RU Варочная панельИнструкция по эксплуатации2
SR Плоча за кувањеУпутство за употребу18
SK Varný panelNávod na používanie34
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
8 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
11 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
13 УХОД И ОЧИСТКА
14 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
15 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
16 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику, помеченную символом
предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное
управление.
следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
. Доставьте изделие на местное
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.electrolux.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят
десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно
создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть
уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине Electrolux Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все
ваши приборы Electrolux сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо
этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по
самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной
кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для
деликатного белья…
РУССКИЙ3
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
4
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетру‐
доспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐
ниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необ‐
ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐
ра. Они должны находиться под присмо‐
тром или получить инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
• Если прибор оснащен функцией «Защита
от детей», рекомендуется включить эту
функцию.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуще‐
ствляться только квалифицирован‐
ным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы необхо‐
димо покрыть герметиком во избежание их
разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать па‐
дения с прибора кухонной посуды при от‐
крывании двери или окна.
• В случае установки прибора над выдвиж‐
ными ящиками убедитесь, что между дни‐
щем прибора и верхним ящиком имеется
достаточное для вентиляции пространство.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Перед каждым подключением убедитесь,
что клеммная колодка прибора обесточена.
• Убедитесь в правильности установки при‐
бора. Неплотные и неправильно устано‐
вленные соединения могут вызвать пере‐
грев разъема.
• Позаботьтесь об установке защиты от по‐
ражения электрическим током.
• При подключении прибора к розеткам, рас‐
положенными на близком от него расстоя‐
нии, не допускайте контакта электрических
проводов с прибором или горячей посудой
• Не допускайте спутывания электропрово‐
дов.
• Используйте кабельный зажим для сетево‐
го шнура.
• Используйте соответствующий сетевой ка‐
бель.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐
беля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми контакта‐
ми не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие размы‐
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от тока утечки и пу‐
скатели.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения травм,
ожогов или поражения электрическим
током.
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
• После каждого использования выключайте
конфорки.
• Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин
немедленно отключите его от сети электро‐
питания. Это позволит предотвратить пора‐
жение электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания
или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐
скайте присутствия открытого пламени и
нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐
ры могут привести самопроизвольному воз‐
горанию.
• Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких темпера‐
турах по сравнению с маслом, которое ис‐
пользуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
РУССКИЙ5
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или кухон‐
ной посуды. Это может привести к ее по‐
вреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐
гу.
• Стеклокерамическую поверхность можно
поцарапать, передвигая по нему чугунную
или алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении по‐
добных предметов обязательно поднимай‐
те их с варочной поверхности.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Во избежание повреждения покрытия ва‐
рочной панели производите его регуляр‐
ную очистку.
• Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐
питания.
6
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЩИЙ ОБЗОР
12
145 mm
5
120/175/210
mm
170 mm
265 mm
145 mm
4
Конфорка
1
Конфорка
2
Конфорка
3
Панель управления
4
3
Конфорка
5
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
5
4
10119
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой
индикацией.
сенсорное полефункция
1
2
Включение и выключение прибора.
Блокировка/разблокировка панели управле‐
ния.
3
Включение и выключение функции STOP+GO
(«Выключил и иди»).
Индикаторы конфорок для тайме‐раОтображение конфорки, для которой устано‐
4
влен таймер.
Дисплей таймера.Отображение времени в минутах.
5
6
Включение функции автоматического нагре‐
ва.
7
Индикация мощности нагрева.Отображение значения мощности нагрева.
8
Включение и выключение внешнего контура.
61 23
8127
сенсорное полефункция
Линейка управленияУстановка мощности нагрева.
9
10
11
12
/
Увеличение или уменьшение времени
Выбор конфорки.
Включение и выключение внешнего контура.
ИНДИКАТОРЫ СТУПЕНЕЙ НАГРЕВА
ДисплейОписание
Конфорка выключена.
-
+ число
/ /
Конфорка работает.
Включена функция .
Включена функция автоматического нагрева.
Возникла неисправность.
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного теп‐
ла): в процессе приготовления / подогрев / остаточное тепло.
Функция "Блокировка"/"Защита от детей" включена.
Включена функция автоматического отключения.
OPTIHEAT CONTROL
(ТРЕХСТУПЕНЧАТЫЙ
ИНДИКАТОР ОСТАТОЧНОГО
ТЕПЛА).
ВНИМАНИЕ!
/ / Опасность ожога из-за
остаточного тепла!
РУССКИЙ7
OptiHeat Control отображает уровень остаточ‐
ного тепла.
8
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Нажмите на одну секунду на клавишу ,
чтобы включить или выключить прибор.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ОТКЛЮЧЕНИЕ
Данная функция автоматически выключает
прибор, если:
•
Выключены все конфорки (
• Не установлена мощность после включе‐
ния прибора.
• Панель управления чем-либо залита или
на ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.) Некоторое
время звучит звуковой сигнал, после чего
прибор выключается. Уберите предмет или
протрите панель управления.
• Конфорка не была выключена или не был
изменен уровень нагрева. Через некоторое
время загорается значок
ключается. См. ниже.
• Соотношение уровня мощности нагрева и
времени до автоматического отключения:
•
, - — 6 часов
•
- — 5 часов
•
- — 4 часа
•
- — 1,5 часа
).
и прибор вы‐
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ВНЕШНИХ КОНТУРОВ
Можно подобрать поверхность нагрева под
размер кухонной посуды.
Чтобы включить внешний контур, нажмите на
сенсорное поле
/ . Загорится индика‐
тор. Для включения дополнительных внешних
контуров нажмите на то же сенсорное поле
еще раз. Загорится соответствующий индика‐
тор.
Для выключения внешнего контура повторите
эти же действия. Индикатор погаснет.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ
Функция автоматического нагрева позволяет
сократить время, необходимое для достиже‐
ния заданной температуры нагрева. Данная
функция устанавливает на некоторое время
(см. рисунок) максимальную ступень нагрева,
а затем уменьшает ее до требуемого уровня.
Включение функции автоматического нагрева
для заданной конфорки:
1.
Нажмите на . На дисплее отобразится
.
2.
Сразу же установите необходимую сту‐
пень нагрева. Через три секунды на дис‐
плее отобразится
Для отключения функции измените ступень
нагрева.
.
ЗНАЧЕНИЕ МОЩНОСТИ НАГРЕВА
Нажмите на отметку необходимого значения
мощности нагрева на линейке управления.
При необходимости его можно изменить, при‐
коснувшись к левой или правой сторонам ли‐
нейки управления. Не отпускайте, пока не вы‐
берете необходимую мощность нагрева. На
дисплее отобразится выбранное значение
мощности нагрева.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
ТАЙМЕР
00
00
Таймер обратного счета
Таймер обратного отсчета используется для
отсчета времени работы конфорки за один
цикл приготовления.
Таймер обратного отсчета следует устана‐
вливать после выбора конфорки.
Мощность нагрева можно выбирать до или
после установки таймера.
•
Выбор конфорки: нажмите на
раз, пока не загорится индикатор требуе‐
мой конфорки.
• Включение функции таймера обратного от‐
счета: нажмите на значок таймера
бы задать время (
• Просмотр оставшегося времени: выберите
конфорку с помощью
форки начнет быстро мигать. На дисплее
отобразится оставшееся до конца отсчета
время.
• Изменение параметров таймера обратного
отсчета: выберите конфорку с помощью
. Нажмите на или на .
• Отключение таймера: выберите конфорку с
помощью
обратный отсчет оставшегося до
мени. Индикатор конфорки погаснет. Для
того, чтобы выключить функцию, также
можно одновременно нажать на
По истечении заданного времени подается
звуковой сигнал и начинает мигать
Конфорка выключается.
•
Отключение звука: нажмите на
. Нажмите на . Начнется
- 99 в минутах). Ко‐
00
несколько
, что‐
. Индикатор кон‐
вре‐
и .
.
00
CountUp Timer (отсчет времени с
начала приготовления).
Таймер отсчета времени с начала пригото‐
вления CountUp Timer предназначен для
контроля за продолжительностью времени
работы конфорки.
• Выбор конфорки (при использовании более
одной конфорки): нажмите на
раз, пока не загорится индикатор требуе‐
мой конфорки.
• Включение отсчета времени с начала при‐
готовления CountUp Timer: нажмите на зна‐
несколько
РУССКИЙ9
чок таймера
дикатор конфорки начинает медленно ми‐
гать, это будет означать, что идет отсчет
времени с начала приготовления. На дис‐
плее чередуется отображение
танного времени (в минутах).
• Просмотр длительности работы конфорки:
выберите конфорку с помощью
катор конфорки начнет быстро мигать. На
дисплее отобразится время работы кон‐
форки.
• Отключение CountUp Timer: выберите кон‐
форку при помощи
или , чтобы выключить таймер. Индика‐
тор конфорки погаснет.
. Загорится . Когда ин‐
и отсчи‐
. Инди‐
и нажмите на
Таймер
Таймер можно использовать для отсчета вре‐
мени, когда конфорки не используются. На‐
жмите на
ра, чтобы задать время. По истечении задан‐
ного времени подается звуковой сигнал и на‐
чинает мигать
•
Отключение звука: нажмите на
. Нажмите на или тайме‐
.
STOP+GO
Функция переводит все работающие кон‐
форки на наименьшую ступень нагрева (
При работе функции
изменить нельзя.
Функция
• Для включения этой функции нажмите на
• Для выключения этой функции нажмите на
ность нагрева.
не отключает функцию "Таймер".
. Загорится символ .
. Будет выбрана заданная ранее мощ‐
мощность нагрева
).
БЛОКИРОВКА
Во время работы конфорок можно заблокиро‐
вать панель управления. Это предотвращает
случайное изменение мощности нагрева.
Сначала установите желаемый уровень на‐
грева.
Для включения этой функции нажмите на
Символ
ние 4 секунд.
Таймер продолжит работу.
Для выключения этой функции нажмите на
ность нагрева.
загорится и будет гореть в тече‐
. Будет выбрана заданная ранее мощ‐
.
10
При выключении прибора отключается и эта
функция.
• на панель управления был поставлен по‐
сторонний предмет.
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
Эта функция предотвращает случайное ис‐
пользование прибора.
Включение защиты от детей
•
Включите прибор при помощи
давайте никакого уровня мощности нагре‐
ва.
•
Нажмите и удерживайте
тырех секунд. Загорится символ
•
Выключите прибор при помощи .
Выключение защиты от детей:
•
Включите прибор при помощи
давайте никакого уровня мощности нагре‐
ва. Нажмите и удерживайте
четырех секунд. Загорится символ
•
Выключите прибор при помощи .
Отмена защиты от детей на один цикл
приготовления
•
Включите прибор при помощи
ся символ
•
Нажмите и удерживайте
тырех секунд. Выберите ступень нагрева в
течение 10 секунд. Прибором можно по‐
льзоваться.
•
После выключения прибора с помощью
защита от детей включается снова.
.
. Не за‐
в течение че‐
.
. Не за‐
в течение
.
. Загорит‐
в течение че‐
Включение звуковых сигналов
Выключите прибор.
Нажмите на
рятся и погаснут. На три секунды нажмите на
. Загорится символ , потому что звук
выключен. Нажмите на
. Звук включен.
на три секунды. Дисплеи заго‐
. Загорится символ
OFFSOUND CONTROL
(ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ)
Выключение звуковых сигналов
Выключите прибор.
Нажмите на
секунд. Дисплеи загорятся и погаснут. На три
секунды нажмите на
. Звук включен. Нажмите . Загорится
. Звук отключен.
При работе этой функции звуки слышны толь‐
ко если:
•
нажать
• завершена работа таймера
• завершена работа таймера обратного от‐
счета
и удерживайте в течение трех
. Загорится символ
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ11
КУХОННАЯ ПОСУДА
Сведения о кухонной посуде
• Дно посуды должно быть как можно более
толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалированной
стали, а также посуда с алюминиевым или
медным днищем может вызвать изменение
цвета стеклокерамической поверхности.
• По возможности всегда накрывайте посуду
крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, поставьте
на нее посуду.
• Выключайте конфорки до завершения при‐
готовления блюд, чтобы использовать ос‐
таточное тепло.
• Размеры днища кастрюли и конфорки дол‐
жны быть одинаковыми.
ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Как сберечь электроэнергию
Мощ‐
Назначение:ВремяСоветы
ность
нагре‐
ва
Сохранение приготовленных блюд
1
теплыми
1-3Голландский соус, растапливание:
сливочного масла, шоколада, жела‐
тина
1-3Загущение: взбитый омлет, яйца "в
мешочек"
3-5Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогре‐
вание готовых блюд
5-7Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
7-9Приготовление картофеля на пару20–60
7-9Приготовление значительных объ‐
емов пищи, рагу и супов
9-12Легкое обжаривание: эскалопы,
"кордон блю" из телятины, котлеты,
отбивные, сосиски, печень, заправ‐
ка из муки, яйца, блины, пончики
12-13Сильная обжарка, картофельные
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
Приведенные ниже данные в таблице являют‐
ся ориентировочными.
по го‐
товно‐
сти
5–25
мин
10–40
мин
25–50
мин
20–45
мин
мин
60-150
мин
по го‐
товно‐
сти
5-15
мин
Готовьте под крышкой.
Время от времени перемеши‐
вайте.
Готовьте под крышкой.
Добавьте воды в количестве,
как минимум вдвое превышаю‐
щем количество риса. Молоч‐
ные блюда время от времени
помешивайте.
Добавьте несколько ст. ложек
жидкости.
Используйте макс. ¼ л воды из
расчета на 750 г картофеля.
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты.
Переверните по истечении по‐
ловины времени.
Переверните по истечении по‐
ловины времени.
12
Мощ‐
Назначение:ВремяСоветы
ность
нагре‐
ва
14Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжа‐
ривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритю‐
ре.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может представлять
опасность для здоровья из-за образования
акриламидов. Поэтому мы рекомендуем
жарить продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от загрязнений
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы днище приспособле‐
ния всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1.
– Немедленно удаляйте : расплавлен‐
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содержа‐
щие сахар. Иначе загрязнения могут
привести к повреждению прибора. Ис‐
пользуйте специальный скребок для
стекла. Расположите скребок под ос‐
трым углом к стеклянной поверхности
и двигайте его по этой поверхности.
– После остывания прибора удаляйте
известковые пятна, водяные разводы,
капли жира, блестящие белесые пятна
с металлическим отливом. Используй‐
те специальные средства для очистки
поверхностей из стеклокерамики или
нержавеющей стали.
2.
Прибор следует чистить влажной тканью
с небольшим количеством моющего
средства.
3.
По завершении насухо вытрите прибор
чистой тряпкой.
РУССКИЙ13
14
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Прибор не включается или
не работает.
Было нажато одновременно
Включена функция Stop+Go
На панель управления по‐
Выдается звуковой сигнал,
после чего прибор выклю‐
чается.
Выключенный прибор вы‐
дает звуковой сигнал.
Прибор отключится.
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Не работает функция авто‐
матического нагрева.
Установлен максимальный
Не включается внешний
контур нагрева.
Сенсорные поля нагре‐
ваются.
При нажатии на сенсорные
поля панели управления от‐
сутствует звуковой сигнал.
Появляется символ .
Появляется символ .
Повторно включите прибор и
два или более сенсорных
поля.
(«Выключил и иди»).
пала вода или капли жира.
На одно или более сенсор‐
ных полей был положен по‐
сторонний предмет.
На сенсорном поле ока‐
зался посторонний пред‐
мет.
Конфорка не нагрелась, по‐
скольку работала в течение
слишком короткого време‐
ни.
Конфорка еще горячая.Дайте конфорке как следует
уровень мощности нагрева.
Сначала включите внутрен‐
Посуда слишком большая
или вы поставили ее сли‐
шком близко к элементам
управления.
Звуковая сигнализация от‐
ключена.
Работает функция автома‐
тического отключения.
Включена функция «Блоки‐
ровка»/«Защита от детей».
менее чем 10 секунд устано‐
вите уровень нагрева.
Следует нажимать только на
одно сенсорное поле.
См. Главу «Инструкции по
эксплуатации».
Протрите панель управле‐
ния.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсорных полей.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсорного поля.
Если конфорка проработала
достаточно долго и должна
была нагреться, обратитесь
в сервисный центр.
остыть.
Максимальный уровень мощ‐
ности нагрева имеет ту же
мощность, которая выдается
при включении функции ав‐
томатического нагрева.
ний контур.
При использовании большой
посуды ставьте ее на задние
конфорки.
Включите звуковую сигнали‐
зацию (см. «Отключение сиг‐
нализации»).
Выключите прибор и снова
включите его.
См. Главу «Инструкции по
эксплуатации».
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Загорается символ и
цифра.
Если с помощью указанных выше способов
неисправность устранить не удалось, обрат‐
итесь в магазин или в сервисный центр. Сооб‐
щите сведения, указанные на табличке с тех‐
ническими данными, код стеклокерамики, со‐
стоящий из трех цифр (он указан в углу сте‐
клянной панели), и появляющееся сообщение
об ошибке.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Modell EHF6547FOKProd.Nr. 949 596 005 00
Typ 58 HAD 56 AO220-240 В 50-60 Гц
Made in Germany
Ser.Nr. ..........7.1 кВт
ELECTROLUX
Произошла ошибка в рабо‐
те прибора.
Убедитесь, что прибор эксплуатировался пра‐
вильно. Если Вы неправильно эксплуатирова‐
ли прибор, техническое обслуживание, пред‐
оставляемое специалистами сервисного цент‐
ра или продавца, будет платным, даже если
срок гарантии еще не истек. Инструкции по
техническому обслуживанию и условиям га‐
рантии приведены в гарантийном буклете.
РУССКИЙ15
На некоторое время отклю‐
чите прибор от сети электро‐
питания. Отключите автома‐
тический прерыватель до‐
машней электросети. Затем
восстановите подключение.
Если индикатор
загорит‐
ся снова, обратитесь в сер‐
висный центр.
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике без‐
опасности».
Перед установкой
• Перед установкой прибора перепишите все
сведения, указанные на табличке с техни‐
ческими данными. Табличка с технически‐
ми данными находится нижней части кор‐
пуса прибора.
ВСТРАИВАЕМЫЕ ПРИБОРЫ
• Эксплуатация встраиваемых приборов раз‐
решена только после их монтажа в мебель,
СБОРКА
min.
min.
500mm
50mm
min.
50mm
предназначенную для встраиваемых при‐
боров и отвечающую необходимым стан‐
дартам.
СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ
• Прибор поставляется с сетевым шнуром.
• Поврежденный кабель питания следует за‐
менить специальным кабелем (тип H05BBF, рассчитанный на максимальную темпе‐
ратуру 90°C или выше). Обратитесь в мест‐
ный сервисный центр.
=
R 5mm
490
+1
560
mm
=
600mm
+1
mm
min.
20 mm
min.
25 mm
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.