AEG EHS60041X User Manual [da]

EHS60041X
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 12
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 23
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 34
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Veiligheidsinformatie 2
Veiligheidsvoorschriften 3
Beschrijving van het product 5
Dagelijks gebruik 6
Nuttige aanwijzingen en tips 7
Onderhoud en reiniging 8
Probleemoplossing 8
Montage 9
Technische informatie 11
Milieubescherming 11
Wijzigingen voorbehouden.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig ge-
bruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE
MENSEN
Waarschuwing! Gevaar voor verstikking, letsel of
permanente invaliditeit.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuig-
lijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring
en kennis, indien zij onder toezicht staan van een volwasse-
ne of van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat
als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.
Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, ra-
den wij aan dit te activeren.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
2 electrolux
ALGEMENE VEILIGHEID
Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden
heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanra-
ken.
Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart
afstandbedieningssysteem.
Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan
gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in
plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z.
met een deksel of blusdeken.
Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te ma-
ken.
Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en dek-
sels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aange-
zien ze heet kunnen worden.
Als de glaskeramische oppervlakte gebarsten is, schakel het
apparaat dan uit om het risico op elektrische schokken te
voorkomen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
MONTAGE
Waarschuwing! Alleen een erkende
installatietechnicus mag het apparaat
installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Houd de minimumafstand naar andere
apparaten en units in acht.
Wees voorzichtig met het verplaatsen van
het apparaat, het is zwaar. Draag altijd
veiligheidshandschoenen.
Dicht de oppervlakken af met kit om te
voorkomen dat ze gaan opzetten door
vocht.
Bescherm de bodem van het apparaat
tegen stoom en vocht.
Installeer het apparaat niet naast een
deur of onder een raam. Dit voorkomt dat
hete pennen van het apparaat vallen als
de deur of het raam wordt geopend.
Als het apparaat geïnstalleerd is boven
lades zorg er dan voor dat de ruimte tus-
sen de onderkant van het apparaat en de
bovenste lade voldoende is voor luchtcir-
culatie.
De onderkant van het apparaat kan heet
worden. Wij raden aan om een onbrand-
baar scheidingspaneel te plaatsen onder
het apparaat om te voorkomen dat de
onderkant kan worden aangeraakt.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
Waarschuwing! Gevaar voor brand en
elektrische schokken.
electrolux 3
Alle elektrische aansluitingen moeten
door een gediplomeerd elektromonteur
worden gemaakt.
Dit apparaat moet worden aangesloten
op een geaard stopcontact.
Verzeker u ervan dat de stekker uit het
stopcontact is getrokken, voordat u wel-
ke werkzaamheden dan ook uitvoert.
Gebruik de juiste stroomkabel.
Voorkom dat de stroomkabels verstrikt
raken.
Zorg ervoor dat de stroomkabel of stek-
ker (indien van toepassing) het hete ap-
paraat of heet kookgerei niet aanraakt als
u het apparaat op de nabijgelegen con-
tactdozen aansluit
Zorg ervoor dat het apparaat correct is
geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroom-
kabels of stekkers (indien van toepassing)
kunnen ervoor zorgen dat de contact-
klem te heet wordt.
Zorg ervoor dat er een schokbescher-
ming wordt geïnstalleerd.
Zorg ervoor dat het snoer niet wordt be-
last door trekken.
Zorg dat u de hoofdstekker (indien van
toepassing) of kabel niet beschadigt.
Neem contact op met de service-afdeling
of een elektromonteur om een bescha-
digde hoofdkabel te vervangen.
De elektrische installatie moet een isola-
tieapparaat bevatten waardoor het appa-
raat volledig van het lichtnet afgesloten
kan worden. Het isolatieapparaat moet
een contactopening hebben met een mi-
nimale breedte van 3 mm.
Gebruik alleen de juiste isolatie-appara-
ten: stroomonderbrekers, zekeringen
(schroefzekeringen moeten uit de houder
worden verwijderd), aardlekschakelaars
en contactgevers.
GEBRUIK
Waarschuwing! Gevaar op letsel,
brandwonden of elektrische schokken.
Verwijder voor gebruik (indien van toe-
passing) de verpakking, labels en be-
schermfolie.
Gebruik dit apparaat in een huishoudelij-
ke omgeving.
De specificatie van het apparaat mag niet
worden veranderd.
Laat het apparaat tijdens het gebruik niet
onbeheerd achter.
Bedien het apparaat niet met natte han-
den of als het contact maakt met water.
Leg geen bestek of pannendeksels op de
kookzones. Ze kunnen dan heet worden.
Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik.
Het apparaat mag niet worden gebruikt
als werkblad of aanrecht.
Sluit het apparaat direct af van de
stroomtoevoer als het oppervlak van het
apparaat gebroken is. Dit om elektrische
schokken te voorkomen.
Als u eten in de hete olie doet, kan het
spatten.
Waarschuwing! Brand- of
explosiegevaar.
Verhitte vetten en olie kunnen ontvlamba-
re damp afgeven. Houd vlammen of ver-
warmde voorwerpen uit de buurt van vet
en olie als u er mee kookt.
De dampen die hete olie afgeeft kunnen
spontane ontbranding veroorzaken.
Gebruikte olie die voedselresten bevat
kan brand veroorzaken bij een lagere
temperatuur dan olie die voor de eerste
keer wordt gebruikt.
Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten in, bij of op het apparaat.
Waarschuwing! Risico op schade aan
het apparaat.
Zet geen heet kookgerei op het bedie-
ningspaneel.
Laat kookgerei niet droogkoken.
Laat geen voorwerpen of kookgerei op
het apparaat vallen. Het oppervlak kan
beschadigen.
Activeer de kookzones niet met lege pan-
nen of zonder pannen erop.
Geen aluminiumfolie op het apparaat leg-
gen.
Pannen van gietijzer, aluminium of met
beschadigde bodems kunnen krassen
veroorzaken in het glas of glaskeramiek.
Til deze voorwerpen altijd op als u ze
moet verplaatsen op het kookoppervlak.
ONDERHOUD EN REINIGING
Waarschuwing! Risico op schade aan
het apparaat.
4 electrolux
Reinig het apparaat regelmatig om te
voorkomen dat het materiaal van het op-
pervlak achteruitgaat.
Gebruik geen waterstralen of stoom om
het apparaat te reinigen.
Maak het apparaat schoon met een
vochtige, zachte doek. Gebruik alleen
neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik
geen schuurmiddelen, schuursponsjes,
oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
VERWIJDERING
Waarschuwing! Gevaar voor letsel of
verstikking.
Neem contact met uw plaatselijke over-
heid voor informatie m.b.t. correcte afval-
verwerking van het apparaat.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer van het apparaat af en
gooi dit weg.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
145 mm
145 mm
120/210 mm
180 mm
3
5
1 2
4
1
Kookzone
2
Kookzone
3
Kookzone
4
Bedieningspaneel
5
Kookzone
INDELING BEDIENINGSPANEEL
1 3
4
2
Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes
en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
Tiptoets -functie
1
Het apparaat in- en uitschakelen.
electrolux 5
Tiptoets -functie
2
/
Het verhogen of verlagen van de kookstand.
3
Kookstanddisplay De kookstand weergeven.
4
Het in- en uitschakelen van de buitenste ringen.
KOOKSTANDDISPLAYS
Display Beschrijving
De kookzone is uitgeschakeld.
-
De kookzone wordt gebruikt.
Er is een storing.
Er is nog een kookzone heet (restwarmte).
Slot/kinderbeveiliging is in werking.
De automatische uitschakeling is in werking getreden.
RESTWARMTE-INDICATIE
Waarschuwing!
Verbrandingsgevaar door restwarmte!
DAGELIJKS GEBRUIK
Waarschuwing! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
IN- EN UITSCHAKELING
Raak
1 seconde aan om het apparaat
in– of uit te schakelen.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
De functie schakelt het apparaat
automatisch uit als:
Alle kookzones uitgeschakeld zijn (
).
U de kookstand niet instelt nadat u het
apparaat hebt ingeschakeld.
U iets hebt gemorst of iets langer dan 10
seconden op het bedieningspaneel hebt
gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt een
geluidssignaal en het apparaat wordt uit-
geschakeld. Verwijder het voorwerp of
reinig het bedieningspaneel.
U een kookzone niet uitschakelt of de
kookstand verandert. Na enige tijd gaat
branden en wordt het apparaat uitge-
schakeld. Zie hieronder.
De verhouding tussen warmte-instelling
en tijden van de automatische uitschakel-
ingsfunctie:
, - — 6 uur
- — 5 uur
— 4 uur
- — 1,5 uur
TEMPERATUURINSTELLING
aanraken om te verhogen. aanraken
om te verlagen. Het display toont de kook-
stand. Raak
en tegelijkertijd aan om
de kookzone uit te schakelen.
IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE
BUITENSTE RINGEN
Het verwarmingsvlak kan worden aange-
past aan de grootte van de pannen.
Raak tiptoets
aan om de buitenste ring
in te schakelen. Het controlelampje gaat
branden Voor meer buitenste verwarmings-
kringen dezelfde tiptoets opnieuw aanra-
ken. Het bijbehorende controlelampje gaat
branden.
Voer de procedure opnieuw uit om de bui-
tenste ring uit te schakelen. Het controle-
lampje dooft
DE KINDERBEVEILIGING
Deze functie voorkomt dat het apparaat on-
bedoeld wordt gebruikt.
6 electrolux
De kinderbeveiliging inschakelen
Schakel het apparaat in met
. Stel
geen kookstand in.
Raak gedurende 4 seconden
van de
twee voorste kookzones aan. Het sym-
bool
gaat branden.
Schakel het apparaat uit met
.
De kinderbeveiliging uitschakelen
Schakel het apparaat in met
. Stel
geen kookstand in. Raak gedurende 4
seconden
van de twee voorste kook-
zones aan. Het symbool
gaat bran-
den.
Schakel het apparaat uit met
.
De kinderbeveiliging gedurende een
kooksessie onderdrukken
Schakel het apparaat in met
. Het
symbool
gaat branden.
Raak gedurende 4 seconden
van de
twee voorste kookzones aan. Stel de
kookstand in binnen 10 seconden. U
kunt het apparaat bedienen.
Als u het apparaat uitschakelt met
,
treedt de kinderbeveiliging weer in werk-
ing.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
KOOKGEREI
Informatie over het kookgerei
De bodem van het kookgerei moet zo dik
en vlak mogelijk zijn.
Kookgerei gemaakt van geëmailleerd
staal of met aluminium of kopperen bo-
dems, kunnen tot verkleuringen leiden
van de glazen keramische kookplaat.
ENERGIE BESPAREN
Energie besparen
Doe indien mogelijk altijd een deksel op
de pan.
Zet het kookgerei op de kookzone voor-
dat u deze inschakelt.
Schakel voor het einde van de berei-
dingstijd de kookzones uit, om gebruik te
maken van de restwarmte.
De bodems van de pannen en kookzo-
nes dienen dezelfde afmeting te hebben.
DE VOORBEELDEN VAN
KOOKTOEPASSINGEN
De gegevens in de volgende tabel dienen
slechts als richtlijn.
Tem-
pera-
tuurin-
stel-
ling
Gebruik om: Tijdsin-
stelling
Tips
1 Het door u gekookte eten warm te hou-
den
naar be-
hoefte
Leg een deksel op de pan.
1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, choco-
lade, gelatine
5-25
min.
Meng het geheel van tijd tot tijd.
1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken
eieren
10-40
min.
Met deksel bereiden.
2-3 Zachtjes aan de kook brengen van rijst
en gerechten op melkbasis, reeds berei-
de gerechten opwarmen
25-50
min.
Voeg minstens tweemaal zoveel
vloeistof toe als rijst, melkgerechten
tijdens het bereiden tussendoor
roeren.
3-4 Stomen van groenten, vis en vlees 20-45
min.
Voeg enkele eetlepels vloeistof toe.
4-5 Aardappelen stomen 20-60
min.
Gebruik max. ¼ l water voor 750 g
aardappelen
electrolux 7
Tem-
pera-
tuurin-
stel-
ling
Gebruik om: Tijdsin-
stelling
Tips
4-5 Bereiden van grotere hoeveelheden
voedsel, stoofschotels en soepen
60-150
min.
Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten
6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon
bleu van kalfsvlees, koteletten, rissoles,
worstjes, lever, roux, eieren, pannen-
koeken, donuts
zoals
nodig
Halverwege de bereidingstijd om-
draaien.
7-8 Door-en-door gebraden, opgebakken
aardappelen, lendenbiefstukken, steaks
5-15
min.
Halverwege de bereidingstijd om-
draaien.
9 Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees
(goulash, stoofvlees), frituren van friet
ONDERHOUD EN REINIGING
Reinig het apparaat telkens na gebruik
Gebruik altijd kookgerei met een schone
bodem.
Krassen of donkere vlekken in de glas-
keramiek hebben geen invloed op de
werking van het apparaat.
Vuil verwijderen:
1. Verwijder direct:gesmolten plastic,
gesmolten folie en suikerhoudende
gerechten. Anders kan het vuil het
apparaat beschadigen. Gebruik een
speciale schraper voor de glazen
plaat. Plaats de schraper schuin op
de glazen plaat en verwijder resten
door het blad over het oppervlak te
schuiven.
Verwijder nadat het apparaat vol-
doende is afgekoeld:kalkvlekken,
waterkringen, vetvlekken, glimmende
metaalachtige verkleuringen. Gebruik
een speciaal schoonmaakmiddel
voor glaskeramiek of roestvrij staal.
2. Reinig het apparaat met een vochtige
doek en een beetje afwasmiddel.
3. Wrijf het apparaat ten slotte droog
met een schone doek.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
U kunt het apparaat niet in-
schakelen of bedienen.
Het apparaat is niet aangeslo-
ten op een stopcontact of is
niet goed geïnstalleerd.
Controleer of het apparaat
goed is aangesloten op het
stopcontact (zie aansluitdia-
gram).
Schakel het apparaat opnieuw
in en stel de kookstand binnen
10 seconden in.
8 electrolux
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
U hebt 2 of meer tiptoetsen te-
gelijk aangeraakt.
Raak slechts één tiptoets tege-
lijk aan.
Er ligt water of vetspatten op
het bedieningspaneel.
Reinig het bedieningspaneel.
Er klinkt een geluidssignaal en
het apparaat wordt uitgescha-
keld.
Er weerklinkt een geluidssignaal
als het apparaat wordt uitge-
schakeld.
U hebt een of meer tiptoetsen
afgedekt.
Verwijder het voorwerp van de
tiptoetsen.
Het apparaat wordt uitgescha-
keld.
U hebt iets op de tiptoets
geplaatst.
Verwijder het object van de tip-
toets.
De restwarmte-indicatie gaat
niet aan.
De kookzone is niet heet, om-
dat hij slechts kortstondig is
gebruikt.
Als de kookzone lang genoeg
in werking is geweest om heet
te zijn, neemt u contact op met
de klantenservice.
U kunt de buitenste ring niet in-
schakelen.
Schakel eerst de binnenring in.
De tiptoetsen worden warm. Het kookgerei is te groot of
staat te dicht bij het bedie-
ningspaneel.
Plaats groter kookgerei op de
achterste kookzones indien no-
dig.
gaat branden.
De automatische uitschakeling
is in werking getreden.
Schakel het apparaat uit en
weer in.
gaat branden.
De functie kinderbeveiliging is
in werking.
Raadpleeg het hoofdstuk "Da-
gelijks gebruik".
en een getal gaan branden.
Er is een fout in het apparaat
opgetreden.
Ontkoppel het apparaat enige
tijd van de stroomtoevoer.
Maak de zekering los in de me-
terkast van het huis. Sluit het
apparaat opnieuw aan. Als
weer gaat branden, neem dan
contact op met de klantenser-
vice.
Als u door het volgen van de bovenstaande
suggesties het probleem niet kunt oplos-
sen, dient u contact op te nemen met uw
vakhandelaar of de klantenservice. Geef de
gegevens door van het typeplaatje, een
driecijferige code voor de glaskeramiek (be-
vindt zich op de hoek van het glazen opper-
vlak) en de foutmelding die wordt weerge-
geven.
Controleer of u het apparaat op de juiste
manier gebruikt hebt. Bij onjuist gebruik van
het apparaat wordt het bezoek van de
technicus van de klantenservice of de vak-
handelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens
de garantieperiode. De instructies over de
klantenservice en de garantiebepalingen
vindt u in het garantieboekje.
MONTAGE
Waarschuwing! Raadpleeg de
hoofdstukken Veiligheid.
Voor montage
Noteer voor montage van het apparaat de
onderstaande informatie van het typepla-
tje. Het typeplaatje bevindt zich aan de on-
derkant van de behuizing van het apparaat.
Model ...........................
electrolux 9
Productnummer
(PNC) ........................................
Serienummer (S.N.)..............
INBOUWAPPARATUUR
Inbouwapparaten mogen alleen worden
gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in ge-
schikte inbouwunits of werkbladen die
aan de normen voldoen.
AANSLUITKABEL
Het apparaat is voorzien van een aan-
sluitsnoer.
Vervang de beschadigde voedingskabel
door een speciale kabel (type H05BB-F
Tmax 90°C of hoger). Neem contact op
met een klantenservice bij u in de buurt.
MONTAGE
min.
50mm
min.
500mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
10 electrolux
Als u een beschermblok gebruikt (extra
toebehoren
1)
), is de beschermvloer direct
onder het apparaat niet nodig.
U kunt het beschermblok niet gebruiken als
u het apparaat boven een oven installeert.
1) Het beschermblok is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier.
TECHNISCHE INFORMATIE
Modell EHS60041X Prod.Nr. 949 594 039 01
Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6.4 kW
ELECTROLUX
Vermogen van kookzones
Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instel-
ling) [W]
Rechtsachter —180 mm 1800 W
Rechtsvoor — 145 mm 1200 W
Linksachter — 145 mm 1200 W
Linksvoor — 120 / 210 mm 750 / 2200 W
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de volksgezondheid
te beschermen en recycle het afval van
elektrische en elektronische apparaten.
Gooi apparaten gemarkeerd met het
symbool
niet weg met het huishoudelijk
afval. Breng het product naar het
milieustation bij u in de buurt of neem
contact op met de gemeente.
VERPAKKINGSMATERIAAL
De verpakkingsmaterialen zijn milieu-
vriendelijk en herbruikbaar De kunststof
onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.:
>PE<,>PS<, enz. Gooi het verpak-
kingsmateriaal weg in de juiste afval-
container bij uw plaatselijke afvalver-
werkingsdienst.
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 12
Instructions de sécurité 13
Description de l'appareil 15
Utilisation quotidienne 16
Conseils utiles 17
Entretien et nettoyage 18
En cas d'anomalie de fonctionnement 19
Installation 20
Caracteristiques techniques 21
En matière de protection de
l'environnement 21
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur sécu-
rité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lors-
qu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.
Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
12 electrolux
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds
pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela
pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à
l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec
un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, four-
chettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des
précautions lorsque vous le déplacez.
Portez toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonfle-
ments.
Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte
ou sous une fenêtre. Les récipients
chauds risqueraient de tomber de l'appa-
reil lors de l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de ti-
roirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment
d'espace entre le fond de l'appareil et le
tiroir supérieur pour que l'air puisse circu-
ler.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Veillez à installer un panneau
de séparation ignifuge sous l'appareil
pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un technicien
qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
electrolux 13
•Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimentation
ou la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lors-
que vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Un câble d'alimentation lâche et in-
approprié ou une fiche (si présente) non
serrée peuvent être à l'origine d'une sur-
chauffe des bornes.
•Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câ-
ble.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimen-
tation. Contactez le service après-vente
ou un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure om-
nipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusi-
bles (les fusibles à visser doivent être reti-
rés du support), un disjoncteur différentiel
et des contacteurs.
UTILISATION
Avertissement Risque de blessures,
de brûlures ou d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films de
protection (si présents).
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de couver-
cles sur les zones de cuisson. Elles sont
chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après cha-
que utilisation.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement l'ap-
pareil pour éviter tout risque d'électrocu-
tion.
Lorsque vous versez un aliment dans de
l'huile chaude, elle peut éclabousser.
Avertissement Risque d'explosion ou
d'incendie.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Te-
nez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque
vous vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combus-
tion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incen-
die à température plus faible que l'huile
n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur ou à proximité de
l'appareil, ni sur celui-ci.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients
de cuisson s'évaporer complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuis-
son.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils ris-
queraient de rayer le verre ou la surface
vitrocéramique. Soulevez toujours ces
14 electrolux
objets lorsque vous devez les déplacer
sur la surface de cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de pro-
duits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d'objets métalliques.
MISE AU REBUT
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
145 mm
145 mm
120/210 mm
180 mm
3
5
1 2
4
1
Zone de cuisson
2
Zone de cuisson
3
Zone de cuisson
4
Bandeau de commande
5
Zone de cuisson
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
1 3
4
2
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,
les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
touche sensitive fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
electrolux 15
touche sensitive fonction
2
/
Pour augmenter ou diminuer les niveaux de cuis-
son.
3
Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
4
Pour activer et désactiver les circuits extérieurs.
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Avertissement La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures !
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
Toutes les zones de cuisson sont désac-
tivées (
).
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de com-
mande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un si-
gnal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'ob-
jet du bandeau de commande ou net-
toyez celui-ci.
Vous ne désactivez pas la zone de cuis-
son ou ne modifiez pas le niveau de cuis-
son. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-des-
sous.
La relation entre le niveau de cuisson et
les durées de la fonction d'arrêt automa-
tique :
, - : 6 heures
- : 5 heures
: 4 heures
- : 1 heure 30 minutes
NIVEAU DE CUISSON
Appuyez sur
pour augmenter le niveau
de cuisson. Appuyez sur
pour diminuer
le niveau de cuisson. L'affichage indique le
niveau de cuisson. Appuyez sur
et en
même temps pour désactiver la zone de
cuisson.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES
CIRCUITS EXTÉRIEURS
Vous pouvez adapter la surface de cuisson
à la dimension du récipient.
Pour activer le circuit extérieur, appuyez sur
la touche sensitive
. Le voyant s'allume.
Pour activer plusieurs circuits extérieurs,
appuyez de nouveau sur la même touche
sensitive. Le voyant correspondant s'allu-
me.
16 electrolux
Répétez la procédure ci-dessus pour dés-
activer le circuit extérieur. Le voyant
s’éteint.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants
Activez l'appareil avec
. Ne sélec-
tionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
des deux zones de cuis-
son avant pendant 4 secondes. Le sym-
bole
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants
Activez l'appareil avec
. Ne sélec-
tionnez aucun niveau de cuisson. Ap-
puyez sur
des deux zones de cuisson
avant pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants pour une seule session de
cuisson
Activez l'appareil avec
. Le symbole
s'allume.
Appuyez sur
des deux zones de cuis-
son avant pendant 4 secondes. Réglez
le niveau de cuisson dans les 10 se-
condes qui suivent. Vous pouvez utili-
ser l'appareil.
Lorsque vous éteignez l'appareil en ap-
puyant sur
, la sécurité enfants fonc-
tionne à nouveau.
CONSEILS UTILES
USTENSILES DE CUISSON
Informations concernant les ustensiles
de cuisson
Le fond de l'ustensile de cuisson doit être
aussi plat et épais que possible.
Les récipients de cuisson avec un fond
en émail, en aluminium ou en cuivre peu-
vent laisser des traces sur la surface vi-
trocéramique.
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Comment réaliser des économies
d'énergie
Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle pen-
dant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la zone
de cuisson avant de mettre celle-ci en
fonctionnement.
Désactivez les zones de cuisson avant la
fin du temps de cuisson pour utiliser la
chaleur résiduelle.
Veillez à ce que le fond du plat de cuis-
son corresponde à la dimension de la zo-
ne de cuisson.
LES EXEMPLES DE CUISSON
Les valeurs figurant dans le tableau suivant
sont fournies à titre indicatif.
Ni-
veau
de
cuis-
son
Utilisation : Durée Conseils
1 Maintenir au chaud les plats déjà cuits selon les
besoins
Placer un couvercle sur le plat de
cuisson
1-2 Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
5-25
min.
Mélanger de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes baveuses, œufs au
plat
10-40
min
Couvrir pendant la cuisson.
electrolux 17
Loading...
+ 39 hidden pages