AEG ELU EWF 1090 User Manual

2
Рекомендации по стирке 10
Сортировка белья 11 Температуры 10 Перед загрузкой белья 10 Максимальная загрузка 10 Вес белья 10 Выведение пятен 10
Моющие средства и добавки 11 Как пользоваться машиной 12-13 Международные символы на этикетках с
указаниями по стирке 14 Программы стирки 15-17
Уход за машиной 18
Чистка корпуса 18
Прокладка дверцы 19
Дозатор моющих средств 18
Насос для слива воды 18
Фильтр шланга подачи воды 19
Аварийный слив 19
Предотвращение замерзания 19
Если машина не работает 20-21
Указания по безопасной эксплуатации машины 3
Утилизация 4
Рекомендации по охране окружающей среды 4
Технические данные 4
Установка 5
Распаковка 5 Размещение 5 Подключение к водопроводу 5 Подключение к канализации 6 Подключение к электросети 6
Ваша новая стиральная машина 7
Описание машины 7
Дозатор моющих средств 7
Эксплуатация 8
Панель управления 8 Органы управления 8-9
Содержание
Символы, с которыми Вы встретитесь на страницах настоящего руководства, имеют следующее значение:
Предупреждающий треугольный символ и/или соответствующие предупредительные указания (Внимание!, Осторожно!) выделяют сведения, которые чрезвычайно важны для Вашей безопасности или правильной эксплуатации машины.
Обозначенная данным символом информация содержит дополнительные сведения и практические указания по использованию машины.
Данным символом обозначены сведения и рекомендации по экономичному и экологичному использованию машины.
Наш вклад в защиту окружающей среды:
мы используем вторично
переработанную бумагу.
РУССКИЙ
3
Установка
• При распаковке машины убедитесь в том, что она не повреждена. В случае сомнений не пользуйтесь машиной, а обратитесь к поставщику машины немедленно.
• Перед началом эксплуатации машины следует удалить все внутренние элементы упаковки. В случае, если транспортировочные крепления не будут удалены или будут удалены не полностью, машина или прилегающая к ней мебель может получить серьезные повреждения. См. соответствующий параграф в настоящем руководстве.
• Любые работы по электрическому подключению, необходимые для установки машины, должны выполняться квалифицированным электриком.
• Любые работы по подключению к водопроводу и канализации, необходимые для установки машины, должны выполняться квалифицированным сантехником.
• После установки машины убедитесь, что она не стоит на сетевом шнуре.
• Если машина установлена на полу с ковровым покрытием, удостоверьтесь, что воздух может свободно циркулировать между ножками машины и полом.
Эксплуатация
• Данная машина предназначена только для бытового применения. Она не должна использоваться в целях, отличных от тех, для которых она предназначена.
• Стирайте только белье, предназначенное для машинной стирки, а также белье, на этикетке которого стоит значок “ручная стирка”. Следуйте инструкциям, помещенным на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте машину. Следуйте указаниям, приведенным в настоящем руководстве.
• Удостоверьтесь в том, что все карманы подлежащих стирке вещей пустые. Такие предметы, как монеты, булавки, заколки и винтики могут серьезно повредить машину.
• Не стирайте в машине одежду, загрязненную нефтью, денатуратом, трихлорэтиленом и т.п. Если такие жидкости использовались для выведения пятен перед стиркой, подождите, пока они
Указания по безопасной эксплуатации машины
полностью испарятся и только потом кладите белье в машину.
• Мелкие предметы, такие как носки, пояса и т.д. следует перед стиркой помещать в мешочек или в наволочку, иначе во время стирки они могут застрять между баком и барабаном.
• Используйте только рекомендованное количество смягчителя для ткани. Его чрезмерное количество может повредить белье.
• Когда машина не используется, оставляйте ее дверцу слегка приоткрытой. Это способствует сохранению прокладки дверцы и предотвращает образование затхлых запахов.
• Перед тем, как открывать дверцу, всегда убеждайтесь в том, что вода из машины полностью слита. В противном случае слейте в воду в соответствии с указаниями, приведенными в настоящем руководстве.
• После использования всегда отключайте машину от электросети и закрывайте кран подачи воды.
Общие правила безопасности
• Ремонт машины должен выполняться только квалифицированными специалистами. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может явиться источником серьезной опасности. Обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки; всегда беритесь за саму вилку.
• При стирке с высокой температурой воды стекло дверцы может сильно нагреться. Не касайтесь его!
Безопасность детей
• Зачастую дети не осознают, насколько опасными могут быть электроприборы. Во время работы машины следует внимательно следить за детьми и не позволять им играть с ней.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пенопласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной удушения! Держите их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для детей.
• Проверяйте, чтобы дети и домашние животные не забирались в барабан.
• В случае утилизации машины обрежьте сетевой шнур как можно ближе к основанию прибора и уничтожьте вилку вместе с обрезанным куском. Выведите из строя дверную защелку, чтобы дети, играя, не оказались заблокированными в машине.
Мы просим Вас внимательно ознакомиться с данным руководством, уделив особое внимание нижеприведенным правилам техники безопасности. Мы рекомендуем Вам хранить настоящее руководство для будущих консультаций и передавать его новому владельцу машины в случае ее продажи или уступки. Следующие указания приведены в интересах общей безопасности. Вы должны внимательно ознакомиться с ними перед тем, как приступить к установке и эксплуатации машины.
4
РАЗМЕРЫ Высота 85 см
Ширина 60 см Глубина 54 см
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА Хлопок 5 кг
Синтетика 2 кг Деликатные ткани 2 кг Шерсть 1 кг
СКОРОСТЬ ОТЖИМА макс. 1000 об/мин
НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА ПИТАНИЯ 220-230 В/50 Гц ПОЛНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 2200 Вт МИНИМАЛЬНЫЙ НОМИНАЛ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ 10 A
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимальное 0.05 MПa
Mаксимальное 0.8 MПa
Данное изделие удовлетворяет требованиям следующих Директив Европейского Союза: 73/23/EEC от 19/02/73 по низкому напряжению 89/336/EEC от 03/05/89 по электромагнитной совместимости.
Технические данные
Утилизация
Рекомендации по охране окружающей среды
Упаковочные материалы
Материалы, помеченные символом , подлежат вторичной переработке.
>PE<=полиэтилен >PS<=полистирол >PP<=полипропилен
Это означает, что они могут быть подвергнуты повторной переработке при условии, что выбрасывая их, Вы поместите их в специальные контейнеры для сбора таких отходов.
Машина
При утилизации Вашей старой машины сдавайте ее в специально отведенные места для утилизации бытовых приборов. Способствуйте поддержанию чистоты у себя в стране!
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае. За более подробной информацией о правилах утилизации и переработки данного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
Для экономии воды, энергии и с целью бережного отношения к окружающей среде рекомендуем Вам выполнять следующие рекомендации:
• Белье обычной степени загрязнения можно стирать без предварительной стирки для экономии моющих средств, воды и времени (это означает и меньшее загрязнение окружающей среды!).
• Машина работает более экономично при полной загрузке. Не перегружайте машину!
• При должной обработке пятна и небольшие загрязнения могут быть удалены перед стиркой; тогда белье можно стирать при более низкой температуре.
• Отмеряйте моющее средство в зависимости от жесткости воды, степени загрязнения и количества стираемого белья.
РУССКИЙ
5
Распаковка
Все транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть сняты перед началом эксплуатации машины.
Рекомендуем Вам сохранить все транспортировочные приспособления для того, чтобы их можно было снова использовать в случае новой транспортировки машины.
1. С помощью гаечного ключа отвинтите и снимите два нижних болта на задней панели. Выньте две пластмассовые шпильки из отверстий, в которые были закручены болты.
2. Положите машину на заднюю панель, обращая внимание на то, чтобы не пережать шланги. Такую возможность можно предотвратить, положив на пол под машину один из угловых элементов упаковки.
3. Удалите блок из полистирола с нижней части машины, и выньте два полиэтиленовых пакетика.
4. Очень осторожно удалите левый полиэтиленовый пакетик, сдвигая его вправо и затем - вниз.
5. Очень осторожно удалите правый полиэтиленовый пакетик, сдвигая его влево и затем - вверх.
6. Поставьте машину в вертикальное положение и снимите оставшийся на задней панели болт. Выньте соответствующую пластмассовую шпильку.
P1127
P1126
P1124
2
3
1
P0001
P1129
7. Закройте все образовавшиеся отверстия заглушками, которые Вы найдете в пакете, содержащем руководство по эксплуатации.
Размещение
Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуют циркуляции воздуха вокруг машины. Убедитесь, что машина не касается стен или других кухонных приборов. Тщательно выровняйте машину, вкручивая или выкручивая регулируемые ножки. Никогда не подкладывайте картон, куски дерева или тому подобные материалы для компенсации неровностей пола.
Подсоединение к водопроводу
Присоедините шланг подачи воды к водопроводному крану с резьбой 3/4”.
Не применяйте для соединения ранее использовавшиеся шланги.
Внимание!
Перед подсоединением машины к новой водопроводной трубе или к трубе, не использовавшейся в течение значительного времени, спустите достаточное количество воды для того, чтобы удалить загрязнения, которые могут иметься в трубах.
P1088
P1051
P0002
P1128
Установка
6
Другой конец шланга подачи воды, подсоединенный к машине, может быть развернут в любом направлении. Для этого достаточно ослабить гайку, развернуть шланг и снова затянуть гайку, убедившись в отсутствии утечки воды.
Шланг подачи воды не подлежит удлинению. Если он слишком короткий, а Вы не хотите перемещать водопроводный кран, Вам придется купить новый, более длинный шланг, специально предназначенный для данной цели.
Подсоединение к канализации
Конец сливного шланга можно устанавливать тремя способами:
Подвесить над краем раковины, используя пластмассовую направляющую, входящую в комплект поставки машины. В этом случае
убедитесь, что шланг не соскочит во время слива воды. Для обеспечения этого шланг можно привязать к крану куском шпагата или прикрепить к стене.
Подключить к ответвлению сливной трубы раковины. Это ответвление должно находиться
над сифоном раковины так, чтобы высота места сгиба шланга от пола составляла не менее 60 см.
Подсоединить непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 90 cм.
Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е. внутренний диаметр сливной трубы должен быть шире внешнего диаметра сливного шланга.
Сливной шланг не должен иметь перегибов.
P0022
P0021
Для обеспечения правильной работы машины сливной шланг должен быть всегда подвешен за соответствующий кронштейн, расположенный в верхней части задней панели машины.
Подключение к электросети
Машина рассчитана на питание от однофазной сети переменного тока напряжением 220-230 В и частотой 50 Гц.
Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в состоянии выдержать максимальную мощность, потребляемую машиной, (2,2 кВт); при этом следует учесть и другие эксплуатируемые Вами электроприборы.
Включайте машину в заземленную розетку.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, который может быть причинен вследствие несоблюдения указанных правил техники безопасности. В случае необходимости замены сетевого шнура замена должна быть выполнена нашим сервисным центром.
Необходимо, чтобы после установки машины к месту подключения обеспечивался легкий доступ.
P1118
РУССКИЙ
7
Эта новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств.
Автоматическое охлаждение воды в машине с 90° до 60°C перед сливом во избежание деформации
старых сливных труб.
Специальная программа стирки шерстяных изделий благодаря специальной системе щадящей стирки
обеспечивает максимально бережное отношение к Вашим шерстяным вещам.
Автоматическое устройство контроля дисбаланса предотвращает вибрацию при отжиме.
ЭКО-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление воды,
способствуя экономии энергии.
1 Дозатор моющих средств 2 Панель управления 3 Ручка дверцы 4 Фильтр сливного шланга 5 Регулируемые ножки
Дозатор моющих средств
Отделение для дозировки порошка для предварительной стирки
Отделение для дозировки порошка для основной стирки
Отделение для смягчителя тканей, крахмала
Ваша новая стиральная машина
Описание машины
ESSENTIAL FUCS 5kg
1
Предв. стирка
Быстрая
стирка
Выведение
Äîï.
Легкая
пятен
полоскание
глажка
EWF 1090
2
Âêë./
1000
Âûêë
Хлопок
90°
Предв. стирка/ Стирка
Старт/
Полоскание
Пауза
Отжим
Ñëèâ
Конец
Отжим
Ýêîí.
Ñëèâ
60°
900
Полоскание
60°
30
Ìèíè
Ýêîí.
40°
700
30°
Шерсть
40°
40°
Синтетика
500
30°
30°
40°
Тонкие ткани
3
4
5
C0069
Loading...
+ 15 hidden pages