AEG EN3441AOX User Manual [ru]

EN3441AOX
................................................ .............................................
KK ТОҢАЗЫТҚЫШ-
МҰЗДАТҚЫШ
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЫ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
19
ІНСТРУКЦІЯ 37
2
www.electrolux.com
2
МАЗМҰНЫ
1. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. ОРНАТУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ШУЫЛ ТҮРЛЕРІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат: www.electrolux.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз: www.electrolux.com/productregistration
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін: www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА КӨМЕК, ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі
Ескерту / Абайлаңыз - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат. Жалпы мағлұматтар менен кеңестер Қорғаған ортаға зиян келдірмей пайдалану туралы нұсқаулар
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАЗАҚ 3
1.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс қолдану мақсатында, пайдаланушыға арналған бұл нұсқаулықты, оның ішінде кеңестері мен ескертулеріне назар салып оқып шығыңыз. Осы құрылғыны пайдаланатын адамдардың барлығы, қажетсіз ақаулықтар мен тұрмыстық апаттардың алдын алу үшін,оны пайдалану тәсілдерімен және қауіпсіздікті қамтамасыз ететін функцияларымен жете таныс болуы керек. Осы қолдану туралы нұсқаулықты сақтап қойыңыз және тоңазытқышты басқа адамдарға бергеніңізде немесе сатқаныңызда, оны пайдаланатын әрбір адамның бұйымның қолданыс мерзімі аяқталғанға дейін оған қатысты пайдалану және қауіпсіздік шараларынан хабардар болуы үшін нұсқаулықты да қоса беруді ұмытпаңыз. Адам өмірі мен құрылғының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін осы пайдаланушы нұсқаулығындағы ескертулерді орындаңыз, себебі қадағалаудың жеткіліксіздігінен туған ақаулық үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді.
1.1 Балалар мен әлсіз адамдардың қауіпсіздігі
• Бұл құрылғыны физиологиялық, сезімдік не болмаса ақыл-ой деңгейіне байланысты не пеш жұмысына қатысты тәжрибиесі мен білімінің аздығына байланысты пайдалана алмайтын адамдар (балаларды қоса алғанда), пешті пайдалану туралы ерекше нұсқауларды алмайынша не олардың қауіпсіздігіне ие адамның қадағалауынсыз пайдаланбауға тиіс.
Балалар құрылғымен ойнамас үшін оларды қадағалап отыру қажет.
• Машинаның орауыштары мен қорабын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Тұншығып кету қаупі бар.
• Егер құрылғыны тастасаңыз, оның ашасын розеткадан суырыңыз да, қорек сымын қиып(құрылғыға барынша тақата)балалар ішіне кіріп қамалып не электр тогының қатерлі әсеріне ұшырамас үшін есігін ағытып алып тастаңыз.
• Егер есігі магнитті тығыздағышпен жабдықталған бұл құрылғыны, есігінде не қақпағында серіппелі құлыбы бар ескі
құрылғының орнына қоймақ болсаңыз, ескі құрылғыны ең алдымен оның серіппелі құлыбын жарамсыз етіп барып тастаңыз. Бұл құрылғыны бала ішіне қамалып қалатын қауіп көзіне айналудан сақтайды.
1.2 Жалпы қауіпсіздік туралы мағлұматтар
Құрылғының корпусындағы немесе кіріктірілген элементіндегі желдеткіш саңылауларды бітемей, ашық ұстаңыз.
• Осы нұсқаулықта айтылғандай, бұл құрылғы әдеттегі үй жағдайларында тамақты және/немесе сусындарды сақтау үшін арналған.
• Жібіту үдерісін жылдамдату мақсатында ешқандай механикалық немесе кез келген басқа жасанды құралды пайдаланушы болмаңыз.
• Өндіруші рұқсат бермеген болса, тоңазытқыш құрылғылардың ішіне басқа электр құрылғыларды (балмұздақ жасайтын құрылғы сияқты) салып қолданушы болмаңыз.
• Салқындатқыш зат ағатын жүйеге зақым келтірмеңіз.
• Құрылғының салқындатқыш зат ағатын жүйесінде изобутан (R600a) және қоршаған ортамен сыйысымдылығы жоғары, бірақ сонда да жанғыш зат болып табылатын, табиғи газ болады.
Құрылғының тасымалдау және орнату кезінде салқындатқыш зат жүйесіне зақым келтірілмейтініне көз жеткізіңіз.
Салқындатқыш зат жүйесі зақымдалса: – жалын от пен тұтату көздері болмауы
тиіс
– құрылғы орналасқан бөлмені жақсылап
желдетіңіз
• Осы өнімді немесе оның сипаттарын өзгерту қауіпті. Кабельге зақым келсе қысқа тұйықталу, өрт шығу және/немесе тоқ соғу қаупі төнеді.
Назарыңызда болсын!
www.electrolux.com
4
• Бұл құрылғы ауыр. Оны жылжытқан кезде
• Қолыңыз сулы болса, мұздатқыш бөліктен
• Құрылғыны ұзақ уақытқа тікелей күн
• Осы құрылғыда тек тұрмыстық
1.3 Күнделікті пайдалану
• Ыстық ыдысты құрылғы ішіндегі пластик
• Құрылғы ішіне тұтанғыш газ бен сұйықты
• Тағамдарды артқы қабырғадағы ауа
• Мұздатылған тағамды жібітіп алған соң оны
• Алдын ала оралған тағамды мұздатылған
Назарыңызда болсын! Кез келген электрлік бөлшектерін (қуат сымы, аша, компрессор), қатерлі жағдай орын алмас үшін, куәлігі бар қызмет көрсетуші маманы немесе білікті техник маман ауыстыруға тиіс.
1.
Қуат кабелін ұзартуға болмайды.
2.
Қуат кабелі құрылғының артқы жағында мыжылып немесе зақымдалып қалмағанына көз жеткізіңіз. Мыжылған немесе зақымдалған қуат кабелі тым қызып кетіп, өрт шығуына әкелуі мүмкін.
3.
Құрылғының айыры қол жетерлік жерде орналасқанына көз жеткізіңіз.
4.
Айырды қуат кабелін ұстап тартпаңыз.
5.
Розетка босап кеткен болса, айырды оған қоспаңыз. Тоқ соғу немесе өрт шығу қаупі бар.
6.
Құрылғыны ішкі жарықтама шамының қақпағы (егер бар болса) жабылмаса іске қосуға болмайды.
абай болу керек.
заттарды алмаңыз және оларға тимеңіз, себебі қолыңыздың терісі сыдырылып кетуі немесе қарылып қалуы мүмкін.
сәулелерінің астына қоймаңыз.
құрылғыларда пайдалануға арналған арнайы шамдар (егер бар болса) ғана қолданылған. Олар үйді жарықтандыру үшін қолдануға жарамайды.
жерлерге қоймаңыз.
қоймаңыз, себебі олар жарылып кетуі мүмкін.
шығатын саңылауға қарама-қарсы қоюға болмайды. (Егер құрылғыға мұз қатпайтын болса)
қайта мұздатуға болмайды.
тағам өндірушінің нұқсауларына сай сақтаңыз.
• Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға қатысты ұсыныстарын қатаң орындау керек. Тиісті нұсқауларға қараңыз.
• Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін сусындарды тоңазытқыш камераға қоймаңыз, себебі ыдысқа түскен қысым оның жарып, нәтижесінде құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.
• Мұздақтарды тоңазытқыштан алған бетте пайдаланғанда аяз қарып жіберуі мүмкін.
1.4 Күтім және тазалау
• Құрылғыға қызмет көрсетуді бастамас бұрын құрылғыны өшіріп, ашаны электр желісіндегі розеткадан суырып алыңыз.
• Құрылғыны металл заттармен тазаламаңыз.
• Құрылғы қырауын тазалау үшін өткір заттарды пайдаланбаңыз. Пластик қырғышты пайдаланыңыз.
• Еріген суды жинайтын табақшаны мезгіл­мезгіл тексеріп отырыңыз. Қажет болса, табақшаны тазалап отырыңыз. Табақша толып қалған жағдайда су құрылғының астыңғы жағына жиналады.
1.5 Орнату
Электр желісіне қосарда, арнайы бөлімдерде берілген нұсқауларды мұқият орындаңыз.
• Құрылғы орамын ашып, оның еш жерінің бүлінбегенін тексеріп алыңыз. Құрылғының бір жері бүлініп қалса қоспаңыз. Қандай да бір бүлінушілік орын алғанда, құрылғыны сатып алған жерге дереу хабарлаңыз. Бұндай жағдайда қорабын сақтап қойыңыз.
• Құрылғыны қоспас бұрын оның майы компрессорға ағып құйылу үшін кем дегенде екі сағат күтіңіз.
• Құрылғы айналасында ауа жеткілікті түрде айналуға тиіс, ауа айналымы жеткіліксіз болса құрылғы қызып кетеді. Желдету жеткілікті болу үшін орнатуға қатысты нұсқауларды орындаңыз.
• Мүмкін болса, құрылғының жылы тұратын бөлшектерін (компрессор, конденсатор) ұстап қалып не оларға қол тигізіп алып күйіп қалмас үшін тоңазытқыштың арт жағын әрқашан қабырғаға қаратып қойыңыз.
• Құрылғыны радиатор не пештердің қасына жақын орналастыруға болмайды.
• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасының қол оңай жететін жерде болуын қамтамасыз етіңіз.
• Тек ауыз суы жүйесіне ғана қосыңыз (егер суға қосу қажет болса).
1.6 Қызмет
• Осы құрылғыны жөндеуге қатысты кез келген электр жұмыстарын білікті маман немесе құзырлы адам жүзеге асыруға тиіс.
• LED шамының қақпағын алыңыз. LED шамының қақпағын ауыстыру қажет болса, жақын жердегі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Бұл құрылғыны уәкілетті қызмет көрсету орталығы ғана жөндеуге тиіс және тек фирмалық бөлшектер ғана қолданылуға тиіс.
1.7 Қоршаған ортаны қорғау
Бұл құрылғының салқындатқыш сұйығының құрамында да, изоляция
ҚАЗАҚ 5
материалдарында да озон қабатына зиян келтіретін газдар жоқ. Бұл құрылғыны тұрмыстық қалдық пен қоқыстар тасталатын жерге тастауға болмайды. Оның изоляция қабаттамасында тұтанғыш газдар бар: құрылғыны жергілікті құзырлы мекемелерден алынатын жарамды ережелерге сай тастау қажет. Салқындатқыш құралға, әсіресе оның қызу алмастырғышқа жақын артқы бөлігіне зиян келтірмеңіз. Құрылғыда
пайдаланылған белгіленген материалдар қайта өңдеуден өткізуге жарайды.
белгішесімен
www.electrolux.com
6
2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
2 54 7 8 96
31
Жеміс тартпалары
1
Freshzone тартпасы
2
Шыны сөрелер
3
Ауамен үздіксіз салқындату
4
Бөтелке сөресі
5
Басқару құралы
6
11
Сары май сөресі
7
Есіктің сөресі
8
Бөтелке қойылатын сөре
9
Мұздатқыш себеттер
10
Техникалық ақпарат тақтайшасы
11
10
3. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
ҚАЗАҚ 7
1 2
5 4 3
Температура индикаторы LED
1
Fast Freeze индикаторы
2
Есіктің сенсоры
3
Fast Freeze түймешігі
4
Температура тетігі
5
3.1 Іске қосу
Ашаны розеткаға сұғыңыз.
3.2 Температураны реттеу
Құрылғыны іске қосу үшін төмендегі әрекеттерді орындаңыз:
• температура тетігін қажетті температураға сай келетін LED жанғанша басыңыз. Таңдалған мән прогрессивті түрде, 2°C бастап 8°C дейін өзгеріп отырады.
Түймешікті бір рет басқан кезде ағымдық параметр LED жыпылықтайды.
Түймешікті кез келген уақытта басқан кезде температура 1 қалпына жылжиды. Тиісті LED шам біраз жыпылықтап тұрады.
Параметр түймешігін қажетті температура таңдалғанша басыңыз. Орнатылған параметр сақталады
ең суық параметр: +2°C ең жылы параметр: +8°C Әдетте орташа параметрді таңдаған дұрыс.
Дегенмен, дәл мәнді құрылғының ішіндегі температураның төмендегі жағдайларға тәуелді болатынын ескеріп таңдау керек:
• бөлме температурасы
• есіктің қаншалықты жиі ашылатыны
• сақталған тағамның мөлшері
• құрылғының орналасқан орны.
3.3 Жылдам мұздату функциясы
Жылдам мұздату функциясын Жылдам мұздату тетігін басып іске қосуға болады. Жылдам мұздату индикаторына сай келетін LED жанады. Жылдам мұздату функциясын Жылдам мұздату тетігін қайта басып сөндіруге болады. Жылдам мұздату индикаторы сөнеді.
Бұл функция 52 сағаттан соң автоматты түрде тоқтайды.
3.4 Есіктің сенсоры
Бұл құрылғы есіктің ашық тұрғанын анықтауға арналған оптикалық сенсормен жабдықталған. Сенсор дұрыс жұмыс істеу үшін тиісті терезенің алдына ешнәрсе қоймаңыз.
4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
4.1 Жаңа тағамды мұздату
Мұздатқыш камера жаңа тағамды мұздату мен тоңазыған және мұздатылған тағамдарды ұзақ уақыт сақтауға жарайды.
Жаңа тағамды мұздату үшін орташа температураны өзгертудің қажеті жоқ. Дегенмен, тағамды тезірек мұздатқыңыз келсе, температура түймешесін максимум
www.electrolux.com
8
суықтыққа қою үшін жоғары параметрге қойыңыз.
Мұздатылуға тиіс жаңа тағамды үстіңгі камераға қойыңыз.
4.2 Мұздатылған тағамды
сақтайтын камера
Құрылғыны ең алғаш қолданғанда не ұзақ уақыт пайдаланбағаннан кейін қосқан кезде, камераға тамақ салмас бұрын құрылғыны ең кем дегенде 2 сағат ең жоғарғы параметрлерге қойып жұмыс істетіп алыңыз.
Бұндай жағдайда, тоңазытқыш камерадағы температура 0°C градустан төмен түсіп кетуі мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, температура түймешесін жылырақ параметрге әкеліп қойыңыз.
Кездейсоқ еріп кету, мысалы электр қуаты өшіп, ток техникалық сипаттамалар кестесіндедегі "көтеру уақыты" бөлімінде берілген мәндерден де ұзақ уақыт бойы қосылмай тұрса, еріп кеткен тағамды жылдам пайдаланып не дереу пісіріп алып барып қайта тоңазыту (салқындатқан соң) қажет.
4.3 Жібіту
Мұздатылған не тоңазытылған тағамды қажетке жаратпас бұрын, осы жұмысқа арналған уақыттың шамасына қарай отырып, оны тоңазытқыш ішінде не бөлме температурасында жылытуға болады. Тағамның кіші кесектерін тоңазытқыштан алған бетте мұздаған қалпы пісіре беруге болады. бұндай жағдайда пісіру уақыты ұзағырақ болады.
4.4 Температура индикаторы
Термоэлементті реттеу керек
Дұрыс температура
OK
Құрылғыны дұрыс басқаруға көмектесу үшін тоңазытқышқа температура индикаторы орнатылған. Бүйір жақтағы белгіше тоңазытқыштың ішіндегі ең суық аумақты көрсетеді. Ең суық аумақ жеміс салынатын шыны сөре мен көкөніс салынатын тартпадан бастап, белгішеге дейін немесе белгішенің деңгейіне қойылған сөреге дейін жалғасады. Тағамның дұрыс сақталуын қамтамасыз ету үшін температура индикаторында "OK" жазуының көрсетіліп тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер "ОК" жазуы көрсетілмесе, температура тетігін суығырақ параметрге қойыңыз да, температура индикаторын 12 сағат күтіп барып тексеріңіз. Құрылғыға жаңа тағам салғаннан кейін немесе есікті ұзақ уақыт қайта-қайта ашқаннан кейін, "ОК" жазуының көрінбей қалуы қалыпты жағдай.
4.5 Жылжымалы сөрелер
4.6 Бөтелке сөресі
ҚАЗАҚ 9
Тоңазытқыштың қабырғасында сөрелерді қалауыңызша орналастыруға арналған бірнеше бағыттауыш бар.
Бөтелкелерді (ауызын алға қаратып) алдын ала орналастырылған сөреге қойыңыз.
Сөре көлденең орналастырылған болса, тек жабық бөтелкелерді ғана қойыңыз. Ашылған бөтелкелерді сақтау үшін осы бөтелке сөресін еңкейтіп қоюға болады. Бұл нәтижеге қол жеткізу үшін сөрені жоғары қарай бұрып, келесі жоғарғы деңгейге көтеріп қоюға болады.
4.7 Есіктің сөрелерін орналастыру
1
2
3
4.8 Freshzone тартпа
Әр түрлі мөлшерде оралған тағамдарды орналастыру үшін есіктегі сөрелерді түрлі биіктікке қоюға болады. Бұл үшін төмендегі әрекеттерді жасаңыз: сөрелерді көрсеткі бағыты бойынша еппен тартып шығарыңыз да, қажетті орынға қойыңыз.
FreshZone тартпасы балық, ет, теңіз өнімдері сияқты жас тағамдарды сақтауға қолайлы, себебі бұл тартпаның температурасы, тоңазытқыштың басқа жеріндегі температурадан төмен.
www.electrolux.com
10
4.9 Мұздатқыш себеттерді мұздатқыштан алу
Мұздатқыш себеттер, кездейсоқ алынып қалуға немесе құлап кетуге жол бермейтін тіреуішпен жабдықталған. Оны мұздатқыштан алу үшін, себетті өзіңізге қарай тартыңыз да,
2
1
шегіне жеткен кезде себеттің алдыңғы жағын жоғары көтеріп қалыңыз. Қайта орнына қою үшін, себеттің алдыңғы жағын ақырын ғана көтеріп мұздатқышқа салыңыз. Шеткі жақтарын келтіріп салғаннан кейін, себеттерді өз орындарына қарай итеріңіз.
5. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
5.1 Қуатты үнемдеуге қатысты
ақыл-кеңес
• Есікті жиі-жиі ашпаңыз не қажетті уақыттан артық уақыт ашып тұрмаңыз.
• Орта температурасы жоғары болса, температура регуляторы ең жоғарғы параметрге қойылса және тоңазытқыш ішіне тамақ толтырылса салынса, компрессор буландырғыш құралдың үстіне мұз қатырып, үздіксіз жұмыс жасауы мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, температура регуляторын құрылғы электр қуатын үнемдей отырып өздігінен жібу үшін төменгі көрсеткішке қойыңыз.
5.2 Жаңа тағамды тоңазытуға
қатысты ақыл-кеңес
Ең жақсы нәтижеге жету үшін:
• жылы не буы бұрқырап тұрған сұйық заттарды тоңазытқышқа қоймаңыз
• тағамның бетін жабыңыз не оны орап салыңыз, әсіресе ол өткір иісті болса
6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
6.1 Ішін тазалау
Құрылғыны ең алғаш пайдаланбас бұрын, жаңа бұйымға тән иісті арылту үшін оның іші мен ішкі керек-жарақтарын сәл нейтрал сабын
• тағамды ауа оның айналасында еркін айнала алатындай етіп орналастырыңыз
5.3 Тоңазытуға қатысты ақыл-кеңес
Пайдалы кеңестер: Ет (барлық түрлері) : полиэтилен қалтаға орап көкөніс суырмасының үстіңгі жағындағы шыны сөреге қойыңыз. Сақтық мақсатында тағамды осылайша тек бір, көп дегенде екі күн ғана сақтау керек. Пісірілген тағамдар, суық тағамдар т.б.: бұлардың бетін жауып кез келген сөреге қоюға болады. Жемістер мен көкөністер: бұларды мұқият тазалап арнайы сөреге (лер) салу қажет. Сарымай мен ірімшік: бұларды арнайы ауа өткізбейтін сауыттарға салып не алюминий қағазға не полиэтилен қалтаға орап, мүмкіндігінше ауа өткізбеуге тырысу қажет. Сүт бөтелкелері: бұлардың тығындарын жауып, есіктегі бөтелке қойылатын қатарға қою қажет. Оралмаған банан, картоп, пияз бен сарымсақты тоңазытқышта ұстауға болмайды.
салынған жылы сумен жуып, содан соң мұқият құрғатыңыз.
Жуғыш зат не жеміргіш ұнтақтарды пайдаланбаңыз, бұл құрылғының сыртқы қабатына зиян келтіреді. Сақтандыру туралы ескерту! Жөндеу жұмысын жүргізбес бұрын құрылғыны электр желісінен ағытыңыз.
Бұл құрылғының салқындатқыш құралында сутегілі көміртек бар; сондықтан да, жөндеу жұмыстары мен оны қайта толтыруды тек уәкілетті маман ғана жүзеге асыруға тиіс.
1.1 Мезгілімен тазалап отыру
Құрылғыны мезгіл-мезгіл тазалап отыру қажет:
• іші мен керек-жарақтарын аздап нейтрал сабын салынған жылы сумен тазалаңыз.
• есік тығыздағышын мезгіл-мезгіл тазалап, кір тұрып қалмас үшін сүртіп алып отырыңыз.
• шайып мұқият құрғатыңыз.
Құрылғы ішіндегі түтікшелер және/не сымдардың ешқайсысын тартпаңыз, жылжытып не бүлдірмеңіз. Құрылғының ішін тазалау үшін жуғыш заттарды, жеміргіш ұнтақтар мен аса хош иістендірілген тазалағыш заттарды не балауыз жылтыратқыштарды пайдаланбаңыз, себебі бұндай заттар құрылғының беткі қабатын бүлдіріп, онда ерекше иіс қалдырады.
ҚАЗАҚ 11
Құрылғының артындағы конденсатор (қара гриль) мен компрессорды шөтке не шаңсорғышпен тазалаңыз. Бұлай істеу құрылғы жұмысын жақсартып, электр шығынын азайтады.
Салқындатқыш жүйеге еш нұқсан келтірмеуге тырысыңыз.
Ас үй құрылғыларының бетін тазалауға арналған көпшілік заттардың құрамында осы құрылғы үшін пайдаланылған пластиктерге зиянды әсер ететін химикаттар бар. Сондықтан да осы құрылғы корпусының сыртын, тек аздаған жуғыш зат салынған жылы сумен тазалау ұсынылады. Тазалап болған соң құрылғыны электр желісіне қайта қосыңыз.
1.2 Тоңазытқыш мұзын жібіту
Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрса, қырау тоңазытқыш камерадағы буландырғыштан, мотор компрессоры тоқтаған сайын автоматты түрде шығарылады. Еріген су құрылғының артындағы, мотор компрессорының үстіндегі арнайы контейнерге су шығатын саңылау арқылы жиналады да, осы жерде буға айналады. Жиналған су ағып, тоңазытқыштағы тағамға тамшыламас үшін тоңазытқыш бөліктегі науаның ортасындағы еріген су ағатын саңылауды мезгіл-мезгіл тазалап тұрған маңызды. Құрылғымен бірге жеткізілетін арнайы тазалағыш құралды пайдаланыңыз, оны су ағатын тесіктен аласыз.
www.electrolux.com
12
1.3 Тоңазытқыш қырауын еріту
Осы үлгідегі мұздатқыш камера, екінші жағынан алғанда "еш қырау тұрмайтын" түрге жатады. Бұл құрылғы пайдаланылып тұрғанда құрылғының ішкі қабырғаларына да, тағамдырдың үстіне де еш қырау тұрмайды дегенді білдіреді. Қыраудың болмауы автоматты түрде басқарылатын желдеткіштің көмегімен құрылғы ішінде үздіксіз айналыстағы суық ауаның болуына байланысты.
7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ
Сақтандыру туралы ескерту! Ақаулықтың себептерін анықтамас бұрын құрылғыны тоқтан ағытыңыз. Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақаулықты тек электрші маман немесе білікті адам ғана анықтауға тиіс.
Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кезде шуыл естіледі (компрессор, салқындатқыш сұйықтықтың айналуы).
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Құрылғыдан шуыл
шығады.
Құрылғы дұрыс орнатылмаған.
Құрылғының орнықты тұрған­тұрмағанын тексеріңіз (тіректерінің барлығы еденге тиіп тұрға тиіс).
Құрылғы жұмыс істемей тұр.
Құрылғыға электр қуаты
Қуат ашасы розеткаға дұрыс сұғылмаған.
келмей тұр. Розеткада тоқ жоқ.
Ашаны розеткаға дұрыс сұғыңыз.
Розеткаға басқа электр құрылғысын қосып көріңіз. Электрші маманға хабарласыңыз.
Жарықтандырғыш жұмыс істемейді.
Жарықтандырғыш күту режимінде тұр.
Есікті жауып, қайта ашыңыз.
Құралдың ақауы бар. "Басқару құралын ауыстыру"
тарауын қараңыз.
Компрессор үздіксіз жұмыс істейді.
Температура дұрыс орнатылмаған.
Жоғарырақ температураға
қойыңыз. Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Есік тым жиі ашылған. Есікті қажет кезде ғана
ашыңыз, ұзақ ашып қоймаңыз. Тағам температурасы тым
жоғары.
Тағамның температурасын
бөлме температурасына дейін
азайтып барып сақтаңыз. Бөлме температурасы тым
жоғары.
Тоңазытқыштың артқы тақтасына су ағады.
Мұзды автоматты түрде еріту барысында еріген су артқы
Бөлменің температурасын
азайтыңыз.
Бұл дұрыс.
тақтаға ағады.
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Су тоңазытқыштың ішіне
ағады. Тағамдар судың су жинағыш
Су ағатын түтікше бітеліп қалған.
науаға құйылуына кедергі
Су ағатын түтікшені
тазалаңыз.
Тағамдарды артқы тақтаға
тигізбей орналастырыңыз.
жасайды.
Су жерге ағады. Еріген су ағатын түтікше
арқылы аққан су, компрессордың үстіндегі
Еріген су ағатын түтікшені
буландырғыш науаға
жалғаңыз.
буландырғыш науаға ақпайды.
Құрылғының ішіндегі температура тым төмен/
Температура тетігі дұрыс мәнге қойылмаған.
Жоғарырақ/төменірек
температураға қойыңыз. жоғары.
Жоғарыдағы тексерулерді орындағаннан кейін де құрылғы дұрыс жұмыс істемесе, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Тізімді осы нұсқаулықтың соңғы бетінен көре аласыз.
7.2 Есікті жабу
1.
Есіктің тығыздағыштарын тазалаңыз.
2.
Қажет болса, зақым келген тығыздағыштарды өзгертіңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
7.1 Басқару құралын ауыстыру
Құрылғы қолданыс мерзімі ұзақ LED ішкі жарықтама шамымен жабдықталған. Басқару құралын сервис қызметкері ғана ауыстыруға тиіс. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ҚАЗАҚ 13
8. ОРНАТУ
8.1 Орналастыру
Бұл құрылғыны температурасы құрылғының техникалық ақпараттар тақтайшасында көрсетілген климат санатына сай келетін жерге орналастыру қажет:
Назарыңызда болсын! Құрылғыны орнатпай тұрып "Қауіпсіздік туралы ақпаратты" жеке басыңыздың қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін және құрылғыны дұрыс пайдалану үшін мұқият оқып шығыңыз.
Климат
Қоршаған орта температурасы
санаты SN +10°C бастап + 32°C дейін N +16°C бастап + 32°C дейін ST +16°C бастап + 38°C дейін T +16°C бастап + 43°C дейін
8.2 Электр желісіне жалғау
Электр желісіне қоспас бұрын техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеу мен жиіліктің үйдегі электр желісінің қуатына сай келетіндігін тексеріп алыңыз. Құрылғы жерге қосылуға тиіс. Осы мақсатта қорек сымы контактпен қатар жеткізілген. Егер үйдегі розетка жерге қосылмаған болса, білікті электр маманынан ақыл-кеңес ала отырып,
www.electrolux.com
14
құрылғыны қолданыстағы ережелерге сай жерге жекелей қосыңыз. Жоғарыда айтылып өткен ережелер сақталмаса, өндіруші қандай да бір
8.3 Орналасуы
100 mm
min
A
20 mm
B
жауапкершілікті өз мойнына алудан бас тартады. Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.
Құрылғыны радиаторлар, бойлерлер, тура түскен күн жарығы сияқты жылу көздерінен мүмкіндігінше алыс орнату қажет. Құрылғының артқы жағында ауаның еркін айналып тұруын қамтамасыз етіңіз. Құрылғы жақсы жұмыс істеуі үшін, егер құрылғы қабырғаға ілулі заттың астына қойылса, құрылғының үсті мен қабырғаға ілулі заттың арасында кем дегенде 100 мм орын қалуға тиіс. Дегенмен, ең жақсысы, құрылғыны қабырғаға ілінетін заттың астына қоймаған дұрыс. Құрылғы корпусының астындағы бір немесе бірнеше аяғын реттеу арқылы оны бір деңгейлеп орнатуға болады.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны электр желісінен ағытатындай етіп орналастыру керек; сондықтан оны орнатқаннан кейін оның ашасы қол оңай жететін жерде тұруға тиіс.
8.4 Артқы тығыздағыштар
2
1
4
3
8.5 Деңгейін келтіру
Құжаттар салынған қалтадан екі тығыздағышты таба аласыз. Тығыздағыштарды орнату үшін мына қадамдарды орындаңыз:
1.
Бұранданы босатыңыз.
2.
Тығыздағышты бұранданың астына салыңыз.
3.
Тығыздағышты дұрыс жаққа бұраңыз.
4.
Бұрандаларды қатайтыңыз.
Құрылғыны орналастырған кезде орнықты болуын қадағалаңыз. Оны алдының төменгі жағындағы реттемелі екі аяғының көмегімен орнықты етуге болады.
8.6 Есіктің ашылатын жағын өзгерту
ҚАЗАҚ 15
A
B
E
F
DC
Назарыңызда болсын! Қандай да бір жұмысты іске асырмас бұрын ашаны электр розеткасынан суырыңыз.
Төмендегі әрекеттерді жүзеге асыру үшін, құрылғының есіктерін мықтап ұстап тұруға көмектесетін тағы бір адамның болуын ұсынамыз.
Есіктің ашылатын бағытын өзгерту үшін мына қадамдарды жасаңыз:
• Есіктерді ашыңыз. Ортаңғы топсаны (В) ағытып алыңыз. Пластмасса аралық шектегішті (А) алыңыз
• Аралық шектегішті (F) алыңыз да, топса өзегінің (E) екінші жағына ауыстырыңыз.
•Есіктерді алыңыз.
• Ортаңғы топсаның (C, D) сол жақ қақпақ істікшесін алыңыз да, екінші жағына ауыстырыңыз.
• Ортаңғы топсаның істікшесін (Е) астыңғы есіктің сол жақ тесігіне салыңыз.
• Үстіңгі топса білікшесін босатып алып, қарама-қарсы жаққа бекітіңіз.
• Қақпақты құралмен алыңыз. (A).
A
• Астыңғы топса өзегін (В) және аралық шектегішті (С) бұрап алыңыз да, қарсы жағына салыңыз.
• Қақпақты (А) қарама-қарсы жаққа қайта орнатыңыз.
B
C
www.electrolux.com
16
C
C
9. ШУЫЛ ТҮРЛЕРІ
Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кезде түрлі шуыл естіледі (компрессор, салқындатқыш сұйықтықтың айналуы).
• Қақпақтарды (B) алыңыз. Қақпақтардың білікшесін (A) алыңыз.
B
B
• Тұтқаларын (С) алып, қарама-қарсы жаққа орнатыңыз.
• Қақпақтың білікшелерін (А) қарама-қарсы
A
A
жаққа қайта орнатыңыз.
Ең соңында төмендегілерді тексеріңіз:
• Барлық бұрандалардың қатайтып бұралғанын.
• Магнитті тығыздауыштың қаптамаға жабысқанын.
• Есіктің дұрыс ашылып-жабылатынын.
Егер бөлме температурасы салқын болса (мысалы, қыста), тығыздағыш қаптамаға дұрыс келмеуі мүмкін. Мұндай жағдайда тығыздағыш өздігінен дәл келгенше күтіңіз. Егер жоғарыда аталған жұмысты атқарғыңыз келмесе, жақын жерде орналасқан қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету орталығының маманы есіктің орнын төлемақыға ауыстырып береді.
OK
CLICK!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
ҚАЗАҚ 17
BRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
BLUBB!
HISSS!
SSSRRR!
www.electrolux.com
18
CRACK!
10. ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
Ұяның өлшемдері Биіктігі 1850 мм Ені 595 мм Тереңдігі 658 мм Көтерілу уақыты 18 сағ Кернеу 230 - 240 В Жиілік 50 Гц
Техникалық ақпарат құрылғының сол жақ ішкі қабырғасындағы техникалық ақпарат
CRACK!
тақтайшасында және электр қуатының жапсырмасында көрсетілген.
11. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Белгі өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам
материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік және электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға және
салынған материалдарды қайта
адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді
қосыңыз. Белгі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз.
Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
салынған құрылғыларды
РУССКИЙ 19
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com
20
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внима‐ тельно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐ счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐ льзуется данным прибором, подробно ознако‐ мились с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните настоящее руковод‐ ство и в случае продажи прибора или его пе‐ редачи в пользование другому лицу передай‐ те вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствую‐ щую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и имуще‐ ства соблюдайте меры предосторожности, указанные в настоящем руководстве, так как производитель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением указан‐ ных мер.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорны‐ ми или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их без‐ опасность, или получения от него соответ‐ ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в не‐ доступном для детей месте. Существует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вил‐ ку из розетки, обрежьте шнур питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) предназначен для за‐ мены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐ ред утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
1.2 Общие правила по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
• Настоящий прибор предназначен для хра‐ нения продуктов питания и напитков в бы‐ товых условиях, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспосо‐ бления и другие средства для ускорения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внутри холодиль‐ ных приборов, если производителем не до‐ пускается возможность такого использова‐ ния.
• Не допускайте повреждения контура холо‐ дильника.
• Холодильный контур прибора содержит хладагент изобутан (R600a) – безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить повре‐ ждения компонентов контура холодильни‐ ка.
В случае повреждения контура холодиль‐ ника:
– не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение, в ко‐
тором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесе‐ ние изменений в его конструкцию сопряже‐ но с опасностью. Любое повреждение кабе‐ ля может привести к короткому замыканию, возникновению пожара и/или поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура питания, вилки, ком‐ прессора) должен производить сер‐ тифицированный представитель сер‐ висного центра или квалифицирован‐ ный обслуживающий персонал.
1.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура не раздавлена и не повреждена зад‐ ней частью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать при‐ чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не вставляйте в нее вилку кабеля пита‐ ния. Существует опасность поражения электрическим током или возникнове‐ ния пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать прибор без плафона (если он предусмотрен конструкцией) лампы внутреннего ос‐ вещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐ рожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильнике мокрыми или влажными ру‐ ками: это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не подвергайте прибор длительному воз‐ действию прямых солнечных лучей.
• В приборе используются специальные лам‐ пы (если предусмотрено конструкцией), предназначенные только для бытовых при‐ боров. Они не подходят для освещения по‐ мещений.
1.3 Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибо‐ ра горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламеняю‐ щиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты, перекрывая вен‐ тиляционное отверстие у задней стенки (если прибор относится к виду приборов «Без образования инея»).
• Замороженные продукты после разморажи‐ вания не должны подвергаться повторной заморозке.
• При хранении расфасованных заморожен‐ ных продуктов следуйте рекомендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться реко‐ мендаций по хранению, данных изготовите‐ лем прибора. См. соответствующие указа‐ ния.
РУССКИЙ 21
• Не помещайте в холодильник газирован‐ ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐ сти давление, которое может привести к то‐ му, что она лопнет и повредит холодиль‐ ник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐ морожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
1.4 Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и вы‐ ньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлически‐ ми предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой воды. При необхо‐ димости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
1.5 Установка
Для подключения к электросети тща‐ тельно следуйте инструкциям, приве‐ денным в соответствующих парагра‐ фах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросе‐ ти поврежденный прибор. Немедленно со‐ общите о повреждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четы‐ ре часа перед тем, как включать холодиль‐ ник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐ ника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегре‐ ваться. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐ тановке.
• Если возможно, изделие должно распола‐ гаться обратной стороной к стене так, что‐ бы во избежание ожога нельзя было кос‐ нуться горячих частей (компрессор, испа‐ ритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или кухон‐ ных плит.
www.electrolux.com
22
• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐
• Подключайте прибор только к питьевому
1.6 Сервис
• Любые электротехнические работы, тре‐
• Не удаляйте плафон светодиодного фона‐
• Техобслуживание данного прибора должно
сле установки прибора.
водоснабжению (если такое подключение предусмотрено конструкцией прибора).
буемые для обслуживания прибора, дол‐ жны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специа‐ листом.
ря. Свяжитесь с ближайшим центром сер‐ висного обслуживания для замены свето‐ диодной сборки, если на то будет необхо‐ димость.
выполняться только специалистами авто‐ ризованного сервисного центра с использо‐ ванием только оригинальных запчастей.
1.7 Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего при‐ бора не содержат газов, которые мог‐ ли бы повредить озоновый слой. Дан‐ ный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусо‐ ром. Изоляционный пенопласт содер‐ жит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с дей‐ ствующими нормативными положе‐ ниями, с которыми следует ознако‐ миться в местных органах власти. Не допускайте повреждения холодиль‐ ного контура, особенно, вблизи теп‐ лообменника. Материалы, использо‐ ванные для изготовления данного
прибора, помеченные символом пригодны для вторичной переработ‐ ки.
,
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2 54 7 8 96
РУССКИЙ 23
31
Ящики для фруктов
1
Ящик "Зона свежести"
2
Стеклянные полки
3
Система динамического охлаждения воз‐
4
духа Полка для бутылок
5
Блок управления
6
11
Полка для сливочного масла
7
Дверная полка
8
Полка для винных бутылок
9
Корзины морозильника
10
Табличка с техническими данными
11
10
www.electrolux.com
24
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2
5 4 3
Индикатор температуры LED
1
Индикатор Fast Freeze («Быстрое замо‐
2
раживание») Датчик дверцы
3
Кнопка Fast Freeze («Быстрое заморажи‐
4
вание») Регулятор температуры
5
3.1 Включение
Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
3.2 Настройка температуры
Чтобы привести прибор в действие, выполни‐ те следующие операции:
• Нажимайте кнопку регулятора температуры до тех пор, пока не загорится LED свето‐ диод, соответствующий требуемой темпе‐ ратуре. Выбор температуры выполняется последовательно от 2°C до 8°C.
При первом нажатии на кнопку начинает мигать LED светодиод, отражающий теку‐ щее значение настройки.
При каждом нажатии на кнопку текущая на‐ стройка температуры переводится на по‐ следующее значение. При этом какое-то время будет мигать соответствующий LED светодиод.
Нажатием кнопку настройки добейтесь ус‐ тановки требуемой температуры. Настрой‐ ка будет завершена
максимальный холод: +2°C максимальное тепло: +8°C Обычно оптимальным является сред‐ нее положение.
При выборе конкретного значения температу‐ ры следует иметь в виду, что температура внутри прибора зависит от:
• температуры в помещении;
• частоты открывания дверцы;
• количества хранящихся продуктов;
• места расположения прибора.
3.3 Функция быстрого замораживания
Функцию быстрого замораживания можно включить, нажав на кнопку «Быстрое замора‐ живание». При этом загорится LED, соответствующий значку «Быстрое замораживание». Функцию быстрого замораживания можно вы‐ ключить, повторно нажав на кнопку «Быстрое замораживание». Индикатор «Быстрое замораживание» погас‐ нет.
Эта функция автоматически выключается че‐ рез 52 часа.
3.4 Датчик дверцы
Прибор оснащен оптическим датчиком, опре‐ деляющим открывание дверцы. Для обеспечения нормальной работы не за‐ слоняйте соответствующее окошко.
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ 25
4.1 Замораживание свежих
продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и продол‐ жительного хранения замороженных продук‐ тов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов не тре‐ буется менять среднее значение температу‐ ры. Однако, для более быстрого замораживания поверните регулятор температуры по направ‐ лению к верхним положениям, чтобы устано‐ вить максимальный холод.
В таком случае температура в холо‐ дильном отделении может опускать‐ ся ниже 0°C. Если такое произойдет, установите регулятор температуры на более высокую температуру.
Положите подлежащие замораживанию све‐ жие продукты в верхнее отделение.
4.2 Замораживание свежих
продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в отделе‐
4.4 Индикатор температуры
ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐ сов в режиме ускоренной заморозки.
При случайном размораживании про‐ дуктов, например, при сбое электро‐ питания, если напряжение в сети от‐ сутствовало в течение времени, пре‐ вышающего указанное в таблице тех‐ нических данных "время повышения температуры", размороженные про‐ дукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они осты‐ нут).
4.3 Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использованием можно размораживать в холодильном отделе‐ нии или при комнатной температуре, в зави‐ симости от времени, которым Вы располагае‐ те для выполнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае про‐ цесс приготовления пищи займет больше вре‐ мени.
Термостат требует регулировки
Необходимая температура
OK
Для того, чтобы Вам было удобнее контроли‐ ровать прибор, мы установили на Ваш холо‐ дильник индикатор температуры. Символ сбоку обозначает область максималь‐ ного холода в холодильнике. Область максимального холода начинается у стеклянной полки ящика для фруктов и ово‐ щей и заканчивается у символа или полки, расположенной на уровне символа. Для обеспечения надлежащего хранения про‐ дуктов убедитесь, что на индикаторе темпера‐ туры отображается сообщение «ОК». Если сообщение «ОК» не отображается, пе‐ реведите ручка термостата в более холодное положение и подождите 12 часов, прежде чем снова проверить показания индикатора тем‐ пературы. После закладки в прибор свежих продуктов или после многократного открывания дверцы в течение долгого времени сообщение «ОК» может пропасть с экрана: это нормально.
www.electrolux.com
26
4.5 Передвижные полки
4.6 Полка для бутылок
Расположенные на стенках холодильника на‐ правляющие позволяют размещать полки на нужной высоте.
Уложите бутылки (горлышками к себе) на предварительно установленную полку.
Если полка установлена в горизонтальное по‐ ложение, можно класть только закрытые бу‐ тылки. Полку для бутылок можно установить под на‐ клоном, чтобы хранить ранее открытые бу‐ тылки. Для этого потяните полку так, чтобы ее можно было повернуть вверх и установить на следующий верхний уровень.
4.7 Размещение полок дверцы
1
2
3
Чтобы обеспечить возможность хранения упа‐ ковок продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте сле‐ дующим образом: медленно потяните полку в направлении, ука‐ занном стрелками, пока она не освободится; затем установите ее на нужное место.
4.8 Ящик Freshzone
Ящик "Зона свежести" (FreshZone) предназна‐ чен для хранения таких свежих продуктов, как мясо, рыба, морепродукты, поскольку температура в нем ниже, чем в остальной ча‐ сти холодильника.
4.9 Извлечение из морозильника корзин для замораживания
Корзины морозильного отделения оснащены стопором, препятствующим их случайному выниманию или падению. Чтобы вынуть кор‐ зину из морозильной камеры, потяните ее на
2
1
себя. Когда она достигнет конечного положе‐ ния, приподнимите передний край корзины и снимите ее. Вставляя корзину в морозильную камеру, слегка приподнимите ее переднюю часть. Преодолев стопоры, задвиньте корзину до упора.
РУССКИЙ 27
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
5.1 Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необхо‐ димо.
• Если температура окружающей среды вы‐ сокая, регулятор температуры находится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может ра‐ ботать без остановок, что приводит к обра‐ зованию инея или льда на испарителе. Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низких значений, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить по‐ требление электроэнергии.
5.2 Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результатов:
• не помещайте в холодильник теплые про‐ дукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух
5.3 Рекомендации по охлаждению
Полезные советы: Мясо (всех типов): помещайте в полиэтилено‐ вые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться.
www.electrolux.com
28
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в спе‐ циально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые кон‐
6. УХОД И ОЧИСТКА
тейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном ви‐ де.
6.1 Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо опе‐ раций по чистке или уходу за прибо‐ ром выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами.
1.1 Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принад‐ лежности мойте теплой водой с нейтраль‐ ным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было чи‐ стым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошка‐ ми, чистящими средствами с силь‐ ным запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий за‐ пах.
Не используйте моющие или абра‐ зивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей хо‐ лодильника.
Чтобы очистить конденсатор (решетка черно‐ го цвета) и компрессор, расположенные с зад‐ ней стороны прибора, воспользуйтесь щет‐ кой. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление элек‐ троэнергии.
Будьте осторожны, чтобы не повре‐ дить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни со‐ держат химикаты, могущие повредить пласт‐ массовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количест‐ вом моющего средства. После чистки подключите прибор к сети элек‐ тропитания.
1.2 Размораживание холодильника
При нормальных условиях эксплуатации уда‐ ление инея с испарителя холодильной каме‐ ры происходит автоматически при каждом вы‐ ключении компрессора. Талая вода стекает через сливное отверстие в специальный под‐ дон, установленный с задней стороны прибо‐ ра над компрессором, а затем испаряется. Необходимо регулярно прочищать сливное отверстие, находящееся в середине канала холодильного отделения, во избежание нако‐ пления воды и попадания капель на находя‐ щиеся внутри продукты. Используйте для этого специальное приспо‐ собление для прочистки, которое уже устано‐ влено в сливное отверстие.
1.3 Размораживание морозильной
камеры
Морозильная камера данной модели относит‐ ся к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на про‐ дуктах, ни на стенках самой камеры. Отсутствие инея обеспечивается благодаря постоянной циркуляции холодного воздуха внутри камеры от автоматически включающе‐ гося вентилятора.
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РУССКИЙ 29
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед устранением неисправностей извлекайте вилку сетевого кабеля из розетки. Устранять неисправности, не указан‐ ные в данном руководстве, должен только квалифицированный электрик или сертифицированный специалист.
При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые зву‐ ки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор издает сильный
шум.
Прибор не установлен на‐ длежащим образом.
Проверьте, прочно ли стоит прибор (все четыре ножки должны стоять на полу).
Прибор не работает. Вилка не вставлена в розетку
как следует.
Отсутствует электропитание
прибора. Отсутствует напря‐ жение в розетке электросети.
Как следует вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Подключите к этой сетевой розетке другой электропри‐ бор. Обратитесь к квалифициро‐ ванному электрику.
www.electrolux.com
30
Неисправность Возможная причина Способ устранения Модуль освещения не
включается Модуль неисправен. См. «Замена блока управле‐
Компрессор работает не‐ прерывно.
Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы». Дверцу открывали слишком
Слишком высокая темпера‐
Слишком высокая темпера‐
Вода стекает по задней стенке холодильника.
Вода стекает внутрь хо‐ лодильника.
Продукты мешают воде сте‐
Вода стекает на пол. Сброс талой воды направлен
Температура внутри при‐ бора слишком низкая/ слишком высокая.
Если после вышеуказанных проверок прибор по прежнему не работает должным образом, обратитесь в авторизованный сервисный центр Их список приведен в конце настоящего руководства.
7.1 Замена блока управления
Прибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы. Блок управления подлежит замене только в сервисном центре. Обращайтесь в сервисный центр.
Модуль освещения находит‐ ся в режиме ожидания.
Неправильно задана температура.
часто.
тура продуктов.
тура воздуха в помещении. Во время автоматического
размораживания на задней панели размораживается на‐ ледь.
Засорилось сливное отвер‐ стие.
кать в водосборник.
мимо поддона испарителя, расположенного над ком‐ прессором.
Неправильно задана температура.
7.2 Закрытие дверцы
1.
Почистите уплотнения дверцы.
2.
При необходимости замените непригод‐ ные уплотнения дверцы. Для этого об‐ ратитесь в сервисный центр.
Закройте и снова откройте дверцу.
ния». Задайте более высокую тем‐
пературу.
Не оставляйте дверцу откры‐ той дольше, чем это необхо‐ димо.
Прежде чем положить продук‐ ты на хранение, дайте им охладиться до комнатной тем‐ пературы.
Обеспечьте понижение темпе‐ ратуры воздуха в помещении.
Это нормально.
Прочистите сливное отвер‐ стие.
Убедитесь, что продукты не касаются задней стенки.
Направьте сброс талой воды в поддон испарителя.
Задайте более высокую/более низкую температуру.
8. УСТАНОВКА
РУССКИЙ 31
ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора внима‐ тельно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспече‐ ния собственной безопасности и пра‐ вильной эксплуатации прибора.
8.1 Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где температура окружающей среды соответ‐ ствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными:
Клима‐ тиче‐
Температура окружающей сре‐
ды ский класс
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C
8.3 Выбор места установки
100 mm
min
A
20 mm
B
8.2 Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удосто‐ верьтесь, что напряжение и частота, указан‐ ные в табличке технических данных, соответ‐ ствуют параметрам вашей домашней элек‐ трической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления. Если розетка электриче‐ ской сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с дей‐ ствующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐ ственность в случае несоблюдения вышеука‐ занных правил техники безопасности. Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
Прибор следует устанавливать вдали от ис‐ точников тепла, таких, как радиаторы отопле‐ ния, котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обеспечьте свободную циркуляцию воздуха вокруг задней части корпуса прибора. Если прибор расположен под подвесной мебелью, то для обеспечения оптимальной работы ми‐ нимальное расстояние между верхом прибо‐ ра и мебелью должно быть не менее 100 мм. Однако желательно вовсе не устанавливать прибор под подвесной мебелью. Точная уста‐ новка по уровню достигается с помощью регу‐ лировки одной или нескольких регулировоч‐ ных ножек, расположенных в основании кор‐ пуса.
ВНИМАНИЕ! Необходимо обеспечить возможность отключения прибора от сети электро‐ питания; к вилке шнура питания при‐ бора после его установки должен быть обеспечен легкий доступ.
www.electrolux.com
32
8.4 Упоры задней стенки
2
1
4
3
8.5 Выравнивание
8.6 Перевешивание дверцы
A
B
Два упора находятся в пакете с документа‐ цией. Для установки упоров выполните следующие действия.
1.
Выверните винт.
2.
Подложите упор под головку винта.
3.
Сориентируйте упор в нужном положе‐ нии.
4.
Снова затяните винты.
При установке прибора убедитесь, что он стоит ровно. Это достигается с помощью двух регулируемых ножек, расположенных спереди внизу.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любой операции извлекайте вилку из сетевой розетки.
Чтобы надежно удерживать дверцы прибора, следующие операции реко‐
E
F
DC
мендуется выполнять вдвоем.
Для изменения направления открывания дверцы выполните следующие операции:
• Откройте дверцу. Отвинтите среднюю пет‐ лю (В). Снимите пластмассовую шайбу (А).
• Снимите шайбу (F) и переставьте ее на другую сторону поворотного штифта петли (E).
• Снимите дверцы.
• На левой стороне снимите заглушки сред‐ ней петли (C, D) и переставьте на другую сторону.
• Вставьте штифт средней петли (Е) в левое отверстие нижней дверцы.
РУССКИЙ 33
• Отвинтите штифт верхней петли и пере‐ ставьте на противоположную сторону.
• Снимите заглушку при помощи инструмен‐
A
та. (A).
• Отвинтите поворотный штифт нижней пет‐ ли (B) и шайбу (C) и установите их на про‐ тивоположной стороне.
• Установите крышку (А) на противополож‐ ной стороне.
B
C
• Извлеките крышки (В). Выньте заглушки
C
B
A
C
B
A
(A).
• Вывинтите ручки (C) и установите их с про‐ тивоположной стороны.
• Установите заглушки (A) на противополож‐ ной стороне.
В завершение проверьте, чтобы:
• все винты были затянуты;
• магнитная прокладка прилегала к корпусу;
• дверца как следует открывалась и закрыва‐ лась.
При низкой температуре в помещении (т.е. зи‐ мой) прокладка может неплотно прилегать к корпусу. В таком случае дождитесь естествен‐ ной усадки прокладки по месту. В случае нежелания выполнять вышеописан‐ ные операции самостоятельно можно обрат‐ иться в ближайший сервисный центр. Специа‐ лист сервисного центра перевесит дверцу за отдельную плату.
www.electrolux.com
34
9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ ляции хладагента).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
РУССКИЙ 35
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
36
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для встраи‐ вания
Высота 1850 мм Ширина 595 мм Глубина 658 мм Время повышения темпера‐
18 час
туры Напряжение 230 - 240 В Частота 50 Гц
Технические данные указаны на табличке с техническими данными на левой стенке внут‐ ри прибора и на табличке энергопотребления.
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте
Українська 37
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5. КОРИСНІ ПОРАДИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9. ШУМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10. ТЕХНІЧНІ ДАНІ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація: www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування: www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу: www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію. Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки. Загальна інформація та рекомендації Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
www.electrolux.com
38
1.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застере‐ ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐ чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ милкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і тех‐ ніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або передачі приладу іншим особам обов'язково передайте її разом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і тех‐ нікою безпеки. Задля безпеки життя та майна дотримуйтеся викладених у цій інструкції рекомендацій з техніки безпеки, оскільки компанія-виробник не несе відповідальності за шкоду, що стала‐ ся через недотримання цих рекомендацій.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
• Прилад не призначений для користування ним людьми (в т.ч. дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи недостатнім досвідом та знаннями, якщо їм не було проведено від‐ повідного інструктажу з користування при‐ ладом особою, відповідальною за їх безпе‐ ку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони ма‐ ють користуватися ним під наглядом доро‐ слих.
• Не дозволяйте дітям гратися з пакувальни‐ ми матеріалами. Порушення цієї вимоги може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть вил‐ ку з розетки, відріжте кабель (у місці, яке знаходиться якомога ближче до корпусу) і зніміть дверцята, щоб запобігти випадкам, коли діти, граючись, отримають електрошок або замкнуться всередині.
• Якщо цей прилад, оснащений магнітним замком, має замінити старий прилад із зам‐ ком на пружині (клямкою), подбайте про те, щоб вивести з ладу пружину, перш ніж ути‐ лізувати старий прилад. У такий спосіб ви попередите ситуацію, коли він може стати смертельною пасткою для дитини.
1.2 Загальні правила безпеки
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в конструкції, що вбудовується, мають бути від‐ критими.
• Прилад призначений для зберігання харчо‐
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші
• Не використовуйте інші електричні пристрої
• Стежте за тим, щоб не пошкодити контур
• У контурі циркуляції холодоагенту міститься
• З міркувань безпеки не слід змінювати тех‐
Попередження!
вих продуктів і напоїв у звичайному домого‐ сподарстві, як пояснюється в цій інструкції.
штучні засоби для прискорення процесу розморожування.
(наприклад, прилад для виготовлення мо‐ розива) всередині холодильника, якщо це не передбачено виробником.
циркуляції холодоагенту.
холодоагент ізобутан (R600a) — природний газ, що майже не шкідливий для довкілля, проте займистий.
Подбайте, щоб під час транспортування й установки приладу жоден із компонентів контуру циркуляції холодоагенту не був пошкоджений.
У разі пошкодження контуру циркуляції хо‐ лодоагенту:
– уникайте контакту з відкритим вогнем
або джерелами займання;
– ретельно провітріть приміщення, де зна‐
ходиться прилад.
нічні характеристики приладу чи якимось чином його модифікувати. Будь-яке пош‐ кодження кабелю може викликати коротке замикання, пожежу й ураження електрич‐ ним струмом.
Попередження! Щоб уникнути нещасних випадків, за‐ міну всіх електричних компонентів (кабель живлення, вилка, компресор) має виконувати сертифікований май‐ стер або спеціаліст сервісного цент‐ ру.
1.
Забороняється подовжувати кабель живлення.
2.
Подбайте про те, щоб вилка кабелю живлення не була роздавлена чи пош‐ коджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐ белю живлення може перегрітися і спричинити пожежу.
3.
Подбайте про наявність доступу до вилки кабелю живлення.
4.
Не тягніть за кабель живлення.
5.
Не вставляйте вилку в розетку, яка хи‐ тається. Існує ризик ураження елек‐ тричним струмом чи виникнення поже‐ жі.
6.
Не можна користуватися приладом без плафона на лампі (якщо передбачено) для внутрішнього освітлення.
• Прилад важкий. Пересувати його слід обер‐ ежно.
• Не беріть речі в морозильному відділенні та не торкайтеся до них, якщо ваші руки вологі чи мокрі — це може призвести до поранен‐ ня або холодового опіку.
• Не слід надовго залишати прилад під пря‐ мими сонячними променями.
• Скляні лампи в цьому приладі (якщо пере‐ дбачені) — це спеціальні лампи, призначені лише для побутових приладів. Вони не при‐ датні для освітлення житлових приміщень.
1.3 Щоденне використання
• Не ставте гарячий посуд на пластикові ча‐ стини приладу.
• Не зберігайте в приладі займистий газ або рідини, бо вони можуть вибухнути.
• Не кладіть продукти безпосередньо на‐ впроти отворів для повітря в задній стінці. (Якщо прилад оснащено системою Frost Free)
• Заморожені продукти після розморожуван‐ ня не можна заморожувати знову.
• Фасовані заморожені продукти зберігайте у відповідності з інструкціями виробника.
• Необхідно чітко дотримуватися рекоменда‐ цій виробника приладу щодо зберігання продуктів. Зверніться до відповідних ін‐ струкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в морозильному відділенні, бо через підви‐ щення тиску на пляшку вони можуть вибух‐ нути, що пошкодить прилад.
• Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо з мо‐ розильника.
Українська 39
1.4 Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐ вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐ зетки.
• При чищенні не можна користуватися мета‐ левими предметами.
• Не використовуйте гострі предметидля чи‐ щення приладу від льоду. Користуйтеся пластиковим шкребком.
• Регулярно перевіряйте злив води з холо‐ дильника. За потреби прочищайте його. Як‐ що злив буде заблокований, вода збирати‐ меться на дні приладу.
1.5 Установка
Під час підключення до електромере‐ жі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на предмет пошкоджень. Не користуйтеся приладом, якщо він пошкоджений. У разі виявлення пошкоджень негайно повідомте про це тор‐ говельний заклад, де ви придбали прилад. У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонайменше дві години, перш ніж вмикати прилад, з тим щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довко‐ ла приладу; недотримання цієї рекоменда‐ ції призводить до перегрівання. Щоб досяг‐ ти достатньої вентиляції, дотримуйтеся від‐ повідних інструкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була повернута до стіни. Це дозволить уникнути торкання га‐ рячих частин (компресора, конденсора) і відповідно опіків.
• Прилад не можна ставити біля батареї опа‐ лення або плити.
• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ ступ після встановлення приладу.
• Підключення з метою подачі води здійснюй‐ те лише до джерела питної води (якщо пе‐ редбачено підключення до водопроводу).
1.6 Сервісне обслуговування
• Електричні роботи з обслуговування прила‐ ду мають виконуватися кваліфікованим електриком або іншою компетентною осо‐ бою.
www.electrolux.com
40
• Не знімайте кришку світлоіндикатора. Звер‐ ніться до найближчого сервісного центру, щоб замінити світлоіндикаторну панель, як‐ що це потрібно.
• Технічне обслуговування приладу має здійснюватися уповноваженим сервісним центром з використаннями тільки оригі‐ нальних запчастин.
1.7 Захист довкілля
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізо‐ ляційних матеріалах цього приладу не міститься газів, які могли б нане‐ сти шкоду озоновому шару. Прилад не можна утилізувати разом з міськи‐ ми відходами та сміттям. Ізоляційна
2. ОПИС ВИРОБУ
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
2 54 7 8 96
31
піна містить займисті гази: прилад не‐ обхідно утилізувати згідно з відповід‐ ними нормативними актами, видани‐ ми місцевими органами влади. Уни‐ кайте пошкодження холодильного аг‐ регату, особливо в задній частині, по‐ близу теплообмінника. Матеріали,
позначені символом
, підлягають
вторинній переробці.
Шухляди для фруктів
1
Шухляда Freshzone
2
Скляні полички
3
11
Динамічна система охолодження повітря
4
Підставка для пляшок
5
Блок керування
6
10
Поличка для масла
7
Поличка на дверцятах
8
Поличка для пляшок
9
3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Кошики морозильника
10
Табличка з технічними даними
11
1 2
5 4 3
Українська 41
Індикатор температури LED
1
Індикатор Fast Freeze
2
Датчик дверцят
3
Кнопка Fast Freeze
4
Регулятор температури
5
3.1 Увімкнення
Вставте вилку в стінну розетку.
3.2 Регулювання температури
Настройка приладу відбувається наступним чином.
• Натисніть і тримайте регулятор температу‐ ри, поки не загориться індикатор LED, що відповідає потрібній температурі. Вибір здійснюється у порядку зростання від 2°C до 8°C.
Під час першого торкання кнопки починає блимати поточна настройка LED.
Після кожного торкання кнопки встановлена температура змінюється на 1 позицію. Від‐ повідний індикатор LED блимає протягом певного часу.
Торкніться кнопки настройки потрібну кіль‐ кість разів, доки не буде вибрана потрібна температура. Задана температура буде за‐ фіксована.
найхолодніше значення температури: +2°C найтепліше значення температури: +8°C Зазвичай найбільше підходить серед‐ нє значення.
Однак при встановленні точної температури пам’ятайте, що температура всередині прила‐ ду залежить від наступних чинників.
• Температура у приміщенні.
• Частота відкривання дверцят.
• Кількість продуктів усередині приладу.
• Розташування приладу.
3.3 Функція швидкого заморожування
Функцію швидкого заморожування можна увімкнути, натиснувши кнопку швидкого замо‐ рожування. Загорається LED, що відповідає символу швидкого заморожування. Функцію швидкого заморожування можна вим‐ кнути повторним натисканням кнопки швидко‐ го заморожування. Індикатор швидкого заморожування згасне.
Функція автоматично вимикається через 52 години.
www.electrolux.com
42
3.4 Датчик дверцят
Прилад обладнаний оптичним датчиком, який контролює відкриття дверцят.
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Не розміщуйте продукти перед відповідним ві‐ кном, щоб не заважати належному функціону‐ ванню датчика.
4.1 Заморожування свіжих
продуктів
Морозильне відділення підходить для заморо‐ жування свіжих продуктів та для тривалого зберігання заморожених продуктів і продуктів глибокої заморозки. Для заморожування свіжих продуктів немає потреби міняти середнє положення на інше. Однак, для швидшого заморожування повер‐ ніть регулятор температури до більшого зна‐ чення, щоб забезпечити максимальне охолод‐ ження.
За цієї умови температура у холо‐ дильному відділенні може впасти нижче 0°C. Якщо таке станеться, по‐ верніть регулятор температури на ви‐ щу температуру.
Покладіть свіжі продукти, які потрібно заморо‐ зити, у верхнє відділення.
4.2 Заморожування свіжих
продуктів
Перед тим як завантажувати продукти при першому увімкненні, а також після тривалого
періоду бездіяльності, дайте приладу попра‐ цювати щонайменше 2 години, встановивши більш холодну температуру.
У разі випадкового розморожування, якщо електропостачання було відсут‐ нє довше, ніж зазначено у таблиці технічних характеристик у графі «rising time», розморожені продукти необхідно якнайшвидше спожити або негайно приготувати, охолодити і зно‐ ву заморозити.
4.3 Розморожування
Перш ніж споживати продукти глибокої замо‐ розки, їх можна розморозити у холодильному відділенні або при кімнатній температурі, за‐ лежно від того, скільки часу у вас є на це. Невеликі шматки можна готувати навіть замо‐ роженими, прямо з морозильника: У цьому ви‐ падку на готування піде більше часу.
4.4 Індикатор температури
Українська 43
Термостат потребує налаштування
Правильна температура
OK
4.5 Знімні полички
Щоб допомогти вам контролювати свій при‐ лад, ми вбудували в холодильник індикатор температури. Позначка збоку вказує на найхолоднішу ділян‐ ку в холодильнику. Найхолодніша ділянка починається зі скляної полички відділення для фруктів і овочів і про‐ стягається до позначки або до полички, розта‐ шованої на висоті позначки. Для правильного зберігання продуктів переко‐ найтеся, що індикатор температури показує повідомлення «OK». Якщо «OK» не відображається, налаштуйте контролер температури на більш холодне зна‐ чення і зачекайте 12 годин, перш ніж знову пе‐ ревіряти індикатор температури. Якщо після того як до холодильника покладе‐ но продукти або після неодноразового відчи‐ нення дверцят протягом довгого часу, повідо‐ млення «OK» зникає, це нормально.
Стінки холодильника мають ряд напрямних, тому висоту поличок можна змінювати за ба‐ жанням.
4.6 Підставка для пляшок
Покладіть пляшки (отворами наперед) на по‐ лицю вигнутої форми.
Якщо полиця встановлена горизонтально, кладіть на неї лише закриті пляшки. Цю полицю можна нахиляти для зберігання раніше відкритих пляшок. Потягніть полицю вгору, щоб її можна було повернути догори і поставити на наступний вищий рівень.
www.electrolux.com
44
4.7 Встановлення поличок на дверцятах
4.8 Шухляда Freshzone
Для зберігання упаковок із продуктами різного розміру полички на дверцятах можна встано‐ влювати на різній висоті.
1
2
Це робиться наступним чином: повільно тягніть поличку в напрямку, вказано‐ му стрілками, поки вона не звільниться. Потім встановіть поличку в потрібному місці.
3
Шухляда FreshZone підходить для зберігання свіжих продуктів (риби, м’яса, морепродуктів тощо), оскільки температура в ній нижча, ніж в інших відділеннях холодильника.
4.9 Виймання кошиків для заморожування з морозильника
5. КОРИСНІ ПОРАДИ
5.1 Поради про те, як
заощаджувати електроенергію
• Не відкривати часто дверцята і не залиша‐ ти їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно.
Кошики морозильної камери обладнано обме‐ жувачами ходу для запобігання їх випадково‐ го висування або випадання. Щоб вийняти ко‐ шик з морозильної камери, потягніть його на
2
1
себе до упору, а потім вийміть, дещо підняв‐ ши його передній край вгору. Щоб встановити кошик на місце, злегка підні‐ міть його передній край і вставте кошик у мо‐ розильну камеру. Після проходження точок упору проштовхніть кошик на місце.
• Коли температура навколишнього повітря висока, регулятор температури встановле‐ ний на більшу потужність, а прилад повні‐ стю завантажений, компресор може працю‐ вати безперервно, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. Якщо це тра‐ пляється, поверніть регулятор температури
вбік нижчого значення, щоб унеможливити автоматичне розмерзання і, таким чином, заощадити електроенергію.
5.2 Рекомендації щодо зберігання в холодильнику необроблених продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що випа‐ ровуються
• накривайте або загортайте продукти, осо‐ бливо ті, що сильно пахнуть
• розміщуйте продукти так, щоб повітря мог‐ ло вільно циркулювати довкола них
5.3 Рекомендації щодо
заморожування
Корисні поради:
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Українська 45
М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліети‐ ленові кульки і поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. Задля безпеки зберігайте продукт таким чи‐ ном не довше ніж один або два дні. Готові страви, холодні страви тощо..: необхід‐ но накривати і можна ставити на будь-яку по‐ личку. Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покла‐ сти і спеціальну шухляду, яка входить у ком‐ плект постачання. Масло і сир: слід покласти у спеціальні герме‐ тичні контейнери або загорнути в алюмінієву фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щоб максимально захистити від обвітрювання. Пляшки з молоком: слід закрити кришками і зберігати в підставці для пляшок на дверця‐ тах. Банани, картопля, цибуля та часник (якщо во‐ ни не упаковані): не слід зберігати в холо‐ дильнику.
6.1 Миття камери
Перш ніж почати користуватися приладом, по‐ мийте його камеру і всі внутрішні аксесуари за допомогою теплої води з нейтральним милом, щоб усунути типовий запах нового приладу, а потім ретельно витріть його.
Обережно! Перш ніж виконувати операції з тех‐ нічного обслуговування, завжди вий‐ майте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього при‐ ладу містяться вуглеводні; тому тех‐ нічне обслуговування та перезарядку його має виконувати лише кваліфіко‐ ваний майстер.
1.1 Періодичне миття
Прилад необхідно регулярно мити:
• камеру та аксесуари мийте теплою водою з нейтральним милом.
• регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят, щоб переконатися, що вона чиста і на ній немає решток продуктів.
• протріть чистою водою і ретельно витріть.
Не застосовуйте детергенти або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверхню.
Не тягніть, не пересувайте і не пош‐ коджуйте трубки та/або кабелі всере‐ дині камери. Ніколи не застосовуйте детергенти, абразивні порошки, чистильні засоби з сильним запахом або поліролі, щоб почистити камеру зсередини, бо вони можуть пошкодити поверхню або за‐ лишити сильний запах.
Конденсатор (чорну решітку) і компресор у за‐ дній частині приладу необхідно чистити за до‐ помогою щітки. Це покращить роботу приладу і дозволить заощадити електроенергію.
Дбайте про те, щоб не пошкодити си‐ стему охолодження.
Багато комерційних засобів для чищення по‐ верхонь містять хімікати, які можуть пошкоди‐ ти пластик у цьому приладі. Тому рекомен‐ дується мити корпус ззовні виключно теплою
www.electrolux.com
46
водою з додаванням невеликої кількості рідко‐ го миючого засобу.
1.2 Розморожування холодильника
1.3 Розморожування морозильника
Морозильна камера цієї моделі працює за принципом "no frost" (без наморожування). Це означає, що під час роботи приладу поклади криги не утворюються ні на внутрішніх стінках, ні на продуктах. Відсутність криги досягається завдяки постій‐ ній циркуляції холодного повітря всередині ка‐ мери, яке нагнітає вентилятор, робота якого регулюється автоматично.
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.
Іній автоматично видаляється з випарника хо‐ лодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації припиняється робота компресора. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер в задній частині при‐ ладу, над двигуном компресора, де вона ви‐ паровується. Слід періодично чистити зливний отвір для та‐ лої води по центру холодильного відділення, щоб запобігти переливанню води через край та потраплянню її на продукти в холодильни‐ ку. Користуйтеся спеціальним очищувачем із ком‐ плекту поставки (він вставлений у зливний от‐ вір).
Обережно! Перш ніж намагатися ліквідувати не‐ справність, відключіть прилад від електроживлення. Усунення несправностей, які не вка‐ зані в цій інструкції, має здійснювати‐ ся кваліфікованим електриком або ін‐ шою компетентною особою.
Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компре‐ сором або циркуляцією холодоаген‐ ту).
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Прилад шумить під час
роботи.
Прилад не встановлено на‐ лежним чином.
Перевірте, чи стійко стоїть прилад (усі ніжки мають спи‐ ратися на підлогу).
Прилад не працює. Кабель живлення не підклю‐
чений належним чином до
Вставте вилку кабелю живлен‐ ня в розетку належним чином.
розетки.
На прилад не подається
струм. Відсутня напруга в ро‐ зетці.
Підключіть до розетки інший електроприлад. Зверніться до кваліфікованого електрика.
Українська 47
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Освітлювальний пристрій
не працює.
Освітлювальний пристрій знаходиться в режимі очіку‐
Зачиніть, а потім відчиніть дверцята.
вання.
Блок перегорів. Зверніться до розділу «Заміна
блока керування».
Компресор працює без зупинок.
Дверцята не зачинені належ‐
Дверцята відчинялися надто
Температура продуктів надто
Настроєна неправильна тем‐ пература.
ним чином.
часто.
висока.
Встановіть вищу температуру.
Див. розділ «Зачинення дверцят».
Не тримайте дверцята відчи‐ неними довше, ніж необхідно.
Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у приладі.
Температура у приміщенні
надто висока.
По задній стінці холо‐ дильника тече вода.
Під час автоматичного роз‐ морожування на задній стінці
Зменште кімнатну температу‐ ру.
Це цілком нормально.
тане іній.
Вода затікає всередину холодильника.
Продукти заважають воді сті‐
Закупорився отвір для зливу води.
кати в колектор.
Прочистіть отвір.
Подбайте про те, щоб продук‐ ти не торкалися задньої стін‐ ки.
Вода тече на підлогу. Злив для талої води спрямо‐
ваний не в піддон для випа‐ ровування, який розташова‐
Приєднайте злив для талої во‐ ди до піддону для випарову‐ вання.
ний над компресором.
Температура всередині приладу надто низька/
Неправильно встановлено регулятор температури.
Встановіть вищу чи нижчу температуру.
висока.
Якщо після виконання усіх вищеописаних пе‐ ревірочних процедур прилад все одно не пра‐ цює належним чином, зверніться у службу пі‐ сляпродажного обслуговування. Див. список наприкінці цього керівництва.
7.2 Закривання дверцят
1.
Прочистіть прокладки дверцят.
2.
У разі потреби замініть пошкоджені ущільнювачі на дверцятах. Зверніться до центру післяпродажного обслуговування.
7.1 Заміна блока керування
Прилад оснащений довговічною світлодіод‐ ною лампочкою. Замінювати блок керування дозволяється тільки фахівцям сервісного центру. Звертай‐ теся до сервісного центру.
www.electrolux.com
48
8. УСТАНОВКА
Попередження! Перед встановленням приладу уваж‐ но прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки", щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної екс‐ плуатації.
8.1 Встановлення
Встановіть прилад у місці, де температура на‐ вколишнього середовища відповідає кліма‐ тичному класу, вказаному на табличці з тех‐ нічними даними приладу:
Кліма‐ тичний
Температура навколишнього середовища
клас SN +10°C - + 32°C N +16°C - + 32°C ST +16°C - + 38°C T +16°C - + 43°C
8.3 Розміщення
100 mm
min
A
20 mm
B
8.2 Підключення до електромережі
Перш ніж підключати прилад до електромере‐ жі, переконайтеся, що показники напруги і ча‐ стоти, вказані на табличці з паспортними да‐ ними, відповідають показникам мережі у ва‐ шому регіоні. Прилад має бути заземлений. З цією меторю вилка приладу оснащена спеціальним контак‐ том. Якщо у розетці заземлення немає, зазе‐ мліть прилад окремо у відповідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком. Виробник не несе відповідальності у разі не‐ дотримання цих правил техніки безпеки. Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойлери, пряме со‐ нячне світло і т.д. Повітря повинне вільно цир‐ кулювати довкола задньої панелі приладу. Як‐ що прилад встановлюється під навісною ша‐ фою, для забезпечення найвищої ефективно‐ сті мінімальна відстань від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Проте, прилад краще не ста‐ вити під навісними шафами. Точне вирівню‐ вання виконується за допомогою однієї або кількох регульованих ніжок внизу на корпусі приладу.
Попередження! Щоб мати можливість від’єднувати прилад від електромережі, забезпе‐ чте вільний доступ до розетки після встановлення.
8.4 Задні розпірки
Українська 49
2
1
4
3
У пакунку з документацією містяться також дві розпірки. Для встановлення розпірок виконайте нижче‐ наведені дії.
1.
2.
3.
4.
8.5 Вирівнювання
Встановлюючи прилад, подбайте про те, щоб він стояв рівно. Цього можна досягти за допо‐ могою двох регульованих ніжок, що розташо‐ вані спереду внизу.
8.6 Зміна напрямку відчинення дверцят
A
B
Відкрутіть гвинт. Зачепіть розпірку за гвинт нижче гвинта. Поверніть розпірку у правильне положен‐
ня. Затягніть гвинти.
Попередження! Перед виконанням будь-яких опера‐ цій витягніть вилку з електричної ро‐ зетки.
Для виконання нижченаведеної про‐
E
F
DC
цедури вам знадобиться помічник, який буде міцно тримати дверцята приладу.
Для зміни напрямку відчинення дверцят вико‐ найте наступні дії.
• Відкрийте дверцята. Відкрутіть середню за‐ вісу (В). Витягніть пластикову розпірку (А).
• Зніміть розпірку (F) і встановіть її з іншого боку шарніра завіси (E).
• Зніміть дверцята.
• Вийміть лівий шплінт середньої завіси (C, D) і встановіть його з протилежного боку.
• Вставте шплінт середньої завіси (Е) у лівий отвір на нижніх дверцятах.
www.electrolux.com
50
• Відкрутіть шарнір верхньої завіси і прикру‐ тіть його з протилежного боку.
• Зніміть кришку за допомогою інструменту.
A
(A).
• Відкрутіть шарнір нижньої завіси (B) і роз‐ пірку (C), а потім встановіть їх з протилеж‐ ного боку.
• Встановіть кришку (А) з протилежного боку.
B
C
• Вийміть кришки (B). Витягніть шплінти (А).
C
C
B
B
• Відкрутіть ручки (С) і встановіть їх з проти‐ лежного боку.
• Встановіть шплінти (А) з протилежного бо‐ ку.
Проведіть остаточну перевірку, щоб перекона‐
A
тися в тому, що:
• усі гвинти міцно загвинчені;
• магнітний ущільнювач прилягає до корпусу;
• дверцята правильно відчиняються і зачиня‐ ються.
Якщо навколишня температура низька (напри‐
A
клад, узимку), ущільнювач може неповністю прилягати до корпусу. У такому разі зачекай‐ те, поки ущільнювач природним чином займе належне місце. Якщо ви не хочете самостійно виконувати ви‐ щенаведені операції, зверніться до найближ‐ чого центру післяпродажного обслуговування. Спеціаліст центру післяпродажного обслугову‐ вання перестановить дверцята на інший бік за ваш рахунок.
9. ШУМИ
Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компресором або циркуля‐ цією холодоагенту).
SSSRRR!
HISSS!
Українська 51
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
52
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
10. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри ніші Висота 1850 мм Ширина 595 мм Глибина 658 мм Час виходу в робочий ре‐
жим Напруга 230 - 240 В Частота струму 50 Гц
Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання.
11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Українська 53
18 год.
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних
.
і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
,
www.electrolux.com
54
Українська 55
www.electrolux.com/shop
280150618-A-122012
Loading...