AEG EHS60210P User Manual [pl]

kasutusjuhend
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
Қолдану туралы
нұсқаулары
Keraamilisest klaasist pliidiplaat
Plită vitroceramică
панель
Керамикалық пеш үсті
EHS60210P
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 2 Paigaldamine 3 Seadme kirjeldus 5 Seadme kasutamine 6
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi, enne kui paigaldate sead­me ja kasutate seda esimest korda. Hoidke need juhised alati masina juu­res, ka siis, kui muudate selle asukohta või müüte masina maha. Kasutajad pea­vad olema hästi tuttavad masina töö ja ohutusfunktsioonidega.
Üldine ohutus
Hoiatus Isikud (sh lapsed), kellel on
vähenenud füüsilised, sensoorsed, vaimsed võimed või kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, ei tohi masinat kasutada. Seadet kasutades peab neid juhendama või kontrollima isik, kes vastutab nende turvalisuse eest.
Lapselukk
• Seadet tohivad kasutada ainult täiskasva­nud. Laste üle peab olema järelvalve taga­maks, et nad ei mängiks seadmega.
• Hoidke pakend lastele kättesaamatus ko­has. Esineb lämbumisoht.
• Hoidke lapsed töötavast masinast eemal.
Hoiatus Kasutage lapselukku, et väikesed lapsed ja loomad ei saaks seadet kogemata tööle panna.
Ohutu töö
• Enne esmakordset kasutamist eemalda­ge seadmelt kogu pakend, kleebised ja kattekihid.
• Lülitage keedutsoonid pärast iga kasuta­mist välja.
• Põletusoht! Ärge pange pliidipinnale söö­giriistu ega potikaasi, sest need võivad tu­liseks minna.
Kasulikke nõuanded ja näpunäited 8 Puhastus ja hooldus 9 Mida teha, kui... 10 Jäätmekäitlus 10
Jäetakse õigus teha muutusi
Hoiatus Tuleoht! Ülekuumenenud rasvad ja õli võivad väga kergesti süttida.
Nõuetekohane töö
• Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jäl­gida.
• Kasutage seadet ainult koduseks toiduval­mistamiseks!
• Ärge kasutage seadet tööpinnana ega hoiukohana.
• Ärge asetage seadmele ega selle lähedus­se ega hoidke seal väga kergestisüttivaid vedelikke, materjale või sulavaid esemeid (plastmasse, alumiiniumi).
• Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lä­hedalasuvatesse pistikupesadesse. Välti­ge elektrijuhtmete kokkupuudet seadme või tuliste nõudega. Vältige elektrijuhtme­te sassiminekut.
Kuidas vältida seadme kahjustamist
• Kui klaaskeraamilisele pinnale kukub ese­meid või nõusid, võivad need pinda vigas­tada.
• Valurauast, alumiiniumvalust või rikutud põhjaga nõud võivad klaasikeraamikat krii­mustada, kui neid klaaskeraamilisel pinnal liigutatakse.
• Vältimaks nõude ja klaaskeraamilise pin­na kahjustamist ei tohi lasta nõudel tüh­jaks keeda.
• Ärge kasutage keedutsoone tühjade kee­dunõudega või ilma nendeta.
• Ärge katke seadme pindu alumiiniumfoo­liumiga.
Hoiatus Kui pind on mõranenud, siis ühendage seade vooluvõrgust lahti, et vältida elektrilööki.
PAIGALDAMINE
Enne paigaldamist kirjutage üles and­meplaadil olev seerianumber (Ser. Nr.).
Seadme andmeplaat asub korpuse alaosal.
EHS60210P
58 HAD 56 AO
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
Ohutusjuhised
Hoiatus Need tuleb läbi lugeda!
Veenduge, et seadmel ei oleks transpor­dikahjustusi. Vigastatud seadet ei tohi ühendada. Vajadusel konsulteerige tar­nijaga. Seadet võib paigaldada, ühendada või remontida ainult volitatud hooldusteh­nik. Kasutage ainult originaalvaruosi. Sisseehitatud seadmeid võib kasutada alles pärats seda, kui need on paiguta­tud sobivatesse sisseehitatud mööblie­semetesse ja tööpindadesse, mis vas­tavad standarditele. Ärge muutke selle toote tehnilisi and­meid ega toodet ennast. Seadme vigas­tamise või kahjustamise oht. Järgida tuleb seadme kasutuskoha rii­gis kehtivaid seadusi, määrusi, direktii­ve ja standardeid (ohutuseeskirjad, ring­lussevõtmise määrused, elektriohutuse reeglid jne)! Järgida tuleb minimaalset kaugust teis­test seadmetest ja moodulitest! Paigaldamisel tuleb tagada elektriohu­tus, näiteks tohib sahtleid paigutada ai­nult seadmest eraldava vaheplaadi alla! Kaitske tööpinna lõikepindu niiskuse eest nõuetekohase tihendi abil!
949 594 178 00
7,1 kW
electrolux 3
Tihendage seadme ja tööpinna ülemine­kukoht nii, et sellesse ei jääks vahesid. Kasutage selleks nõuetekohast tihendit. Kaitske seadme alakülge nt nõudepesu­masinast või ahjust tuleva auru ja niisku­se eest! Ärge paigaldage seadet uste lähedale ja akende alla! Vastasel korral võite ust või akent avades tulised nõud pliidilt ma­ha lükata.
Hoiatus Elektrilöögist lähtuv vigastusoht. Järgige hoolikalt elektriühenduse juhiseid.
• Toiteklemm on voolu all.
• Vabastage toiteklemm voolu alt.
• Tagage nõuetekohase paigaldusega elek­triohutus.
• Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste korral võib klemm üle kuumeneda.
• Laske kvalifitseeritud elektrikul teha nõue­tekohased klemmühendused.
• Paigaldage kaablile tõmbetõkis.
• Ühe- või kahefaasilise ühenduse puhul tu­leb kasutada sobivat toitekaablit tüüp H05BB-F Tmax 90°C (või üle selle).
• Kui seadme toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada spetsiaalse kaabliga (tüüp H05BB-F, maksimumtemp 90°C; või üle selle). Pöörduge kohalikku teenin­duskeskusse.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varus­tada mitmepooluselise lahklülitiga, mille lahu­tatud kontaktide vahemik on vähemalt 3 mm. Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolatsiooni­vahendeid: kaitselülitid, kaitsmed (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalek­kevoolu kaitsmed ja kontraktorid.
4 electrolux
Kokkupanek
min. 50 mm
min. 500 mm
min. 50 mm
min. 28 mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min. 25 mm
min.
20 mm
SEADME KIRJELDUS
Pliidipinna laotus
1 2
electrolux 5
145 mm
170 mm
265 mm
1 Üheringiline keeduväli, 1200 W 2 Ovaalne keeduväli, 1500/2400 W 3 Üheringiline keeduväli, 1200 W 4 Juhtpaneel 5 Kolmeringiline keeduväli,
800/1600/2300 W
120/175/210 mm
145 mm
4
35
Juhtpaneeli laotus
1 2 3 4 5 6 7 8
Kasutage seadme juhtimiseks sensorvälju. Indikaatorid, näidikud ja helid näitavad, millised funktsioonid on sees.
sensorväli funktsioon
1
2
3
4
keedutsoonide taimeri indikaatorid näitab, millise tsooni jaoks on aeg määratud
5
taimeri ekraan näitab aega minutites
6
määratud soojusastme näit näitab määratud soojusastet
7
8
9
10
juhtriba soojusastme määramiseks
11
käivitab ja seiskab pliidi
käivitab ja seiskab luku või lapseluku
käivitab ja seiskab STOP+GO
aktiveerib automaatsoojenduse
käivitab ja seiskab ovaalse tsooni
näitab, et väljalülitus on aktiivne
näitab, et keedutsoon on endiselt tuline
91011121314
6 electrolux
sensorväli funktsioon
12
13
14
/
valib keedutsooni
pikendab või vähendab aega
käivitab ja seiskab välised rõngad
Ekraanid
Ekraan Kirjeldus
Keeduväli on ikka veel tuline (jääksoojus)
Sees on kolmekordse keeduvälja kaks ringi
Sees on kolmekordse keeduvälja kõik ringid
Sees on praadimisvälja väline ring
+ number
Tegemist on rikkega
Automaatne väljalülitus on sees
Jääksoojuse indikaator
Hoiatus Põletusoht jääksoojuse
tõttu!
SEADME KASUTAMINE
Sisse ja välja
Seadme käivitamiseks või seiskamiseks puu­dutage 1 sekundi vältel
.
Automaatne väljalülitamine Funktsioon seiskab pliidi automaatselt,
kui:
• kõik keedutsoonid on väljas
.
• pärast pliidi käivitamist ei määrata soojus­astet.
Automaatse väljalülituse ajad
Soojusaste
Lülitub välja
- - -
6 tunni pärast 5 tunni pärast 4 tunni pärast 1,5 tunni pärast
Soojusaste
• sensorväli on kaetud kauem kui 10 sekun­dit (nõu, lapp vms). Heli kõlab mõne aja vältel ja pliit lülitub välja. Eemaldage ob­jekt või puhastage juhtpaneeli.
• te pole keedutsooni väljalülitanud või kuu­must muutnud. Mõne aja möödudes süt-
tib
ja pliidiplaat lülitub välja. Vaadake
tabelit.
Puudutage juhtriba vajaliku soojusastme juu­res. Soojusastme indikaatorid süttivad.
/ Väliste rõngaste sisse ja välja
lülitamine
Soojeneva pinna suurust saab kohandada vastavalt keedunõule. Välise ringi sisselülitamiseks vajutage nuppu
/ . Süttib indikaator. Enamate välis­te ringide sisselülitamiseks puudutage sama nuppu uuesti. Süttib järgmine indikaator. Korrake protseduuri uuesti, et väline ring väl­ja lülitada. Indikaator kustub.
Keemaajamisautomaatika
00
Keemaajamisautomaatika määrab mõneks ajaks kõige kõrgema soojusastme ja vähen­dab seda seejärel vajalikule tasemele. Vajali­ku soojusastme võib saavutada lühema aja­ga.
Puudutage
A
. Ekraan vilgub. Määrake soo­jusaste (1-8). Süttib soojusastme näit. Auto­maatse keemaajamise funktsiooni näit süt­tib ja kustub mõne aja pärast. Keemaajamisautomaatika aeg muutub eri­nevate soojusastmete puhul.
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
123456789
Taimeri kasutamine Mahalugemise taimer
Kasutage mahalugemise taimerit, et määra­ta, kui kaua keedutsoon ühe toiduvalmista­mise korra ajal töötab.
Seadke pöördloendustaimer pärast keeduvälja valimist.
Soojusastme saab määrata enne või pärast taimeri määramist.
Valib keedutsooni: puudutage
ikka uuesti, kuni sütib vajaliku keedutsooni in­dikaator.
Mahalugemise taimeri käivitamine:
puudutage taimeri (
- 99 min.). Kui keedutsooni indikaa-
00
, et määrata aeg
tor vilgub aeglasemalt, toimub aja maha­lugemine.
Järelejäänud aja kontrollimine: valige
keedutsoon, kasutades
. Keedutsooni indikaator vilgub kiiremini. Ekraanile kuva­takse järelejäänud aeg.
electrolux 7
Mahalugemise taimeri muutmine: vali­ge keedutsoon
abil, vajutage või .
Taimeri seiskamine: valige keedut-
soon, kasutades relejäänud aeg loetakse maha kuni
. Puudutage . Jä-
00
.
Keedutsooni indikaator kustub. Väljalülita­miseks võib samaaegselt vajutada ka ja .
Kui aeg on täis, kostab helisignaal ja süm-
vilgub. Keeduväli lülitub välja.
bol
00
Heli peatamine: puudutage
CountUp Timer (Üleslugemise taimer)
Kasutage funktsiooni CountUp Timer, et jäl­gida, kui kaua keedutsoon töötab.
Keedutsooni valimine (kui töötab roh- kem kui 1 keedutsoon): puudutage ikka uuesti, kuni sütib vajaliku keedutsoo­ni indikaator.
Funktsiooni CountUp Timer käivitami­ne: puudutage taimeri
, sütib. Kui keedutsooni indikaator vilgub aeglase­malt, toimub aja mahalugemine, ekraan lü-
litub
ja möödunud aja (minutit) vahel
Möödunud aja kontrollimine: valige
keedutsoon, kasutades
. Keedutsooni indikaator vilgub kiiremini. Ekraanile kuva­takse möödunud aeg.
Funktsiooni CountUp Timer peatami- ne: valige keedutsoon
abil ja vajutage
või , et taimer sisse lülitada. Keedut-
sooni indikaator kustub.
Alarmkell
Taimerit võib kasutada alarmkellana , kui keedutsoonid ei tööta. Puudutage määramiseks vajutage
või . Kui aeg
. Aja
on möödas, kostab helisignaal ja vilgub
Funktsiooni STOP+GO käivitamine
funktsiooniga määratakse kõik mittetöö­tavad keedutsoonid soojashoidmise seade­le.
Selle funktsiooni käivitamiseks vaju-
tage
. Süttib sümbol .
Selle funktsiooni peatamiseks vajuta-
. Süttib soojusaste, mille määrasi-
ge
te enne.
ei peata taimerifunktsiooni.
lukustab juhtribad.
.
8 electrolux
Juhtpaneeli lukustamine/avamine
Juhtpaneeli saab lukustada, kuid mitte See hoiab ära soojusastme juhusliku muut­mise. Vajutage sümbolit Taimer töötab endiselt. Selle funktsiooni sisselülitamiseks vajutage
sümbolit Seadme väljalülitamisel lülitub välja ka see funktsioon.
Lapselukk
See funktsioon hoiab ära pliidi juhusliku sis­selülitamise.
Lapseluku käivitamine
Käivitage pliit
soojusastet.
Vajutage kaator.
Lülitage pliit välja
Lapseluku väljalülitamine
Käivitage pliit abil. Ärge määrake soo- jusastet. Vajutage Märgutuli kustub.
Lülitage pliit välja
Lapse turvaseadise võib vabastada ühekordseks toiduvalmistamiseks
Käivitage pliit
. Ekraan kustub.
. Näidik süttib.
abil. Ärge määrake
4 sekundi vältel. Süttib indi-
abil.
4 sekundi vältel.
abil.
abil. Süttib indikaator.
Vajutage
vähem kui 10 sekundi jooksul soojus-
.
aste. Pliiti saab kasutada.
Kui lülitate pliidi lukk uuesti.
OffSound Control (Helide sisse- ja väljalülitamine)
Helide väljalülitamine
Lülitage seade välja. Puudutage vad süttivad ja kustuvad. Puudutage sekundi vältel. drežiimis. Puudutage
välja lülitatud. Kui heli on välja lülitatud, kuulete heli vaid siis, kui puudutate lugemistaimeri aja lõppemisel või juhtpaneeli kinnikatmise korral.
Helide sisselülitamine
Lülitage seade välja. Puudutage vad süttivad ja kustuvad. Puudutage sekundi vältel. litatud. Puudutage
standardrežiimis. Heli on sisse lülitatud.
4 sekundi vältel. Määräake
abil välja, töötab lapse-
3 sekundi vältel. Taimeri ku-
süttib, seade on standar-
, sütib, heli on
, alarmkella või maha-
3 sekundi vältel. Taimeri ku-
sütib, sest heli on välja lü-
, sütib, seade on
3
3
KASULIKKE NÕUANDED JA NÄPUNÄITED
Küpsetusnõud
• Nõu põhi peab olema võimalikult paks ja tasane.
• Terasemail- või alumiiniumnõud või vaskpõhjaga nõud võivad jätta klaas­keraamilisele pinnale plekke.
Energia kokkuhoid
• Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale.
• Pange keedunõud keedutsoonile en­ne selle sisselülitamist.
• Lülitage keedutsoonid enne toiduval­mistamisaja lõppu välja, et kasutada ära jääksoojus.
• Keedunõu põhi ja keedutsoon peak­sid olema ühesuurused.
Öko Timer (Ökotaimer)
Energia säästmieks lülitub keedutsooni soojendus välja varem, kui kostab ma­halugemise taimeri signaal. Soojendami­se aja vähenemine oleneb toiduvalmis­tamise tasemest ja ajast.
Näiteid pliidi kasutamise kohta
Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid.
electrolux 9
Soo-
jusas-
te
1 Valmistatud toidu soojashoidmiseks vastavalt
1-2 Hollandi kaste, sulatamiseks (või, šoko-
laad, želatiin)
1-2 Kalgendamine: kohevad omletid, küpse-
tatud munad
2-3 Riisi ja piimatoitude keetmiseks vaiksel
tulel, valmistoidu soojendamiseks
3-4 Köögivilja, kala, liha aurutamiseks 20-45
4-5 Kartulite aurutamiseks 20-60
4-5 Suuremate toidukoguste, hautiste ja sup-
pide valmistamiseks
6-7 Õrnalt praadimiseks: eskalopid, vasikali-
harull juustuga, karbonaad, kotletid, vors­tid, maks, keedutainas, munad, pann­koogid, sõõrikud
7-8 Tugevaks praadimiseks, praetud kartu-
lid, ribiliha, praetükid
9 Suurte koguste vee ja pasta keetmiseks, liha pruunistamiseks (guljašš, pajapraad), friikartu-
lite valmistamiseks
Akrüülamiidide informatsioon Tähtis Vastavalt teaduse uusimatele
andmetele on toidu praadimisel (eriti tärklist sisaldavate toiduainete puhul) tekivad
Kasutamine Kella-
aeg
vajadu­sele
5-25 min Segage aeg-ajalt
10-40 min
25-50 min
min
min 60-150
min vastavalt
vajadu­sele
5-15 min Pöörake poole valmistusaja möödu-
akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame valmistada toitu võimalikult madalatel temperatuuridel ning toitu mitte liialt pruunistada.
Näpunäited
Hoidke kaane all
Valmistage kaane all
Vedeliku kogus peab olema riisi ko­gusest vähemalt kaks korda suu­rem, piimatoite tuleb valmistamise ajal segada
Lisage mõni supilusikatäis vedelikku
Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kar­tulite kohta
Kuni 3 l vedelikku pluss komponen­did
Pöörake poole valmistusaja möödu­des
des
PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage seadet pärast igakordset kasuta­mist. Kasutage alati puhta põhjaga keedunõusid.
Hoiatus Teravad objektid ja abrasiivsed puhastusvahendid kahjustavad seadet. Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhas­tada aurupuhastite või kõrgsurvepuhas­titega.
Kriimustused või tumedad plekid klaas­keraamikal ei mõjuta seadme tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1. –
Eemaldage kohe: sulav plast, plast­kile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid.
Vastasel korral võib mustus seadet kahjustada. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. Pange kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal.
Eemaldage pärast seadme piisa-
vat mahajahtumist: katlekivirõngad, veerõngad, rasvajäägid, metalse läike­ga värvimuutusega plekid. Kasutage spetsiaalset klaaskeraamika või roos­tevaba terase puhastusvahendit.
2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese koguse pesuainega.
3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga
kuivaks.
10 electrolux
MIDA TEHA, KUI...
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Seadet ei saa käivitada või kasu­tada.
Kui seade on väljas, kostab heli­signaal.
Jääksoojuse indikaator ei lülitu sisse.
Väliseid ringe ei saa sisse lülitada. Lülitage kõigepealt sisemine ring sisse. Kostab helisignaal ja seade käivi-
tub ning lülitub uuesti välja. 5 se­kundi pärast kostab uuesti heli­signaal.
süttib.
ja number süttivad.
Kui puudutate paneeli klahve, puudub signaal.
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei olnud või­malik probleemi kõrvaldada, pöörduge müü­giesindaja või klienditeeninduse osakonna poole. Esitage andmeplaadi andmed, kolme­kohaline numbritest ja tähtedest koosnev klaaskeraamika kood (selle leiate keedupin­na nurgast) ja kuvatud veateade.
• Lülitage seade uuesti sisse ja määrake 10 sekundi jooksul soo­jusaste.
Lapselukk või välja. Vaadake alajaotist "Lapselukk" või "Lülita välja ja mine".
• Vajutasite korraga 2 või enamat sensorvälja. Puudutage ainult ühte sensorvälja.
• Juhtpaneelil on vett või rasvaplekke. Puhastage juhtpaneeli
Katsite kinni ühe või mitu sensorvälja. Vabastage sensorväljad. Pu­hastage juhtpaneeli.
Keedutsoon ei ole tuline, sest see töötas vaid lühikest aega. Kui keedutsoon peab olema tuline, pöörduge müügijärgsesse teenin­dusse.
Katsite kinni . Vabastage sensorväli.
Väljalülitusautomaatika on sees. Lülitage seade välja ja käivitage uuesti.
Seadmes on rike. Ühendage seade elektrivõrgust mõneks ajaks lahti. Ühendage kait-
se maja elektrisüsteemist lahti. Ühendage uuesti. Kui uuesti, pöörduge müügijärgsesse teenindusse.
Heli on väljalülitatud. Lülitage heli sisse.
on sisse lülitatud. Lülitage lapselukk või
Kui seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse klienditeeninduse tehniku või edasimüüja töö isegi garantiiajal tasuta olla. Klienditee­nindust ja garantiitingimusi puudutavad juhi­sed leiate garantiibrošüürist.
süttib
JÄÄTMEKÄITLUS
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasõbrali­kud ja need saab suunata korduvkasu­tusse. Plastmassist komponente tuvas­tatakse markeeringu järgi: >PE<,>PS<, jne. Viige pakkematerjalid kohalikku jäät­mejaama majapidamisjäätmetena.
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 11 Instalarea 12 Descrierea aparatului 14 Funcţionarea aparatului 15
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea corectă a aparatului, citiţi cu atenţie acest manual înainte de instalare şi de utilizare. Păstraţi întotdeauna aceste in­strucţiuni împreună cu aparatul, chiar dacă îl mutaţi sau îl vindeţi. Utilizatorii trebuie să cunoască în mod complet modul de funcţionare şi elementele de siguranţă ale aparatului.
Siguranţa generală
Avertizare Persoanele (inclusiv copiii)
cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, nu trebuie să utilizeze aparatul. Acestea trebuie să fie supravegheate sau instruite în legătură cu utilizarea aparatului, de către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Siguranţa copiilor
• Acest aparat trebuie utilizat numai de adul­ţi. Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi copiii să se apropie de ambala- je. Există riscul de sufocare.
•Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat atunci când este pornit.
Avertizare Activaţi dispozitivul pentru siguranţa copiilor pentru a evita ca animalele de casă sau copiii mici să pornească din greşeală aparatul.
Siguranţa în timpul funcţionării
•Îndepărtaţi toate ambalajele, etichetele şi foliile de protecţie de la aparat, înainte de prima utilizare.
electrolux 11
Sfaturi şi recomandări utile 18 Îngrijirea şi curăţarea 19 Ce trebuie făcut dacă... 19 Protejarea mediului înconjurător 20
•Setaţi zonele de gătit pe poziţia "off" după fiecare utilizare.
• Risc de arsuri! Nu puneţi tacâmuri sau ca­pace de vase pe suprafaţa plitei, deoare­ce se pot înfierbânta.
Avertizare Pericol de incendiu! Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se pot aprinde foarte uşor.
Funcţionarea corectă
• Monitorizaţi întotdeauna aparatul în tim­pul funcţionării.
• Utilizaţi întotdeauna aparatul numai pen­tru sarcini de uz casnic!
• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau de depozitare.
•Nu puneţi şi nu păstraţi lichide inflamabi- le, materiale sau obiecte care se pot topi (din plastic sau aluminiu) pe aparat sau lângă acesta.
•Aveţi grijă când conectaţi aparatul la pri- zele din apropiere. Nu lăsaţi cablurile elec­trice să atingă aparatul sau vesela fierbin­te. Nu lăsaţi cablurile electrice să atârne.
Prevenirea deteriorării aparatului
•Suprafaţa din vitroceramică se poate de- teriora în cazul căderii de obiecte, sau prin lovirea cu vesela.
• Vesela din fontă, aluminiu turnat sau cu fundul deteriorat poate zgâria suprafaţa din vitroceramică la deplasarea pe aceas­ta.
• Pentru a evita deteriorarea vaselor şi a su­prafeţei din vitroceramic evapore tot lichidul din vase când gătiţi.
•Nu folosiţi zonele de gătit cu vase goale pe ele sau fără vase.
ă, nu lăsaţi să se
12 electrolux
• Nu acoperiţi nicio parte a aparatului cu fo­lie de aluminiu.
Avertizare Dacă există o fisură a suprafeţei, deconectaţi sursa de
INSTALAREA
Înainte de instalare , notaţi numărul de serie (Ser. Nr.) de pe plăcuţa cu da­te tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice
ale aparatului se află pe carcasa din partea de jos a acestuia.
EHS60210P
58 HAD 56 AO
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
Informaţii privind siguranţa
Avertizare Trebuie să le citiţi!
Verificaţi ca aparatul să nu fie deteriorat din cauza transportului. Nu conectaţi la priză un aparat deteriorat. Dacă este ne- voie, contactaţi furnizorul. Numai un tehnician de service autorizat poate instala, racorda sau repara acest aparat. Utilizaţi numai piese de schimb originale. Aparatele încastrate pot fi utilizate nu­mai după instalarea într-un dulap încor­porat şi suprafeţe de lucru cores­punzătoare normelor. Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modifi­caţi acest produs. Pericol de rănire şi de deteriorare a aparatului. Respectaţi legile, ordonanţele, directive­le şi standardele în vigoare din ţara un­de urmează să fie utilizat produsul (nor­me privind siguranţa, reciclarea, sigu­ranţa electrică etc.)! Păstraţi distanţele minime faţă de alte aparate şi piese de mobilier! Instalaţi dispozitive de protecţie împotri­va şocului electric, de exemplu, instalaţi sub aparat doar sertare cu partea infe­rioar
ă izolată! Suprafeţele decupate ale suprafeţei de lucru trebuie să fie protejate împotriva umezelii folosindu-se un agent de etan­şare adecvat. Etanşaţi complet aparatul de suprafaţa de lucru cu un agent de etanşare cores­punzător, fără a lăsa niciun spaţiu liber.
949 594 178 00
7,1 kW
alimentare, pentru a preveni electrocutarea.
Protejaţi partea inferioară a aparatului de aburi şi de umezeală, de exemplu de la o maşină de spălat vase sau de la un cuptor! Nu instalaţi aparatul lângă uşi sau sub ferestre! În caz contrar, uşile şi ferestre­le care se deschid pot să lovească ve­sela fierbinte de pe plită.
Avertizare Risc de rănire din cauza curentului electric. Respectaţi întocmai instrucţiunile privind efectuarea conexiunilor electrice.
• Racordul de reţea se află sub tensiune.
•Aveţi grijă ca racordul de reţea să nu aibă tensiune.
•Asiguraţi o protecţie la atingere prin mon- tarea profesională.
• Conectori slabi sau nepotriviţi pot su­praîncălzi racordul.
• Conexiunile cu cleme trebuie realizate în mod corect de un electrician calificat.
• Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru redu­cerea tensionarii.
• În cazul conectării monofazate sau bifaza­te, trebuie să se folosească un cablu adec­vat de tip H05BB-F T max. 90°C (sau de capacitate mai mare).
•Dacă este deteriorat cablul de alimentare al aparatului, trebuie înlocuit cu un cablu special (tip H05BB-F T max. 90°C, sau de capacitate mai mare). Contactaţi cen­trul de service local.
Aparatul trebuie prevăzut cu o instalaţie elec­trică ce permite deconectarea aparatului de la reţea la toţi polii, cu o deschidere între con­tacte de cel puţin 3 mm. Trebuie sa dispuneţi de dispozitive de izola­re adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe (siguranţele cu şurub trebuie scoase din suport), mecanisme de decupla­re pentru scurgeri de curent ş
i contactoare.
Montajul
electrolux 13
min. 50 mm
min. 500 mm
min. 50 mm
min. 28 mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
mm
=
560
+1
mm
min. 25 mm
min.
20 mm
14 electrolux
DESCRIEREA APARATULUI
Structura plitei de gătit
1 2
145 mm
170 mm
265 mm
1 Zonă de gătit simplă 1200 W 2 Zonă ovală 1500/2400 W 3 Zonă de gătit simplă 1200 W 4 Panoul de comandă 5 Zonă de gătit triplă 800/1600/2300 W
120/175/210 mm
145 mm
4
35
Componenţa panoului de comandă
1 2 3 4 5 6 7 8
Pentru a acţiona aparatul utilizaţi câmpurile cu senzor. Afişajele, indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active.
Câmp senzor Funcţie
1
2
3
4
Indicatoarele zonelor de gătit ale cro-
5
nometrului Afişajul cronometrului Arată timpul în minute
6
Afişaj nivel de gătit Arată nivelul de gătit
7
8
9
10
O bară de comandă Pentru a seta nivelul de gătit
11
Porneşte şi opreşte plita
Porneşte şi opreşte blocarea tastelor sau siguranţa pentru copii
Porneşte şi opreşte STOP+GO
Activează încălzirea automată
Arată pentru care zonă setaţi timpul
Porneşte şi opreşte zona ovală
Indică faptul că oprirea este activată
Indică faptul că zona de gătit rămâne fierbinte
91011121314
Loading...
+ 30 hidden pages