AEG ENN 31650 User Manual [pl]

Упатство за ракување
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
Ладилник со замрзнувач
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
ENN31650
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Видете повеќе како размислуваме на
www.electrolux.com
СОДРЖИНА
Безбедносни информации 2 Контролна табла 4 Прва употреба 7 Секојдневна употреба 7 Помошни напомени и совети 10
Нега и чистење 11 Што да сторите ако... 12 Технички податоци 14 Монтажа 14 Еколошки прашања 19
Можноста за промени е задржана
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
За ваша безбедност и за да се обезбеди правилна употреба, пред да го наместите и да го користите апаратот првпат, прочитајте го упатството за употреба внимателно, вклучувајќи ги и советите и предупредувањата. За да се избегнат непотребни грешки и незгоди, важно е сите што го користат апаратот да се темелно запознаени со начинот на работата Чувајте го упатството и погрижете се да биде со апаратот ако се премести или продаде, за да може секој што го користи во работниот век да биде правилно информиран за употребата на апаратот и за безбедноста. За безбедност на животот и имотот чувајте ги опомените за претпазливост од ова упатство бидејќи производителот штетите предизвикани од нивното непочитување.
Безбедност на децата и помалку вештите лица
• Апаратот не е наменет да го користат лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности, или што немаат искуство и знаење, освен ако не се под надзор или се упатени за користење на апаратот од страна лице што е одговорно за нивната безбедност. Децата треба да се под надзор за да не си играат со апаратот.
и безбедносните функции.
не е одговорен за
на
Чувајте ги сите материјали за
пакување далеку од децата. Постои опасност од задушување.
• Ако го расходувате апаратот, извлечете го кабелот за струја од штекерот, исечете го (што е можно поблиску до апаратот вратата за да спречите децата што си играат да не ги удри струја или да не се затворат во него.
• Ако апаратов, кој има магнетизирани гуми за затворање, треба да замени постар апарат што има брава со пружина на вратата или капакот, погрижете се да ја онеспособите бравата со пружина расходувате стариот апарат. Така ќе се спречи тој да стане смртоносна стапица за децата.
Општа безбедност
ВНИМАНИЕ Внимавајте отворите
за проветрување да не бидат блокирани.
• Апаратот е наменет за чување прехранбени продукти и пијалаци во нормално домаќинство, како што е објаснето во ова упатство.
• Не користете механички уреди или вештачки средства за забрзување на топењето.
• Не користете други електрични апарати (на пр. мешалки за сладолед) внатре во ладилници, освен ако намена од страна на производителот.
• Не оштетувајте ја инсталацијата за средството за ладење.
не се одобрени за таква
) и извадете ја
пред да го
electrolux 3
Средството за ладење изобутан (R600a), што кружи низ инсталацијата
за ладење на апаратот, е природен гас со високо ниво на еколошка подобност, но сепак е запалив. За време на превозот и местењето на апаратот, внимавајте да не се оштети ниеден дел од инсталацијата за ладење. Доколку се оштети инсталацијата за ладење: – избегнувајте отворен оган
и извори
на искри
– проветрете ја темелно собата во
која е сместен апаратот
• Опасно е да се менуваат спецификациите или да се вршат какви било промени на производот. Секое оштетување на кабелот може да предизвика краток спој, пожар и/ или струен удар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Сите електрични делови (кабелот за струја, приклучокот, компресорот) мора да ги замени сертифициран или квалификуван сервисер за да се избегне ризик.
1. Кабелот за струја не смее да се
продолжува.
2. Проверете приклучокот за во
штекер да не е смачкан или оштетен од задниот дел на уредот. Смачкан или оштетен приклучок за во штекер може
да
се прегрее и да предизвика пожар.
3. Внимавајте кабелот за струја на
апаратот да е пристапен.
4. Не влечете го кабелот за струја.
5. Ако штекерот е разлабавен, не
вметнувајте го приклучокот во него. Постои опасност од струен удар или пожар.
6. Не семеете да ракувате со
апаратот доколку светилката нема
1)
заштитен поклопец
на
внатрешното светло.
Овој апарат е тежок. Бидете внимателни кога го преместувате.
1) Ако е предвидено капаче за светилката.
2) Ако е предвидена светилка.
3) Ако апаратот има заштита од замрзнување.
• Не вадете ги и не допирајте ги предметите во преградите на замрзнувачот ако рацете ви се водени или влажни, зашто така може да дојде до гребење на кожата и смрзнатици.
• Избегнувајте подолга изложеност на апаратот на директна сончева светлина.
Светилки
2)
во овој апарат се
користат светилки за специјална намена само во апарати за домаќинството. Тие не се погодни за собно осветление.
Секојдневна употреба
• Не ставајте жешки садови на пластичните делови на апаратот.
• Не чувајте запаливи гасови и течности во апаратот, зашто тие може да експлодираат.
• Не ставајте прехранбени продукти директно врз отворите за
задниот ѕид.
3)
воздух на
Смрзнатата храна не смее повторно да се смрзнува откако ќе се одмрзне.
Чувајте ја претходно спакуваната
смрзната храна во согласност со упатствата на нејзиниот производител.
• Мора строго да се почитуваат препораките за чување на производителот на апаратот. Видете во соодветното упатство.
• Не ставајте содирани или газирани пијалаци во преградите на замрзнувачот, бидејќи тие
создаваат притисок во садот, што може да предизвика негово експлодирање, што може да заврши со оштетување на апаратот.
• Смрзнатите лижавчиња може да предизвикаат смрзнатици ако се конзумираат веднаш.
Одржување и чистење
• Пред одржување, исклучете го апаратот и извадете го приклучокот за струја од штекерот.
• Не чистете го апаратот со метални предмети.
4 electrolux
• Не користете остри предмети за вадење на мразот од апаратот. Користете пластичен гребач.
• Редовно проверувајте го одводот на фрижидерот за одмрзната вода. Ако е неопходно, исчистете го одводот. Ако одводот е блокиран, ќе се собира вода на дното на фрижидерот.
Местење ВАЖНО За електричното поврзување,
внимателно постапете според упатствата дадени во одделните пасуси.
• Распакувајте го апаратот и проверете да не е оштетен. Не приклучувајте го апаратот ако е оштетен. Пријавете ги евентуалните оштетувања веднаш таму каде што сте го купиле апаратот. Во тој случај, престанете со распакување.
• Препорачливо е да се почека најмалку четири часа пред да се приклучи апаратот за да може маслото да се врати
во компресорот.
• Околу апаратот треба да има соодветно кружење на воздухот - без него може да дојде до прегревање. За да се постигне доволно проветрување, следете ги упатствата за местење.
• Секогаш кога е можно, задниот дел на производот треба да е блиску до ѕид, за да не биде можно допирање или фаќање на топлите
делови (компресорот, кондензаторот) и изгорувањето од нив.
• Апаратот не смее да се наоѓа блиску до радијатори или плински шпорети.
• Внимавајте штекерот да е пристапен по местењето на апаратот.
• Поврзувајте само со довод на вода за пиење.
4)
Сервисирање
• Електричните приспособувања потребни за сервисирање на апаратот треба да ги изврши квалификуван електричар или компетентно лице.
• Производот мора да го сервисира овластен Сервисен центар и мора да се користат само оригинални резервни делови.
Заштита на животната средина
Апаратот не содржи гасови што може да го оштетат озонскиот слој ниту во водовите за ладење, ниту во изолациските материјали. Апаратот не смее да се расходува заедно со обичен комунален смет и ѓубре. Изолациската пена содржи запаливи гасови: апаратот мора да се расходува согласно со важечките прописи што може да ги добиете од локалните власти. Избегнувајте оштетување на уредот за ладење, особен одзади, близу до разменувачот на топлина. Материјалите употребени за овој
апарат означени со симболот
се
рециклираат.
КОНТРОЛНА ТАБЛА
MODE˚C
123 4 5 6
1 Прекинувач ON/OFF (вклучување/
исклучување)
2 Регулатор на температурата на
замрзнувачот
4) Ако е предвидено водоводно поврзување.
electrolux 5
3 Копче за прикажување на
температурата на фрижидерот­замрзнувачот
4 Екран
1 2 3 4 5 6 7
1 Индикатор за комората на
фрижидерот
2 Индикатор за комората на
замрзнувачот
3 Показател за позитивна или за
негативна температура
4 Температурен показател 5 Функција Action Freeze 6 Функција Shopping 7 Функција FreeStore
Вклучување
Откако ќе го приклучите кабелот во штекер, ако екранот не се осветли, притиснете го копчето за вклучување/ исклучување. Штом се вклучи апаратот, следниве сигнали се појавуваат на контролната табла:
• Показателот за позитивна или негативна температура ќе биде позитивен, укажувајќи дека температурата е во плус
• температурата трепка, заднината на екранот е црвена и
ќе чуете зуење. Притиснете го копчето за функции и зуењето ќе престане (видете и во "Аларм за прекумерна температура" ) . Поставете ја саканата температура (видете во "Регулирање на температурата").
5 Функциско копче
Прекинувач за ресетирање на алармот
6 Регулатор на температурата на
фрижидерот
Приказ
Исклучување
Апаратот се исклучува со држење на прекинувачот за вклучување/ исклучување подолго од 1 секунда. После тоа се прикажува одбројување на температурата од -3 -2 -1. Кога апаратот е
исклучен, се гаси и
екранот.
Прикажување на температурата
Секогаш кога ќе се притисне копчето за прикажување на температурата на фрижидерот-замрзнувач, на екранот се прикажува, едно по друго:
1. – Показателот за комората на фрижидерот свети.
– На екранот се прикажува
последната температура поставена за фрижидерот.
2. – Показателот за комората на замрзнувачот свети.
5)
На екранот се прикажува
последната температура поставена за замрзнувачот.
Мени со функции
Секогаш кога ќе се притисне копчето за функции, следниве функции се активираат во насока одлево надесно:
Функција Action Freeze
Функција Shopping
Функција FreeStore
нема симбол: нормално работење.
ВАЖНО Во секое време можете да ја ВКЛУЧИТЕ по една функција.
5) Во нормални услови.
6 electrolux
За да ги исклучите функциите, притискајте го копчето за функции повеќепати додека не ги снема иконите.
Регулирање на температурата
Температурата во апаратот се контролира со регулаторот на температура што се наоѓа на горниот дел на апаратот. Температурата на фрижидерската комора може да се регулира со вртење на регулаторот на температурата на фрижидерот и може да
варира меѓу повеќе или помалку од +2°C и +8°C. Температурата на замрзнувачката комора може да се регулира со вртење на регулаторот на температурата на заамрзнувачот и може да варира меѓу повеќе или помалку од -15°C и -24°C. Со вртење на регулаторот за температура, екранот трепка и ја прикажува саканата температура. За правилно чување на храната треба
постават следниве температури:
да се
+5°C во фрижидерот
-18°C во замрзнувачот.
Откако ќе се постави саканата температура, ако регулаторот за температура не се сврти во рок од 5 секунди, ќе се прикаже температурата на замрзнувачката комора. За да работите со апаратот, постапете на следниов начин:
• свртете го регулаторот на
температурата надесно за да постигнете максимално ладење;
свртете
го регулаторот на температурата налево за да постигнете минимално ладење.
Средната положба обично е најпогодна. Меѓутоа, точната поставка треба да се одбере имајќи предвид дека температурата во внатрешноста на апаратот зависи од:
собната температура
колку често се отвора вратата
количеството храна што се чува
местоположбата на апаратот.
Функција Shopping
Ако треба да ставите големо количество храна, на пример откако сте се вратиле од пазарење продукти, предлагаме да ја активирате
функцијата Shopping за да ги изладите продуктите побрзо и да избегнете загревање на другата храна што е веќе во фрижидерот. Функцијата Shopping се активира со притискање на функциското копче (неколкупати, ако е потребно) додека
не се појави соодветната икона
.
Функцијата Shopping се исклучува автоматски по околу 6 часа. За време на функцијата Shopping автоматски се активира и вентилаторот во комората на фрижидерот.
ВАЖНО Вентилаторот во комората на фрижидерот се активира автоматски и кога собната температура е висока (над 32°C), дури иако функцијата Shopping не е активна.
Функцијата може да се исклучи во секое време со притискање на
функциското
копче (видете во „Мени со функции“).
Функција FreeStore
Функцијата се активира со притискање на функциското копче (неколкупати, ако е потребно) додека не се појави
соодветната икона . Во таква ситуација вентилаторот работи без престан. Функцијата може да се исклучи кога било со притискање на функциското
копче додека не ја снема иконата
.
ВАЖНО Ако функцијата се активира автоматски, иконата FreeStore не се прикажува (видете во „Секојдневна употреба“). Активирањето на функцијата FreeStore ја зголемува потрошувачката на енергија.
Функција Action Freeze (Акциско смрзнување)
За смрзнување свежа храна, ќе мора да ја активирате функцијата Action Freeze. Притиснете го функциското копче (неколкупати, ако е потребно) додека не се појави соодветната икона. Ова функција се исклучува автоматски по 52 часа. Функцијата може да се исклучи во секое време со притискање на функциското копче (видете во "Мени со функции").
electrolux 7
Аларм за прекумерна температура
Зголемувањето на температурата во комората за замрзнување (на пример, поради снемување струја) се покажува со:
трепкање на температурата
трепкање на комората за
замрзнување (Показател на комората за замрзнување/Тревожен показател за отворена врата)
црвено осветлување на екранот
звучен сигнал
Кога повторно ќе се воспостават нормални услови:
звучниот сигнал се
бројката на температурата продолжува да трепка
осветлувањето на екранот останува
црвено.
гаси
ПРВА УПОТРЕБА
Чистење на внатрешноста
Пред првото користење на апаратот, измијте ја внатрешноста и сите внатрешни додатоци со млака вода и малку неутрален сапун за да се отстрани карактеристичниот мирис на
СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
Замрзнување на свежа храна
Одделот за замрзнување е погоден за замрзнување на свежа храна и за долгорочно чување на замрзната и длабоко замрзната храна. за да замрзнете свежа храна, активирајте ја функцијата Action Freeze најмалку 24 часа пред да ја ставите храната во замрзнувачот. Ставете ја свежата храна за мрзнење во горната фиока бидејќи тоа е најстуденото Максималната количина на храна која може да се замрзне за 24 часа е наведена на плочката со технички спецификации, етикета која се наоѓа во внатрешноста на апаратот. Замрзнувањето трае 24 часа: во текот на овој период не треба да додавате друга храна за замрзнување.
место.
Кога ќе го притиснете функциското копче / прекинувачот за ресетирање на алармот за да го исклучите алармот, највисоката достигната температура во комората се прикажува на показателот
неколку секунди. Во тој момент, трепкањето престанува и осветлувањето на екранот се менува од црвено во бело. Во фазата на тревожење, звучниот сигнал може да се исклучи со притискање на функциското копче / прекинувачот за ресетирање на алармот. Осветлувањето на екранот останува црвено додека не се вратат нормалните услови за чување.
новите производи, па исушете го темелно.
ВАЖНО Не користете детергенти или груби прашоци, тие може да ја оштетат политурата.
Чување смрзната храна
По првото вклучување или по извесен период некористење, пред производи во комората, оставете апаратот да работи барем 12 часа на најголемата поставка за Action Freeze. Ако треба да се чуваат поголеми количества храна, извадете ги сите фиоки од апаратот и ставете ја храната на стаклената полица за да добиете најдобри резултати.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Внимавајте храната да не го надмине граничникот за полнење што се наоѓа горе отстрана (каде што го
има)
да ставите
8 electrolux
ВАЖНО Во случај на случајно одмрзнување, на пример поради снемување струја, ако немало струја подолго време отколку под ставката „време на одржување“ во табелата за технички карактеристики, одмрзнатата храна мора да се изеде брзо или да се зготви веднаш, а потоа повторно да се смрзне (откако ќе се излади).
Календар на смрзната храна
Симболите прикажуваат различни видови смрзната храна. Броевите укажуваат на времето за чување во месеци за соодветниот вид смрзната храна. Дали ќе важи помалата или поголемата вредност на покажаното време за чување зависи од квалитетот на храната и од обработката пред мрзнењето.
Одмрзнување
Длабоко смрзнатата и смрзнатата храна, пред да се употреби, може да се одмрзне во
преградата на фрижидерот или на собна температура, зависно од времето достапно за оваа постапка. Малите парчиња може дури и да се готват смрзнати, директно од замрзнувачот: во тој случај, готвењето ќе трае подолго.
Акумулатори на студ
Фрижидерот содржи барем еден акумулатор на студ што го продолжува времето на чување во случај на снемување струја или
расипување.
Правење коцки мраз
Апаратот е опремен со еден или повеќе садови за правење коцки мраз. Наполнете ги садовите со вода, потоа ставете ги во преградата на замрзнувачот.
ВАЖНО Не користете метални алатки за вадење на садовите од замрзнувачот.
ВАЖНО овој уред се продава во Франција. Во согласност со законските прописи во Вашата земја
мора да биде опремен со специјален уред (види слика) кој ќе биде поставен во долниот дел на преградата во фрижидерот за да ја означи неговата најстудена зона.
Подвижни полици
На ѕидовите на фрижидерот се монтирани низа држачи, така што полиците може да се наместат по желба. За подобро користење на просторот, предните полуполици може да лежат преку задните.
Местење на полиците од вратата
За да се овозможи чување пакувања во разни големини, полиците на вратата може да се стават на различни височини. За приспособување, постапете на следниов начин:
electrolux 9
постепено влечете ја полицата во насоката на стрелките додека не се ослободи, потоа наместете ја по желба.
Фиока за зеленчук
Фиоката е погодна за чување на овошје и зеленчук. Во внатрешноста на фиоката има разделник што може да се стави во различни позиции за да се овозможи поделба на мали делови што е најпогодна за личните потреби. На дното на фиоката има решетка (ако е предвидена) за одделување на овошјето и зеленчукот
од било каква влажност што би можела да се формира на долната површина. Сите делови во внатрешноста на фиоката може да се извадат за чистење.
FreeStore
Преградата на фрижидерот е опремена со уред што овозможува брзо смрзнување на храната и порамномерна температура во преградата.
Уредот се активира самиот кога е потребно, на пример за брзо враќање на температурата по отварањето на вратата или кога околната температура е висока. Ви овозможува рачно да го вклучите уредот кога е потребно (видете во „Функција FreeStore“).
ВАЖНО Уредот FreeStore запира кога вратата е отворена и повторно започнува да работи откако вратата ќе се затвори.
10 electrolux
ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
Совети за штедење енергија
• Не отворајте ја вратата често и не
оставајте ја отворена подолго отколку што е неопходно.
• Доколку околната температура е
висока, регулаторот за температура е на најголемата поставка и апаратот е целосно наполнет, компресорот може да работи непрестано, што ќе предизвика формирање мраз на испарувачот. Ако се случи тоа, свртете го температура кон помалите вредности за да овозможите автоматско одмрзнување, со што ќе заштедите и електрична енергија.
Совети за ладење свежа храна
За да добиете најдобри перформанси:
не ставајте топла храна или течности
што испаруваат во фрижидерот
покривајте ја или виткајте ја храната,
особено ако има посилен вкус
ставајте ја храната така
може да кружи слободно околу неа
Совети за ладење
Корисни совети: Месо (сите видови) : виткајте го во пластични ќесички и ставајте го на стаклената полица над фиоката за зеленчук. Најбезбедно е да го чувате на овој начин само еден или најмногу два дена. Зготвена храна, ладни јадења и сл.: тие треба да се стават на која било полица. Овошје и зеленчук: тие треба да се убаво измиени и ставени во специјалните фиоки за нив. Путер и сирење: тие треба да се во посебните херметички садови или завиткани во алуминиумска фолија или пластични ќесички за да се спречи допирот со воздух. Шишиња млеко капаче и да се ставаат на полицата за шишиња на вратата. Бананите, компирите, кромидот и лукот, ако не се спакувани, не смеат да се чуваат во фрижидер.
регулаторот за
што воздухот
покриени и може да се
: тие треба да имаат
Совети за смрзнување
За најдобро користење на смрзнувањето, еве неколку важни совети:
• максималното количество храна што може да се смрзне за 24 часови покажано на плочката со спецификации;
• смрзнувањето трае 24 часа. Не треба да се додава храна за смрзнување во тој период;
• смрзнувајте само квалитетна, свежа и убаво измиена храна;
• поделете ја храната во мали порции за да може брзо и целосно да се смрзне и за да овозможите одмрзнување само на потребните количества;
• завиткајте алуминиумска или пластична фолија убаво и стегнато;
• не дозволувајте свежата несмрзната храна да ја допира храната што е веќе смрзната, за да не ја загреете вторава;
• немасната храна се чува подобро и подолго отколку масната; солта го намалува векот на чување на храната;
• водениот мраз, ако се конзумира веднаш по вадењето на замрзнувачот, може да предизвика смрзнатици на кожата;
• препорачливо е да се запише датумот на смрзнување на секое пакување за да можете да водите сметка за времето на смрзнатост.
Совети за чување смрзната храна
За да добиете најдобри перформанси од апаратот, почитувајте ги следниве напомени:
• проверувајте дали комерцијалните смрзнати прехранбени продукти биле соодветно чувани кај продавачот;
• внимавајте смрзнатите прехранбени продукти да се пренесат од продавницата до замрзнувачот во најкраток можен рок;
• не отворајте ја вратата често и не оставајте ја отворена подолго отколку што е неопходно.
е
ја храната во
од преградата
electrolux 11
• Штом ќе се одмрзне, храната се расипува брзо и не може повторно да се смрзне.
НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
ВНИМАНИЕ Исклучете го апаратот од струја пред да вршите каква било постапка за одржување.
Апаратот содржи јагленохидрати во уредот за ладење; одржувањето и повторното полнење може да ги вршат само овластени техничари.
Периодично чистење
Опремата треба да се чисти редовно:
измијте ги внатрешноста и
додатоците со млака вода со малку неутрална сапуница.
• редовно проверувајте ги заптивките на вратата и бришете ги за да бидат чисти и без нечистотии
• избришете и исушете целосно.
ВАЖНО Не влечете ги, не поместувајте ги и не оштетувајте ги цевките и каблите во фрижидерот. Не користете детергенти, груби прашоци, многу парфимирани средства за чистење или восок за полирање за чистење на внатрешноста, бидејќи така може да се оштетат површините и да остане силен мирис.
Чистете ги кондензаторот ( решетка) и компресорот од задната страна на апаратот со четка или правосмукалка. Со тоа се подобрува работењето на апаратот и се штеди електрична енергија.
ВАЖНО Внимавајте да не го оштетите системот за ладење.
Многу средства за чистење кујнски површини содржат хемикалии што може да ја нагризат или оштетат пластиката на апаратот. Поради тоа, се препорачува апаратот да се чисти само со топла вода со малку течност за миење. По чистењето, приклучете ја повторно опремата во електричната мрежа.
надворешноста на
.
црната
• Не надминувајте го препорачаниот период за чување.
Одмрзнување на фрижидерот
Мразот автоматски се отстранува од испарувачот во фрижидерската преграда секогаш кога моторниот компресор ќе престане да работи во текот на вообичаената употреба. Водата од одмрзнувањето истекува во посебен апаратот, над моторниот компресор, од кој што испарува. Важно е повремено да се исчисти дупчето за истекување на водата од одмрзнувањето на средината на каналот во фрижидерската преграда за да се спречи прелевање на водата и нејзино капење врз храната внатре. Користете го приложениот специјален чистач, што ќе го во дупчето за истекување.
Одмрзнување на замрзнувачот
Одделот на замрзнувачот на овој модел е од типот "без мраз". Тоа значи дека нема создавање мраз во текот на работата, ниту на внатрешните ѕидови ниту на храната. Тоа се должи на постојаното струење на студениот воздух во внатрешноста
сад од задната страна на
најдете веќе вметнат
12 electrolux
на одделот, придвижуван од автоматски регулиран вентилатор.
Периоди неработење
Кога апаратот не се користи подолго време, преземете ги следниве предострожности:
• откачете го апаратот од електричната мрежа
• оставете ја вратата или вратите подотворени за да спречите непријатни мириси.
Ако фрижидерот треба да остане вклучен, замолете некого да го проверува повремено за да не се случи храната да се расипе во случај на снемување струја.
извадете ја сета храна
одмрзнување
6)
и исчистете го
апаратот и сите додатоци
ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред решавање на проблемите, извадете го приклучокот за струја од штекерот. Само квалификуван електричар или компетентно лице смее да ги решава проблемите што не се опишани во упатството.
Проблем Веројатна причина Решение
Апаратот не работи. Ламбата не работи.
Штекерот не е правилно
Нема струја во апаратот.
Се огласува звучен сигнал.
Ламбата не работи. Ламбата е во подготвеност. Затворете ја и отворете ја
Ламбата е неисправна. Видете во "Замена на
Компресорот работи непрекинато.
Вратата не е правилно
Вратата се отворала
Температурата на продуктите
Апаратот е исклучен. Вклучете го апаратот.
ставен во приклучокот за струја.
Нема напон во приклучокот за струја.
Температурата во замрзнувачот е премногу висока.
Температурата не е поставена правилно.
затворена.
премногу често.
е превисока.
ВАЖНО За време на нормалната употреба се слушаат звуци (од компресорот и од кружењето на средството за ладење).
Цврсто вметнете го штекерот во приклучокот за струја.
Поврзете друг електричен апарат во приклучокот за струја. Контактирајте со квалификуван електричар.
Видете во "Аларм за прекумерна температура
вратата.
ламбата". Ставете на повисока
температура. Видете во "Затворање на
вратата". Не оставајте ја вратата
отворена подолго отколку што е потребно.
Оставете ги продуктите да се изладат до собна температура пред да ги ставите внатре.
6) Ако е предвидено.
Проблем Веројатна причина Решение
Собната температура е
Тече вода по задната плоча на фрижидерот.
Во фрижидерот тече вода.
Продукти спречуваат водата
Истекува вода на подот.
Температурата на апаратот е прениска.
Температурата на апаратот е превисока.
Вратата не е правилно
Температурата на продуктите
Многу продукти се ставени
Температурата на фрижидерот е превисока.
Температурата во замрзнувачот е премногу висока.
Има премногу мраз. Храната не е завиткана
Вратата не е правилно
Замена на ламбата
Апаратот е опремен со долговечно ЛЕД внатрешно светло. Уредот за осветлување смее да го заменува само сервис. Обратете се во
превисока. За време на автоматското
одмрзнување, мразот се одмрзнува на задната плоча.
Одводот за вода е затнат. Исчистете го одводот.
да тече во садот за вода. Испустот за водата од
одмрзнувањето не е во садот за испарување над компресорот.
Регулаторот на температурата не е поставен правилно.
Регулаторот на температурата не е поставен правилно.
затворена.
е превисока.
истовремено. Во апаратот не кружи студен
воздух.
Продуктите се премногу блиску еден до друг.
правилно.
затворена.
2. Ако е потребно, приспособете ја
вратата. Видете во "Местење".
3. Ако е потребно, заменете ја
неисправната заптивка на вратата. Јавете се
сервисниот центар .
Затворање на вратата
1. Исчистете ги заптивките на вратата.
electrolux 13
Намалете ја собната температура.
Тоа е нормално.
Проверете некој продукт да не ја допира задната плоча.
Ставете го испустот за вода од одмрзнувањето во садот за испарување.
Ставете на повисока температура.
Ставете на пониска температура.
Видете во "Затворање на вратата".
Оставете ги продуктите да се изладат до собна температура пред да ги ставите внатре.
Ставајте помалку продукти истовремено.
Овозможете кружење на студениот воздух во апаратот.
Ставете ги продуктите така што ќе се овозможи кружење на студениот воздух.
Завиткајте ја храната правилно.
Видете во "Затворање на вратата".
во сервисниот центар.
14 electrolux
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Димензии на отворот
Височина 1850 мм Широчина 560 мм Длабочина 560 мм
Време на разработување 21 h Напон 230-240 V Фреквенција 50 Hz
Техничките информации се наоѓаат на плочката со спецификации од левата
страна внатре во апаратот и на етикетата за енергија.
МОНТАЖА
Прочитајте ги "Безбедносните информации" внимателно пред да го наместите апаратот за да бидете побезбедни и апаратот да работи правилно.
Поставување
Овој апарат исто така може да биде поставен во сува и добро проветрена внатрешна (гаража или подрум) но за оптимални перформанси поставете го апаратот на локација каде што температурата на околината одговара на климатското категоризирање прикажано на
таблицата со
карактеристики:
Климатс ка класа
SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C T +16°C до + 43°C
Околна температура
Поврзување на електриката
Пред да го приклучите, проверете дали напонот и фреквенцијата прикажани на плочката со спецификации одговараат на вашата домашна електрична мрежа. Апаратот мора да биде вземјен. Приклучокот на кабелот за напојување со струја е со вземјување. Ако штекерот од домашната електрична мрежа не е вземјен, поврзете го апаратот со посебно вземјување во согласност
со
прописите за електрична енергија и
откако ќе се посоветувате со квалификуван електричар. Производителот одбива каква било одговорност ако горенаведените безбедносни мерки не се испочитувани. Апаратот е во согласност со следниве Директиви на ЕЕЗ.
Менување на страната на отворање на вратата
Вратата на апаратот се отвора надесно. Ако сакате да ја отворате налево, постапете на пред да го наместите апаратот:
1. Ослободете го горниот клин и
извадете го разделникот.
2. Извадете ги горниот клин и горната
врата.
3. Отшрафете ги клиновите (B) и
разделниците (C).
4. Извадете ја долната врата.
5. Ослободете го долниот клин.
следниов начин
electrolux 15
Потреби за проветрување
Протокот на воздух зад апаратот мора да биде доволен.
C
min.
2
200 cm
B
C
Од другата страна:
1. Наместете го долниот клин.
2. Наместете ја долната врата.
3. Ставете ги клиновите (B) и
разделниците (C) на средната шарка од другата страна.
4. Ставете ја горната врата.
5. Стегнете ги разделниците и стегнете го горниот клин.
Инсталирање на апаратот
ВНИМАНИЕ Внимавајте кабелот за
струја да може да се движи слободно.
Постапете вака.
min. 200 cm
2
16 electrolux
1. По потреба, пресечете ја лепливата
лента за дихтување, па поставете ја на апаратот, на начинот прикажан на сликата.
x
x
2. Издупчете го капакот на шарката А,
на начинот прикажан на сликата (d). Поставете ги капаците А и А1 (во кесичката) во средната шарка.
3. Ставете го апаратот во нишата. Туркајте го апаратот во насоката на стрелките (1) додека горниот капак на отворот не се допре до кујнскиот мебел. Туркајте го апаратот во насоката на стрелките (2) кон плакарот од спротивната страна на шарката.
2
1
A1A
electrolux 17
4. Дотерајте ја положбата на апаратот во нишата. Внимавајте растојанието меѓу апаратот и предниот раб на плакарот да биде 44 mm. Долниот капак на шарката (во кесичката со додатоци) обезбедува растојанието меѓу кујнскиот мебел и апаратот да биде правилно. Внимавајте просторот меѓу апаратот и предниот раб на плакарот да биде 4 mm. Отворете ја вратата. Ставете го долниот капак на
4mm
44mm
шарката на место.
6. Извадете го правилниот дел од
капакот на шарката (E). Внимавајте да го извадите делот DX, ако шарката е десно, SX ако шарката е лево.
7. Прицврстете ги капаците (C, D) во дршките и дупките на шарката. Наместете ја решетката за проветрување (B). Прицврстете ги капаците на решетката (Е) за решетката.
5. Прицврстете го апаратот за нишата со четири шрафови.
I
C
D
E
E
B
18 electrolux
8. Ако апаратот треба да се поврзе странично со вратата на кујнскиот мебел: a) Олабавете ги шрафовите на
држачите (H).
b) Поместете ги држачите (H). c) Стегнете ги шрафовите.
9. Откачете ги деловите Ha, Hb, Hc и Hd
10. Наместете го делот Ha од
внатрешната страна на кујнскиот мебел.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
11. Притиснете го делот Hc на делот
Ha.
21 mm
Ha
Ha
Hc
Hb
Hc
Hd
electrolux 19
12. Отворете ги вратата на апаратот и вратата на кујнскиот мебел под агол од 90°. Вметнете го квадратчето (Hb) во водилката (Ha). Спојте ги вратата на апаратот и вратата на мебелот и означете ги дупките.
8 mm
Ha
Hb
13. Извадете ги држачите и означете растојание од 8 мм од надворешниот раб на вратата каде што треба да се намести клинот (К).
14. Ставете го квадратчето на водилката повторно и прицврстете го со приложените шрафови. Порамнете ги вратата на кујнскиот мебел и вратата на апаратот приспособувајќи го делот Hb.
Hb
15. Притиснете го делот Hd на делот Hb.
8 mm
K
Ha
ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА
Отстранете го Вашиот истрошен уред според прописите кои важат во Вашето место на живеење.
Hb
Hd
Проверете уште еднаш:
Дали се стегнати сите шрафови.
Дали магнетизираната лента за
дихтување е прицврстена на плакарот.
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 20 Panel sterowania 22 Pierwsze użycie 25 Codzienna eksploatacja 25 Przydatne rady i wskazówki 27
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 28 Co zrobić, gdy… 29 Dane techniczne 31 Instalacja 31 Ochrona środowiska 36
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt- kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Pro­simy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przeka­zanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy prze­strzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowo­dowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urzą ne do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycz­nych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub do­świadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzoro­wane lub zostaną poinstruowane na te­mat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie­czeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pew­ność, że nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
dzenie nie jest przeznaczo-
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze­wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed pora przed zamknięciem się w środku urzą- dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne- tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryg­lem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utyliza­cji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze- chowywania żywności i/lub napojów w zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicz­nych ani żadnych innych sztucznych me­tod.
• Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego ce­lu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj- duje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).
żeniem prądem lub
electrolux 21
Należy upewnić się, że podczas trans­portu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: –unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfika- cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze- niu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie- czeństwa, wszelkie elementy elektrycz­ne (przewód zasilający, wtyczkę, sprę- żarkę) może wymienić wyłącznie auto­ryzowany serwis lub technik o odpo­wiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przy­gnieciona ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się prze­grzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdko sieciowe jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilają
cego. Istnie­je ryzyko porażenia prądem lub poża- ru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
7)
klosza żarówki
oświetlenia wnętrza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność podczas jego przenoszenia.
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przed­miotów w komorze zamrażarki wilgotny­mi/mokrymi rękoma, ponieważ może to spowodować uszkodzenie skóry lub od­mrożenie.
7) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
8) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
9) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bez­pośrednie działanie promieni słonecz­nych.
Żarówki oświetlenia
8)
zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami przeznaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oś- wietlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponie­waż mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpo­średnio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
9)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó- wek dotyczących przechowywania pod­anych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w pojemniku może spowodo­wać ich eksplozję i w rezultacie uszko­dzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od- mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo­średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilaj
ącego z gniazd­ka. Jeśli nie ma dostępu do gniazdka za­silania, należy wyłączyć prąd.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowy­mi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór od- pływowy skroplin w chłodziarce. W razie konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpływowy jest zablokowany, wo-
22 electrolux
da zacznie się zbierać na dnie chłodziar- ki.
Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opa­kowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czte­rech godzin przed podłączeniem urzą- dzenia, aby olej mógł spłynąć z powro­tem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo­wiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają- cą wentylację, należy postępowa
ć zgod­nie z wskazówkami dotyczącymi instala­cji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą- dzenia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciep­łe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapo­biec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po- bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia możliwy był dostęp do wtycz­ki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pit-
10)
ną.
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowane­go elektryka lub inną kompetentną oso­bę.
• Naprawy tego produktu muszą być wy­konywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wy­rzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszko­dzenia układu chłodniczego, szczegól­nie z tyłu przy wymienniku ciepła. Ma­teriały zastosowane w urządzeniu, któ­re są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
PANEL STEROWANIA
MODE˚C
123 4 5 6
1 Przycisk WŁ./WYŁ. 2 Regulator temperatury zamrażarki 3 Przycisk wskaźnika temperatury chło-
dziarki/zamrażarki
10) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
4 Wyświetlacz 5 Przycisk funkcji
Przycisk kasowania alarmu
6 Regulator temperatury chłodziarki
Wyświetlacz
1 2 3 4 5 6 7
electrolux 23
1 Wskaźnik komory chłodziarki 2 Wskaźnik komory zamrażarki 3 Wskaźnik dodatniej lub ujemnej tempe-
ratury
4 Wskaźnik temperatury 5 Funkcja Action Freeze 6 Funkcja Shopping 7 Funkcja FreeStore
Włączanie
Jeśli po włożeniu wtyczki do gniazdka wy- świetlacz się nie podświetli, nacisnąć wy- łącznik (WŁ./WYŁ.).
Po uruchomieniu na panelu sterowania po­jawią się następujące wskaźniki:
• Wskaźnik ujemnej lub dodatniej tempera­tury będzie dodatni, co oznacza, że tem­peratura jest powyżej zera.
• Wskaźnik temperatury pulsuje, tło wy­świetlacza jest czerwone i słychać brzę­czyk.
Wcisnąć przycisk funkcji, a brzęczyk się wyłączy (patrz również "Alarm przekrocze­nia temperatury" ) . Ustawić żądaną temperaturę (patrz "Regu­lacja temperatury").
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik (W
Ł./WYŁ.) i przytrzymać przez ponad 1 sekundę. Następnie zostanie wyświetlone wskazanie odliczania temperatury w kolejności -3 -2
-1. Gdy urządzenie zostanie wyłączone, zgaś- nie również wyświetlacz.
Wskaźnik temperatury
Po każdym naciśnięciu przycisku wskaźnika temperatury chłodziarko-zamrażarki na wy-
11) W normalnych warunkach.
świetlaczu pojawiają się kolejno następują­ce informacje:
1. – Wskaźnik komory chłodziarki jest włą­czony.
–Na wyświetlaczu pokazywana jest os-
tatnia ustawiona temperatura dla chłodziarki.
2. – Wskaźnik komory zamrażarki jest włą-
11)
czony.
–Na wyświetlaczu pokazywana jest os-
tatnia ustawiona temperatura dla za­mrażarki.
Menu funkcji
Po każdym naciśnięciu przycisku funkcji włączają się następujące funkcje, w kolej­ności zgodnej z ruchem wskazówek zega­ra:
• Funkcja Action Freeze
• Funkcja Shopping
• Funkcja FreeStore
• bez symbolu: normalne działanie.
Ważne! Można włączyć tylko jedną funkcję na raz.
Aby wyłączyć funkcje, należy naciskać przycisk funkcji dopóki nie znikną wszystkie symbole.
Regulacja temperatury
Temperaturą w urządzeniu steruje regulator temperatury znajdujący się w górnej części urządzenia. Obracając pokrętłem regulacji temperatury chłodziarki można ustawić temperaturę ko­mory chłodziarki w zakresie od +2°C do +8°C. Obracając pokrętłem regulacji temperatury
żarki można ustawić temperaturę ko-
zamra mory zamrażarki w zakresie od -15°C do
-24°C.
24 electrolux
Podczas obracania regulatora temperatury wyświetlacz miga i pokazuje wybraną tem­peraturę. W celu zapewnienia optymalnych warun­ków przechowywania żywności należy wy­brać następujące ustawienia temperatury: +5°C w komorze chłodziarki.
-18°C w komorze zamrażarki. Po ustawieniu żądanej temperatury, jeśli położenie regulatora temperatury nie zosta­nie zmienione w ciągu 5 sekund, wskazana zostanie temperatura zamrażarki. Aby korzystać z urządzenia, należy:
•obrócić pokrętło regulatora temperatury w stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać największe chłodze- nie
•obrócić pokrętło regulatora temperatury w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać najmniejsze chło- dzenie
Zazwyczaj ustawienie w położeniu pośred- nim jest najodpowiedniejsze.
adne ustawienie temperatury należy
Dokł wybrać, biorąc pod uwagę fakt, że tempe­ratura wewnątrz urządzenia zależy od ta­kich czynników, jak:
• temperatura w pomieszczeniu,
•częstość otwierania drzwi,
•ilość przechowywanej żywności,
• lokalizacja urządzenia.
Funkcja Shopping
Jeżeli istnieje konieczność przechowania większej ilości ciepłych produktów spoży­wczych, na przykład po zrobieniu zakupów, zaleca się włączenie funkcji Shopping w ce­lu szybkiego schłodzenia produktów bez ry­zyka podwyższenia temperatury żywności, która już znajduje się w chłodziarce. Funkcję Shopping włącza się za pomocą przycisku funkcji (naciskając kilkakrotnie w razie potrzeby), dopóki nie pojawi się sym-
.
bol Funkcja Shopping wyłącza się automatycz­nie po około 6 godzinach. Przy włączonej funkcji Shopping automa­tycznie włącza się również wentylator w ko­morze chłodziarki.
Ważne! Wentylator w komorze chłodziarki włącza się automatycznie również wtedy, gdy temperatura w pomieszczeniu jest wysoka (powyżej 32°C), nawet jeśli funkcja Shopping nie jest włączona.
Funkcję tę można w dowolnym czasie wyłą­czyć, naciskając przycisk funkcji (patrz „Me­nu funkcji”).
Funkcja FreeStore
Funkcję włącza się za pomocą przycisku funkcji (naciskając kilkakrotnie w razie po-
trzeby), aż pojawi się symbol
. W tym ustawieniu wentylator działa w trybie ciągłym. Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili naciskając przycisk funkcji, aż zniknie sym-
.
bol Ważne! Gdy funkcja włącza się
samoczynnie, ikona FreeStore nie jest widoczna (patrz „Codzienna eksploatacja”). Włączenie funkcji FreeStore powoduje wzrost zużycia energii.
Funkcja Action Freeze
W celu zamrożenia świeżej żywności należy włączyć funkcję Action Freeze. Wciskać przycisk funkcji (kilka razy w razie potrzeby), dopóki nie pojawi się odpowiedni symbol. Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzinach. Funkcję tę można w dowolnym czasie wyłą­czyć, naciskając przycisk funkcji (patrz "Me­nu Funkcji").
Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (np. spowodowany awarią zasilania) jest sygnalizowany przez:
• miganie wskazania temperatury
• miganie wskaźnika komory zamrażarki
(wskaźnik komory zamrażarki/wskaźnik otwartych drzwi)
• czerwone podświetlenie wyświetlacza
•sygnał akustyczny Po przywróceniu normalnych warunków pracy:
•wyłącza się sygnał akustyczny
• nadal miga wskazanie wartości tempera-
tury
•wyświetlacz jest nadal podświetlony na
czerwono. Po naciśnięciu przycisku funkcji/przycisku kasowania alarmu w celu wyłączenia alar­mu, na kilka sekund pojawia się na wskaź-
niku
informacja o najwyższej tempera-
turze, jaka panowała w komorze.
electrolux 25
W tym momencie miganie ustaje, a pod­świetlenie wyświetlacza zmienia kolor z czerwonego na biały. Podczas alarmu sygnał akustyczny można wyłączyć poprzez naciśnięcie przycisku funkcji/przycisku kasowania alarmu.
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produk­tu przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdu­jące się w nim elementy letnią wodą z ła­godnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mrożonek, głęboko zamrożonej żywności oraz do za­mrażania świeżej żywności. W celu zamrożenia świeżej żywności, nale­ży włączyć funkcję Action Freeze co naj­mniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności przeznaczonej do zamrożenia w komorze zamrażarki. Umieścić świeżą żywność do zamrożenia w górnej szufladzie, ponieważ jest to naj­chłodniejsza część urządzenia. Informację o maksymalnej ilości żywno jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej umie­szczonej wewnątrz urządzenia. Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie nie wolno wkładać kolejnej partii żywności przeznaczonej do zamrożenia.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia lub po okresie nieużywania urządzenia, przed włożeniem żywności do komory należy od­czekać co najmniej 12 godzin od włączenia urządzenia przy ustawieniu Action Freeze. W przypadku przechowywania dużych iloś- ci żywności, aby uzyskać najlepszą wydaj­ność urządzenia, należy wyjąć z urządzenia wszystkie szuflady i umieścić żywność na szklanej półce.
Ostrzeżenie! Należy upewnić się, że żywność nie przekracza
ści,
Podświetlenie wyświetlacza pozostanie czerwone do momentu przywrócenia nor­malnych warunków przechowywania.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchni urządze­nia.
dopuszczalnego limitu obciążenia podanego z boku w górnej części
urządzenia (gdzie dotyczy)
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, np. wskutek awarii zasilania lub jeśli urządzenie było wyłączone przez czas dłuższy niż podany w tabeli danych technicznych, w punkcie „czas utrzymywania temperatury bez zasilania”, należy szybko spożyć rozmrożone produkty lub niezwłocznie poddać je obróbce termicznej, a następnie ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
Kalendarz zamrożonej żywności
Symbole przedstawiajążne rodzaje mro- żonej żywności.
Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju
żywności. To, czy zastosowanie ma wy- ższa, czy niższa wartość wskazanego ok- resu przechowywania zależy od jakości żywności i stopnia przetworzenia przed za- mrożeniem.
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki należy przed użyciem rozmrozić w komorze
.
26 electrolux
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu przeznaczonego na tę operację. Małe kawałki można gotować w stanie za­mrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażar­ki. W takim przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.
Akumulatory zimna
Zamrażarka posiada co najmniej jeden aku- mulator zimna, który wydłuża czas przecho­wywania w razie awarii lub braku zasilania.
Wytwarzanie kostek lodu
Urządzenie jest wyposażone w jedną lub więcej tacek do wytwarzania kostek lodu. Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić w komorze zamrażarki.
Ważne! Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi.
Ważne! niniejsze urządzenie jest sprzedawane we Francji Zgodnie z prawem tego kraju w dolnej szu­fladzie chłodziarki powinno znajdować się specjalne urządzenie (patrz rysunek), które wskazuje jej najchłodniejszą
strefę.
Rozmieszczanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki w drzwiach można umie­szczać na różnych wysokościach. Aby dokonać odpowiedniego ustawienia, należy: stopniowo wyciągaćłkę w kierunku strzałek, aż zostanie uwolniona, a następnie umieścić ją w żądanym miejscu.
Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umie­szczenie półek zgodnie z aktualnymi po­trzebami. W celu lepszego wykorzystania miejsca przednie wąskie półki mogą zostać umie­szczone na tylnych.
Szuflada na warzywa
Szuflada nadaje się do przechowywania owoców i warzyw. W środku szuflady znajduje się przegródka, którą można umieścić w różnych położe­niach, aby podzielić szufladę odpowiednio do potrzeb. Na spodzie szuflady znajduje się wkładka (jeśli została przewidziana) umożliwiająca
electrolux 27
odizolowanie warzyw i owoców od wilgoci mogącej się zbierać na dnie szuflady. Wszystkie elementy szuflady można wyjąć w celu wyczyszczenia
FreeStore
Komora chłodziarki jest wyposażona w urządzenie, które umożliwia szybkie schło­dzenie żywności i zapewnia stabilniejszą temperaturę w komorze.
Urządzenie włącza się samoczynnie w razie potrzeby, na przykład w celu przywrócenia temperatury po otwarciu drzwi lub gdy tem­peratura otoczenia jest wysoka. Umożliwia ręczne włączenie urządzenia w razie potrzeby (patrz „Funkcja FreeStore”).
Ważne! Urządzenie FreeStore przestaje działać w momencie otwarcia drzwi i ponownie uruchamia się zaraz po ich zamknięciu.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar- ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, pokrętło regulacji temperatury jest usta­wione w najwyższej pozycji, urządzenie jest w pełni załadowane sprężarka będzie pracowała bezustannie, powodując zbie­ranie się szronu lub lodu na parowniku. W takim przypadku należy obrócić po­krętło regulacji temperatury w kierunku niższego ustawienia, aby umożliwić auto­matyczne usuwanie szronu i jednocześ- nie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać w chłodziarce prze- chowywać ciepł cych płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które mają silny zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania żywności
Przydatne wskazówki: Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polie­tylenowych worków i umieścić na szklanej półce nad szufladą na warzywa.
ej żywności ani parują-
28 electrolux
Ze względów bezpieczeństwa można je przechowywać w ten sposób najwyżej przez jeden lub dwa dni. Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: należy je przykryć i umieścić na dowolnej półce. Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyścić i umieścić w przeznaczonych dla nich szufladach. Masło i ser: należy je umieszczać w specjal­nych hermetycznych pojemnikach lub zapa­kować w folię aluminiową lub woreczki po­lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza. Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na­krętki i przechowywać na półce na butelki na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, je­śli nie są zapakowane, nie należy przecho­wywać w chłodziarce.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamraż należy skorzystać z poniższych ważnych wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy wkładać do zamra­żarki więcej żywności przeznaczonej do zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spoży- wcze najwyższej jakości, świeże i dokład- nie oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a później rozmrażać tylko potrzebną ilość
ania,
.
Żywność należy pakować w folię alumi­niową lub polietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamrożonej żywności z zamrożonymi produktami, aby uniknąć wzrostu tempe­ratury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartoś- ci tłuszczu. Sól powoduje skrócenie ok­resu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciu z komory zamrażarki może spo­wodować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontrolo­wania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotycz zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wydajnością, należy:
• sprawdzać, czy mrożonki były odpowied­nio przechowywane w sklepie.
• zapewnić jak najszybszy transport za­mrożonej żywność ze sklepu do zamra­żarki.
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świeżość i nie może być ponownie za­mrażana.
• Nie przekraczać daty przydatności do spożycia podanej przez producenta żyw­ności.
ące przechowywania
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz­nie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po- mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodne­go mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić uszczelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umieszczonych w urządzeniu. Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto­sować środków czyszczących, proszków do szorowania, pachnących środków czy­szczących lub wosku do polerowania, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię i pozos­tawić silny zapach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia należy wyczyścić za pomocą szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wy­dajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące za­wierają substancje chemiczne, które mogą uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą- dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie zewnętrznych części urządzenia ciepłą wo­dą z niewielką ilością płynu do mycia na­czyń. Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą- dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika sprężarki w czasie normalnego użytkowania szron jest usuwany z parownika komory chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu spływa rynienką do specjalnego pojemnika, umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę- żarką, gdzie odparowuje. Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu otworu odpływowego umieszczonego na środku kanału w chłodziarce w celu zapo­bieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu jej na żywność
. Należy używać specjalnej przetyczki dostarczonej z urządzeniem, umieszczonej w otworze odpływowym.
electrolux 29
Rozmrażanie chłodziarki
Komora zamrażarki w tym modelu jest typu "no-frost" ("bezszronowa"). Oznacza to, że podczas działania urządzenia szron nie gro­madzi się na wewnętrznych ściankach ani na żywności. Jest to możliwe dzięki ciągłej cyrkulacji zim­nego powietrza wewnątrz tej komory, co zapewnia automatycznie sterowany wenty­lator.
Okresy przerw w eksploatacji urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłu­gi czas, należy wykonać następujące czyn­ności:
odłączyć urządzenie od zasilania
•wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
rozmrozić
12)
i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie akcesoria
• pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, nale­ży poprosić kogoś o regularne sprawdza­nie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
CO ZROBIĆ, GDY…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Naprawy nieuwzględnione w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wy-
12) Jeśli przewidziano.
łącznie przez wykwalifikowanego elek­tryka lub osobę kompetentną.
30 electrolux
Ważne! Podczas normalnej pracy
urządzenia słychać odgłosy pracy
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Nie działa oświetlenie.
Wtyczka przewodu zasilającego
Brak zasilania urządzenia. Brak
Emitowany jest sygnał akustyczny.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czuwa-
Żarówka jest uszkodzona. Patrz "Wymiana żarówki".
Sprężarka pracuje bez­ustannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać drzwi otwartych
Temperatura produktów jest
Temperatura w pomieszczeniu
Po tylnej ściance chło- dziarki spływa woda.
Woda spływa do komory chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają spływa-
Woda wypływa na podło- gę.
Temperatura w urządze- niu jest zbyt niska.
Temperatura w urządze- niu jest zbyt wysoka.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
nie została właściwie włożona do gniazdka.
napięcia w gniazdku.
Temperatura w zamrażarce jest zbyt wysoka.
nia.
Temperatura nie jest ustawiona prawidłowo.
mknięte.
zbyt wysoka.
jest zbyt wysoka. Podczas procesu automatycz-
nego rozmrażania szron rozmra­ża się na tylnej ściance.
Odpływ skroplin jest zatkany. Wyczyścić odpływ skroplin.
nie skroplin do rynienki na tylnej ścianie.
Końcówka wężyka odprowadza­jącego skropliny nie jest skiero­wana do pojemnika umieszczo­nego nad sprężarką.
Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidłowo.
Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidłowo.
mknięte.
urządzenia (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Włożyć wtyczkę prawidłowo do gniazdka.
Podłączyć inne urządzenie elek­tryczne do tego samego gniazd­ka. Skontaktować się z wykwalifiko­wanym elektrykiem.
Patrz "Alarm wysokiej temperatu­ry".
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
dłużej niż to konieczne. Poczekać, aż produkty ostygną
do temperatury pokojowej i do­piero wtedy włożyć je do urządze- nia.
Obniżyć temperaturę w pomie­szczeniu.
Jest to właściwe.
Upewnić się, że produkty nie sty­kają się z tylną ścianką.
Zamocować końcówkę wężyka odprowadzającego skropliny w pojemniku umieszczonym nad sprężarką.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Temperatura produktów jest
Zbyt wiele produktów włożono
Temperatura w chło- dziarce jest zbyt wysoka.
Temperatura w zamra­żarce jest zbyt wysoka.
Zbyt dużo szronu.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Wymiana oświetlenia
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wnętrza typu LED o wydłużonej żywotności. Wymiany oświetlenia może dokonać wy­łącznie pracownik serwisu. Należy skontak­tować się z punktem serwisowym.
zbyt wysoka.
na raz do przechowania.
Brak cyrkulacji zimnego powie­trza w urządzeniu.
Produkty są umieszczone zbyt blisko siebie.
Produkty spożywcze nie są właściwie zapakowane.
mknięte.
2. W razie konieczności wyregulować
drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszko-
dzone uszczelki drzwi. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso­wym.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
electrolux 31
Poczekać, aż produkty ostygną do temperatury pokojowej i do­piero wtedy włożyć je do urządze- nia.
Ograniczyć ilość produktów wkła­danych jednocześnie do przecho­wania.
Zapewnić cyrkulację zimnego po­wietrza w urządzeniu.
Produkty należy przechowywać w sposób umożliwiający cyrkulację zimnego powietrza.
Prawidłowo zapakować produkty spożywcze.
Patrz "Zamykanie drzwi".
DANE TECHNICZNE
Wymiary wnęki Wysokość 1850 mm Szerokość 560 mm Głębokość 560 mm Czas utrzymywania temperatu-
ry bez zasilania Napięcie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz
Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej strony
21 godz.
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie in­formującej o zużyciu energii.
INSTALACJA
Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
To urządzenie należy zainstalować w su­chym, dobrze wentylowanym pomieszcze­niu (w garażu lub piwnicy), aby jednak uzys­kać optymalną wydajność urządzenia nale-
32 electrolux
ży je zainstalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamio­nowej urządzenia:
Klasa klima­tyczna
SN od +10°C do +32°C N od +16°C do +32°C ST od +16°C do +38°C T od +16°C do +43°C
Temperatura otoczenia
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom do­mowej instalacji zasilającej. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego do urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą- dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wy­kwalifikowanym elektrykiem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial­ności w przypadku nieprzestrzegania po­wyższych wskazówek dotyczących bezpie­czeństwa. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek­tyw Unii Europejskiej.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Drzwi urządzenia otwierają się w prawą stronę. Aby zmienić kierunek otwierania drzwi na lewą stronę, przed instalacją urzą- dzenia należy wykonać następujące czyn­ności:
1. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu i wyjąć element dystansowy.
2. Zdjąć sworzeń górnego zawiasu oraz górne drzwi.
3. Odkręcić sworznie (B) i podkładki dys­tansowe (C).
4. Wymontować dolne drzwi.
5. Odkręcić sworzeń dolnego zawiasu.
C
B
C
Po przeciwnej stronie:
1. Przykręcić sworzeń dolnego zawiasu.
2. Zamontować dolne drzwi.
3. Ponownie zamontować sworznie (B) i podkładki dystansowe (C) w środkowym zawiasie po przeciwnej stronie.
4. Zamontować górne drzwi.
5. Założyć element dystansowy i dokręcić sworzeń górnego zawiasu.
electrolux 33
Wymagania dotyczące wentylacji
Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Instalacja urządzenia
Uwaga! Upewnić się, że przewód
zasilający nie jest przyciśnięty.
Wykonać poniższe czynności.
1. Jeśli jest to konieczne, należy przyciąć na wymiar samoprzylepną listwę i przy­kleić ją do urządzenia tak, jak pokazano na rysunku.
2. Nawiercić osłonę zawiasu A, jak poka­zano na rysunku. Założyć osłony A i A1 (znajdują się w torbie) na środkowy zawias.
A1A
3. Umieścić urządzenie we wnęce. Przesunąć urządzenie w kierunku wskazywanym przez strzałki (1) aż do oparcia osłony górnej szczeliny o szaf­kę kuchenną. Przesunąć urządzenie w kierunku wskazanym przez strzałki (2) do ściany szafki po stronie przeciwnej do zawia­sów.
2
x
1
x
34 electrolux
4. Wypoziomować urządzenie we wnęce. Upewnić się, że odległość między urzą- dzeniem a przednią krawędzią szafki wynosi 44 mm. Osłona dolnego zawiasu (znajdująca się w torebce z akcesoriami) zapewnia prawidłowy odstęp pomiędzy szafką a urządzeniem. Upewnić się, że między urządzeniem a szafką jest 4 mm wolnej przestrzeni. Otworzyć drzwi. Zamocować osłonę dolnego zawiasu w odpowiednim poło- żeniu.
4mm
44mm
6. Usunąć właściwą część osłony zawiasu (E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąć część DX, gdy zawias zamontowano po prawej stronie lub część SX, gdy za­wias znajduje się po lewej stronie.
7. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory mon­tażowe i otwory zawiasów. Zamontować kratkę wentylacyjną (B). Założyć osłony zawiasów (E) na zawia­sy.
5. Przykręcić urządzenie do wnęki 4 wkrę- tami.
I
C
D
E
E
B
electrolux 35
8. Jeśli urządzenie musi zostać przymo­cowane do boku szafki: a) Poluzować śruby wsporników mo-
cujących (H). b) Przesunąć wsporniki (H). c) Dokręcić śruby.
9. Rozdzielić elementy Ha, Hb, Hc i Hd.
Ha
Hb
10. Zamontować element Ha po wewnętrz­nej stronie szafki kuchennej.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
11. Wcisnąć element Hc na element Ha.
21 mm
Ha
Hc
Hc
Hd
36 electrolux
12. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafki pod kątem 90°. Umieścić mały kątownik (Hb) w pro­wadnicy (Ha). Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi szafki, a następnie odrysować ot­wory.
8 mm
Ha
Hb
13. Zdjąć kątowniki i w odległości 8 mm od zewnętrznej krawędzi drzwi zaznaczyć gwoździem (K) miejsca na otwory.
8 mm
14. Umieścić ponownie małe kątowniki na prowadnicy i przykręcić dołączonymi wkrętami. Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwi urządzenia poprzez odpowiednie wyregulowanie części Hb.
Hb
15. Wcisnąć element Hd na element Hb.
K
Ha
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
Hb
Hd
Na końcu upewnić się, czy:
•Wszystkie wkręty zostały dokręcone.
• Uszczelki magnetyczne szczelnie przyle-
gają do obudowy urządzenia.
eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 37 Panoul de comandă 39 Prima utilizare 41 Utilizarea zilnică 42 Sfaturi utile 44
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utili­zarea corectă a aparatului, înainte de insta­lare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclusiv reco­mandările şi avertismentele cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi accidentele, este important să vă asiguraţi că toate per­soanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine modul său de funcţionare şi ca­racteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în care este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întrea­ga durată de viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utilizarea şi siguranţa sa. Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, respectaţi măsurile de precauţie din aceste instrucţiuni de utilizare, deoarece pro­ducătorul nu este responsabil de daunele cauzate prin nerespectarea acestor cerinţe.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoa­ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, sen­zoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia ca­zului în care sunt supravegheaţi sau li s­au dat instrucţiuni în legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză, tăiati cablul de alimentare (cât
electrolux 37
Îngrijirea şi curăţarea 45 Ce trebuie făcut dacă... 46 Date tehnice 48 Instalarea 48 Informaţii privind mediul 53
mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa, astfel încât copiii care se joacă să nu se poată electrocuta şi să nu se poată închi-
untru.
de înă
•Dacă acest aparat, care are garnituri magnetice la uşă, înlocuieşte un aparat mai vechi care are un sistem de închidere cu arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sistemul de închidere înainte de a arunca aparatul vechi. În acest mod nu va putea deveni o capcană mortală pentru un co­pil.
Aspecte generale referitoare la siguranţă
Atenţie Menţineţi libere fantele de
ventilaţie.
• Acest aparat este destinat pentru conser­varea alimentelor şi/sau a băuturilor în lo­cuinţele normale, aşa cum se arată în acest manual de instrucţiuni.
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale pentru a accelera pro­cesul de dezgheţare.
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. aparate de îngheţată) în interiorul apara­telor de răcire, decât dacă sunt aprobate în mod special de producător în acest scop.
•Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compa­tibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil. În timpul transportului şi instalării aparatu- lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-
38 electrolux
riora niciuna dintre componentele circui­tului de răcire. Dacă circuitul de răcire este deteriorat: –evitaţi flăcările deschise şi sursele de
foc
– aerisiţi foarte bine camera în care este
amplasat aparatul
• Este periculos modificarea specificaţiilor sau a produsului, în orice fel. Deteriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electro­cutarea.
Avertizare Pentru evitarea oricărui pe- ricol, componentele electrice (cablu de alimentare, ştecăr, compresor etc.) tre­buie înlocuite numai de către un tehni­cian de service autorizat şi calificat, cu respectarea normelor de siguranţă în vigoare.
1. Cablul de alimentare nu trebuie pre-
lungit.
2. Verificaţi dacă ştecărul este strivit sau
deteriorat de partea din spate a apa­ratului. Un cablu de alimentare strivit sau deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produce un incendiu.
3. Trebuie să puteţi accesa uşor ştecărul
aparatului.
4. Nu trageţi de cablu.
5. Dacă priza este slăbită, nu introduceţi
ştecărul în priză. Există riscul de elec­trocutare sau incendiu.
6. Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără ca-
13)
pacul becului
lumina din interior.
• Acest aparat este greu. Trebuie să pro­cedaţi cu atenţie când îl deplasaţi.
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din compartimentul congelator dacă aveţi mâinile umede sau ude, deoarece în acest mod pielea se poate zgâria sau poate suferi degerături.
•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lumină solară directă.
Becurile cu incandescenţă
14)
utilizate pentru acest aparat sunt special selecţio- nate pentru utilizarea exclusivă în aparate electrocasnice. Acestea nu sunt compati­bile cu iluminatul locuinţei.
13) În cazul în care capacul becului este prevăzut.
14) Dacă becul este prevăzut din fabricaţie.
15) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
Utilizarea zilnică
•Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic ale aparatului.
•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în interiorul aparatului, deoarece ar putea exploda.
•Nu puneţi alimentele în contact cu des- chiderile de aerisire de pe peretele din
15)
spate.
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie congelate din nou după ce s-au dezghe­ţat.
•Păstraţi alimentele congelate ambalate în conformitate cu instrucţiunile producăto- rului alimentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului privind conservarea trebuie respectate cu stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respec­tive.
•Nu puneţi băuturi gazoase sau carbona- tate în compartimentul congelator, deoa­rece se creează presiune asupra reci­pientului, iar acesta ar putea exploda, de­teriorând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă e consumată imediat după scoate­rea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţi- nere, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză.
•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în- depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzuitoare din plastic.
•Examinaţi periodic scurgerea din frigider pentru a vedea dacă există apă rezultată din dezgheţare. Dacă este necesar, curăţaţi scurgerea. Dacă scurgerea este blocată, apa se va acumula în partea de jos a aparatului.
Instalarea Important Pentru racordarea la electricitate
respectaţi cu atenţie instrucţiunile din paragrafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este deteriorat. Comunicaţi imediat even­tualele defecte magazinului de unde l-aţi
electrolux 39
cumpărat. În acest caz, păstraţi ambala­jul.
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul, pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor.
•Trebuie să se asigure o circulaţie adec- vată a aerului în jurul aparatului, în lipsa acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare suficientă, urmaţi in­strucţiunile referitoare la instalare.
• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie să se afle lângă un perete, pentru a evita atingerea părţilor calde şi a evita riscul de arsuri.
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropie­rea caloriferului sau a aragazului.
•Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului priza rămâne accesibilă.
• Conectaţi numai la o sursă de apă pota-
16)
bilă.
Serviciul de Asistenţă Tehnică
•Toate lucrările electrice necesare pentru instalarea acestui aparat trebuie efectua-
PANOUL DE COMANDĂ
te de către un electrician calificat sau de o persoană competentă.
• Acest produs trebuie reparat numai cen­tru de service autorizat şi trebuie să se folosească numai piese de schimb origi- nale.
Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitul de răcire şi nici în materialele de izolare. Aparatul nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile urbane şi cu gunoiul. Spu­ma izolatoare conţine gaze inflamabile: aparatul trebuie eliminat conform regle­mentărilor aplicabile ale autorităţilor lo­cale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răci- re, mai ales în spate, lângă schimbăto- rul de căldură. Materialele folosite pen­tru acest aparat marcate cu simbolul
sunt reciclabile.
MODE˚C
123 4 5 6
1 Butonul PORNIT/OPRIT 2 Butonul de reglare a temperaturii conge-
latorului
3 Butonul de indicare a temperaturii frigi-
derului cu congelator
4 Afişajul 5 Butonul pentru funcţii
Butonul resetare alarmă
6 Butonul de reglare a temperaturii frigide-
rului
Simbol
1 2 3 4 5 6 7
16) Dacă este prevăzută conectarea la apă
40 electrolux
1 Indicator compartiment frigider 2 Indicator compartiment Congelator 3 Indicator temperatură pozitivă sau nega-
tivă
4 Indicator pentru temperatură 5 Funcţia Action Freeze 6 Funcţia Shopping 7 Funcţia FreeStore
Pornirea
După ce aţi introdus ştecherul în priză, dacă afişajul nu se luminează, apăsaţi pe butonul ON/OFF. Imediat ce aparatul porneşte, pe panoul de comandă vor apărea următoarele simboluri:
• Indicatorul de temperatură pozitivă sau negativă va fi pozitiv, indicând faptul că temperatura este pozitivă
• temperatura clipeşte intermitent, fundalul afişajului este roşu şi se aude o sonerie.
Apăsaţi pe butonul pentru funcţii şi alarma se va opri (consultaţi, de asemenea, "Alarmă temperatură excesivă") . Setaţi temperatura dorită (vezi "Reglarea temperaturii").
Oprire
Aparatul se opreşte apăsând butonul de PORNIRE/OPRIRE mai mult de 1 secundă. Ulterior va fi afişată o numărătoare inversă a temperaturii de la -3 -2 -1. Când aparatul este oprit, afişajul este de­zactivat.
Afişajul pentru temperatură
De fiecare dată când este apăsat butonul de afişaj pentru temperatura Frigiderului cu congelator, afişajul indică în secvenţă:
1. – Indicatorul pentru compartimentul Fri-
gider este aprins.
–Afişajul indică ultima temperatură con-
figurată pentru frigider.
2. – Indicatorul pentru compartimentul
Congelator este aprins.
17)
–Afişajul indică ultima temperatură con-
figurată pentru congelator.
Meniul pentru funcţii
La fiecare apăsare a butonului pentru func- ţii, sunt activate următoarele funcţii, în sen-
sul acelor de ceasornic:
• Funcţia Action Freeze
• Funcţia Shopping
17) În condiţii normale.
• Funcţia FreeStore
• lipsă simbol: funcţionare normală. Important Puteţi activa o funcţie în orice
moment. Pentru dezactivarea funcţiilor apăsaţi de
mai multe ori butonul pentru funcţii până când nu mai este afişat niciun simbol.
Reglarea temperaturii
Temperatura din interiorul aparatului este controlată de butonul de reglare a tempera­turii situat în partea de sus a aparatului. Temperatura din compartimentul frigider poate fi reglată rotind butonul pentru regla­rea temperaturii din frigider şi poate varia în­tre aprox. +2°C şi +8°C. Temperatura din compartimentul congelator poate fi reglată rotind butonul pentru regla­rea temperaturii din congelator şi poate va­ria între aprox. -15°C şi -24°C. Când se roteşte butonul pentru reglarea temperaturii, afişajul clipeşte intermitent şi indică temperatura dorită. Pentru o conservare corectă
a alimentelor trebuie setate următoarele temperaturi: +5°C în frigider
-18°C în congelator. După ce aţi setat temperatura dorită, dacă butonul pentru reglarea temperaturii nu este rotit în interval de 5 secunde, va fi indicată temperatura din compartimentul congela­tor. Pentru a pune în funcţiune aparatul, proce­daţi după cum urmează:
•rotiţi butonul pentru reglarea temperaturii
în sens orar, pentru a obţine o răcire ma­ximă
•rotiţi butonul pentru reglarea temperaturii
în sens antiorar, pentru a obţine o răcire
minimă. În general, cea mai adecvată este poziţie in­termediară. Cu toate acestea, setarea exactă trebuie aleasă ţinând cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de:
• temperatura din încăpere
• cât de des se deschide uşa
• cantitatea de alimente conservate
• amplasarea aparatului.
ShoppingFuncţie
Dacă e nevoie să introduceţi o cantitate mare de alimente calde, de exemplu după
electrolux 41
ce aţi făcut cumpărături, vă recomandăm să activaţi funcţia Shopping pentru a răci produsele mai rapid şi pentru a evita încălzi- rea alimentelor care se află deja în frigider Funcţia Shopping este activată prin apăsa­rea butonului pentru funcţii (de mai multe ori, dacă este necesar), până când apare
simbolul corespunzător Funcţia Shopping se va dezactiva automat după aproximativ 6 ore. Pe durata funcţiei Shopping, este activat automat şi ventilatorul din frigider.
Important De asemenea, ventilatorul din frigider este activat automat când temperatura camerei este ridicată (peste 32°C), deşi funcţiaShopping nu este activată.
Este posibilă dezactivarea funcţiei în orice moment prin apăsarea butonului pentru funcţii (consultaţi secţiunea "Meniul pentru funcţii").
FreeStoreFuncţie
Funcţia este activată prin apăsarea butonu­lui pentru funcţii (de mai multe ori, dacă es­te necesar), până când apare simbolul co-
respunzător . În aceste condiţii, ventilatorul funcţionează fără întrerupere. Dezactivarea funcţiei este posibilă în orice moment, prin apăsarea butonului pentru
funcţii până când simbolul afişat.
Important Dacă funcţia este activată automat, simbolul FreeStore nu este afişat (consultaţi "Utilizarea zilnică"). Activarea funcţiei FreeStore creşte consu­mul de energie.
Funcţia Action Freeze
Pentru a congela alimente proaspete, tre­buie să activaţi funcţia Action Freeze.
.
nu mai este
Apăsaţi butonul pentru funcţii (de câteva ori dacă este nevoie) până când apare simbo­lul corespunzător. Această funcţie se opreşte automat după 52 ore. Este posibil să dezactivaţi funcţia în orice moment prin apăsarea butonului pentru funcţii (consultaţi "Meniul funcţiilor" ).
Alarmă temperatură excesivă
O creştere a temperaturii în compartimentul congelator (de exemplu din cauza unei în­treruperi a curentului) e indicată de:
• aprinderea intermitentă a indicatorului
pentru temperatură
• aprinderea intermitentă a indicatorului
pentru compartimentul Congelator (Indi-
cator pentru compartimentul congelator /
Indicatorul alarmă pentru uşă deschisă)
• iluminarea afişajului în culoarea roşie
• emiterea unui semnal sonor Când se restabilesc condiţiile normale
• semnalul acustic încetează
• valoarea temperaturii continuă să cli-
pească intermitent
• iluminarea afişajului rămâne roşie. Când apăsaţi butonul Funcţie / Comutatorul de resetare a alarmei pentru a dezactiva
alarma, pe afişajul cată temperatură la care s-a ajuns în com­partiment, timp de câteva secunde. În acest moment lumina intermitentă se opreşte iar lumina afişajului se schimbă din roşu în alb. În timpul alarmei, soneria poate fi dezacti­vată apăsând pe butonul Funcţie / Comuta­torul de resetare a alarmei. Afişajul rămâne luminat în roşu până la res­tabilirea condiţiilor normale de stocare.
apare cea mai ridi-
PRIMA UTILIZARE
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile in­terne cu apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi-le bine.
Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
42 electrolux
UTILIZAREA ZILNICĂ
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete şi pentru conservarea pe termen lung a ali­mentelor congelate. Pentru a congela alimente proaspete, acti­vaţi funcţia Action Freeze cu cel puţin 24 ore înainte de a introduce alimentele de congelat în compartimentul congelator. Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi congelate în în sertarul de sus, deoarece aceasta e zona cea mai rece. Cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este specificată pe plăcuţa cu datele tehnice, o etichetă situată în interiorul aparatului. Procesul de congelare durează 24 ore: în acest interval de timp nu mai puneţi alte ali­mente la congelat.
Conservarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţio- neze timp de cel puţin 12 ore cu setarea Action Freeze. Dacă trebuie conservate cantităţi mari de alimente, scoateţi toate sertarele din aparat şi puneţi alimentele pe rafturile de sticlă pentru a obţine cele mai bune rezultate.
Avertizare Aveţi grijă ca alimentele să nu depăşească limita de încărcare indicată pe latura părţii superioare
(unde este cazul)
Important În cazul dezgheţării accidentale, de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului, dacă curentul a fost întrerupt mai mult timp decât valoarea indicată în tabelul cu caracteristicile tehnice din secţiunea „Timpul de atingere a condiţiilor normale de funcţionare”, alimentele decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie gătite imediat şi apoi recongelate (după ce s-au răcit).
Calendarul pentru alimente congelate
Simbolurile indică diferite tipuri de alimente congelate. Numerele indică intervalul de timp de con­servare, în luni, pentru tipul respectiv de ali­mente congelate. Valabilitatea valorii supe­rioare sau inferioare a intervalului de conser­vare indicat depinde de calitatea alimentelor şi de tratamentul aplicat acestora înainte de congelare.
Dezgheţarea
Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi dezgheţate în compartimentul frigider sau la temperatura camerei, în funcţie de timpul de care dispuneţi pentru această operaţiune. Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct din congelator: în acest caz, durata de coa­cere va fi mai mare.
Acumulatoare reci
Congelatorul conţine cel puţin un acumula­tor rece, care măreşte durata de păstrare în eventualitatea unei întreruperi a curentului sau a unei defecţiuni.
Producerea cuburilor de gheaţă
Aparatul este dotat cu una sau mai multe tăviţe pentru producerea cuburilor de gheaţă. Umpleţi tăviţele cu apă, apoi pune­ţi-le în compartimentul congelator.
Important Nu folosiţi instrumente metalice pentru a scoate tăviţele din congelator.
Important acest aparat este vândut în Franţa. În conformitate cu reglementările valabile în această ţară, trebuie să fie prevă dispozitiv special (vezi figura), care se pune în compartimentul inferior al frigiderului, pentru a indica zona sa cea mai rece.
zut cu un
Rafturile detaşabile
Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghi­daje, astfel încât rafturile să poată fi poziţio- nate după dorinţă. Pentru o mai bună utilizare a spaţiului, raftu­rile pliabile pe jumătate frontale pot fi supra­puse peste cele din spate.
electrolux 43
Sertarul pentru legume
Sertarul este potrivit pentru păstrarea fruc­telor şi legumelor. În interiorul sertarului există un separator care poate fi plasat în diferite poziţii, pentru a permite cea mai bună împărţire a spaţiu- lui, în funcţie de nevoile dvs. personale. Există un grilaj (dacă este prevăzut) pe fun­dul sertarului, pentru a separa legumele şi fructele de umiditatea care s-ar putea forma pe partea inferioară a suprafeţei. Toate piesele din interiorul sertarului pot fi scoase pentru a fi curăţate.
Poziţionarea rafturilor de pe uşă
Pentru a permite păstrarea pachetelor cu alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite. Pentru a efectua aceste reglări, procedaţi după cum urmează: Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor până când se eliberează, apoi repoziţionaţi-l conform necesităţilor.
FreeStore
Compartimentul frigiderului este echipat cu un dispozitiv care permite răcirea rapidă a alimentelor şi o temperatură mai uniformă în compartiment.
44 electrolux
SFATURI UTILE
Recomandări pentru economisirea energiei
• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut nece­sar.
•Dacă temperatura camerei este ridicată şi Butonul de reglare a temperaturii este se­tat pe temperatură redusă, iar aparatul este complet încărcat, compresorul poa­te funcţiona în mod continuu, iar pe eva­porator se poate produce brumă sau gheaţă. Dacă se întâmplă acest lucru, se­taţi butonul de reglare a temperaturii pe o setare mai caldă pentru a permite dez­gheţarea automată, economisindu-se astfel energia.
Recomandări pentru conservarea alimentelor proaspete
Pentru a obţine cele mai bune rezultate:
• nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi li­chide care se evaporă în frigider
• acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacă au un miros puternic
•poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor
Recomandări privind p frigider
Recomandări utile: Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă, deasupra sertarului pentru legume. Carnea poate fi conservată în siguranţă în acest mod pentru una sau două zile maxi­mum. Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft.
ăstrarea în
Dacă este necesar, dispozitivul se dezacti­vează automat, de exemplu pentru o recu­perare rapidă a temperaturii după deschi­derea uşii sau când temperatura ambiantă este ridicată. Vă permite să porniţi manual dispozitivul când este necesar (consultaţi " Funcţia FreeStore").
Important Dispozitivul FreeStore se opreşte când uşa este deschisă şi reporneşte imediat după închiderea uşii.
Legume şi fructe: acestea trebuie să fie bi­ne curăţate şi puse în sertarul special (ser­tarele speciale) din dotare. Unt şi brânză: acestea trebuie puse în reci­piente ermetice sau învelite în folie de alumi­niu sau în pungi de polietilenă pentru a ex­clude aerul cât mai bine posibil. Sticle de lapte: acestea trebuie să aibă dop şi să fie păstrate în raftul pentru sticle de pe uşă. Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în fri­gider.
Recomandări privind păstrarea în congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată câteva recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poa­te fi congelat ore este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;
• procesul de congelare durează 24 ore. În acest interval de timp nu mai pot fi adăugate alte alimente de congelat;
• congelaţi numai alimente de calitate su­perioară, proaspete şi bine curăţate;
• faceţi porţii mici de alimente, care să se poată congela rapid şi complet, iar apoi să puteţi dezgheţa numai cantitatea ne­cesară;
•înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu sau de polietilenă şi verificaţi ca pachetele să fie etanşe;
•aveţi grijă ca alimentele proaspete, ne- congelate, să nu vină în contact cu cele deja congelate, evitând astfel creşterea temperaturii celor din urmă;
• alimentele fără grăsime se păstrează mai bine şi pe o perioadă mai îndelungată
ă într-o perioadă de 24 de
de-
electrolux 45
cât cele grase; sarea reduce perioada de păstrare a alimentelor;
• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt consumate imediat după scoaterea din congelator, pot produce degerături ale pielii;
• se recomandă să notaţi data congelării pe fiecare pachet, pentru a putea ţine evidenţa perioadei de conservare.
Recomandări pentru conservarea alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la acest aparat, procedaţi astfel:
•controlaţi ca alimentele congelate comer- cial să fi fost păstrate în mod cores­punzător în magazin;
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Atenţie Scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare, întreţi- nerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi.
Curăţarea periodică
Aparatul trebuie să fie curăţat regulat:
•curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă caldă şi cu detergent neutru.
• verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi­le, pentru a vă asigura că sunt curate.
•clătiţi şi uscaţi bine.
Important Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din interiorul carcasei. Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abra­zive, produse de curăţare foarte parfumate sau ceară de lustruit pentru a curăţa interio­rul, deoarece acestea vor deteriora suprafa­ţa şi vor lăsa un miros puternic.
aţi condensatorul (grila neagră) şi
Curăţ compresorul din spatele frigiderului cu o pe­rie sau cu un aspirator. Această operaţiune va îmbunătăţi performanţele aparatului şi va duce la economia de energie.
Important Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de răcire.
•aveţi grijă ca alimentele congelate să fie transferate din magazin în congelator cât mai repede posibil;
• nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut nece- sar.
•După dezgheţare, alimentele se deterio- rează rapid şi nu mai pot fi congelate din nou.
•Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de producătorul alimentelor.
Multe substanţe speciale de curăţat supra­feţele din bucătărie conţin substanţe chimi­ce care pot ataca/deteriora materialul plas­tic utilizat în acest aparat. Din acest motiv, se recomandă să curăţaţi carcasa exte- rioară a aparatului numai cu apă caldă în care s-a adăugat puţin detergent. După curăţare, conectaţi din nou aparatul la reţea.
Dezgheţarea frigiderului
Gheaţa este eliminată automat din evapora­torul din compartimentul frigider de fiecare dată când se opreşte compresorul motoru­lui, în timpul utilizării normale. Apa rezultată din dezgheţare se scurge printr-un canal într-un recipient special situat în spatele aparatului, deasupra compresorului moto­rului, de unde se evaporă. Este necesar să curăţaţi periodic orificiul de drenare a apei rezultate din dezgheţare, din mijlocul canalului din compartimentul frigi­der, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă peste alimente. Folosiţi dis­pozitivul special de curăţare din dotare, pe care-l veţi găsi deja introdus în orificiul de drenare.
46 electrolux
mulează în timpul funcţionării, nici pe pereţii interni, nici pe alimente. Absenţa gheţii se datorează circulaţiei con­tinue a aerului rece în interiorul comparti­mentului, care e produsă de un ventilator automat.
Perioadele de nefuncţionare
Când aparatul nu e utilizat pe perioade lun­gi, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare cu electricitate
• scoateţi toate alimentele
dezgheţaţi aparatul
18)
şi curăţaţi aparatul
şi toate accesoriile
•lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni formarea mirosurilor neplăcute.
Dacă aparatul rămâne în stare de funcţiona-
Dezgheţarea congelatorului
Compartimentul congelator al acestui mo­del este de tipul "no frost" (fără gheaţă). Acest lucru înseamnă că gheaţa nu se acu-
re, rugaţi pe cineva să-l verifice din când în când, pentru ca alimentele din interior să nu se strice în cazul întreruperii curentului elec­tric.
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Avertizare Înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecherul din priză. Numai un electrician calificat sau o per­soană competentă sunt abilitate să re­medieze defecţiunile care nu apar în acest manual.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu funcţio- nează. Becul nu funcţio­nează.
Ştecherul nu este introdus co-
Aparatul nu este alimentat cu
Soneria sună. Temperatura din congelator este
Becul nu funcţionează. Becul este în stand-by (stare de
Becul este defect. Consultaţi paragraful "Înlocuirea
Compresorul funcţio- nează în mod continuu.
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea
Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.
rect în priză.
electricitate. La priză nu există tensiune.
prea mare.
aşteptare).
Temperatura nu este setată co­rect.
Important În timpul utilizării normale se aud unele sunete (compresorul, circulaţia agentului de răcire).
Introduceţi ştecherul corect în priză.
Conectaţi alt aparat electric la priză. Contactaţi un electrician calificat.
Consultaţi paragraful "Alarmă temperatură excesivă"
Închideţi şi deschideţi uşa.
becului". Setaţi o temperatură mai ridicată.
uşii".
18) Dacă este prevăzut.
electrolux 47
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Uşa a fost deschisă prea des. Nu ţineţi uşa deschisă mai mult
Temperatura alimentelor este
Temperatura camerei este prea
Pe peretele posterior al frigiderului curge apă.
În frigider curge apă. Orificiul pentru evacuarea apei
Alimentele pot împiedica scurge-
Se scurge apă pe jos. Apa rezultată din dezgheţare nu
Temperatura din aparat este prea mică.
Temperatura din aparat este prea mare.
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea
Temperatura alimentelor este
Sunt păstrate prea multe alimen-
Temperatura din frigider este prea mare.
Temperatura din conge­lator este prea mare.
Există prea multă gheaţă. Alimentele nu sunt ambalate co-
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea
Înlocuirea becului
Aparatul este echipat cu o sursă de lumină interioară de tip LED cu o durată mare de viaţă. Doar personalul de service poate înlocui dispozitivul de iluminat. Contactaţi centrul de service.
prea ridicată.
mare. În timpul procesului de dezghe-
ţare automată, gheaţa de pe pe­retele posterior se topeşte.
este înfundat.
rea apei în colector.
se scurge în tăviţa de evaporare situată pe compresor.
Butonul de reglare a temperaturii nu este setat corect.
Butonul de reglare a temperaturii nu este setat corect.
prea ridicată.
te în acelaşi timp. Aerul rece nu circulă în aparat. Verificaţi ca aerul rece să circule
Produsele sunt puse prea aproape unele de altele.
rect.
Închiderea uşii
1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi
paragraful "Instalarea".
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile de-
fecte ale uşii. Contactaţi Centrul de Asistenţă.
decât este necesar. Lăsaţi alimentele să se răcească
până la temperatura camerei înainte de a le introduce la păstra- re.
Reduceţi temperatura camerei.
Acest lucru este normal.
Curăţaţi orificiul pentru evacuarea apei.
Asiguraţi-vă că alimentele nu ating peretele din spate.
Ataşaţi conducta de evacuare a apei rezultate din dezgheţare la tăviţa de evaporare.
Setaţi o temperatură mai ridicată.
Setaţi o temperatură mai joasă.
uşii". Lăsaţi alimentele să se răcească
până la temperatura camerei înainte de a le introduce la păstra- re.
Introduceţi mai puţine alimente în acelaşi timp.
în aparat. Puneţi produsele astfel încât aerul
rece să poată circula printre ele. Ambalaţi produsele corect.
uşii".
48 electrolux
DATE TEHNICE
Dimensiunile spaţiului Înălţime 1850 mm Lungime 560 mm Lăţime 560 mm Timp de atingere a condiţiilor
normale de funcţionare Tensiune electrică 230-240 V Frecvenţă 50 Hz
Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea in-
21 h
ternă din stânga aparatului şi pe eticheta re­feritoare la energie.
INSTALAREA
Citiţi cu atenţie "Informaţiile privind siguranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalarea acestuia.
Amplasarea
Instalaţi aparatul într-un loc în care tempe­ratura ambientului să corespundă cu clasa climatică indicată pe plăcuţa cu datele teh­nice ale aparatului:
Clasa
clima-
tică
SN +10°C până la +32°C N +16°C până la +32°C ST +16°C până la +38°C T +16°C până la +43°C
Temperatura camerei
Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcu­ţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei dv. Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte- cherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din lo­cuinţă nu este legată la pământ, conectaţi aparatul la o împământare separată, în con­formitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician calificat. Producătorul nu-şi asumă nicio responsabi­litate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.
Reversibilitatea uşii
Uşa aparatului se deschide spre dreapta. Dacă doriţi să deschideţi uşa spre stânga, efectuaţi următoarele operaţiuni înainte de a instala aparatul:
1. Desfaceţi
şurubul superior şi scoateţi
distanţierul.
2. Scoateţi şurubul superior şi uşa de sus.
3. Desfaceţi şuruburile (B) şi distanţierele
(C).
4. Scoateţi uşa de jos.
5. Slăbiţi şurubul inferior.
C
B
C
Pe partea opusă:
1. Montaţi şurubul inferior.
2. Montaţi uşa de jos.
3. Puneţi şuruburile (B) şi distanţierele (C) pe balamaua din mijloc, de pe partea opusă.
4. Montaţi uşa de sus.
5. Strângeţi distanţierul şi şurubul superior.
electrolux 49
min.
2
200 cm
min. 200 cm
Instalarea aparatului
Atenţie Cablul de alimentare trebuie să
se poată mişca liber.
Efectuaţi următoarele operaţiuni.
1. Dacă este necesar, tăiaţi banda ade­zivă izolatoare şi aplicaţi-o pe aparat conform instrucţiunilor din imagine.
2
Norme privind aerisirea
Circulaţia aerului în spatele aparatului tre­buie să fie suficientă.
x
x
50 electrolux
2. Găuriţi capacul A al balamalei, ca în imagine. Puneţi capacele A şi A1 (în pungă) în balamaua intermediară.
A1A
3. Instalaţi aparatul în nişă. Împingeţi aparatul în sensul săgeţilor (1) până când marginea superioară a car­casei se opreşte în contact cu mobilie­rul de bucătărie. Împingeţi aparatul în sensul săgeţilor (2) până când atinge dulapul, pe partea opusă balamalei.
2
4. Potriviţi aparatul în nişă. Distanţa dintre aparat şi partea frontală a dulapului trebuie să fie de 44 mm. Capacul balamalei inferioare (din punga cu accesorii) asigură o distanţă corectă între mobilierul de bucătărie şi aparat. Distanţa dintre aparat şi dulap trebuie să fie de 4 mm. Deschideţi uşa. Puneţi capacul balama­lei inferioare în poziţie.
4mm
44mm
5. Fixaţi aparatul de nişă cu 4 şuruburi.
1
I
electrolux 51
6. Înlăturaţi partea corectă din capacul balamalei (E). În cazul balamalei din dreapta scoateţi partea marcată DX, iar pentru cea din stânga scoateţi partea marcată SX.
7. Fixaţi capacele (C, D) pe proeminenţele şi pe orificiile balamalelor. Montaţi grila de aerisire (B). Fixaţi capacele balamalelor (E) pe bala­ma.
8. Dacă aparatul trebuie fixat lateral de uşa corpului de mobilier: a) Slăbiţi şuruburile de la colţarele de
fixare (H). b) Deplasaţi colţarele (H). c) Strângeţi din nou şuruburile.
9. Desprindeţi piesele Ha, Hb, Hc şi Hd
Ha
Hb
C
D
E
Hc
Hd
E
B
52 electrolux
10. Montaţi piesa Ha pe partea interioară a corpului de mobilier.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
21 mm
11. Introduceţi piesa Hc pe piesa Ha.
Ha
12. Deschideţi uşa aparatului şi uşa mobi­lierului la un unghi de 90°. Introduceţi dreptunghiul (Hb) în ghidajul (Ha). Apropiaţi uşa aparatului şi uşa mobilie­rului şi marcaţi orificiile.
8 mm
Ha
Hb
13. Scoateţi colţarele şi marcaţi o distanţă de 8 mm faţă de muchia externă a uşii, unde va trebui montat cuiul (K).
8 mm
Hc
K
Ha
electrolux 53
14. Puneţi dreptunghiul din nou pe ghidaj şi fixaţi-l cu şuruburile furnizate. Aliniaţi uşa mobilierului de bucătărie cu uşa aparatului reglând poziţia piesei Hb.
Hb
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul
15. Introduceţi piesa Hd peste piesa Hb.
Hb
Hd
Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asi­gura că:
• Toate şuruburile sunt bine strânse.
•Fâşia magnetică de sigilare este fixată bi- ne de dulap.
înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
54 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Панель управления 57 Первое использование 59 Ежедневное использование 59 Полезные советы 62
Уход и очистка 63
54
Что делать, если ... 64 Технические данные 66 Установка 66 Забота об окружающей среде 71
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопас­ности и правильной эксплуатации при­бора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочи­тайте данное руководство, не пропу­ская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных оши­бок и несчастных случаев, важно, что­бы все, кто пользуется данным прибо­ром, подробно ознакомились с его ра­ботой и сти. Сохраните настоящее руководство и в случае продажи прибора или его пе­редачи в пользование другому лицу пе­редайте вместе с ним и данное руко­водство, чтобы новый пользователь по­лучил соответствующую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и иму­щества соблюдайте меры ности, указанные в настоящем руковод­стве, так как производитель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено
правилами техники безопасно-
предосторож-
для эксплуатации лицами (в том чис­ле детьми) с ограниченными физиче­скими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопас­ность, или получения от него соответ­ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Су­ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, вы­ньте вилку из розетки, питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не запер­лись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг­нитное уплотнение дверцы) предназ­начен для замены старого холодиль­ника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилиза­цией старого холодильника тельно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напит­ков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руковод­стве.
• Не используйте механические прис­пособления и другие средства для ус­корения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприбо­ры (например, мороженицы) внутри холодильных приборов, если произ
обрежьте шнур
обяза-
-
electrolux 55
водителем не допускается возмож­ность такого использования.
• Не допускайте повреждения холо­дильного контура.
• Холодильный контур прибора содер­жит безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопас­ный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не до­пустить повреждения компонентов холодильного контура. В случае повреждения холодильного контура:
не допускайте использования от-
крытого пламени и источников вос­пламенения;
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструк­цию сопряжено с опасностью. Повре­жденный сетевой шнур может явить­ся причиной короткого замыкания, по­жара и/или поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрессора) должен произ­водить сертифицированный пред­ставитель сервисного центра или квалифицированный обслуживаю­щий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете-
вого шнура не оказалась разда­влена или повреждена задней ча­стью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться
и стать
причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к
вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена,
не вставляйте в нее вилку сетево­го шнура. Существует опасность поражения электрическим током или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
19)
лампочкой без плафона
лам-
почки внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
Не вынимайте предметы, находящие-
ся в морозильном отделении, и не трогайте их мокрыми или влажными руками – это может привести к по­явлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не допускайте длительного воздей­ствия прямых солнечных лучей на прибор.
Лампы
20)
используются специальные
лампы, предназначенные только для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспла­меняющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря­мо напротив воздуховыпускного от-
верстия в задней стенке.
21)
Замороженные продукты после раз-
мораживания не должны подвергать­ся повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо­роженных продуктов следуйте реко­мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответ­ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро­ванные напитки, т.к. они создают внутри емкости давление, которое может привести
к тому, что она лоп-
нет и повредит холодильник.
19) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
20) Если предусмотрена лампа освещения.
21) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
56 electrolux
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выклю­чите его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно достать розетку, отключите электро­питание.
• Не следует чистить прибор металли­ческими предметами.
пользуйтесь острыми предметами
Не
для удаления льда с прибора. Ис­пользуйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное от­верстие холодильника для талой во­ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте
, нет
ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени­ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо­дильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспе­чить достаточную вентиляцию, сле­дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас­полагаться обратной стороной к сте­не так, чтобы во избежание ожога не­льзя было коснуться горячих частей
(компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку­хонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет до-
после установки прибора.
ступ
• Подключайте прибор только к питье­вому водоснабжению.
22)
Обслуживание
• Любые операции по техобслужива­нию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специа­листами авторизованного сервисного центра с использованием исключи­тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля­ционные материалы настоящего прибора не содержат газов, кото­рые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили­зировать вместе с бытовыми отхо­дами и мусором. Изоляционный пе­нопласт содержит горючие газы: прибор подлежит утилизации в со­ответствии с действующими норма­тивными положениями, с которыми следует ознакомиться
в местных органах власти. Не допускайте по­вреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, использованные для изготовления данного прибора, по-
меченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
22) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
MODE˚C
123 4 5 6
electrolux 57
1 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ 2 Регулятор температуры морозиль-
ника
3 Кнопка индикации температуры хо-
лодильника-морозильника
Дисплей
1 2 3 4 5 6 7
1 Индикатор холодильного отделения 2 Индикатор морозильного отделения 3 Индикатор плюсовой или минусовой
температуры
4 Индикатор температуры 5 Функция Action Freeze 6 Функция Shopping 7 Функция FreeStore
Включение
Если после включения вилки сетевого шнура в розетку дисплей не загорается, нажмите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ. После включения прибора на панели управления отображаются следующие символы:
• Индикатор положительной или отри­цательной температуры указывает на положительную температуру
• температура мигает, фон дисплея красный, звучит зуммер.
Нажмите кнопку функций для выключе­ния зуммера (см. также раздел
"Сигна-
лизация превышения температуры").
4 Дисплей 5 кнопка режима
Кнопка сброса сигнализации
6 Регулятор температуры холодильни-
ка
Установите необходимую температуру (см. раздел "Регулировка температу­ры").
Выключение
Прибор выключается нажатием пере­ключателя ВКЛ/ВЫКЛ на более чем 1 секунду. После этого отображается обратный от­счет температуры: "-3", "-2", "-1". При выключении прибора также отклю­чается и дисплей.
Индикация температуры
При каждом нажатии кнопки индикации температуры холодильника-морозиль­ника на дисплее
последовательно отоб-
ражается следующее:
1. – Горит индикатор холодильного от­деления.
– На дисплее отображается послед-
няя заданная для холодильного отделения температура.
58 electrolux
2. – Горит индикатор морозильного от­деления.
23)
На дисплее отображается послед-
няя заданная для морозильного отделения температура.
Меню функций
Каждый раз при нажатии кнопки функ­ций включаются следующие функции по часовой стрелке:
Функция Action Freeze
Функция Shopping
Функция FreeStore
нет символа: нормальное функциони-
рование.
ВАЖНО! Одновременно можно включить одну функцию.
Для выключения функции нажмите кнопку функций несколько раз, чтобы символ исчез.
Регулирование
температуры
Температура внутри прибора регули­руется при помощи регулятора темпе­ратуры, расположенного на верхней ча­сти прибора. Температуру в холодильном отделении можно регулировать путем вращения регулятора температуры холодильника в диапазоне примерно от +2°C до +8°C Температуру в морозильном отделении можно регулировать путем вращения регулятора температуры морозильника в диапазоне примерно от -15°C до
-24°C.
При повороте регулятора температуры дисплей
загорается, и на нем отобра­жается требуемая температура. Для правильного хранения продуктов необходимо выставить следующую температуру:
+5°C в холодильнике
-18°C в морозильнике.
Если после установки требуемой тем­пературы регулятор температуры не ис­пользуется более 5 секунд, дисплей пе­реходит к отображению температуры в морозильном отделении. Чтобы привести прибор в действие, вы­полните следующие операции:
23) В нормальных условиях.
поверните регулятор температуры по
часовой стрелке, чтобы установить максимальный холод
• поверните регулятор температуры против часовой стрелки, чтобы уста­новить минимальный холод.
Среднее положение, как правило, са­мое подходящее. Однако, точную задаваемую температу­ру следует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от:
температуры в помещении
частоты открывания дверцы
количества хранимых продуктов
места, в котором расположен прибор.
Функция Shopping
Если необходимо поместить в холо­дильник большое количество теплых продуктов, например, после посещения магазина, рекомендуется включить функцию Shopping для ускоренного охлаждения продуктов и предотвраще­ния повышения температуры уже нахо­дящихся в холодильнике продуктов. Для включения функции Shopping на­жмите на кнопку функций (может потре­боваться несколько нажатий) так,
чтобы на дисплее появился соответствующий символ
.
Функция Shopping отключается автома­тически примерно через 6 часов. При включении функции Shopping так­же автоматически включается вентиля­тор в холодильном отделении.
ВАЖНО! Вентилятор внутри холодильного отделения автоматически включается также и при высокой температуре в помещении
(выше 32°C), даже если функция Shopping не включена.
Функцию можно отключить в любое время нажатием кнопки функций (см. "Меню функций").
Функция FreeStore
Для включения функции нажмите на кнопку функций (может потребоваться несколько нажатий) так, чтобы на дис­плее появился соответствующий сим­вол.
electrolux 59
В этих условиях вентилятор работает постоянно. Вентилятор можно выключить в любой момент, нажимая на кнопку функций до тех пор, пока символ
ВАЖНО! При автоматическом включении функции индикатор
FreeStore не загорается (см. "Ежедневное использование").
Включение функции FreeStore увеличи­вает потребление электроэнергии.
Функция Action Freeze
Для замораживания свежих продуктов необходимо активировать функцию
Action Freeze. Нажмите кнопку функций (при необходимости несколько раз), по-
ка на дисплее не появится соответ­ствующий символ. Эта функция автоматически выключит­ся через 52 часа. Функцию можно деактивировать в лю­бое время нажатием кнопки функций (см. "Меню функций").
Сигнализация превышения температуры
Повышение температуры в морозиль­ном отделении (например, из-за пере­боя в подаче электропитания) указы­вается посредством:
не исчезнет.
мигающего значения температуры;
мигания символа морозильного отде-
ления (индикатора морозильного от­деления / индикатора предупрежде­ния об открытой двери
красного фона дисплея;
звукового сигнала.
При восстановлении нормальных усло­вий:
звуковой сигнал отключается;
значение температуры продолжает
мигать;
фон дисплея остается красным.
При нажатии кнопки функций / кнопки сброса сигнализации для выключения
сигнализации на индикаторе ние нескольких секунд отображается максимальная температура, которая была в отделении. Затем мигание прекращается, а цвет подсветки дисплея меняется с красного на белый. В режиме сигнализации зуммер можно отключить при помощи кнопки функ­ций / кнопки сброса сигнализации. Подсветка дисплея остается красной до тех пор, пока не будут восстановлены нормальные условия хранения.
)
в тече-
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы­мойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тща­тельно протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут по­вредить покрытие поверхностей холо­дильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначе­но для замораживания свежих продук­тов и продолжительного хранения за­мороженных продуктов, а также продук­тов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов включите функцию Action Freeze не ме-
нее, чем за 24 часа до закладки подле­жащих замораживанию продуктов в мо­розильное отделение. Поместите подлежащие заморажива­нию продукты в это самое холодное место внутри при­бора.
верхний ящик, так как
60 electrolux
Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа, указано на табличке с паспорт­ными данными, расположенной внут­ри прибора. Процесс замораживания занимает 24 часа. В течение этого времени не доба­вляйте другие продукты для заморажи­вания.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель­ного простоя перед закладкой продук-
в отделение дайте прибору порабо-
тов тать не менее 12 часов в режиме с вы­бранной функцией Action Freeze. При необходимости хранения большого количества продуктов выньте из каме­ры все ящики и корзины и положите продукты непосредственно на стеклян­ную полку; это обеспечит оптимальный режим работы прибора.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что количество продуктов не превышает предел загрузки, указанный сбоку верхнего
отделения (если указан)
ВАЖНО! При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Календарь хранения замороженных продуктов
роженных продуктов. Какая из указан­ных величин срока хранения (верхняя или нижняя) является действительной, определяется качеством продуктов и обработкой, которой они подверглись перед замораживанием.
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про­дукты глубокой заморозки, перед ис­пользованием можно
размораживать в холодильном отделении или при ком­натной температуре, в зависимости от времени, которым Вы располагаете для выполнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пи­щи займет больше времени.
Аккумуляторы холода
Морозильник содержит не менее одно­го аккумулятора холода, который повы­шает время хранения в случае отклю­чения электропитания или поломки.
Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или не­сколькими ванночками для заморажи­вания кубиков льда. Налейте в эти ван­ночки воду и поставьте их в морозиль­ную камеру.
ВАЖНО! Не используйте металлические инструменты для отделения ванночек
от дна
морозильного отделения. ВАЖНО! Этот бытовой прибор
продается во Франции. В соответствии с действующими в этой стране нормативными документами, он должен быть оснащен специальным приспособлением (см. рисунок), разме­щаемым в нижнем отделении холо­дильника для указания в нем самой хо­лодной зоны.
Значки отражают разные виды заморо­женных продуктов. Цифры указывают время хранения в месяцах соответствующих типов замо-
Съемные полки
На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих раз­мещать полки по желанию. Для оптимального использования про­странства передние половинки полок могут лежать на задних.
electrolux 61
Ящик для овощей
Ящик предназначен для хранения ово­щей и фруктов. Внутри ящика имеется разделитель, ко­торый можно располагать в различных положениях в соответствии с текущими потребностями. На дне ящика есть решетка (если она предусмотрена конструкцией данной модели), предназначенная для предох­ранения овощей и фруктов от воздей­ствия влаги, оседающей на поверхно-
дна.
сти Все внутренние детали ящика можно вынимать для очистки.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных разме­ров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте следующим образом: постепенно тяните полку в направле­нии, указанном стрелками, до тех пор, пока она не высвободится; затем уста­новите ее на нужное место.
FreeStore
В холодильном отделении предусмо­трено устройство, обеспечивающее бы­строе охлаждение продуктов и более равномерную температуру в отделении.
62 electrolux
Устройство активируется самостоятель­но по мере необходимости, например, с
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо.
• Если температура окружающей сре­ды высокая, регулятор температуры находится в самом высоком положе­нии и холодильник полностью загру­жен, компрессор может работать без остановок, что приводит к образова­нию инея или льда на испарителе.
такое случается, поверните ре-
Если гулятор температуры до более низких значений, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следо­вательно, снизить потребление элек­троэнергии.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результа­тов:
• не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидко­сти
• накрывайте или заворачивайте про­дукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте круг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы: Мясо (всех типов): помещайте в поли­этиленовые пакеты и кладите на сте-
продукты так, чтобы во-
целью быстрого восстановления темпе­ратуры после открытия двери или в ус­ловиях высокой окружающей темпера­туры. Предусмотрена возможность активации устройства вручную в случае необходи­мости (см. раздел "Функция FreeStore").
ВАЖНО! Устройство FreeStore прекращает работу в случае открытия двери и снова включается сразу же после ее
клянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, мак­симум два дня, иначе оно может испор­титься. Продукты, подвергшиеся тепловой об­работке жны быть накрыты и могут быть разме­щены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тща­тельно очищенными; их следует поме­щать в специально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны поме­щаться в специальные воздухонепрони­цаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиле­новой пленкой, чтобы максимально ог­раничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть за­крыты крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неу­пакованном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на­правленных лать процесс замораживания макси­мально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в те­чение 24 часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в морозильную камеру новые
закрытия.
, холодные блюда и т.д.: дол-
на то, чтобы помочь сде-
electrolux 63
продукты, подлежащие заморажива­нию;
• замораживайте только высококаче­ственные, свежие и тщательно вымы­тые продукты;
• перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь воз­можность размораживать только нуж­ное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте ступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо­роженные продукты касались уже за­мороженных продуктов во избежание повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются луч­ше и дольше, чем жирные; соль со­кращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог ко­жи, если брать розильной камеры;
, чтобы к ним не было до-
его в рот прямо из мо-
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его обслуживание и за­правка должны осуществляться только уполномоченными специа­листами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и
принадлежности мойте теплой водой с нейтральным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было чистым и без мусора.
сполосните
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса.
и тщательно вытрите.
рекомендуется указывать дату замо-
раживания на каждой упаковке; это позволит контролировать срок хране­ния.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа­тов следует:
• убедиться, что продукты индустри­альной заморозки хранились у про­давца в должных условиях;
обеспечить минимальное время до-
не открывать дверцу слишком часто и
После размораживания продукты бы-
Не превышайте время хранения, ука-
Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильным запа­хом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет­ка) и дней стороны прибора, щеткой или пы­лесосом. Эта операция повышает эф­фективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кух­ни содержат химикаты, могущие повре­дить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус водой с небольшим количеством мою­щего средства.
замороженных продуктов из
ставки магазина в свою морозильную каме­ру;
не держать ее открытой дольше, чем необходимо.
стро портятся и не подлежат повтор­ному замораживанию.
занное изготовителем продуктов.
компрессор, расположенные с за-
прибора только теплой
64 electrolux
После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь авто­матически удаляется с испарителя хо­лодильной камеры при каждом выклю­чении мотор-компрессора. Талая вода сливается в специальный поддон, уста­новленный с задней стороны прибора над мотор-компрессором, и там испар­яется. Необходимо периодически прочищать сливное отверстие, имеющееся посре­дине канала холодильной камеры, во избежание попадания капель воды на находящиеся в ней продукты. Исполь­зуйте для этого специальное приспосо­бление, которое поставляется вста­вленным в сливное отверстие.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная камера данной модели относится к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на стен­ках самой камеры. Отсутствие инея обеспечивается благо­даря постоянной циркуляции холодного воздуха внутри камеры от автоматиче­ски включающегося вентилятора.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет
использоваться в
течение продолжительного времени, примите следующие меры предосто­рожности:
• отключите устройство от сети электропитания
удалите все продукты
разморозьте
24)
вымойте прибор и все
принадлежности
• оставьте дверцы приоткрытыми, что­бы предотвратить образование не­приятного запаха.
Если прибор будет продолжать рабо­тать, попросите кого-нибудь проверять его время от времени, чтобы не допу­стить порчи находящихся в нем продук­тов в случае отключения электроэнер­гии.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки. Устранять неисправности, не опи­санные в данном руководстве, дол­жен только квалифицированный
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает. Лампочка не работает.
Вилка сетевого шнура непра-
24) Если предусмотрено.
Прибор выключен. Включите прибор.
вильно вставлена в розетку.
электрик или уполномоченный спе­циалист.
ВАЖНО! При нормальных условиях слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
Правильно вставьте вилку се­тевого шнура в розетку.
electrolux 65
Неполадка Возможная причина Способ устранения
На прибор не подается элек-
тропитание. Отсутствует на­пряжение в сетевой розетке.
Подключите другой электро­прибор к сетевой розетке. Обратитесь к квалифициро­ванному электрику.
Подается звуковой сиг­нал.
Лампочка не работает. Лампа находится в режиме
Температура в морозильной камере слишком высокая.
ожидания.
См. раздел "Сигнализация превышения температуры"
Закройте и снова откройте дверцу.
Лампа перегорела. См. раздел "Замена лампы".
Компрессор работает непрерывно.
Температура задана непра­вильно.
Задайте более высокую темпе­ратуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер-
цы".
Дверца открывалась слишком
часто.
Не оставляйте дверцу откры­той дольше, чем это необходи­мо.
Температура продуктов сли-
шком высокая.
Прежде чем положить продук­ты в холодильник, дайте им охладиться до комнатной тем­пературы.
Температура воздуха в поме-
щении слишком высокая.
Потоки воды на задней стенке холодильника.
Во время автоматического размораживания на задней
Обеспечьте снижение темпе­ратуры воздуха в помещении.
Это нормально.
стенке размораживается на­ледь.
Потоки воды в холо­дильнике.
Продукты мешают воде сте-
Потоки воды на полу. Сброс талой воды направлен
Засорилось сливное отвер­стие.
кать в водосборник.
не в поддон испарителя над
Прочистите сливное отвер­стие.
Убедитесь, что продукты не ка­саются задней стенки.
Направьте сброс талой воды в поддон испарителя.
компрессором.
Температура в приборе слишком низкая.
Температура в приборе слишком высокая.
Температура задана непра­вильно.
Температура задана непра­вильно.
Задайте более высокую темпе­ратуру.
Задайте более низкую темпе­ратуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер-
цы".
Температура продуктов сли-
шком высокая.
Прежде чем положить продук­ты в холодильник, дайте им охладиться до комнатной тем­пературы.
Одновременно хранится сли-
шком много продуктов.
Температура в холо­дильнике слишком вы-
В приборе не циркулирует хо­лодный воздух.
Одновременно храните мень­ше продуктов.
Убедитесь, что в приборе цир­кулирует холодный воздух.
сокая.
66 electrolux
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Температура в моро­зильной камере сли­шком высокая.
Слишком много наледи. Продукты не упакованы как
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер-
Замена лампы
Прибор оборудован светодиодной лам­пой длительного срока службы. Этот элемент освещения подлежит за­мене только в сервисном центре. Обра-
Продукты расположены сли­шком близко друг к другу.
следует.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри-
годные уплотнители дверцы. Обрат­итесь в сервисный центр.
Укладывайте продукты таким образом, чтобы обеспечить циркуляцию холодного возду­ха.
Упакуйте продукты правильно.
цы".
щайтесь в сервисный центр.
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для встраи­вания
Высота 1850 мм Ширина 560 мм Глубина 560 мм
Время повышения темпера­туры
Напряжение 230-240 В Частота 50 Гц
Технические данные указаны на пас­портной табличке на левой стенке внут-
21 час
ри прибора и на табличке энергопотре­бления.
УСТАНОВКА
Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды со­ответствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Клима-
тиче-
ский
класс
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C
Температура окружающей
среды
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удо­стоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических дан-
ных, соответствуют параметрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет спе­циальный контакт заземления. Если ро­зетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление при­бора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квали­фицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую от­ветственность вышеуказанных правил техники без­опасности. Данное изделие соответствует директи­вам Европейского Союза.
Перевешивание дверцы
Дверца прибора открывается вправо. Если необходимо, чтобы дверца откры­валась влево, то выполните следующие действия, прежде чем устанавливать прибор:
1. Открутите верхний винт и снимите прокладку.
2. Снимите верхний винт и верхнюю дверцу.
3. Вывинтите винты (B) и шайбы (C).
4. Снимите нижнюю дверцу.
5. Открутите нижний винт.
в случае несоблюдения
electrolux 67
C
B
C
На противоположной стороне:
1. Установите нижний винт.
2. Установите нижнюю дверцу.
3. Вставьте винты (B) и шайбы (C) в
среднюю петлю на противополож­ной стороне.
4. Установите верхнюю дверцу.
5. Затяните шайбу и верхний винт.
Требования по вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха за холодильником.
68 electrolux
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Установка прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь,
что перемещение сетевого шнура не затруднено.
Выполните указанные ниже действия.
1. Если необходимо, отрежьте и при-
крепите самоклеющуюся уплотняю­щую прокладку к прибору, как пока­зано на рисунке.
x
2. Просверлите крышку петли A, как показано на рисунке. Поставьте крышки A и A1 (из паке­та) на среднюю петлю.
A1A
3. Установите прибор в нишу. Задвиньте прибор в направлении, указанном стрелками (1), чтобы крышка, закрывающая верхний за­зор, уперлась в кухонный шкаф. Сдвиньте прибор в направлении, указанном стрелками (2), к боковой стенке кухонного шкафа, на которой нет петель.
2
1
x
electrolux 69
4. Отрегулируйте положение прибора внутри ниши. Убедитесь, что расстояние между прибором и передним краем кухон­ного шкафа составляет 44 мм. Крышка нижней петли (находится в пакете с принадлежностями) обес­печивает надлежащее расстояние между кухонной мебелью и прибо­ром. Убедитесь, что ширина зазора меж­ду прибором и кухонным шкафом равняется 4 мм. Откройте дверцу. Установите кры-
нижней петли.
шку
4mm
44mm
6. Удалите соответствующую деталь крышки петли (Е). Если дверная петля находится справа, то следует удалить деталь DX, в противном случае удалите деталь SX.
7. Установите крышки (C, D) в выемки и отверстия под петли. Установите вентиляционную решет­ку (B). Наденьте крышки петли (E) на пет­лю.
5. Закрепите прибор внутри ниши 4-мя винтами.
I
C
D
E
E
B
70 electrolux
8. Если прибор примыкает к стенке ку­хонной мебели: a) Ослабьте винты в крепежных
скобах (Н)
b) Переместите скобы (Н) c) Затяните винты.
9. Отсоедините друг от друга детали Ha, Hb, Hc и Hd.
Ha
Hb
10. Прикрепите деталь Ha к внутренней стороне кухонного шкафа.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
11. Прикрепите деталь Hc к детали Ha.
21 mm
Ha
Hc
Hc
Hd
electrolux 71
12. Откройте дверцу прибора и дверцу кухонной мебели под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонной мебели, затем наметьте отверстия.
8 mm
Ha
Hb
13. Снимите кронштейны и отметьте расстояние 8 мм от внешнего края дверцы: это место для гвоздя (K).
8 mm
14. Снова установите маленькую план­ку на направляющую и закрепите ее прилагающимися винтами. Выровняйте дверцу кухонной мебе­ли и дверцу прибора, регулируя по­ложение детали Hb.
Hb
15. Прижмите деталь Hd к детали Hb.
K
Ha
В завершение проверьте, чтобы:
все винты были затянуты;
уплотняющая магнитная прокладка
плотно прилегала к прибору.
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами
Hb
Hd
. За более
72 electrolux
подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
electrolux 73
74 electrolux
electrolux 75
www.electrolux.com/shop
222356051-A-482010
Loading...