AEG EOB9897X User Manual [sk]

ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu: zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet: www.electrolux.sk
M u l t i f u n k č n á p a r n á r ú r a
Návod na používanie a montáž
EOB 9897
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
tento návod na používanie si dôkladne prečítajte. Osobitnú pozornosť venujte predovšetkým kapitole «Bezpečnostné pokyny» na štvrtej strane. Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti a v prípade zmeny majiteľa spotrebiča ho odovzdajte ďalšiemu užívateľovi.
V nasledujúcom texte sú použité tieto symboly:
Bezpečnostné pokyny! Varovanie: Upozornenia dôležité pre
osobnú bezpečnosť. Pozor: Upozornenia ako predchádzať škodám na spotrebiči.
Upozornenia a praktické tipy
Tipy a pokyny pre hospodárnu a ekologickú prevádzku spotrebiča.
1. Očíslované pokyny vás budú krok za
krokom sprevádzať pri obsluhe spotrebiča.
2. . . .
3. . . .
Pre eventuálny prípad poruchy obsahuje tento návod pokyny na samostatné odstránenie problémov, pozri kapitolu "Čo robiť, keď...".
67
Servis
V Kapitole “Čo robiť, keď ...“ sú uvedené niektoré problémy, ktoré môžete odstrániť aj sami. V prípade poruchy si preto najprv prečítajte túto kapitolu. Ak v nej nenájdete potrebné rady, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Na rozhovor s kompetentným pracovníkom sa dôkladne pripravte. Uľahčí sa tým diagnostikovanie poruchy a vyhnete sa tak opakovanej návšteve servisného technika.
Pripravte si nasledujúce údaje:
- model,
- výrobné číslo (PNC),
- sériové číslo (S No.),
- typ poruchy,
- eventuálny poruchový kód, ktorý sa zobrazuje na displeji.
Identifikaččísla spotrebiča nájdete na typovom štítku.
Aby ste mali tieto čísla vždy poruke, zapíšte si ich sem:
Model . . . . . . . .
PNC . . . . . . . . .
S No . . . . . . . .
Náklady počas záručnej doby vám vznikajú v prípade ...
- ak ste problém mohli odstrániť sami pomocou pokynov v kapitole “Čo robiť, keď...“
- keď si odstránenie poruchy vyžaduje viac návštev servisného technika, pretože ste mu pred jeho návštevou neposkytli všetky dôležité informácie. Zbytočným nákladom spojeným s opätovnou návštevou servisného technika sa vyhnete, ak sa na telefonát so servisným strediskom dôkladne pripravíte.
Záručné podmienky Electrolux Slovakia, divízia Domáce spotrebiče, poskytuje na výrobky 2-ročnú záruku. Viac informácií o záruke nájdete na priloženom záručnom liste. 66
Obsah
Bezpečnostné pokyny 4
Všeobecná bezpečnosť 4 Bezpečnosť detí 4 Bezpečnosť počas prevádzky 4 Ako zabrániť poškodeniu spotrebiča 4
Likvidácia 5 Zabudovateľná rúra 6
Schéma spotrebiča 6 Ovládací panel 6 Vybavenie rúry 7 Príslušenstvo 8
Pred prvým použitím 9
Nastavenie aktuálneho denného času 9 Nastavenie jazyka 10 Nastavenie svetlosti displeja 11 Prvé čistenie 12
Obsluha rúry 13
Elektronické ovládanie rúry 13 Funkcie rúry 14 Zapnutie / vypnutie rúry 15 Zasunutie roštu, plechu a univerzálneho pekáča 17 Vloženie a vyňatie tukového filtra 17 Parná prevádzka 18 Doplnkové funkcie 20 Funkcie hodín 23 Ďalšie funkcie 29 Vypnutie časového displeja 29 Detská poistka rúry 29 Blokovanie tlačidiel 30 Bezpečnostné vypnutie rúry 30
Použitie, tabuľky a tipy 31
Parná prevádzka 31 Bio parná prevádzka 32 Horúci vzduch a bio parná prevádzka za sebou 33 Intervalové pečenie 34 Pečenie múčnych pokrmov 35 Tabuľka Pečenie múčnych pokrmov 37 Tabuľka Pizza 39 Tipy k pečeniu 40 Pečenie mäsa 41 Tabuľka Pečenie mäsa 41 Tabuľka Sonda na mäso 43 Grilovanie 44 Tabuľka Infračervené grilovanie 44 Tabuľka Turbogrilovanie 45 Sušenie 45 Tabuľka Sušenie 45 Rozmrazovanie 46 Tabuľka Rozmrazovanie 46 Zaváranie 49 Tabuľka Zaváranie 49
Bio funkcie 47 Výroba jogurtu 47 Kysnutie cesta 47 Pečenie pri nízkej teplote 48 Programovateľné funkcie a recepty 50
Čistenie a údržba 54
Čistenie zvonka 54 Vnútro rúry 54 Príslušenstvo 54 Tukový filter 54 Zásuvná mriežka 55 Parný systém 56 Vnútorné osvetlenie 57 Dvierka rúry 58
Čo robiť, keď... 59 Technické údaje 60
Smernice, normy a zákonné ustanovenia 60 Návod na montáž 61 Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra 61
Servis 66
Bezpečnostné pokyny
- 73/23/EHS z 19.2.1973 (Smernica o
- 89/336/EHS z 03.05.1989 (Smernica pre
- 93/68/EHS z 22.7.1993 (Smernica o
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam ES:
elektrických zariadeniach určených na používanie v rámci určitých limitov napätia),
elektromagnetickú kompatibilitu vrátane upravujúcej smernice 92/31/EHS),
označovaní).
Všeobecná bezpečnosť
Spotrebič smie zapojiť do elektrickej siete výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Poškodený spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte. V prípade poruchy vypnite, resp. vyskrutkujte poistky.
Čistenie spotrebiča parnými, prúdovými a tlakovými prístrojmi je z bezpečnostných dôvodov zakázané.
Z bezpečnostných dôvodov smú opravy spotrebiča vykonávať výlučne kvalifikovaní servisní technici. Neodborné zásahy predstavujú pre užívateľa značné nebezpečenstvo. V prípade poruchy sa preto obráťte priamo na naše autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Bezpečnosť detí
Ak je spotrebič v prevádzke, nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpečnosť počas prevádzky
Tento spotrebič sa smie používať len na pečenie pokrmov v domácnosti.
Pri zapájaní iných elektrických spotrebičov v blízkosti rúry buďte opatrní. Prípojné káble sa nesmú dostať do kontaktu s horúcimi varnými zónami alebo dvierkami rúry.
Varovanie: Nebezpečenstvo popálenia! Počas prevádzky sa vnútro rúry zohreje na vysokú teplotu.
4
Počas parnej prevádzky musia zostať
dvierka rúry zatvorené. Vystupujúca para
by mohla svojou vlhkosťou poškodiť okolitý nábytok. Vyhnite sa priamemu kontaktu s vystupujúcou parou.
Ak pri príprave pokrmu v rúre používate prísady s obsahom alkoholu, môže vo vnútri rúry vzniknúť zápalná zmes alkoholu a vzduchu. V tomto prípade otvárajte dvierka opatrne. V blízkosti rúry nemanipulujte s otvoreným ohňom, iskrou alebo žeravými predmetmi.
Upozornenie na akrylamid
Podľa najnovších vedeckých poznatkov môže mať konzumovanie intenzívne zhnednutých pokrmov, predovšetkým pokrmov s vyšším obsahom škrobov, za následok ohrozenie zdravia akrylamidom. Preto vám odporúčame pripravovať pokrmy pokiaľ možno pri nízkej teplote a nepiecť príliš intenzívne.
Ako zabrániť poškodeniu spotrebiča
Rúru nevykladajte alobalom a na dno rúry neklaďte plech na pečenie alebo varnú nádobu. V opačnom prípade môže nahromadené teplo poškodiť smalt rúry.
Šťava z ovocia zanecháva škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Pri príprave vlhkých koláčov preto používajte univerzálny pekáč.
Otvorené dvierka rúry nezaťažujte.
Nikdy nelejte vodu priamo na horúci
povrch rúry, pretože môžete poškodiť smalt rúry.
Pri neopatrnom zaobchádzaní predovšetkým v oblasti hrán sa môžu sklené dvierka rúry rozbiť.
V rúre neskladujte horľavé látky. Pri zapnutí by sa mohli vznietiť.
V rúre neskladujte vlhké potraviny. V opačnom prípade sa môže poškodiť smalt v rúre.
Poznámka k smaltovanému povrchu
Zmena zafarbenia smaltovaného povrchu vo vnútri rúry súvisí s používaním spotrebiča a neovplyvňuje jeho správnu prevádzku. Z toho dôvodu nepredstavuje poškodenie alebo poruchu v zmysle záručných podmienok.
65
64
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu
Všetky použité obalové materiály sú recyklovateľné a môžu sa opätovne použiť. Plasty sú označené nasledovne:
>PE< polyetylén (napr. vonkajší obal a sáčky vo vnútri)
>PS< penový polystyrén (napr. výplň), zásadne bez freónov
Obalový materiál odovzdajte v zberni odpadov, resp. ho hoďte do príslušnej zbernej nádoby,
Likvidácia starého spotrebiča
Varovanie! Staré spotrebiče pred vyhodením upravte tak, aby sa už nedali používať.
Vytiahnite zástrčku spotrebiča z elektrickej zásuvky a odstrihnite prípojný kábel.
Ochrana zdravia a životného prostredia
Symbol obale upozorňuje na to, že materiál nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate chrániť prostredie a zdravie vašich blízkych. V dôsledku nesprávnej likvidácie sa poškodzuje životné prostredie, čo vplýva negatívne na zdravie všetkých obyvateľov. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, u predajcu tohto výrobku alebo v zberni odpadu.
na výrobku alebo jeho
5
Zabudovateľná rúra
Schéma spotrebiča
ovládací panel
Ovládací panel
6
Zásuvka na vodu Teplotný ukazovateľ
Hlavný spínač
Funkcie rúry
rukoväť dvierok
plne zasklené dvierka rúry
Displej
Funkcie hodín
Nastavovacie tlačidlá
63
62
Vybavenie rúry
Roviny
zasunutia
Odnímateľ
Dolné ohrevné
Horné ohrevné teleso a
grilovacie teleso
Vyvíjač pary / parná ružica
Osvetlenie rúry
Zásuvka sondy na mäso
Ventilátor
Osvetlenie rúry
Zadné ohrevné teleso / tukový filter Odnímateľné zásuvné mriežky
7
Príslušenstvo
Kombinovaný rošt
na umiestnenie riadu a foriem na pečenie, na prípravu grilovaných a pečených pokrmov
Plech na pečenie
na koláče a drobné pečivo (nehodí sa na bio parnú prevádzku)
Univerzálny pekáč
ako plech na pečenie, resp. ako nádoba na zachytávanie tuku (nehodí sa na bio parnú prevádzku)
Sonda na mäso
na presné určenie stavu mäsa (nehodí sa na bio parnú prevádzku)
8
Návod na montáž
Pozor! Montáž a zapojenie nového spotrebiča smie vykonať výlučne kvalifikovaný odborník. Pri inštalácii treba dodržiavať pokyny uvedené v tomto návode na používanie a platné predpisy. Tento pokyn bezpodmienečne dodržujte, v opačnom prípade záruka stráca platnosť.
Bezpečnostné pokyny pre inštalatéra
Do elektrickej inštalácie treba zaradiť zariadenie, ktoré umožňuje odpojenie všetkých pólov spotrebiča od elektrickej siete s minimálnou vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm. Za vhodné oddeľovacie zariadenie sa považujú poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z objímky), ochranný spínač a podobne.
Zabudovaním spotrebiča treba zabezpečiť ochranu pred úrazom elektrickým prúdom.
Stabilita skrinky, do ktorej je spotrebič zabudovaný, musí zodpovedať norme DIN
68930.
Montáž a zapojenie nového spotrebiča smie vykonať výlučne kvalifikovaný odborník.
Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním buďte opatrní.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky vnútorné aj vonkajšie obaly.
Zabudovateľné rúry a varné panely sú vybavené špeciálnym prípojným systémom. Kombinovať je možné len spotrebiče so zodpovedajúcim prípojným systémom.
61
Technické údaje
Smernice, normy, zákonné ustanovenia
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim normám:
EN 60 335 – 1 a EN 60 335-2-6
o bezpečnosti elektrických spotrebičov používaných v domácnosti a na podobné účely
DIN 60 350 a DIN 44546 / 44547 / 44548
užívateľských vlastnostiach
elektrických sporákov, varných panelov, rúr a grilov pre domácnosť
EN 55014-2 / VDE 0875, časť 14-2
EN 55014 / VDE 0875, časť 14/1999-10
EN 61000-3-2 / VDE 0838, časť 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838, časť 3
o základných ochranných požiadavkách pre elektromagnetickú kompatibilitu.
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam ES:
- 73/23/EHS z 19.2.1973 (Smernica o
elektrických zariadeniach určených na používanie v rámci určitých limitov napätia)
- 89/336/EHS z 03.05.1989 (Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu vrátane upravujúcej smernice 92/31/EHS).
60
Pred prvým použitím
Nastavenie aktuálneho denného času
Po zapojení do elektrickej siete alebo po prerušení dodávky elektrickej energie bliká na
displeji spotrebiča ukazovateľ "Denný čas"
1. Ak chcete zmeniť už nastavený denný čas, najprv stlačte hlavný spínač
opakovane stláčajte tlačidlo funkcií časomera
"Denný čas"
Pomocou ovládačov denný čas.
Približne po 5 sekundách prestanú údaje na displeji blikať a zobrazí sa nastavený denný čas.
Spotrebič je pripravený na používanie.
Denný čas je možné nastaviť len vtedy, keď nie je aktivovaná detská poistka, nie je nastavená
funkcia Trvanie pečenia pečenia
rúry.
Rúra funguje iba vtedy, ak je nastavený aktuálny denný čas.
.
. Potom
, kým nezačne blikať svetelný ukazovateľ
.
/ nastavte aktuálny
alebo Skončenie
a nie je nastavená žiadna funkcia
9
Nastavenie jazyka
1. Spotrebič zapnite hlavným spínačom
2. Stlačte naraz hlavný spínač funkcie hodín
3. Ovládačmi z ponúkaných jazykov.
4. Stlačte naraz hlavný spínač funkcie hodín uložilo.
10
.
/ nastavte jeden
, aby sa nové nastavenie
a tlačidlo
a tlačidlo
.
Čo robiť, keď...
Porucha Možná príčina Pomoc
Rúra sa nezohrieva.
Na displeji sa objaví F9. Rúra sa nezohrieva, ukazovateľ
funkcií je aktívny. Rozsvieti sa malá šípka.
Vnútorné osvetlenie rúry nefunguje.
Ak vám tieto pokyny nepomohli odstrániť závadu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Pri neopodstatnenej reklamácii nie je návšteva servisného technika bezplatná ani počas záručnej doby.
Upozornenie pre spotrebiče s kovovým predným panelom
Rúra nie je zapnutá. Rúru zapnite. Denný čas nie je nastavený. Nastavte denný čas .
Neuskutočnili ste potrebné nastavenia. Aktivovalo sa bezpečnostné vypnutie rúry. Vypálila sa poistka v domácej inštalácii.
Funkciu rúry vynulujte, rúru
Žiarovka je vadná. Žiarovku vymeňte (pozri
Varovanie: Opravy spotrebiča smie vykonávať len kvalifikovaný servisný technik. Neodborné zásahy predstavujú pre užívateľa značné nebezpečenstvo.
Pretože je predná časť vášho spotrebiča chladná, môže sa vnútorné sklo dvierok pri otvorení alebo krátko po skončení pečenia na chvíľu zarosiť.
Skontrolujte nastavenie.
Pozri príslušnú kapitolu.
Skontrolujte poistky. Ak sa poistky vypália viackrát za sebou, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Stlačte hlavný spínač
nevypínajte. Naraz stlačte tlačidlá Recepty mäso podržte ich stlačené dovtedy, kým nezaznie zvukový signál.
kapitolu Čistenie a údržba).
a tlačidlo mínus a
, Sonda na
.
59
Dvierka rúry
Pri čistení môžete dvierka odmontovať.
Zvesenie dvierok
1. Dvierka úplne otvorte.
2. čky na oboch závesných kĺboch dvierok úplne odklopte.
3. Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a zatvorte ich proti odporu približne do 3/4.
4. Dvierka odnímte od rúry (pozor:ťažké!).
5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú, rovnú podložku, napr. na deku, čím zabránite vzniku škrabancov.
Zavesenie dvierok
1. Dvierka uchopte po stranách oboma rukami tak, aby bola rukoväť otočená k vám.
2. Dvierka umiestnite približne do 60° uhla.
3. Závesné kĺby zasuňte časne do otvorov vľavo a vpravo na dolnom okraji rúry pokiaľ možno na doraz.
4. Dvierka podvihnite smerom nahor, až kým nepocítite odpor, a potom ich úplne otvorte.
5. Páčky na oboch závesných kĺboch zaklapnite do ich pôvodnej polohy.
6. Dvierka zatvorte.
58
Nastavenie svetlosti displeja
V záujme zlepšenia čitateľnosti pri vysoko zabudovaných rúrach je možné nastaviť aj svetlosť ukazovateľov na displeji.
1. Spotrebič zapnite hlavným spínačom
2. Stlačte naraz hlavný spínač funkcie hodín
3. Raz stlačte tlačidlo funkcií rúry
4. Ovládačom ukazovateľov.
5. Stlačte naraz hlavný spínač funkcie hodín uložilo.
.
/ nastavte svetlosť
, aby sa nové nastavenie
.
a tlačidlo
.
a tlačidlo
11
Loading...
+ 23 hidden pages