Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Paigaldamine 3
Seadme kirjeldus 5
Seadme kasutamine 6
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi, enne kui paigaldate seadme ja kasutate seda esimest korda.
Hoidke need juhised alati masina juures, ka siis, kui muudate selle asukohta
või müüte masina maha. Kasutajad peavad olema hästi tuttavad masina töö ja
ohutusfunktsioonidega.
Üldine ohutus
Hoiatus Isikud (sh lapsed), kellel on
vähenenud füüsilised, sensoorsed,
vaimsed võimed või kellel puuduvad
vastavad kogemused ja teadmised, ei
tohi masinat kasutada. Seadet
kasutades peab neid juhendama või
kontrollima isik, kes vastutab nende
turvalisuse eest.
Lapselukk
• Seadet tohivad kasutada ainult täiskasvanud. Laste üle peab olema järelvalve tagamaks, et nad ei mängiks seadmega.
• Hoidke pakend lastele kättesaamatus kohas. Esineb lämbumisoht.
• Hoidke lapsed töötavast masinast eemal.
Hoiatus Kasutage lapselukku, et
väikesed lapsed ja loomad ei saaks
seadet kogemata tööle panna.
Ohutu töö
• Enne esmakordset kasutamist eemaldage seadmelt kogu pakend, kleebised ja
kattekihid.
• Lülitage keedutsoonid pärast iga kasutamist välja.
• Põletusoht! Ärge pange pliidipinnale söögiriistu ega potikaasi, sest need võivad tuliseks minna.
Kasulikke nõuanded ja näpunäited 8
Puhastus ja hooldus 9
Mida teha, kui... 10
Jäätmekäitlus 10
Jäetakse õigus teha muutusi
HoiatusTuleoht! Ülekuumenenud
rasvad ja õli võivad väga kergesti süttida.
Nõuetekohane töö
• Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgida.
• Kasutage seadet ainult koduseks toiduvalmistamiseks!
• Ärge kasutage seadet tööpinnana ega
hoiukohana.
• Ärge asetage seadmele ega selle lähedusse ega hoidke seal väga kergestisüttivaid
vedelikke, materjale või sulavaid esemeid
(plastmasse, alumiiniumi).
• Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lähedalasuvatesse pistikupesadesse. Vältige elektrijuhtmete kokkupuudet seadme
või tuliste nõudega. Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
Kuidas vältida seadme kahjustamist
• Kui klaaskeraamilisele pinnale kukub esemeid või nõusid, võivad need pinda vigastada.
• Valurauast, alumiiniumvalust või rikutud
põhjaga nõud võivad klaasikeraamikat kriimustada, kui neid klaaskeraamilisel pinnal
liigutatakse.
• Vältimaks nõude ja klaaskeraamilise pinna kahjustamist ei tohi lasta nõudel tühjaks keeda.
• Ärge kasutage keedutsoone tühjade keedunõudega või ilma nendeta.
• Ärge katke seadme pindu alumiiniumfooliumiga.
Hoiatus Kui pind on mõranenud,
siis ühendage seade vooluvõrgust
lahti, et vältida elektrilööki.
PAIGALDAMINE
Enne paigaldamist kirjutage üles andmeplaadil olev seerianumber (Ser. Nr.).
Seadme andmeplaat asub korpuse
alaosal.
EHS60210P
58 HAD 56 AO
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
Ohutusjuhised
Hoiatus Need tuleb läbi lugeda!
Veenduge, et seadmel ei oleks transpordikahjustusi. Vigastatud seadet ei tohi
ühendada. Vajadusel konsulteerige tarnijaga.
Seadet võib paigaldada, ühendada või
remontida ainult volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Sisseehitatud seadmeid võib kasutada
alles pärats seda, kui need on paigutatud sobivatesse sisseehitatud mööbliesemetesse ja tööpindadesse, mis vastavad standarditele.
Ärge muutke selle toote tehnilisi andmeid ega toodet ennast. Seadme vigastamise või kahjustamise oht.
Järgida tuleb seadme kasutuskoha riigis kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja standardeid (ohutuseeskirjad, ringlussevõtmise määrused, elektriohutuse
reeglid jne)!
Järgida tuleb minimaalset kaugust teistest seadmetest ja moodulitest!
Paigaldamisel tuleb tagada elektriohutus, näiteks tohib sahtleid paigutada ainult seadmest eraldava vaheplaadi alla!
Kaitske tööpinna lõikepindu niiskuse
eest nõuetekohase tihendi abil!
949 594 178 00
7,1 kW
electrolux 3
Tihendage seadme ja tööpinna üleminekukoht nii, et sellesse ei jääks vahesid.
Kasutage selleks nõuetekohast tihendit.
Kaitske seadme alakülge nt nõudepesumasinast või ahjust tuleva auru ja niiskuse eest!
Ärge paigaldage seadet uste lähedale
ja akende alla! Vastasel korral võite ust
või akent avades tulised nõud pliidilt maha lükata.
• Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste
korral võib klemm üle kuumeneda.
• Laske kvalifitseeritud elektrikul teha nõuetekohased klemmühendused.
• Paigaldage kaablile tõmbetõkis.
• Ühe- või kahefaasilise ühenduse puhul tuleb kasutada sobivat toitekaablit tüüp
H05BB-F Tmax 90°C (või üle selle).
• Kui seadme toitekaabel on kahjustatud,
tuleb see asendada spetsiaalse kaabliga
(tüüp H05BB-F, maksimumtemp 90°C;
või üle selle). Pöörduge kohalikku teeninduskeskusse.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise lahklülitiga, mille lahutatud kontaktide vahemik on vähemalt 3 mm.
Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolatsioonivahendeid: kaitselülitid, kaitsmed (keermega
kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmed ja kontraktorid.
4 electrolux
Kokkupanek
min.
50 mm
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
28 mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min.
25 mm
min.
20 mm
SEADME KIRJELDUS
Pliidipinna laotus
12
electrolux 5
145 mm
170 mm
265 mm
1 Üheringiline keeduväli, 1200 W
2 Ovaalne keeduväli, 1500/2400 W
3 Üheringiline keeduväli, 1200 W
4 Juhtpaneel
5 Kolmeringiline keeduväli,
800/1600/2300 W
120/175/210 mm
145 mm
4
35
Juhtpaneeli laotus
12345 678
Kasutage seadme juhtimiseks sensorvälju. Indikaatorid, näidikud ja helid
näitavad, millised funktsioonid on sees.
sensorvälifunktsioon
1
2
3
4
keedutsoonide taimeri indikaatoridnäitab, millise tsooni jaoks on aeg määratud
5
taimeri ekraannäitab aega minutites
6
määratud soojusastme näitnäitab määratud soojusastet
7
8
9
10
juhtribasoojusastme määramiseks
11
käivitab ja seiskab pliidi
käivitab ja seiskab luku või lapseluku
käivitab ja seiskab STOP+GO
aktiveerib automaatsoojenduse
käivitab ja seiskab ovaalse tsooni
näitab, et väljalülitus on aktiivne
näitab, et keedutsoon on endiselt tuline
91011121314
6 electrolux
sensorvälifunktsioon
12
13
14
/
valib keedutsooni
pikendab või vähendab aega
käivitab ja seiskab välised rõngad
Ekraanid
EkraanKirjeldus
Keeduväli on ikka veel tuline (jääksoojus)
Sees on kolmekordse keeduvälja kaks ringi
Sees on kolmekordse keeduvälja kõik ringid
Sees on praadimisvälja väline ring
+ number
Tegemist on rikkega
Automaatne väljalülitus on sees
Jääksoojuse indikaator
Hoiatus Põletusoht jääksoojuse
tõttu!
SEADME KASUTAMINE
Sisse ja välja
Seadme käivitamiseks või seiskamiseks puudutage 1 sekundi vältel
.
Automaatne väljalülitamine
Funktsioon seiskab pliidi automaatselt,
kui:
• kõik keedutsoonid on väljas
.
• pärast pliidi käivitamist ei määrata soojusastet.
Automaatse väljalülituse ajad
Soojusaste
Lülitub välja
- - -
6 tunni pärast5 tunni pärast4 tunni pärast1,5 tunni pärast
Soojusaste
• sensorväli on kaetud kauem kui 10 sekundit (nõu, lapp vms). Heli kõlab mõne aja
vältel ja pliit lülitub välja. Eemaldage objekt või puhastage juhtpaneeli.
• te pole keedutsooni väljalülitanud või kuumust muutnud. Mõne aja möödudes süt-
tib
ja pliidiplaat lülitub välja. Vaadake
tabelit.
Puudutage juhtriba vajaliku soojusastme juures. Soojusastme indikaatorid süttivad.
/ Väliste rõngaste sisse ja välja
lülitamine
Soojeneva pinna suurust saab kohandada
vastavalt keedunõule.
Välise ringi sisselülitamiseks vajutage nuppu
/ . Süttib indikaator. Enamate väliste ringide sisselülitamiseks puudutage sama
nuppu uuesti. Süttib järgmine indikaator.
Korrake protseduuri uuesti, et väline ring välja lülitada. Indikaator kustub.
Keemaajamisautomaatika
00
Keemaajamisautomaatika määrab mõneks
ajaks kõige kõrgema soojusastme ja vähendab seda seejärel vajalikule tasemele. Vajaliku soojusastme võib saavutada lühema ajaga.
Puudutage
A
. Ekraan vilgub. Määrake soojusaste (1-8). Süttib soojusastme näit. Automaatse keemaajamise funktsiooni näit süttib ja kustub mõne aja pärast.
Keemaajamisautomaatika aeg muutub erinevate soojusastmete puhul.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
Taimeri kasutamine
Mahalugemise taimer
Kasutage mahalugemise taimerit, et määrata, kui kaua keedutsoon ühe toiduvalmistamise korra ajal töötab.
Seadke pöördloendustaimer pärast
keeduvälja valimist.
Soojusastme saab määrata enne või pärast
taimeri määramist.
•
Valib keedutsooni: puudutage
ikka
uuesti, kuni sütib vajaliku keedutsooni indikaator.
• Mahalugemise taimeri käivitamine:
puudutage taimeri
(
- 99 min.). Kui keedutsooni indikaa-
00
, et määrata aeg
tor vilgub aeglasemalt, toimub aja mahalugemine.
• Järelejäänud aja kontrollimine: valige
keedutsoon, kasutades
. Keedutsooni
indikaator vilgub kiiremini. Ekraanile kuvatakse järelejäänud aeg.
electrolux 7
•
Mahalugemise taimeri muutmine: valige keedutsoon
abil, vajutage või .
• Taimeri seiskamine: valige keedut-
soon, kasutades
relejäänud aeg loetakse maha kuni
. Puudutage . Jä-
00
.
Keedutsooni indikaator kustub. Väljalülitamiseks võib samaaegselt vajutada ka
ja .
Kui aeg on täis, kostab helisignaal ja süm-
vilgub. Keeduväli lülitub välja.
bol
00
•
Heli peatamine: puudutage
CountUp Timer (Üleslugemise taimer)
Kasutage funktsiooni CountUp Timer, et jälgida, kui kaua keedutsoon töötab.
• Keedutsooni valimine (kui töötab roh-kem kui 1 keedutsoon): puudutage
ikka uuesti, kuni sütib vajaliku keedutsooni indikaator.
•
Funktsiooni CountUp Timer käivitamine: puudutage taimeri
, sütib. Kui
keedutsooni indikaator vilgub aeglasemalt, toimub aja mahalugemine, ekraan lü-
litub
ja möödunud aja (minutit) vahel
• Möödunud aja kontrollimine: valige
keedutsoon, kasutades
. Keedutsooni
indikaator vilgub kiiremini. Ekraanile kuvatakse möödunud aeg.
• Funktsiooni CountUp Timer peatami-ne: valige keedutsoon
abil ja vajutage
või , et taimer sisse lülitada. Keedut-
sooni indikaator kustub.
Alarmkell
Taimerit võib kasutada alarmkellana , kui
keedutsoonid ei tööta. Puudutage
määramiseks vajutage
või . Kui aeg
. Aja
on möödas, kostab helisignaal ja vilgub
Funktsiooni STOP+GO käivitamine
funktsiooniga määratakse kõik mittetöötavad keedutsoonid soojashoidmise seadele.
• Selle funktsiooni käivitamiseks vaju-
tage
. Süttib sümbol .
• Selle funktsiooni peatamiseks vajuta-
. Süttib soojusaste, mille määrasi-
ge
te enne.
ei peata taimerifunktsiooni.
lukustab juhtribad.
.
8 electrolux
Juhtpaneeli lukustamine/avamine
Juhtpaneeli saab lukustada, kuid mitte
See hoiab ära soojusastme juhusliku muutmise.
Vajutage sümbolit
Taimer töötab endiselt.
Selle funktsiooni sisselülitamiseks vajutage
sümbolit
Seadme väljalülitamisel lülitub välja ka see
funktsioon.
Lapselukk
See funktsioon hoiab ära pliidi juhusliku sisselülitamise.
Lapseluku käivitamine
•
Käivitage pliit
soojusastet.
•
Vajutage
kaator.
•
Lülitage pliit välja
Lapseluku väljalülitamine
•
Käivitage pliit abil. Ärge määrake soo-jusastet. Vajutage
Märgutuli kustub.
•
Lülitage pliit välja
Lapse turvaseadise võib vabastada
ühekordseks toiduvalmistamiseks
•
Käivitage pliit
. Ekraan kustub.
. Näidik süttib.
abil. Ärge määrake
4 sekundi vältel. Süttib indi-
abil.
4 sekundi vältel.
abil.
abil. Süttib indikaator.
•
Vajutage
vähem kui 10 sekundi jooksul soojus-
.
aste. Pliiti saab kasutada.
•
Kui lülitate pliidi
lukk uuesti.
OffSound Control (Helide sisse- ja
väljalülitamine)
Helide väljalülitamine
Lülitage seade välja.
Puudutage
vad süttivad ja kustuvad. Puudutage
sekundi vältel.
drežiimis. Puudutage
välja lülitatud.
Kui heli on välja lülitatud, kuulete heli vaid
siis, kui puudutate
lugemistaimeri aja lõppemisel või juhtpaneeli
kinnikatmise korral.
Helide sisselülitamine
Lülitage seade välja.
Puudutage
vad süttivad ja kustuvad. Puudutage
sekundi vältel.
litatud. Puudutage
standardrežiimis. Heli on sisse lülitatud.
4 sekundi vältel. Määräake
abil välja, töötab lapse-
3 sekundi vältel. Taimeri ku-
süttib, seade on standar-
, sütib, heli on
, alarmkella või maha-
3 sekundi vältel. Taimeri ku-
sütib, sest heli on välja lü-
, sütib, seade on
3
3
KASULIKKE NÕUANDED JA NÄPUNÄITED
Küpsetusnõud
• Nõu põhi peab olema võimalikult
paks ja tasane.
• Terasemail- või alumiiniumnõud või
vaskpõhjaga nõud võivad jätta klaaskeraamilisele pinnale plekke.
Energia kokkuhoid
• Võimaluse korral pange nõudele alati
kaas peale.
• Pange keedunõud keedutsoonile enne selle sisselülitamist.
• Lülitage keedutsoonid enne toiduvalmistamisaja lõppu välja, et kasutada
ära jääksoojus.
• Keedunõu põhi ja keedutsoon peaksid olema ühesuurused.
Öko Timer (Ökotaimer)
Energia säästmieks lülitub keedutsooni
soojendus välja varem, kui kostab mahalugemise taimeri signaal. Soojendamise aja vähenemine oleneb toiduvalmistamise tasemest ja ajast.
9Suurte koguste vee ja pasta keetmiseks, liha pruunistamiseks (guljašš, pajapraad), friikartu-
lite valmistamiseks
Akrüülamiidide informatsioon
Tähtis Vastavalt teaduse uusimatele
andmetele on toidu praadimisel (eriti tärklist
sisaldavate toiduainete puhul) tekivad
KasutamineKella-
aeg
vajadusele
5-25 min Segage aeg-ajalt
10-40
min
25-50
min
min
min
60-150
min
vastavalt
vajadusele
5-15 min Pöörake poole valmistusaja möödu-
akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu
soovitame valmistada toitu võimalikult
madalatel temperatuuridel ning toitu mitte
liialt pruunistada.
Näpunäited
Hoidke kaane all
Valmistage kaane all
Vedeliku kogus peab olema riisi kogusest vähemalt kaks korda suurem, piimatoite tuleb valmistamise
ajal segada
Lisage mõni supilusikatäis vedelikku
Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kartulite kohta
Kuni 3 l vedelikku pluss komponendid
Pöörake poole valmistusaja möödudes
des
PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga keedunõusid.
Hoiatus Teravad objektid ja
abrasiivsed puhastusvahendid
kahjustavad seadet.
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada aurupuhastite või kõrgsurvepuhastitega.
Kriimustused või tumedad plekid klaaskeraamikal ei mõjuta seadme tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1. –
Eemaldage kohe: sulav plast, plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid.
Vastasel korral võib mustus seadet
kahjustada. Kasutage spetsiaalset
klaasikaabitsat. Pange kaabits õige
nurga all klaaspinnale ja liigutage tera
pliidi pinnal.
2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese
koguse pesuainega.
3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga
kuivaks.
10 electrolux
MIDA TEHA, KUI...
ProbleemVõimalik põhjus ja lahendus
Seadet ei saa käivitada või kasutada.
Kui seade on väljas, kostab helisignaal.
Jääksoojuse indikaator ei lülitu
sisse.
Väliseid ringe ei saa sisse lülitada. Lülitage kõigepealt sisemine ring sisse.
Kostab helisignaal ja seade käivi-
tub ning lülitub uuesti välja. 5 sekundi pärast kostab uuesti helisignaal.
süttib.
ja number süttivad.
Kui puudutate paneeli klahve,
puudub signaal.
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei olnud võimalik probleemi kõrvaldada, pöörduge müügiesindaja või klienditeeninduse osakonna
poole. Esitage andmeplaadi andmed, kolmekohaline numbritest ja tähtedest koosnev
klaaskeraamika kood (selle leiate keedupinna nurgast) ja kuvatud veateade.
• Lülitage seade uuesti sisse ja määrake 10 sekundi jooksul soojusaste.
•
Lapselukk või
välja. Vaadake alajaotist "Lapselukk" või "Lülita välja ja mine".
• Vajutasite korraga 2 või enamat sensorvälja. Puudutage ainult
ühte sensorvälja.
• Juhtpaneelil on vett või rasvaplekke. Puhastage juhtpaneeli
Katsite kinni ühe või mitu sensorvälja. Vabastage sensorväljad. Puhastage juhtpaneeli.
Keedutsoon ei ole tuline, sest see töötas vaid lühikest aega. Kui
keedutsoon peab olema tuline, pöörduge müügijärgsesse teenindusse.
Katsite kinni . Vabastage sensorväli.
Väljalülitusautomaatika on sees. Lülitage seade välja ja käivitage
uuesti.
Seadmes on rike.
Ühendage seade elektrivõrgust mõneks ajaks lahti. Ühendage kait-
se maja elektrisüsteemist lahti. Ühendage uuesti. Kui
uuesti, pöörduge müügijärgsesse teenindusse.
Heli on väljalülitatud. Lülitage heli sisse.
on sisse lülitatud. Lülitage lapselukk või
Kui seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse
klienditeeninduse tehniku või edasimüüja
töö isegi garantiiajal tasuta olla. Klienditeenindust ja garantiitingimusi puudutavad juhised leiate garantiibrošüürist.
süttib
JÄÄTMEKÄITLUS
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja need saab suunata korduvkasutusse. Plastmassist komponente tuvastatakse markeeringu järgi: >PE<,>PS<,
jne. Viige pakkematerjalid kohalikku jäätmejaama majapidamisjäätmetena.
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de
utilizare. Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni împreună cu aparatul, chiar
dacă îl mutaţi sau îl vindeţi. Utilizatorii
trebuie să cunoască în mod complet
modul de funcţionare şi elementele de
siguranţă ale aparatului.
Siguranţa generală
Avertizare Persoanele (inclusiv copiii)
cu capacităţi fizice, senzoriale şi
mentale reduse, sau lipsite de
experienţăşi cunoştinţe, nu trebuie să
utilizeze aparatul. Acestea trebuie să fie
supravegheate sau instruite în legătură
cu utilizarea aparatului, de către o
persoană răspunzătoare pentru
siguranţa lor.
Siguranţa copiilor
• Acest aparat trebuie utilizat numai de adulţi. Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu
se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi copiii să se apropie de ambala-
je. Există riscul de sufocare.
•Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat
atunci când este pornit.
Avertizare Activaţi dispozitivul pentru
siguranţa copiilor pentru a evita ca
animalele de casă sau copiii mici să
pornească din greşeală aparatul.
Siguranţa în timpul funcţionării
•Îndepărtaţi toate ambalajele, etichetele şi
foliile de protecţie de la aparat, înainte de
prima utilizare.
electrolux 11
Sfaturi şi recomandări utile 18
Îngrijirea şi curăţarea 19
Ce trebuie făcut dacă... 19
Protejarea mediului înconjurător 20
•Setaţi zonele de gătit pe poziţia "off"
după fiecare utilizare.
• Risc de arsuri! Nu puneţi tacâmuri sau capace de vase pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta.
AvertizarePericol de incendiu!
Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se
pot aprinde foarte uşor.
Funcţionarea corectă
• Monitorizaţi întotdeauna aparatul în timpul funcţionării.
• Utilizaţi întotdeauna aparatul numai pentru sarcini de uz casnic!
• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru
sau de depozitare.
•Nu puneţi şi nu păstraţi lichide inflamabi-
le, materiale sau obiecte care se pot topi
(din plastic sau aluminiu) pe aparat sau
lângă acesta.
•Aveţi grijă când conectaţi aparatul la pri-
zele din apropiere. Nu lăsaţi cablurile electrice să atingă aparatul sau vesela fierbinte. Nu lăsaţi cablurile electrice să atârne.
Prevenirea deteriorării aparatului
•Suprafaţa din vitroceramică se poate de-
teriora în cazul căderii de obiecte, sau
prin lovirea cu vesela.
• Vesela din fontă, aluminiu turnat sau cu
fundul deteriorat poate zgâria suprafaţa
din vitroceramică la deplasarea pe aceasta.
• Pentru a evita deteriorarea vaselor şi a suprafeţei din vitroceramic
evapore tot lichidul din vase când gătiţi.
•Nu folosiţi zonele de gătit cu vase goale
pe ele sau fără vase.
ă, nu lăsaţi să se
12 electrolux
• Nu acoperiţi nicio parte a aparatului cu folie de aluminiu.
Avertizare Dacă există o fisură a
suprafeţei, deconectaţi sursa de
INSTALAREA
Înainte de instalare , notaţi numărul
de serie (Ser. Nr.) de pe plăcuţa cu date tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice
ale aparatului se află pe carcasa
din partea de jos a acestuia.
EHS60210P
58 HAD 56 AO
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
Informaţii privind siguranţa
Avertizare Trebuie să le citiţi!
Verificaţi ca aparatul să nu fie deteriorat
din cauza transportului. Nu conectaţi la
priză un aparat deteriorat. Dacă este ne-
voie, contactaţi furnizorul.
Numai un tehnician de service autorizat
poate instala, racorda sau repara acest
aparat. Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
Aparatele încastrate pot fi utilizate numai după instalarea într-un dulap încorporat şi suprafeţe de lucru corespunzătoare normelor.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi acest produs. Pericol de rănire şi
de deteriorare a aparatului.
Respectaţi legile, ordonanţele, directivele şi standardele în vigoare din ţara unde urmează să fie utilizat produsul (norme privind siguranţa, reciclarea, siguranţa electrică etc.)!
Păstraţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi piese de mobilier!
Instalaţi dispozitive de protecţie împotriva şocului electric, de exemplu, instalaţi
sub aparat doar sertare cu partea inferioar
ă izolată!
Suprafeţele decupate ale suprafeţei de
lucru trebuie să fie protejate împotriva
umezelii folosindu-se un agent de etanşare adecvat.
Etanşaţi complet aparatul de suprafaţa
de lucru cu un agent de etanşare corespunzător, fără a lăsa niciun spaţiu liber.
949 594 178 00
7,1 kW
alimentare, pentru a preveni
electrocutarea.
Protejaţi partea inferioară a aparatului
de aburi şi de umezeală, de exemplu
de la o maşină de spălat vase sau de la
un cuptor!
Nu instalaţi aparatul lângă uşi sau sub
ferestre! În caz contrar, uşile şi ferestrele care se deschid pot să lovească vesela fierbinte de pe plită.
Avertizare Risc de rănire din cauza
curentului electric. Respectaţi întocmai
instrucţiunile privind efectuarea
conexiunilor electrice.
• Racordul de reţea se află sub tensiune.
•Aveţi grijă ca racordul de reţea să nu aibă
tensiune.
•Asiguraţi o protecţie la atingere prin mon-
tarea profesională.
• Conectori slabi sau nepotriviţi pot supraîncălzi racordul.
• Conexiunile cu cleme trebuie realizate în
mod corect de un electrician calificat.
• Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reducerea tensionarii.
• În cazul conectării monofazate sau bifazate, trebuie să se folosească un cablu adecvat de tip H05BB-F T max. 90°C (sau de
capacitate mai mare).
•Dacă este deteriorat cablul de alimentare
al aparatului, trebuie înlocuit cu un cablu
special (tip H05BB-F T max. 90°C, sau
de capacitate mai mare). Contactaţi centrul de service local.
Aparatul trebuie prevăzut cu o instalaţie electrică ce permite deconectarea aparatului de
la reţea la toţi polii, cu o deschidere între contacte de cel puţin 3 mm.
Trebuie sa dispuneţi de dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia
liniei, siguranţe (siguranţele cu şurub trebuie
scoase din suport), mecanisme de decuplare pentru scurgeri de curent ş
i contactoare.
Montajul
electrolux 13
min.
50 mm
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
28 mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min.
25 mm
min.
20 mm
14 electrolux
DESCRIEREA APARATULUI
Structura plitei de gătit
12
145 mm
170 mm
265 mm
1 Zonă de gătit simplă 1200 W
2 Zonă ovală 1500/2400 W
3 Zonă de gătit simplă 1200 W
4 Panoul de comandă
5 Zonă de gătit triplă 800/1600/2300 W
120/175/210 mm
145 mm
4
35
Componenţa panoului de comandă
12345 678
Pentru a acţiona aparatul utilizaţi câmpurile cu senzor. Afişajele, indicatoarele şi
semnalele sonore indică funcţiile active.
Câmp senzorFuncţie
1
2
3
4
Indicatoarele zonelor de gătit ale cro-
5
nometrului
Afişajul cronometruluiArată timpul în minute
6
Afişaj nivel de gătitArată nivelul de gătit
7
8
9
10
O bară de comandăPentru a seta nivelul de gătit
11
Porneşte şi opreşte plita
Porneşte şi opreşte blocarea tastelor sau siguranţa
pentru copii
Porneşte şi opreşte STOP+GO
Activează încălzirea automată
Arată pentru care zonă setaţi timpul
Porneşte şi opreşte zona ovală
Indică faptul că oprirea este activată
Indică faptul că zona de gătit rămâne fierbinte
91011121314
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.