30 electrolux
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buenasuerte!
electrolux 31
Índice
Para el usuario |
Para el instalador |
|
|
Para su seguridad |
32 |
Instrucciones para el instalador |
41 |
Instrucciones para el uso |
34 |
Conexión eléctrica |
42 |
Cuidado y limpieza |
37 |
Adaptación a otro tipo de gas |
44 |
Cuidado periódico |
38 |
Encastre en muebles modulares |
46 |
Características técnicas |
39 |
Aplicaciones posibles |
50 |
Condiciones de la garantía |
50 |
|
|
Garantía europea |
51 |
|
|
Guía para leer las instrucciones
Estos símbolos le ayudarán a encontrar rápidamente la información más importante.
Informaciónsobre seguridad
!Instrucciones “paso a paso”
Consejos útiles y sugerencias
Información sobre protección del medio ambiente
Este equipo cumple las siguientes directivas de la CEE:
-73/23 y 90/683 (sobre Baja Tensión);
-89/336 (sobre Compatibilidad Electromagnética);
-90/396 (sobre Equipos de Gas)
-93/68 (sobre las Normas Generales) y sucesivas modificaciones.
Estas instrucciones sólo son válidas para los países cuyos símbolos de identificación aparecen en la portada del manual de instrucciones y en el equipo.
32 electrolux
Español
Para su seguridad
Aunque este nuevo equipo es fácil de usar, es muy importante que Ud. lea este manual de instrucciones antes de instalarlo y usarlo por primera vez. De este modo podrá evitar comportamientos incorrectos y aprovechar al máximo las prestaciones del equipo de forma segura y respetuosa del medio ambiente.
Es muy importante que guarde este manual de instrucciones junto con el equipo con el fin de consultarlo cuando sea necesario. Si vende o cede el equipo, entregue el manual al nuevo usuario para que éste pueda leer las instrucciones de uso y las advertencias que contiene.
Instalación
"La instalación del equipo y su conexión a la red de suministro eléctrico sólo pueden ser efectuadas por PERSONAL CUALIFICADO. Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el equipo esté
DESENCHUFADO.
"Asegúrese de que el aire circule sin problemas alrededor del equipo. Si la ventilación es insuficiente, es posible que falte oxígeno en el local.
"Asegúrese de que el tipo de gas utilizado para alimentar el equipo coincidaconelindicadoenlaetiqueta adhesiva que hay cerca del tubo del gas.
"Este equipo no está conectado a un dispositivodeevacuacióndelosgases de combustión. Su instalación y conexión se deberá realizar de acuerdo con las normas de instalación en vigor y en especial, con los requisitos para una correcta ventilación del local.
"El uso de un equipo de cocción a gas genera calor y humedad en el local en el que está instalado. Asegúrese de que el local esté bien ventilado: mantenga las tomas de aire abiertas y eficientes o instale una campana extractora con conducto de evacuación.
"Si utiliza el equipo de forma intensa y prolongada, aumente la eficacia de ventilación: abra una ventana o aumente la potencia del extractor.
"Revise del extractor al quitar el embalaje y compruebe que el cable de conexión a la red de suministro eléctrico no esté dañado. En caso de anomalía, póngase en contacto con el proveedor antes de encender el equipo.
"El fabricante se exime de toda responsabilidad si no se respetan las normas de prevención de accidentes.
Seguridad para las personas
"Este equipo sólo debe ser utilizado por personasadultas.Impidaquelosniños toquen los mandos y/o jueguen con el equipo.
"Este equipo no puede ser utilizado por niñosnipersonascondiscapacidadeso inexpertas sin la supervisión o la ayuda deunresponsablequepuedagarantizar su uso correcto.
"Lassuperficiesdeesteequiposecalientan durante la cocción y permanecen calientes durante algún tiempo incluso después de apagarlo. No deje que los niñosseacerquenalequipomientras éste está caliente.
Durante el uso
"Este producto se ha diseñado para la cocción no profesional de alimentos en viviendas. Evite su uso con fines distintos.
"Espeligrosomodificarointentarmodificarlascaracterísticasdeesteproducto.
"Mantengalimpioelequipo.Losrestos decomidapuedenprovocarincendios. No limpie el aparato con vapor ni
"aparatos que generen vapor.
"Alterminardeusarelequipo,asegúrese de que todos los mandos estén “CERRADOS”o“APAGADOS”.
"Si dispone de una toma de corriente cercadelequipo,evitequeloscablesde loselectrodomésticosentrenencontacto conelequipomientraslosestáutilizando y aléjelos de las superficies calientes.
electrolux 33
Servicio técnico
"En caso de avería no intente reparar el equipo. Las reparaciones efectuadasporpersonalnocualificado pueden causar daños y provocar accidentes. En primer lugar, consulte este manual. Si no encuentra la información que le interesa, póngase en contacto con el centro de asistenciatécnicamáscercano.Las reparacionesdeesteequipodebenser realizadas por un centro de asistencia técnica autorizado. Solicite recambios originales.
Consejosparalaprotección delmedioambiente
"Todos los materiales utilizados son ecocompatibles y reciclables. Le rogamos nos ayude a conservar el medio ambiente utilizando los canales derecogidaseparada.
"Cuando deseche un aparato, corte el cable para inutilizarlo.
"El símbolo situado en el producto yensuembalajeindicaqueesteproducto no se puede tratar como un residuo doméstico,sinoquesehadeeliminaren un centro de recogida adecuado para quesusparteseléctricasyelectrónicas puedan ser recicladas. Al desechar el productodemaneracorrecta,contribuirá a evitar las consecuencias de riesgo paralasaludhumanayelmedioambienteque,deotromodo,podríaprovocarla eliminacióninadecuadadeesteproducto. Si desea más información sobre el reciclaje de este producto, solicítela a lasautoridadesmunicipales,alservicio deeliminacióndedesechosdomésticos o al comercio donde lo adquirió.
34 electrolux
Instrucciones para el uso
Antes de usar el equipo quite el embalaje, las etiquetas publicitarias y el film de protección.
Los mandos de regulación de la placa de cocción
Los mandos de los quemadores de gas están situados en la parte frontal de la placa. Significado de los símbolos de los mandos:
cerrado
máximo
mínimo
encendido electrónico integrado en mando
Para encender los quemadores
Para obtener la llama con facilidad, encienda el quemador antes de colocar el recipiente sobre la placa.
!Mod. EHG 6400
Presione el mando del quemador que desea encender y gírelo hacia la izquierda hasta el símbolo “máximo”.
Esta posición coincide con la del símbolo de encendido (). El quemador se encenderá de forma automática.
! Mod.EHG6410,EHG6430,EHG6830
Presione el mando del quemador que desea encender y gírelo hacia la izquierda hasta el símbolo “máximo”.
Esta posición coincide con la del símbolo de encendido (). El quemador se encenderá de forma automática.
A continuación, mantenga presionado el mando durante unos 5 segundos para que el “termopar” (Fig. 1 y 2 - letra D) se caliente y la válvula de seguridad, que interrumpe el suministro de gas en caso de emergencia, se desactive.
A continuación, compruebe que la llama sea regular y gire el mando para ajustar la intensidad.
Si tras varios intentos el quemador no se enciende, controle que la “tapa” (letra A de las Figs. 1 y 2) y la “corona del quemador” (letra B de las Figs. 1 y 2) estén bien colocadas.
Para apagar el quemador, gire el mando hacia la derecha hasta el símbolo .
Encendido manual (si falta la corrienteeléctrica):acerqueuna llama al quemador, presione el mando y gírelo hacia la izquierda hasta el símbolo “máximo”.
"Antes de retirar los recipientes del fuego, reduzca la llama o apague el quemador.
electrolux 35
Fig. 1 |
|
A |
- Tapa |
B - Corona del quemador |
|
C |
- Bujía de encendido |
D |
- Termopar |
|
(mod.EHG 6410, EHG 6430, EHG 6830) |
|
Quemador Triple corona |
|
(mod. EHG 6830) |
|
A |
|
B |
|
D |
Fig. 2 |
C |
A |
- Tapa |
B - Corona del quemador |
|
C |
- Bujía de encendido |
D |
- Termopar |
36 electrolux
Cómo usar correctamente la placa
Para reducir el consumo de gas y optimizar el rendimiento del equipo, use recipientes con fondo plano y dimensiones adecuadas. En la tabla siguiente se indican las medidas adecuadas para cada tipo de quemador. Reduzca la intensidad del quemador al punto de ebullición mínimo cuando los líquidos empiecen a hervir.
Controle en todo momento los alimentoscuandococinecongrasa o aceite: dichas sustancias alcanzan altas temperaturas y existeelriesgodequeseincendien.
Si el calor es demasiado intenso, el acero inoxidable se ennegrece. No use piedras ollares, fuentes de barro cocido o placas de hierro fundido para las cocciones prolongadas. No proteja la placa de cocción con papel de aluminio mientras la usa.
Asegúresedequelosrecipientes no superen los bordes de la placa y de que el quemador caliente el centro del recipiente para reducir el consumo de gas.
No utilice recipientes inestables ni deformados: si se vuelcan o se derrama su contenido pueden provocar accidentes.
Evite que las ollas cubran la zona de los mandos.
Quemador |
diámetro |
diámetro |
|
mínimo |
máximo |
|
|
|
Triple corona (mod.EHG6830) |
180 mm |
260 mm |
Grande(rápido) |
180 mm |
260 mm |
Medio (semirrápido ) |
|
|
posterior |
120 mm |
220 mm |
anterior |
120 mm |
180 mm |
Pequeño(auxiliar) |
80 mm |
180 mm |
|
|
|