [es]

Horno múltiple de cocción al
vapor empotrable
Instrucciones para el montaje y para
el uso
315 6843 05-B-110305-04
EOB9897
e
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
1 Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
3 Notas y consejos prácticos
2 Información medioambiental
Índice de materias
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de la primera puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste y modificación de la hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste del idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste de la luminosidad de los indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manejo del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
El control electrónico del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión y desconexión del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa . . . . 20
Insertar/retirar el filtro de grasa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funciones de cocción al vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funciones adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sonda de temperatura interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funciones del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Otras funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Desconexión de la indicación de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bloqueo contra la manipulación del horno por niños . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desconexión de seguridad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cocción al vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vapor bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabla Vapor bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aire caliente y vapor bio en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabla Aire caliente y vapor bio en sucesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aire caliente y vapor bio en paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabla Vapor a intervalos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Hornear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tabla de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabla Gratenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tabla platos congelados preparados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tabla de asado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tabla Sonda de temperatura interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Asar con el grill en la superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tabla de asado a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Turbo Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Secar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tabla de descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funciones bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Preparación de yogur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dejar subir masa de levadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cocción a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tabla Cocción a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Preparación de conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tabla Preparación de conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funciones programadas y recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Interior del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Filtro de grasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Rejilla insertable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sistema generador de vapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Iluminación del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instrucciones de seguridad para el instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”,
incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Seguridad eléctrica
La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualifica- do y homologado.
En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles.
¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden
producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté encendido.
Seguridad durante el uso
Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a nivel doméstico.
Precaución al conectar aparatos eléctricos a cajas de enchufe en la proxi­midad del aparato. Los cables de conexión no deben entrar en contacto con encimeras calientes ni quedar aprisionados debajo de la puerta del horno caliente.
Aviso: ¡Peligro de quemaduras! Durante el funcionamiento se calienta el interior del horno.
Aviso: Durante la cocción al vapor bio no se debe abrir bajo ningún concepto la puerta del horno. El vapor que sale puede producir daños
de humedad en muebles. Evite el contacto directo con el vapor que sale.
Si utiliza ingredientes alcohólicos en el horno, es posible que se produzca una mezcla fácilmente inflamable de alcohol y aire. En este caso, abra la puerta con precaución. Durante esta operación, no maneje brasas, chis­pas o fuego.
3 Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los ali­mentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede repre­sentar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesi­vamente los alimentos.
Así se evitan daños en el aparato
No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.
Zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja pro­funda.
No cargue la puerta del horno abierta.
No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden pro-
ducir daños y decoloraciones en el esmalte.
En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.
No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conec­tarlo.
No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
3 Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sen­tido del derecho de garantía.
Eliminación de desechos
2 Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de de­sechos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correcta­mente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada so­bre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administra­ción de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
W en el producto o en su embalaje indica que este producto no
1 Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda representar
un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el ca­ble de conexión a la red del aparato.
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Tirador de la puerta
Puerta to­talmente acristalada
Panel de mando
Compartimento de
Indicadores de horno/
agua
Tecla On-Off Funciones de reloj
Funciones de horno
Equipamiento del horno
Bóveda y calentador del grill
tiempo
Indicador de temperatura
Teclas de ajuste
Niveles
Rejlla insertable
amovible
Solera
Iluminación del horno
Casquillo para el espet.
Ventilador Iluminación del horno Resistencia de la pared
posterior(convención)
Rejlla insertable amovible
Generador de vapor/
roseta de vapor
Accesorios del horno
Parrilla combinada
Para vajilla, moldes para pasteles, asa­dos y carnes para asar a la parrilla
Bandeja
Para pasteles y galletas (no apta para el uso con vapor bio)
Bandeja recogedora de grasa
Para asados o como recipiente recoge­dor de grasa (no apta para el uso con va­por bio)
Sonda de temperatura interna
Para la determinación exacta del estado de cocción de piezas de carne (no apto para el modo de vapor bio)
10
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o un fa­llo eléctrico, la flecha para la hora parpa­dea Hora automáticamente
1. Para modificar una hora ajustada, pul­se primero la tecla On/Off . A continuación, pulse la tecla Funciones del reloj T hasta que parpa­dea la flecha para Hora .
Con la tecla o , ajuste la hora ac­tual.
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeo de la flecha y el reloj indica la hora ajustada.
El aparato está preparado para el funcio­namiento.
3 La hora sólo se puede modificar si el blo-
queo contra la manipulación por niños está desactivado y no está ajustada nin­guna de las funciones del reloj Duración o Fin y ninguna función del horno.
11
Ajuste del idioma
1. Conecte el aparato con la tecla On/Off
.
2. Pulse simultáneamente la tecla On/Off
y la tecla Funciones del reloj T.
3. Con la tecla de ajuste y , seleccio- ne uno de los idiomas propuestos.
4. Pulse simultáneamente la tecla On/Off
y la tecla Funciones del reloj T para
guardar el idioma seleccionado.
12
Ajuste de la luminosidad de los indicadores
Para mejorar la legibilidad en caso de instalación elevada del horno, se pue­de ajustar la luminosidad del indicador.
1. Conecte el aparato con la tecla On/Off
.
2. Pulse simultáneamente las teclas On/ Off y Funciones del reloj T.
3. Pulse una vez la tecla Funciones horno .
4. Ajuste la luminosidad con la tecla o
.
5. Pulse simultáneamente las On/Off y Funciones del reloj T para guar- dar la luminosidad seleccionada.
13
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.
1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podrían
dañar la superficie.
3 Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el mer-
cado.
1. Pulse la tecla On/Off y después la tecla Funciones horno hasta que aparezca la función de horno LUZ . La iluminación del horno está en­cendida. Abra la puerta del horno.
2. Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua ca­liente y detergente.
3. Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.
4. Frote la frente del aparato con un trapo húmedo.
14
Manejo del horno
El control electrónico del horno
Indicador Funciones horno
Indicador d. tiempo d. cocción Indicador Fin
Funciones de
tiempo
Indicadores de tiempo
Hora/minutero
Indicación temperatura
Funciones de
tiempo
Tec la On -O ff
Funciones de horno Teclas de ajuste
Recetas
Sonda de
temperatura
Funciones de reloj
3 Indicaciones generales
Conecte el aparato siempre primero con la tecla On/Off .
Cuando se enciende la función seleccionada, el horno empieza a calentar
y se va reduciendo el tiempo ajustado.
Al alcanzar la temperatura seleccionada suena una señal acústica.
La iluminación del horno se conecta en cuanto se haya seleccionada una
función del horno.
Desconecte el aparato con la tecla On/Off .
15
Funciones del horno
3 Las funciones PIZZA , TURBOGRILL y CALOR SUP + INF contie-
nen un calentamiento rápido automático. Éste asegura que la temperatu­ra seleccionada se alcance en el mínimo de tiempo posible. Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función del horno Uso
LUZ Con esta función puede ilu-
minar el interior del horno,
p.ej. para la limpieza.
Ý COCCION AL
VAPOR
VAPOR INTER­VAL
AIRE CALIENTE
CALOR SUP + INF
PIZZA Para hornear en un nivel pla-
Para fruta, verdura, pescado, patatas, arroz, pasta u otras guarniciones
Para hornear y asar y para calentar alimentos refrigera­dos y congelados
Para hornear hasta en tres niveles y para asar Die Backofentemperaturen 20-40°C niedriger einstellen als bei Ober-/Unterhitze
Para hornear y asar en un nivel.
tos que necesitan un dorado
más intenso y una base cru­jiente.
Ajustar las temperaturas del horno unos 20-40 °C más ba­jas que con bóveda / solera.
Calentador/
ventilador
---
Dampferzeuger, Unterhitze, Venti­lator
Heißluft, Dam­pferzeuger
Rückwandheiz­körper, Ventilator
Bóveda, solera
Solera, elemento de calefacción en la pared trasera, ventilador
16
TURBOGRILL Para asar grandes trozos de
carne o aves en un solo nivel Esta función también es apta para gratinar
GRILL INFRAROJO
Para asar a la parrilla ali­mentos planos que se dispo­nen en el centro de la parrilla y para tostar.
Grill, ventilador
Grill
Función del horno Uso
Calentador/
ventilador
GRILL GRANDE Para asar a la parrilla ali-
mentos planos en grandes cantidades y para tostar.
SECAR/ DESCONG
COCCION BAJA TEMP
Para secar hierbas aromáti­cas, fruta o verdura y para
descongelar
Para la preparación de asa­dos especialmente tiernos y jugosos.
Grill, bóveda
Unterhitze, Venti­lator
Resistencia de la pared posterior (convención), Ventilador
17
Conexión y desconexión del horno
Conexión de la función del horno
1. Conecte el aparato con la tecla On/Off .
2. Pulse la tecla Funciones horno hasta
que aparezca la función del horno de­seada.
– En el indicador de temperatura apa-
rece una propuesta de temperatura.
– Si la temperatura propuesta no se
modifica en un lapso de tiempo de aprox. 5 segundos, el horno empie­za a calentarse.
Modificar la temperatura del horno
Pulse la tecla o para modificar la temperatura hacia arriba o hacia abajo.
El ajuste se realiza en pasos de 5°C.
Símbolo de termómetro
El símbolo de termómetro en lento aumento  indica hasta qué punto el horno se ha calentado ya.
Los tres segmentos que parpadean sucesivamente en el símbolo de termómetro indican que el calentamiento rápido está funcionando.
Consulta de la temperatura
Pulse simultáneamente las teclas y . La temperatura actual del horno aparece
en el indicador de temperatura.
18
Modificación de la función del horno
Pulse la tecla Funciones horno hasta que aparezca la función del horno desea­da.
Desconexión de la función del horno
Para desconectar el horno, pulse la tecla Funciones horno hasta que ya no se indique ninguna función del horno.
Desconexión del horno
Desconecte el aparato con la tecla On/ Off .
3 Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superfi­cies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue fun­cionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
19
Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa
Colocación de la bandeja y la bandeja recogedora de grasa:
Las bandejas están dotadas de unos pe­queños salientes a la derecha y a la iz­quierda. Éstos sirven como seguridad antivuelco y tienen que situarse siempre hacia atrás.
Coloque las bandejas en los niveles deseados.
Colocación de la parrilla:
Coloque la parrilla en el nivel de­seado.
Insertar/retirar el filtro de grasa
Inserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de
calefacción en la pared trasera contra salpicaduras de grasa.
Insertar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte los dos soportes desde arriba hacia abajo en el orificio en la pared posterior del horno (orifi­cio del ventilador).
Retirar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa y desengánchelo hacia arriba.
20
Funciones de cocción al vapor
1 Atención: Las funciones de cocción al vapor siempre se tienen que ajustar
en combinación con las funciones de reloj Duración o Fin (ver capítulo Funciones de reloj Duración /Fin ).
1 Atención: ¡Como líquido se debe utilizar únicamente agua!
Un zumbido señaliza cuando el agua se ha consumido. Poco después de rellenar el agua, el zumbido se vuelve a desconectar.
3 Debido a la salida de vapor automática con una duración de aprox. 5 minu-
tos al final del tiempo de cocción y el tiempo de calentamiento de aprox. 2 minutos, los ajustes inferiores a 10 minutos surten poco efecto.
Al abrir la puerta aún sale vapor.
COCCION AL VAPOR
1. No introduzca el agua (aprox. 700 ml) directamente en el generador de vapor, sino a través del compartimento de agua en el panel de mando.
La reserva de agua es suficiente para aprox. 30 minutos.
2. Conecte el horno con la tecla On/Off .
3. Con la tecla Funciones horno , selec-
cione la función COCCION AL VAPOR Ý.
4. Con la tecla Funciones del reloj T, se- leccione la función Duración o Fin y ajuste con la tecla o la duración de cocción o la hora de desconexión deseada.
Al cabo de aprox. 2 minutos se empieza a ver vapor. Una señal acústica simple se­ñaliza cuando se alcanza la temperatura de cocción de aprox. 96°C.
Una señal acústica triple indica el fin del tiempo de cocción.
5. Con la tecla On/Off , desactive la señal acústica y desconecte el horno.
Una vez que el horno se haya enfriado, recoja el resto de agua en el genera­dor de vapor mediante una esponja y frote en su caso con unas gotas de vi­nagre.
Para permitir el secado completo, deje abierta la puerta del horno.
21
VAPOR INTERVAL
El cambio constante entre aire caliente y vapor se realiza automáticamente.
1. No introduzca el agua directamente en el generador de vapor, sino a tra- vés del compartimento de agua en el panel de mando.
2. Conecte el horno con la tecla On/Off .
3. Con la tecla Funciones horno , seleccione la función VAPOR
INTERVAL Ý intervalos y ajuste la temperatura deseada con la tecla o.
4. Con la tecla Funciones del reloj T, seleccione la función Duración o Fin y ajuste con la tecla o la du­ración de cocción o la hora de desco­nexión deseada.
Por lo demás, el procedimiento es el mis­mo que para el COCCION AL VAPOR Ý.
22
Funciones adicionales
Recetas
3 ¡Utilice para esta función las recetas establecidas en el capítulo Funciones
programadas y recetas!
Seleccionar Recetas
1. Pulse la tecla Recetas hasta que aparezca la receta deseada.
– En el indicador de funciones apare-
cen los símbolos para la correspon­diente función del horno y el nivel recomendado.
– En el indicador de temperatura apa-
rece la temperatura ajustada.
– En los indicadores de tiempo apare-
cen la duración de la cocción y el fin del tiempo de cocción.
Al cabo de aprox. 5 segundos se conecta el horno.10 minutos antes del fin del programa suena una señal.
2. Controle el resultado de cocción en este momento.
3 ¡No es válido para la función de horno COCCION AL VAPOR Ý!
– Al finalizar el tiempo de cocción suena una señal.
En el indicador de tiempo parpadea ”0:00”.
3. Pulsando cualquier tecla, se puede desconectar la señal.
Aplazar el inicio
El tiempo de cocción se puede iniciar de forma retardada. (ver Funciones del reloj Fin ).
3 La función de reloj Fin se puede ajustar si el programa aún no está fun-
cionando desde hace más de dos minutos.
Finalización prematura del tiempo de cocción
Pulse la tecla Recetas hasta que se dejen de mostrar recetas.
23
Sonda de temperatura interna
Para la desconexión del horno al alcanzar exactamente una temperatura central ajustada.
Se tienen que considerar dos temperaturas:
La temperatura del horno: ver tabla AsadoLa temperatura central: ver tabla Sonda de temperatura interna
1 Atención: ¡Sólo se debe utilizar la sonda de temperatura interna suministra-
da! ¡En caso de sustitución sólo se permite utilizar el repuesto original!
1. Conecte el aparato con la tecla On/Off .
2. A ser posible, introduzca la punta de la
sonda de temperatura por completo en el alimento, de modo que se encuentre en el centro del mismo.
3. Introduzca el conector de la sonda de temperatura interna hasta el tope en el conector enchufe de la pared lateral del horno.
4. Ajuste la función del horno deseada.
5. En un lapso de tiempo de 5 segundos,
ajuste con o la temperatura cen­tral deseada. La indicación cambia a la temperatura central actual.
24
3
La temperatura central se indica a par­tir de 30°C.
Si se indicara ya la temperatura central actual antes de que esté ajustada la temperatura central deseada, pulse la tecla Sonda de temperatura interna y efectúe el ajuste.
Para ajustar la temperatura del horno, pulse dos veces la tecla Sonda de temperatura interna
En un lapso de tiempo de 5 segundos, ajuste con la tecla o la tempera­tura del horno deseada.
– En cuanto se alcanza la temperatura
central ajustada, suena una señal y el horno se desconecta automáticamen­te.
6. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal.
.
1 Aviso: ¡La sonda de temperatura interna
está caliente! ¡Al retirar el conector y la punta existe peligro de quemaduras!
7. Extraiga el conector de la sonda de temperatura interna de su alojamiento y retire el alimento del horno.
8. En su caso, desconecte el aparato.
Consultar o modificar la temperatura central
– Con la tecla Sonda de temperatura interna se puede conmutar entre la
temperatura central actual y ajustada y la temperatura del horno.
– En su caso, modifique la temperatura con la tecla o .
25
Funciones del reloj
Minutero
Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora (Véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”).
3 Indicaciones generales
Después de seleccionar una función del reloj, la correspondiente flecha parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se pueden ajustar o modificar los tiempos deseados con o .
Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, la flecha vuelve a par­padear durante aprox. 5 segundos. A continuación, la flecha se enciende. El tiempo ajustado empieza a transcurrir.
26
Minutero
1. Pulse la tecla Funciones del reloj T hasta que parpadee la flecha Minutero .
2. Con la tecla o , ajuste el minutero deseado (máx. 99 minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indica­dor muestra el tiempo restante.
La flecha Minutero se enciende.
Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minutos una señal. “0.00” y la flecha Minutero parpadean.
Desconectar la señal: Pulsando cualquier tecla.
27
Loading...
+ 61 hidden pages