AEG EOB695X User Manual [es]

ESPAÑOL
Para su seguridad
Estas advertencias están hechas en le interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato.
Durante el funcionamiento
Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos.
No lo utilice jamás para otros fines.
Es peligroso alterar las características o modificar el
producto in cualquier forma.
Por raziones de higiene y seguridad mantenga el
aparato siempre limpio. La formación de grasas resecadas u otros restos de alimendos pueden cau­sar fuego.
Algunas partes del aparato se calientan durante el
funcionamiento. Mantenga los niños alijados hasta que esté completamente enfriado.
Compruebe siempre que todos los mandos estén en
posición "l" cunque el aparato no está funcionando.
Si tiene que enchufar una hierramenta eléctrica cerca
del horno, asegúrese de que los cables no toquen el horno y que estén suficientemente alejados de los
elementos de calor.  En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red.  No deje recipientes con alimientos, p. ej. grasa o
aceite dentro o encima del aparato. Estos podrían
dañar el horno en caso de que sea accidentalmente
encendido.
Service
Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el
aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio Técnico . Insista siempre en el empleo de recambios originales.
Información medio ambiental
Después de la instalación del aparato, deshágase de
los materiales del embalaje respetando el medio ambiente.
Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable
por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior.
Es muy importante que guarde sete libro de instrcciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato.
Acerca de la instalación, la limpieza y el mantenimiento
Los trabajos requeridos para la instalación de este
aparato deben ser realizados por un instalador com-
petente o autorizado y de acuerdo con las normas y
regulaciones vigentes.  Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento
desenchufe el aparado de la red.  Una vez retirados todos los embalajes compruebe
que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en
perfectas condiciones. En caso contrario contacte su
proveedor antes de proceder con la instalacion.  El fabricante declina toda responsabilidad en el caso
de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para niños
Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por
personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No
debe permitir que los niños pequeños manejen los
controles o jueguen con él.
Instrucciónes de seguridad
Instrucciónes paso a paso
F
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Este aparato está de acuerdo con las siguientes directiva E.E.C.:
- 73/23 - 90/683 (directiva de baja tensión);
- 89/336
- 93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
PRODUCTOR: Electrolux Zanussi S.P.A
(directiva de compatibilitad electromagnetica);
Viale Bologna, 298 47100 Forlì - Italia
54
Indice
Para el Usuario Para el Instalador
Para su seguridad 54 El Panel de Mandos 55 Después de la instalación 57 Programación 58 CARACTERISTICAS ADICIONALES 59 Como usar el horno 60 Tablas de cocción 61 Limpieza y mantenimiento 63 ¿Que hacer cuando algo no funciona? 64 Asistencia Técnica y recambios 64 Garantía 64
Datos Técnicos 65 Instalación 65
El Panel de Mandos
Protección para el aparato
Nuestros aparatos cumplen las normas Europeas. Para proteger adecuadamente a los niños del calor de la puerta del horno hay una puerta especial a disposición del usuario, que puede ser instalada en lugar de la puerta del horno de serie. Esta puerta debe ser acquirida en el Sérvicio Tecni­co Autorizado. El código de referencia de esta puerta es: 35791.
TEMPERATURAS
FUNCIONES
DE COCCIÓN
TIEMPOS
}
12 3 6
1. ON / OFF
2. Control de Función del Horno
3. Ajuste actual de Temperatura
4. Control de reducción (Temperatura / Tiempo)
5. Control de aumento (Temperatura / Tiempo)
6. Cuentaminutos
7. Tiempo programado de cocción
8. Hora de finalización de cocción
54
8
7
55
Como selleccionar una función de cocción
 Conecte el horno pulsando el botón 1  Pulsar el botón 2 para seleccionar la función del horno
deseada. Cada vez que se pulsa el botón 2 se
iluminará el piloto correspondiente a la función
seleccionada. Abajo se indica los distintos símbolos
y su significado.
Cocción Ventilador  Esta función le permite asar y hornear simultáneamente utilizando cualquiera de las parrillas, sin que se mezclen los sabores.
Cocción convencional  El calor proviene tanto de la bóveda como de la base del horno, asegurando un calentamiento un reparto por igual del calor dentro del horno.
Horno Pizza  La resistencia inferior aportará calor directo a la base las pizzas o pasteles, mientras el ventilador asegura que el aire circule para que se dore la capa superior de las pizzas o se cueza el relleno de los pasteles.
Grill Termal  Esta opción ofrece un método alternativo de asar alimentos, asociado a la cocción de grill tradicional. La resistencia del grill funciona junto con el ventilador que impulsa el aire caliente alrededor de los alimentos. Seleccione un tempe­ratura máxima de 200ºC.
Función Horneo  Las resistencias superior e inferior calientan la cavidad del horno y el ventilador impulsa el are caliente alrededor de los platos. Es la mejor función para hornear tartas, galletas o pan.
Resistencia inferior  El calor proviene solo do techo del horno.
Resistencia superior  El calor proviene solo de la base del horno para permitirle terminar de cocinar sus platos.
Grill interior solamente  Se puede emplear para asar pequeñas cantidades.
Fig. 1
Como selleccionar una temperatura
Cada vez que selecciona una función de cocción en el visor del panel de mandos aparece una temperatura prefijada. Puede modificar la temperatura durante cualquier momento de la cocción.
 Pulse las botones 4 o 5 para ajustar la temperatura En cualquier momento puede saber la temperatura del
interior del horno pulsando una vez el botón 3.
Como desconectar el horno
Es posible desconectar el horno en cualquier momento. Pulsar una vez el botón 1. Todos los pilotos se apagarán.
56
Fig. 2
Fig. 3
Después de la instalación
Cuando se conecta el horno por primera vez:
 En el visor aparece los números 12:00 parpadeando.
Si no se pulsa botón 4 o 5 durante los siguientes 10 segundos los números dejarán de parpadear y el reloj comienza a avanzar desde las 12:00.
Para ajustar la hora correcta:
 Si los números del visor parpadean, pulse el botón 4
o 5 hasta que en el visor aparezca la hora correcta. Confirmar el ajuste pulsando el botón 3.
 Si los números del visor no parpadean, pulse los
botones 7 y 8 a la vez y manténgalos pulsados hasta que comiencen a parpadear. A continuación siga los pasos indicados arriba.
Seleccione la opción de cocción convencional:  Pulsar el botón 2 dos veces. El piloto del símbolo
se iluminará.
 Deje el horno vacío en marcha durante
aproximadamente 45 minutos.
 Abra una ventana para que haya ventilación
Durante este tiempo puede emitirse un olor desagradable. Esto es absolutamente normal, y es causado los residuos de fabricación.
Después de llevar a cabo esta operación, deje que el horno se enfríe, posteriormente limpie la cavidad del horno con un trapo mojado en agua jabonosa.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Para abrir la puerta, coja la manilla
siempre en la parte central (Fig.8).
Fig. 8
Fig. 7
FO 0799
57
Programación
Como regular el cuentaminutos
 Pulsar el botón 6 para seleccionar la función
cuentaminutos. El piloto de dicha función comienza a parpadear y en el visor aparece 0.00.
 Pulse los botones 4 o 5 para seleccionar el tiempo
requerido. El tiempo máximo que puede ser seleccionado es 19 horas y 59 minutos.
 Después de llevar a cabo el ajuste, el cuenta minutos
esperará 3 segundos y comenzará la cuenta atrás.
 Cuando el tiempo programado se agota, suena una
alarma acústica. Para desconectar la alarma acústica, pulse cualquier botón entre 3 e 8. El horno NO se desconectará.
Para cancelar el cuentaminutos:
 Pulsar el botón 6 y mientras lo mantiene pulsado
pulse también el botón 4.
Fig. 9
Como programar el horno para que se desconecte automati­camente
 Coloque el alimento dentro del horno, seleccione una
función de cocción y si es necesario ajuste la tempe­ratura de cocción.
 Pulse el botón 7 para seleccionar la función Duración
de cocción. El piloto de la función Duración de cocción se iluminará y en el visor aparecerá 0.00.
 Pulse los botones 4 o 5 para seleccionar el tiempo
requerido. El tiempo máximo que puede ser seleccionado es 19 horas y 59 minutos.
 Después de llevar a cabo el ajuste, el cuenta minutos
esperará 3 segundos y comenzará la cuenta atrás.
 Cuando el tiempo programado finaliza, el horno se
desconecta automáticamente y suena una alarma acústica. Para desconectar la alarma acústica, pulse cualquier botón entre 3 e 8.
Para cancelar el cuentaminutos:
 Pulsar el botón 7 y mientras lo mantiene pulsado
pulse también el botón 4. Si esta operación se lleva a cabo mientras un programa está en ejecución el horno NO se desconectará.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
58
Como programar el horno para que se conecte y desconecte automaticamente
 Lleve a cabo los pasos de para la selección de la
duración de la cocción como se ha descrito en el apartado anterior.
 Pulse el botón 8 para seleccionar la función Finalización
de cocción. El piloto de dicha función parpadeará y en el visor aparecerá la hora de finalización de la cocción (la hora actual mas el tiempo de cocción seleccionado).
 Pulse el botón 5 para regular el tiempo de finalización
del tiempo de cocción.
 El horno se conectara automáticamente a la hora
requerida. Cuando el tiempo programado se agote se desconectará mientras que al mismo tiempo suena una alarma acústica. Para desconectar la alarma pulse cualquier botón entre 3 e 8.
Fig. 13
CARACTERISTICAS ADICIONALES
Desconexión automática
El horno se desconectará automáticamente si permanece conectado a las temperaturas y durante los tiempos indicados en la tabla de abajo:
Si la temperatura El horno se
se a regulado a: desconectará:
250ºC o mas Después de 1,5 horas De 120º a 250ºC Después de 5 horas Menos de 120ºC Después de 12 horas
Función calor residual
Cuando se programa un tiempo de duración para la cocción de un alimento, el horno se desconectará automáticamente algunos minutos antes de finalizar este periodo. De esta manera el calor residual dentro de la cavidad del horno terminará de cocinar el alimento sin consumir energía eléctrica. Aun así el piloto de funcionamiento del horno permanecerá encendido hasta que concluya el tiempo programado de cocción. Esta función no se activa si el tiempo de cocción es menor de 15 minutos.
Seguridad para niños
Para evitar que los niños pequeños conecten el horno, es posible bloquear los mandos del mismo.  Desconecte el horno pulsando el botón 1.  Pulse el botón 3 y 4 simultáneamente y manténgalos
pulsados durante aprox. 3 segundos. En el visor aparecerá un punto parpadeando después de los números.
 El horno queda bloqueado. No se puede seleccionar
ni funciones de cocción ni temperaturas. Para desbloquear el horno:  Pulse los botones 4 y 5 a la vez y manténgalos
pulsados durante aprox. 3 segundos. El punto
parpadeante después de los números desaparece y
el horno puede ahora ser ajustado.
Fig. 14
59
Como usar el horno
Las posiciones de las rejillas
Puede colocar las rejillas en diferentes alturas para obtener mejores resultados de cocción. Se muestran los niveles en Fig. 15.
FO 0336
Mantenga siempre la puerta del horno cerrada durante la cocción.
Fig. 15
Consejos e indicaciones sobre la cocción de pescado y carne
Puede colocar la carne en recipientes aptos para horno o directamente sobre la rejilla del horno. En este caso no olvide introducir la grasera con un poco de agua en el nivel 1 desde la base (vea fig. 2). De esta manera evitará la caída de grasa sobre la base del horno. Carne blanca, aves y pescado in general necesitan una temperatura de cocción media (entre 150 y 175° C). Para cocinar carne roja (ligeramente tostado en el exterior y poco hecho en el interior) se recomienda temperaturas más altas (entre 200 y 250° C) y un tiempo corto.
Consejos e indicaciones para hornear
Los bizcochos necesitan generalmente temperaturas medias de cocción, entre 150 y 200 ° C. Se recomienda un corto precalentamiento (aprox. 10 min.) para bizcochos y pastelería. Una vez haya comenzado la cocción, mantenga la puerta del horno cerrada durante todo el tiempo y compruebe los resultados de cocción a través del cristal de la puerta del horno.
Utilice siempre manoplas de horno cuando maneja
alimentos en el horno.
Las temperaturas dentro el horno pueden alcanzar
250°C. Compruebe que las bandejas, recipientes de horno etc. sean resistentes al calor.
No coloque sartenes, bandejas de pastelería o papel
de aluminio directamente sobre la base del horno. De esta manera se podría producir un sobrecalentamiento local que afectaría el buen funcionamiento del horno y podría dañar su esmalte.
Controle cuidadosamente la cocción con grasas o
aceites ya que estos tipos de alimentos podrían llegar a prender fuego durante un sobracalentamiento. Debido a la misma razón, tenga cuidado al introducir o retirar alimentos del horno de no dejar caer grasa o aceite sobre la base del horno. Si eso ocurriera, limpie cuidadosamente el horno, para evitar olores desegradables y humo.
El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo. Cuando el vapor hace contacto con el cristal del horno se condensa y se producean gotas de agua. Esto es del todo normal y NO supone un fallo del horno.
Recomendamos limpiar estas gotas de condensación después de cada cocción.
Consejos e indicaciones para el grill
Si desea preparar carne o pescado en el grill, úntelo con un poco de aceite y póngalo directamente sobre la rejilla. Durante la función grill el calor viene exclusivamente de la parte superior. Por eso debe adjustar el nivel de cocción de acuerdo con el grosor del alimento. No olvide poner la grasera con un poco de agua en su sitio, el nivel inferior.
Durante la cocción al grill ventilado, nunca fije una temperatura superior a 200°C.
El termostato de seguridad
Este horno está provisto de un termostato de seguridad. En caso de un mal funcionamiento del termostato principal y para evitar un sobrecalentamiento, este dispositivo cortarà la entrada de corriente. Si ocurriera eso, llame a su Servicio Técnico . Bajo ninguna circunstancia debe intentar arreglar Vd. mismo el aparato.
Ventilador para los mandos
Este horno está provisto de un ventilador para mantener el panel de mandos, los mandos y la manilla del horno fríos. El ventilador seguirá funcionando, aunque el horno o el grill hayan sido apagados, hasta que alcance una temperatura normal.
60
Tablas de cocción
Cocción traditional y por conveción
COCCIÓN A CONVECCIÓN
4
°C
Nivel
3 2 1
temp.
TIEMPO DE
COCCIÓN
°C
NOTAS
minutos
PESO
BRUTO
(GRS.)
TIPO DE ALIMENTO
COCCIÓN TRADICIONAL
4 3
Nivel
2 1
temp.
CARNE
1000 Vaca 2 200 2 175 50 ~ 70 En rejilla 1200 Cerdo 2 200 2 175 100 ~ 130 En rejilla 1000 Ternera 2 200 2 175 90 ~ 120 En rejilla 1500
Roast beef
inglés 2 220 2 200 50 ~ 70 En rejilla 1200 Cordero 2 200 2 175 110 ~ 130 Pierna 1000 Pollo 2 200 2 175 60 ~ 80 Entero 4000 Pavo 2 200 2 175 210 ~ 240 Entero 1500 Pato 2 175 2 160 120 ~ 150 Entero 3000 Ganso 2 175 2 160 150 ~ 200 Entero 1200 Liebre 2 200 2 175 60 ~ 80 Troceado
PESCADO
1000 Entero 2 200 2 (1e3)* 175 40 ~ 60 2 peces
800 En rodajas 2 200 2 (1e3)* 175 30 ~ 40 4 rodajas
BUDIN
Flan de huevo 2 200 2 (1e3)* 175 40 ~ 50 Budin de verdura 2 200 2 (1e3)* 175 45 ~ 60 Quiche 2 200 2 (1e3)* 175 35 ~ 45 Lasagne 2 200 2 175 45 ~ 60
Cocción "Pizza"
Cocción "Pizza"
PESO
BRUTO
(GRS.)
TIPO DE ALIMENTO
Nivel
4 3 2 1
temp.
PAN Y PIZZA
1000 Pan de trigo 2 175 45 ~ 60 1 pieza
500 Pan de centeno 2 175 30 ~ 45 En panera 500 Panecillos 2 (1e3)* 175 20 ~ 35 8 rollos 250 Pizza 2 (1e3)* 200 20 ~ 35 En bandeja
NOTA:
Los tiempos de cocción no incluyen el precalenta-miento. Es aconsejable precalentar el horno un poco (unos 10 minutos) antes de hornear o cocinar pizza.
(*) Si desea cocinar más de un plato al mismo tiempo, aconsejamos colocar los recipientes en los niveles indicados entre parétensis.
°C
TIEMPO DE
COCCIÓN
minutos
NOTAS
61
Cocción "PASTELERÍA"
TIPO DE ALIMENTO
PASTELERÍA
Bizcochos 2 (1e3)* 160 40 ~ 60 Tarta de queso Tarta de manzana Strudel 2 150 60 ~ 80 Galletas 2 (1e3)* 160 10 ~ 20 Merengues 2 (1e3)* 100 90 ~ 120
Cocción en el grill
CANTIDAD
TIPO DE ALIMENTO
PIEZAS
Cocción Pastelería
Nivel
2 150 60 ~ 80 2 160 40 ~ 60
PESO
NIVEL
4 3 2 1
Grill
temp.
4 3 2 1
°C
temp.
TIEMPO DE
COCCIÓN
minutos
Tiempo de cocción
(minutos)
Lado
°C
superior
Lado
inferior
Steak
Chuleta
4 800 4 max 10 8
4 600 4 max 12 8 Salchichas 8 500 4 max 10 6 Pollo troceado 6 800 3 max 30 20 Kebab 4 700 4 max 12 10 Pechuga de pollo 4 400 4 max 13 10 Tomates 8 500 4 max 12  Pescado en rodajas 4 400 4 max 8 6 Sandwich 4 4 max 8  Tostada 4 4 max 2~3 1
Grill ventilado (*)
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD
PIEZAS
PESO
Grill ventilado
NIVEL
4 3 2 1
tempé­rature
Asado de cerdo - 1500 2 ou 3 170 45 30 Roastbeef - 1500 3 200 30 20 Pollo - 1200 2 ou 3 190 40 30 Pescado entero - 800 3 200 12 8
Tiempo de cocción
(minutos)
Lado
°C
superior
Lado
inferior
La bandeja para recoger los jugos debe colocarse siempre en la guía n. 1 (*) Durante la cocción al grill ventilado, nunca fije una temperatura superior a 200°C.
62
Limpieza y mantenimiento
Limpieza general
Antes de limpiar, espere a que se enfríe el horno.  Si utiliza productos spray, cuide de que no llegue el
producto a los elementos de calor o al sensor del termostato.
No use jamás productos abrasivos, lana de acero o
limpiadores con blanqueadores que podrían dañar el esmalte y el cristal de la puerta del horno.
La cavidad del horno
La cavidad esmaltada del horno se limpia mejor mientras esté todavía un poco caliente. Es aconsejable pasar un paño suave mojado en agua con jabón templada después de cada uso.
Sin embargo, de cuando en cuando, una limpieza a fondo será necesaria con un adecuado limpiador de hornos.
En caso de manchas especialmente resistentes puede usar un poco de vinagre templado.
Al cocinar frutas algunas gotas de ácidos calentados
en exceso pueden salpicar al esmalte y producir manchas difíciles de quitar. Esto puede afectar el brillo del esmalte, pero no tendrá ninguna consecuencia sobre el funcionamiento del horno. Para evitar que tales manchas se incrusten debido a la cocción siguiente, limpie cuidadosamente la cavidad del horno siempre que cuece fruta.
La junta de la puerta del horno
Para asegurar un correcto funciomamiento, la abertura de la cavidad del horno está bordeado de una junta aislante.
Verifique frecuentemente la condicion de esta junta.
En caso necesario, límpielo pero sin usar productos abrasivos.
Si la junta aparentemente esté da Servicio Técnico y no utilice el horno hasta que haya sido reparado.
ñada llame a su
Cambio de la bombilla del horno
Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la
red eleéctrica antes de proceder.
La bombilla debe tener las siguientes caracter
a) una estructura resistente al calor
(hasta 300 °C); b) tensión eléctrica: 230 V - 50 Hz; c) consumo eléctrico: 15 W.; d) rosca de fijación: E 14.
Para cambiar la bombilla proceda come sigue (fig.17):
a) presione sobre la protección de cristal y gire en
sentido contrario a las manecillas de un reloj;
b) retire la bombilla fundida; c) coloque la nueva; d) reajuste la protección de cristal; e) conecte a la red.
ísticas
:
La puerta del horno
Antes de proceder con la limpieza de la puerta del horno, recomendamos descolgarla.
Proceda como siegue:
a) abra la puerta completamente; b) encuentre las bisagras que fijan la puerta al horno (fig
16);
c) desbloquée y gire las pequeñas palancas de las dos
bisagras (fig. 16);
d) coja la puerta por los dos lados (derecho e izquierda),
muévala despacio hacia el horno hasta que esté semicerrado;
e) tire suavemente de la puerta hasta que salga de su
base (fig. 16);
f) colóquela en una superficie plana y firme.
Limpie el cristal de horno solamente con agua caliente y un paño suave. Una vez terminada la limpieza, coloque nuevamente la puerta en la bisagras del horno, siguiendo los pasos anteriores a la inversa.
Fig. 16
Fig. 17
FO 0288
FO 0287
63
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar al Servicio Técnico
PROBLEMA
n El horno no se enciende
n Lalámpara del horno no se enciende
n Se tarda demasiado en cocinar un plato e se hacen
demasiado rápido
n Vapor y condensación se despositan en los alimentos y en
la cavidad del horno
SOLUCIÓN
u Pulse el mando 1 para enciender el aparato.
o
u Compruebe que el aparato esté correctamente anchufado y la
base o el interruptor de la red al horno estén en posici
u Seleccione una funci
o
u Compre en su Servicio Técnico una nueva bombilla para el
horno y c
u
Consulte este folleto de instrucciónes.
u No deje los alimentos m
vez finalizada la cocción.
ámbiela siguiendo las instrucciones dada más arriba
ón de cocción.
ás de 15-20 minutos en el horno, una
Asistencia Técnica y recambios
Recambios originales, homologados por el
Si después de verificar los puntos referenciados en el capítulo anterior el aparato sigue sin funcionar adecuadamente, llame a su Sevicio Técnico indi­cando el tipo de fallo, el modelo del aparato (Mod.), el Número de producto (Prod. No.) y el Número de serie (Ser. No.) que se encuentran en la placa de características. Mencionada placa se ancuentra en la parte frontal de la cavidad del horno como se puede ver en el dibujo (Fig. 9).
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
fabricante del producto con este distintivo sólo se pueden adquirir el los Centros de Servicio Técnico o en tiendas de recambios autorizados.
ón ON
.
.
Fig. 18
Garantía
Su nuevo aparato está cubierto por una garantía. El certificado de garantía le será entregado junto con este manual. Si faltase el certificado, pídalo a su proveedor in­dicando la fecha de compra, en número de modelo y número de serie. Encontrará todos estos datos en la pla­ca de características.
Mantenga el certificado de garantía junto con la factura de compra y muéstrelo a nuestro personal técnico si así lo requiere. En caso contrario le tendrán que cobrar la intervención.
64
MOD. PROD. NO.
El Servicio Técnico ofrece una larga lista de Centros
autorizados para atender las marcas más prestigiosas de
electrodomésticos. En caso necesario busque en la guía telefónica el nombre ZANUSSI o consulta las páginas amarillas apartado "reparaciones de electrodomésticos".
TYPE SER. NO.
Datos Técnicos
Dimensiones de empotrar alto
Medidas ancho 440 mm interiores profundo 390 mm
en columna: 580 mm
{
debajo la encimera: 591 mm
ancho 560 mm produndo 550 mm
alto 325 mm
cavidad del horno 53 l.
Instalación
Empotrar
Es importante que las dimensiones y materiales de los muebles próximos al horno sean los adecuados y resistan temperaturas elevadas.
Una instalación adecuada asegurará la protección de contactos con los elementos eléctricos o simplemente con partes de aislamento. Todas las partes que sirven de protección deben quedar fijadas de manera que no se puedan retirar sin las herramientas específicas. Aconsejamos no instalar el horno en la proximidad de frigoríficos o congeladores ya que el calor podría afectar el buen funcionamiento de los mismos.
Potencia de los elementos (230 V) Elemento de la solera 1000 W Elemento de la bóveda 800 W Horno (solera + bóveda) (1000 + 800) 1800 W Elemento Grill 1750 W Elemento de calor a convención 2000 W Ventilador enfriar 15 W Ventilador convención 30 W Lámpara del horno 20 W Potencia max absorbida (230V - 50Hz) 2065 W Tensión de utilización (50 Hz) 220-230 V
FO 0290
FO 0414
Fig. 19 - Dimensiones del horno
Fig. 20 - Dimensiones de empotrar en forma de
columna
FO 0292
Fig. 21 - Dimensiones de empotrar debajo de una
encimera
65
Fijación del horno al mueble
Coloque el aparato en el hueco del mueble. Abra la puerta del horno y fije el horno en el mueble con 4 tornillos que encajan en los agujeros del marco suministrado con el horno (Fig.22-23). En caso de instalar una encimera eléctrica encima del horno, debe conectar las conexiones eléctricas por separado por raziones de seguridad y para facilitar la retirada del horno en caso necesario.
Conexiones eléctricas
Antes de conectar el aparato:
1) compruebe que el fusibile principal y la instalación eléctrica del hogar sean los adecuados;
2) compruebe que el enchufe en cuestión tenga toma de tierra y esté de acuerdo con las normas vigentes;
3) compruebe que el enchufe base o el interruptor de dos polos sea de fácil acceso una vez instalado el aparato.
Este aparato se suministra con cable de alimentación. Se deberá conectar una clavija apropiada que pueda soportar la ténsion marcada en la placa de características. Debe disponer de un enchufe base adecuado para la clavija. Si conecta el aparto directamente al sistema eléctrico debe instalar un interruptor de dos polos (con una distancia de al menos 3 mm. entre si) entre el aparato y la entrada de electricidad adecuado para la carga requerida y de acuerdo con las normas in vigor. Debe colocal el cabele de conexiones de manera que en ningún caso alcance una temperatura superior a 90° C. Sustitución del cable de alimentación: A continuación se enumeran los cables de alimentación adaptados. Recuerde respetar la sección necesaria del cable segundo la potencia de la placa ou caracteristicas: H05 V2V2-F (T90). Una vez finalizada la conexión comperuebe los elementos de calor durante unos 3 minutos.
FO 0039
Fig. 22
FO 0986
Fig. 23
Caja de conexiones
Este horno dispone una caja de conexiones de fácil acceso pensado para una fase simple de 230 V.
(Fig. 24)
El fabricante declina toda respon­sabilidad si las medidas de seguridad no hyan sido llevados a cabo como indicado.
66
FO 2159
Fig. 24
67
10/00
Grafiche MDM - Forlì
Loading...