AEG EHG3134IX, EHG3234X, EHG3834IX User Manual

DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
PLACAS PUZZLE COM
073701030 Instruções para a instalação e/ou utilização PT
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instruções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegurese que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funzionamento e ter conhecimento das advertências.
Instalação
Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas em vigor.
É perigoso alterar as características do aparelho.
Logo após ter removido do interior do forno todo o material que acompanha o mesmo, certifique-se que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
Assegure-se que existe uma boa circulação de arao redordo aparelho a gás. Uma ventilação insufficiente produz falta de oxigénio.
Alimentar a placa com o tipo de gás indicado na etiqueta adesiva, colocando esta junto do tubo para a ligação à rede de gás.
A utilização de um electrodoméstico de aquecimento a gás produz calor e humidifica o local onde se encontra instalado. É obrigatório assegurar um bomarejamento do local, mantendo abertos os orifícios de ventilação natural, ou instalando um exaustor de aspiração com conduta de saída.
Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho, pode necessitar de ventilação suplementar, por exemplo a abertura de uma porta, ou uma ventilação mais eficaz aumentando a potência de aspiração do aparelho de exaustão existente.
Crianças
Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Assegure-se que as crianças não se aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as crianças não se aproximam até este ter arrefecido suficientemente.
Durante a Utilização
Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes.
Verifique sempre que todos os comandos estão na posição de desligado, quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
Se usar uma tomada de corrente próxima do forno, certifique­se que os cabos de outros electrodomésticos que está a
2
utilizar, não toquem algumas das zonas mais quentes do forno.
Caso se verifique um mau funcionamento do aparelho, desligue-o da tomada de corrente.
Antes das operações de manutenção ou limpeza, desligar o aparelho da tomada de corrente.
Por motivos de segurança, não é permitida a limpeza do aparelho com aparelhos de limpeza com jacto de vapor ou de
alta pressão.
Service
Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho. As reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podem causar danos ou mau funcionamento. Contacte com o concessionário mais próximo da sua residência e aceite apenas peças originais.
Ambiente
Todo o material utilizado para o transporte e embalagem do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente. Os aparelhos danificados não devem ser utilizados. Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente deve ser desligada no disjuntor.
Guia para uso do Manual de Instruções
Os símbolos a seguir serão encontrados no texto para guiá-lo através das instruções
Instruções de Segurança
Instruções de Operação Passo a Passo
Dicas e Conselhos
Informações Ambientais
Esta máquina com o símbolo CE cumpre com as seguintes Directivas da CEE (e alterações seguintes):
·73/23 - 90/683 (Directiva sobre baixas voltagens)
·89/336 (Directiva sobre a Compatibilidade Electromagnética)
·93/68 (Directivas Gerais)
Estas instruções são apenas válidas para os países
de destino cujos símbolos figuram na capa do livro
de instruções e sobre o aparelho.
Índice
Para o utilizador
Para a sua segurança 2 Instruções para o utilizador 3 Limpeza e manutenção 4 Assistência Técnica e Peças Originais 5-6
Para o técnico instalador
Características técnicas 7 Instruções para o técnico instalador 7-8 Ligação eléctrica 9-10 Adaptação aos diferentes tipos de gás 11-12 Encastre nos móveis de cozinha 14-15
Instruções para o utilizador
Manípulo da placa de encastrar
Os manípulos de funcionamento dos bicos de gás da placa de encastrar estão colocados no painel de comando
nenhum fornecimento de gás
fornecimento máximo de gás fornecimento mínimo de gás
Acender o bico de gás
Para facilitar a ignição, acender o bico de gas antes de colocar a panela sobre a grelha.
Para acender o bico, rodar o manípulo correspondente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição de máximo, premilo a fundo e mantêlo durante cerca de 5 segundos para que o dispositivo de segurança (Fig. 1 - "D") mantenha acesa a chama automaticamente. Depois, regular a chama de acordo com o desejado. Se após algumas tentativas o bico não se acender, controlar que as tampas (Fig. 1 - "A") e os espalhadores (Fig. 1 - "B") dos bicos estejam colocados corretamente. Para interrmoper o fornecimento do gás rodar o manipulo até à posição .
Conselhos para a utilização de Panelas
Para um menor consumo de gás e um melhor aproveitamento, aconselhavasé a que se usem panelas com um diâmetro adaptado aos bicos, evitando assim que a chama arda em vazio. É também aconselhável que assim que o líquido comece a ferver, se reduza a chama até ao mínimo possível mantendo a ebulição.
Quadro dos diâmetros Mín. e Máx. dos recipientes apenas de fundo liso que podem ser colocados sobre os queimadores.
Queimador Diâm. Diâm. Min. Max.
Tripla coroa (grande) 160 mm. 260 mm. Rápido 160 mm. 240 mm. S/rápido (medio) 120 mm. 220 mm. Auxiliar (pequeño) 80 mm. 160 mm.
3
O aço inoxidável, quando sobreaquecido, pode queimar. Por esta razão, recomenda-se a cozedura prolongada com tábuas de pedra, panelas de barro ou placas de ferro fundido. Deve evitar-se também a utilização de folhas de alumínio para proteger a placa durante o funcionamento.
Antes de retirar os recipientes dos queimadores, reduzir ou apagar sempre a chama.
Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário estar atento, pois ao
entornarem podem incendiarse
.
Limpeza e manutenção
Antes de qualquer operação desligar o aparelho da electricidade.
Limpeza geral
Lavar as partes esmaltadas com água tépida e detergente e evitar a utilização de produtos abrasivos que possam danificar as mesmas. Lavar frequentemente os espalhadores e as tampas com água quente e detergente, tendo o cuidado de remover todas as incrustações. Lavar bem com água as partes em aço inoxidável, após a utilização, e secar com um pano macio. Para as manchas difíceis utilizar detergentes convencionais não abrasivos ou produtos específicos que podem ser adquiridos em qualquer estabelecimento. Recomenda-se a não utilização de esfregões de arame, lã de aço ou ácidos para a limpeza.
Limpeza do acendedor eléctrico
A ignição automática dos queimadores é garantida por uma "vela" em cerâmica e um eléctrodo metálico (indicado na fig. 1 com a letra C). Periodicamente efectuar uma limpeza meticulosa destas partes da placa. Adicionalmente, para evitar problemas durante a ignição, verificar se os orifícios dos espalhadores (letra B) não estão obstruídos.
Grelhas da placa
As placas podem estar equipadas com grelhas de aço inoxidável (ver fig. 2) ou grelhas de ferro fundido (maiores e mais pesadas – ver fig. 3).
As grelhas podem ser retiradas da placa para facilitar a limpeza. Levantar as grelhas da placa.
Grelhas e tampas cromadas
As grelhas e as tampas cromadas tendem a escurecer com a utilização. Esta é uma situação perfeitamente normal e inevitável mas não compromete de todo a funcionalidade da placa. No entanto, as grelhas e tampas esmaltadas podem ser adquiridas no seu vendedor ou nos nossos Centros de Assistência Técnica.
4
Manutenção periódica
Periodicamente deve ser solicitado o controlo do estado de conservação e da eficácia do tubo de gás e do regulador de pressão, se existente. Caso sejam detectadas quaisquer anomalias, a parte que apresenta falhas deve ser substituída em vez de ser reparada. Para garantir o funcionamento correcto e seguro, é necessário lubrificar periodicamente as válvulas de regulação do gás.
Atenção:
por pessoal qualificado ao qual nos devemos dirigir mesmo no caso em que se encontre anomalias no funcionamento do aparelho.
A lubrifição periódica des torneiras deve ser feita
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10HŒ13H e das 14HŒ17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcio-namento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
- MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou de ste certificado.
- INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas). Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos. NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor doaparelho.
A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador.
O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas ao uso
doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência. As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
5
6
Características técnicas
Potência dos queimadores
Tripla coroa (grande) 4,0 Kw Rápido 3,0 Kw Semi-rápido 2,0 kW Auxiliar 1,0 kW
Categoria
Aparelho ajustado a G20 - 20 mbar Entrada de gás G 1/2" Tensão de alimentação 230 V 50 Hz
II2H3+
Dimensões do corte
Largura 472 mm Profundidade 406 mm
Instruções para o técnico instalador
As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, devendo ser seguidas e utilizadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente.
A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA TODA
A RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS
DANOS DERIVADOS DE UMA INSTALAÇÃO
QUE NÃO ESTEJA EM CONFORMIDADE COM
AS NORMAS VIGENTES.
Local de instalação
Para o bom funcionamento do aparelho a gás, è indispensável que no local haja ventilação natural necessária à combustão do gás. (O instalador deve se­guir a norma em vigor). A ventilação local deve vir directamente duma abertura numa parede externa. Esta abertura deve ser construída de forma a não ser obstruída quer interna, quer externamente. (Fig. 7). Estas aberturas devem ter uma secção livre de passagem mínima de 100 cm 2.
Caso esta abertura não seja viável no local onde o equipamento se encontra instalado, o ar necessário pode derivar de um local adjacente, desde que:
este local não seja um quarto ou um ambiente perigoso;
este local não se encontre em depressão;
a ventilação entre o local onde está instalado o equipamento e o local adjacente seja assegurada por aberturas permanentes.
EXAUSTOR
ENTRADA DE AR SECÇÃO MÍNIMA
100 cm
3
7
Evacuação dos produtos de
Ligação para o fornecimento
combustão
Os fogões a gás devem evacuar os produtos de combustão através de exaustores ligados directamente a condutas de fumo ou directamente ao exterior (fig. 7). Caso não seja possível instalar o exaustor, é necessário utilizar um ventilador eléctrico colocado na parede ou janela exterior, desde que existam condições para que a abertura de ventilação possa ser aumentada (ver fig. 8) de modo proporcional à capacidade do próprio ventilador eléctrico (UNI-CIG7129). Este ventilador eléctrico deve ter uma capacidade de modo a garantir, numa cozinha, uma renovação horária de ar igual a 3 - 5 vezes o seu volume.
VENTILADOR ELÉCTRICO
ENTRADA DE AR SECÇÃO MÍNIMA
100 cm
CORRESPONDEN
TE À CONDUTA
DO VENTILADOR
ELÉCTRICO
2
MAIS
SECÇÃO
ADICIONAL
de gás
A ligação para o gás deve ser feita de acordo com as normas vigentes. O aparelho sai da fábrica aprovado e regulado para o tipo de gás indicado na etiqueta, que está na protecção inferior perto do tubo de ligação ao gás. Certifique-se que o gás a utilizar seja o mesmo que está indicado na etiqueta. Caso contrário, realize todas as operações como estão indicadas no capítulo “Adaptação aos diversos tipos de gás”. A fim de obter o máximo rendimento com um mínimo de consumo, assegure-se que a pressão de alimentação de gás está de acordo com os valores indicados na tabela das “Injectores”. Caso a pressão do gás aplicado seja diferente (ou variável) da que está prevista, é necessário instalar nos tubos de entrada, um regulador de pressão apropriado. A utilização de reguladores de pressão para gás líquido (GPL) é consentida desde que estes estejam em conformidade com a norma. Na zona terminal do tubo, com uma porca com rosca de 1/2", monte o ajustamento entre as componentes conforme a representação na Fig. 9.
Ligação
Executar a ligação à instalação de gás através do tubo metálico rígido com as ligações, ou então com tubo flexível de aço inox de acordo com as normas vigentes. A ligação de entrada do gás ao aparelho é de rosca de 1/2". Executar a ligação evitando a proximidade de outro aparelho.
IMPORTANTE: Depois de terminada a instalação, verifique todas as ligações usando água com sabão e nunca uma chama.
8
Fig.9
Ligação eléctrica
Ç
A
A
A ligação eléctrica deve ser efectuada conforme as normas e leis em vigor.
Antes de efectuar a ligação, confirme se:
- A tensão da rede coincide com a do aparelho.
- O dijuntor suporta a carga eléctrica do aparelho (ver etiqueta de características)
- A alimentação eléctrica efectua-se através de uma tomada de terra, seguindo as normas vigentes.
- A tomada e o dijuntor respectivo, são de fácil acesso após a placa instalada. Ligar o cabo de alimentação a uma ficha adequada para a potência máxima da placa e para a tomada da instalação. Assegure-se que possui uma tomada com terra em condições. Se deseja a ligação directa à rede, é necessário interpôr entre o aparelho e a rede, um interruptor automático com uma abertura mínima, entre contactos de 3 mm, dimensionada à carga e conforme as normas em vigor. O cabo de terra amarelo/verde, não deverá ser interrompilo pelo interruptor. O cabo de fase de côr castanha (que vém do do terminal ‘L’, da caixa de ligações), deve ser ligado à fase da rede de alimentação. O cabo de alimentação deve posicionar-se, por forma a que nenhum ponto do mesmo atinja uma temperatura a 90º acima da temperatura ambiente. Na fig. 10 é apresentado um exemplo do caminho ideal. O cabo é conduzido mediante a utilização de abraçadeiras fixas lateralmente no móvel, de modo a evitar qualquer contacto com o equipamento que se encontra por baixo da placa.
9
ABRAÇADEIRAS
berturas
de serviço
efectuadas
no móvel
TUBO RÍGIDO EM COBRE OU FLEXÍVEL
SIM
EM A
NÃO
VISTA DA PARTE
TRASEIR
O INOXIDÁVEL
Substituição do cabo de alimentação
Em caso de ser necessária a substituição do cabo de alimentação, dever-se-á utilizar cabo do tipo:
- H05V2V2-F T90 adaptado à carga e à temperatura do local de funcionamento, sendo igualmente necessário que o fio de terra amarelo/verde seja 2 cm mais largo que os fios de fase e neutro (Fig. 11) (Fig. 12). Uma vez concluida a ligação, testar os elementos do aquecimento fazendo-os funcionar durante 3 minutos.
Fig.11
Esquema de ligações eléctricas
Fig.12
10
Adaptação aos diferentes tipos de gás
Substituição dos injectores
1. Retirar as grelhas. Retirar as tampas e os espalhadores dos bicos.
2. Com uma chave de bocas de 7 desaparafusar e retirar os injectores (Fig. 6) substituindo-os com aqueles correspondentes ao tipo de gás que vai ser utilizado (ver quadro).
3. Voltar a montar as partes, efectuando as operações descritas mas na ordem inversa.
4. Substituir depois a etiqueta da tara com aquela correspondente fornecida em dotação.
Caso a pressão do gás empregue seja diferente (ou
variável) da prevista é necessário instalar sobre os tubos de entrada um regulador de pressão adequado. Se se utilizarem reguladores de pressão para o G.P.L., estes devem estar em conformidade com a norma nacional em vigor.
Regulação do mínimo
Para regular o mínimo, proceder do seguinte modo.
1. Acender o queimador conforme anteriormente
descrito.
2. Colocar a torneira na posição de chama mínima.
3 Extrair os botões de regulação.
4. Regular o parafuso do bypass visualizado na
figura 15.
Caso seja efectuada a mudança de gás natural
(metano) para gás de petróleo liquefeito (GPL), apertar totalmente, no sentido dos ponteiros do relógio, o parafuso do bypass.
Em qualquer caso, o resultado deverá ser uma
pequena chama homogénea e regular por todo o espalhador do queimador.
5. Por fim, verificar se ao rodar rapidamente o botão
da posição do máximo para a posição do mínimo o
queimador não se apaga. As operações de adaptação acima descritas podem ser facilmente efectuadas, independentemente da posição da placa ou do modo como esta está encastrada no móvel da cozinha.
11
Fig.15
Torneira
Queimador
Auxiliar
Semi-rápido
Rápido
Tripla coroa
Ø Passagem
de torneira
28
32
40
56
Injectores
POTÉNCIA
TÉRMICA
REDUZIDA
kW
TIPO DE
GÁS
TIPO
QUEIMADOR
DIÂMETRO
INJECTORES
1/100 MM
POTÉNCIA
TÉRMICA
NOMINAL kW
GÃS
NATURAL
(Metano)
GÃS GLP
(Butano/
Propano)
Tripla coroa
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
Tripla coroa
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
146
119
96
70
98
86
71
50
4,0
3,0
2,0
1,0
4,0
3,0
2,0
1,0
1,2
0,65
0,45
0,33
1,2
0,65
0,45
0,33
12
ALCANCE
NOMINAL em
m3 /h g/h
0,381
0,305
0,190
0,095
-
-
-
-
202
-
-
-
-
288
144
72
PRESSÃO
NOMINAL
mbar
20
28-30/37
Tipos de placas
Placas com grelhas em aço inoxidável Placas com grelhas em ferro fundido
13
Encastramento e ligação
As placas podem ser montadas num móvel que disponha de uma abertura para encastrar com as dimensões apresentadas na fig. 16. O encaixe da placa no móvel deve ser efectuado como se segue:
Colocar a vedação adequada, não fornecida, ao longo da borda dos lados dianteiro, traseiro e laterais do encaixe (conforme visualizado na figura 6). Colocar a placa no encaixe do móvel, tendo em atenção a centragem da mesma. Fixar a placa no móvel com os parafusos fornecidos (ver fig. 20). A tracção dos parafusos permite detectar a vedação, cujo excesso poderá ser facilmente removido. Nas figuras 18 e 19 é apresentado o esquema de ligação às redes de electricidade e gás.
Para as placas com rebordo, executar na bancada apenas o orifício com uma dimensão de 377x443 mm, sem o rebaixamento de 1,5 mm.
REDE
DO GÁS
Fig.18
LINHA ELÉCTRICA
TAMPÃO
PLACA LISA
Fig.16-17
14
Mín. 600
Lado dos botões
Unidade de medida: mm
Lado dos botões
PLACA COM REBORDO
Unidade de medida: mm
Fig.19 A) Extremidade do tubo inclinado com porca B) Vedação C) Tampão
Fig.20
Possibilidade de inserção e ligação
15
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico, devendo ser entregue no centro de recolha autorizado a reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir uma eliminação correcta deste produto evita-se a ocorrência de eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública que, de outra forma, poderiam ser causadas pelo tratamento inadequado dos resíduos do produto. Para informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o serviço de tratamento de resíduos domésticos da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu este produto.
16
Loading...