ET PliidiplaatKasutusjuhend2
LV PlītsLietošanas instrukcija16
LT KaitlentėNaudojimo instrukcija31
MK Плоча за готвењеУпатство за ракување46
PL Płyta grzejnaInstrukcja obsługi61
2
SISUKORD
4 OHUTUSINFO
6 SEADME KIRJELDUS
8 IGAPÄEVANE KASUTAMINE
10 VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
11 PUHASTUS JA HOOLDUS
12 VEAOTSING
13 TEHNILISED ANDMED
14 PAIGALDAMINE
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge
visake sümboliga
ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse
tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku
MEIE VEEBISAIDIL ON SAADAVAL:
- Tooted
- Brošüürid
- Kasutusjuhendid
- Veaotsing
- Hooldusinfo
www.electrolux.com
LEGEND
Hoiatus - oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on
rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei
ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati
alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
LISASEADMED JA KULUTARVIKUD
Electrolux veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma Electrolux seadmete laitmatu väljanägemise
ja heas töökorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku kvaliteedistandarditele vastavate
lisatarvikutega, alates spetsialistidele mõeldud kööginõudest kuni söögiriistade korvideni,
pudelihoidjatest kuni õrnade pesuesemete pesukottideni...
EESTI3
Külastage veebipoodi aadressil
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusega ühendust võttes veenduge, et teil on järgmised andmed. Andmed leiate
andmesildilt.
Mudel
PNC
Seerianumber
4
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse
tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke
juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasu‐
tada.
LASTE JA OHUSTATUD ISIKUTE
OHUTUS
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kah‐
justuse oht!
• Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsi‐
lise või sensoorse puudega inimestel; samuti
isikutel, kel puuduvad selleks vajalikud koge‐
mused või oskused. Kui nad siiski seadmega
töötavad, peab neid juhendama või jälgima
isik, kes vastutab nende turvalisuse eest.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus
kohas.
• Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame
selle aktiveerida.
PAIGALDAMINE
HOIATUS
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐
seeritud elektrik!
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Kõik elektriühendused peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
• Enne mis tahes elektriühendustöid veenduge,
et seadme toiteklemm ei ole voolu all.
• Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud.
Lahtise ja sobimatu pistiku või seinakontakti
korral võib klemm üle kuumeneda.
• Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse.
• Seadet lähimasse seinakontakti ühendades
jälgige, et elektrijuhtmed ei puutuks vastu sea‐
det või tuliseid nõusid.
• Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
• Kasutage õiget toitejuhet.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
• Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varusta‐
da mitmepooluselise isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahe‐
mik peab olema vähemalt 3 mm.
• Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid:
kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
• Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
• Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐
test ja mööbliesemetest.
• Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik,
sest see on raske. Kasutage alati kaitsekin‐
daid.
• Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest so‐
biva tihendi abil.
• Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna
alla. Vastasel korral võivad nõud ukse või ak‐
na avamisel seadme pealt maha kukkuda.
• Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis jäl‐
gige, et seadme põhja ja ülemise sahtli vahele
jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks.
KASUTAMINE
HOIATUS
Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!
• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐
mustes.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
• Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐
hul, kui seade on kontaktis veega.
• Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväl‐
jadele. Need lähevad tuliseks.
• Lülitage keeduväljad pärast kasutamist välja.
• Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐
na.
• Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tuleb
seade kohe vooluvõrgust lahti ühendada.
Elektrilöögioht!
HOIATUS
Plahvatuse või tulekahju oht!
• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada
süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel
õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐
gist või kuumadest esemetest.
• Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad
iseeneslikult süttida.
• Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke,
võib süttida madalamal temperatuuril kui ka‐
sutamata õli.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐
dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse
või peale.
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
• Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
• Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
• Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega
muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi
pind võib puruneda.
• Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõude‐
ga või ilma nõudeta.
• Ärge asetage seadmele alumiiniumfooliumit.
• Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga
nõud võivad klaaskeraamilist pinda kriimusta‐
da. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõst‐
ke need alati üles.
EESTI5
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐
sake ära.
HOOLDUS JA PUHASTUS
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
• Puhastage seadet regulaarselt, et vältida plii‐
dipinna materjali kahjustumist.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasu‐
tage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge
kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐
me, lahusteid ega metallist esemeid.
JÄÄTMEKÄITLUS
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
6
SEADME KIRJELDUS
ÜLEVAADE
12
145 mm
120/210 mm
120/180 mm
145 mm
45
Keeduväli
1
Keeduväli
2
Keeduväli
3
3
Juhtpaneel
4
Keeduväli
5
JUHTPANEELI SKEEM
12345 67
891011
Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millised
funktsioonid on sees.
sensorvälifunktsioon
1
2
Soojusastme näitNäitab soojusastet.
3
Keeduväljade taimeri indikaatoridNäitavad, millise välja jaoks aeg määratakse.
4
Taimeri ekraanNäitab aega minutites.
5
6
7
8
9
10
/
/
Seadme sisse- ja väljalülitamiseks.
Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.
Soojusastme suurendamiseks või vähendami‐
seks.
Välimise ringi sisse- ja väljalülitamiseks.
Aja pikendamiseks või lühendamiseks.
Keeduvälja valimiseks.
Välimise ringi sisse- ja väljalülitamiseks.
sensorvälifunktsioon
11
Funktsiooni STOP+GO sisse- ja väljalülitami‐
seks.
SOOJUSASTME NÄIT
NäitKirjeldus
Keeduväli on välja lülitatud.
-
-
Keeduväli on sisse lülitatud.
Funktsioon on sees.
Automaatne kiirsoojenduse funktsioon on sisse lülitatud.
Tegemist on rikkega.
Keeduväli on ikka veel tuline (jääkkuumus).
Lukk/lapselukk on sisse lülitatud.
Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud.
JÄÄKKUUMUSE INDIKAATOR
HOIATUS
Põletusoht jääkkuumuse tõttu!
EESTI7
8
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
Seadme sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1
sekundi vältel
.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
Funktsioon seiskab seadme automaatselt, kui:
•
Kõik keeduväljad on välja lülitatud ( ).
• Pärast seadme käivitamist ei määrata soojus‐
astet.
• Kui juhtpaneelile on midagi maha läinud või
asetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt 10
sekundi jooksul eemaldatud. Helisignaal kõlab
veidi aega ja seade lülitub välja. Eemaldage
ese või puhastage juhtpaneeli.
• Keeduvälja pole välja lülitatud või soojusastet
muudetud. Mõne aja möödudes süttib
seade lülitub välja. Vt allpool.
• Soojusastmete ja automaatse väljalülituse ae‐
gade vahel on järgmised seosed:
Ekraanil kuvatakse soojusaste. Keeduvälja välja‐
lülitamiseks puudutage samaaegselt
.
ja .
VÄLIMISE RINGI SISSE- JA
VÄLJALÜLITAMINE
Soojeneva pinna suurust saab kohandada vasta‐
valt keedunõu mõõtmetele.
Välimise ringi sisselülitamiseks puudutage sen‐
sorvälja
Korrake toimingut uuesti, et välimine ring välja lü‐
litada. Indikaator kustub.
. Süttib indikaator.
AUTOMAATNE KIIRSOOJENDUS
Automaatse kiirsoojenduse funktsiooni abil saa‐
vutate kiiremini soovitud soojusastme. Selle
funktsiooni puhul rakendatakse mõnda aega kõr‐
geimat soojusastet (vt joonist) ning seejärel seda
vähendatakse, kuni jõutakse sobiva soojusast‐
meni.
Automaatse kiirsoojenduse funktsiooni käivitami‐
seks peavad keeduväljad olema külmad (ekraa‐
nil puudub sümbol
duvälja sümbolit
te. Pärast 3 sekundit süttib ekraanil sümbol
Funktsiooni peatamiseks puudutage
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
). Puudutage järjest kee‐
, kuni ilmub vajalik soojusas‐
.
TAIMER
Kasutage pöördloenduse taimerit, et määrata,
kui kaua keeduväli sellel korral töötab.
Määrake taimer pärast keeduvälja valimist.
Soojusastme saab määrata enne või pärast tai‐
meri määramist.
•
Keeduvälja valimiseks:puudutage järjest
kuni süttib vajaliku keeduvälja indikaator.
• Taimeri sisselülitamiseks või muutmiseks: va‐
jutage taimeri
- 99 minutit). Kui keeduvälja indikaator
00
hakkab vilkuma aeglasemalt, toimub aja
pöördloendus.
•
Taimeri väljalülitamiseks: valige keeduväli
abil ja puudutage , et taimer välja lülitada.
Järelejäänud aeg loetakse maha kuni näiduni
. Keeduvälja indikaator kustub.
00
• Järelejäänud aja kontrollimine: valige keedu‐
väli
abil. Keeduvälja indikaator hakkab kii‐
remini vilkuma. Ekraanil kuvatakse järelejää‐
nud aeg.
Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal ja
vilgub. Keeduväli on välja lülitatud.
•
Heli peatamine: puudutage
Taimerit võib kasutada alarmkellana, kui keedu‐
väljad ei tööta. Puudutage
või , et määrata aeg (
00
. Puudutage
.
,
või , et valida sobiv aeg. Kui aeg jõuab lõpu‐
le, kostab helisignaal ja
•
Heli peatamine: puudutage
00
vilgub.
STOP+GO
Funktsiooniga määratakse kõik töötavad
keeduväljad madalaimale soojusastmele (
Kui
töötab, ei saa soojusastet muuta.
Funktsioon
•
Selle funktsiooni aktiveerimiseks vajutage
. Süttib sümbol .
• Selle funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage
ei peata taimerifunktsiooni.
. Süttib soojusaste, mille enne määrasite.
).
LUKK
Keeduväljade kasutamise ajal saate juhtpaneeli
lukustada. See hoiab ära soojusastme kogemata
muutmise.
Valige kõigepealt soojusaste.
Selle funktsiooni aktiveerimiseks puudutage
Sümbol
Taimer jääb sisselülitatuks.
Selle funktsiooni väljalülitamiseks puudutage
. Süttib soojusaste, mille varem valisite.
Seadme väljalülitamisel lülitub välja ka see funkt‐
sioon.
süttib 4 sekundiks.
•
Kui lülitate pliidi välja
uuesti.
.
EESTI9
abil, töötab lapselukk
LAPSELUKK
See funktsioon hoiab ära seadme juhusliku sis‐
selülitamise.
Lapseluku sisselülitamine
•
Käivitage seade
jusastet.
•
Puudutage
.
•
Lülitage seade välja
Lapseluku väljalülitamine
•
Käivitage seade
jusastet. Puudutage
tib sümbol
•
Lülitage seade välja
Lapseluku tühistamine ainult üheks
toiduvalmistamiskorraks
•
Käivitage seade
•
Puudutage 4 sekundi vältel. Valige soojus‐
aste 10 sekundi jooksul. Seadet saab kasuta‐
da.
abil. Ärge määrake soo‐
4 sekundi vältel. Süttib sümbol
abil.
abil. Ärge määrake soo‐
4 sekundi vältel. Süt‐
.
abil.
abil. Süttib sümbol .
10
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
NÕUD
Keedunõudest
• Keedunõu põhi peaks olema võimalikult paks
ja tasane.
• Terasemail- või alumiiniumnõud või vaskpõh‐
jaga nõud võivad jätta klaaskeraamilisele pin‐
nale plekke.
• Võimalusel pange keedunõule alati kaas pea‐
le.
• Pange keedunõud keeduväljale enne selle
sisselülitamist.
• Lülitage keeduväljad enne toiduvalmistamisa‐
ja lõppu välja, et kasutada ära jääksoojus.
• Poti põhi ja keeduväli peaksid olema ühesuu‐
rused.
biliha, praetükid
9Suurte koguste vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikar‐
tulite valmistamine
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt on
toidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavate
Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid.
Pange nõule kaas peale
valt va‐
jadusele
5 - 25
Aeg-ajalt segage
min
10-40
Valmistage kaane all
min
25-50
min
Vedeliku kogus peab olema riisi
kogusest vähemalt kaks korda
suurem, piimatoite tuleb valmista‐
mise ajal segada
Lisage paar supilusikatäit vedelik‐
min
ku
Kasutage maks. ¼ l vett 750 g
min
60-150
min
vasta‐
kartulite kohta
Kuni 3 l vedelikku pluss kompo‐
nendid
Pöörake poole aja möödudes
valt va‐
jadusele
5-15
Pöörake poole aja möödudes
min
toiduainete puhul) tekkivad akrüülamiidid
tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame valmistada
toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu
mitte liialt pruunistada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
Kriimustused või tumedad plekid klaas‐
keraamikal ei mõjuta seadme tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1.
– Eemaldage kohe:sulav plast, plastkile ja
suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastasel
korral võib mustus seadet kahjustada.
Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.
Pange kaabits õige nurga all klaaspinna‐
le ja liigutage tera pliidi pinnal.
– Eemaldage pärast seadme piisavat ma‐
hajahtumist:katlakiviplekid, veeplekid,
rasvajäägid, metalse läikega värvimuutu‐
sega plekid. Kasutage spetsiaalset klaas‐
keraamika või roostevaba terase puhas‐
tusvahendit.
2.
Puhastage seadet niiske lapi ja vähese ko‐
guse pesuainega.
3.
Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kui‐
vaks.
EESTI11
12
VEAOTSING
Seadet ei saa käivitada või
kasutada.
Puudutasite korraga 2 või
Funktsioon Stop+Go on sees. Vt jaotist "Kasutusjuhised".
Juhtpaneelil on vett või rasva‐
Helisignaal kõlab ja seade lü‐
litub välja.
Helisignaal kõlab, kui seade
on väljalülitatud olekus.
Seade lülitub välja.Olete asetanud midagi sen‐
Jääkkuumuse indikaator ei lü‐
litu sisse.
Automaatse kiirsoojenduse
funktsioon ei tööta.
Valitud on kõige kõrgem soo‐
Olete vähendanud soojusas‐
Välimine ring ei hakka tööle.Lülitage kõigepealt sisse sise‐
Sensorväljad muutuvad kuu‐
maks.
süttib.
süttib.
Süttivad ja number.
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei olnud võima‐
lik probleemi kõrvaldada, pöörduge müüja või
klienditeeninduse poole. Esitage andmeplaadi
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Käivitage seade uuesti ja mää‐
rake 10 sekundi jooksul soo‐
jusaste.
Puudutage ainult üht sensor‐
enamat sensorvälja.
välja.
Pühkige juhtpaneel puhtaks.
pritsmeid.
Katsite kinni ühe või mitu
sensorvälja.
Vaadake, et sensorväljad olek‐
sid vabad.
Vaadake, et sensorväljad olek‐
sorväljale
.
Keeduväli ei ole kuum, sest
see töötas vaid lühikest aega.
sid vabad.
Kui keeduväli on piisavalt kaua
töötanud, et olla kuum, pöör‐
duge teeninduskeskusse.
Keeduväli on kuum.Laske keeduväljal piisavalt jah‐
tuda.
Kõrgeimal soojusastmel on sa‐
jusaste.
ma võimsus kui automaatse
kiirsoojenduse funktsioonil.
Alustage väärtusest ja üks‐
tet alla
.
nes tõstke soojusastet.
mine ring.
Keedunõu on liialt suur või
asub sensorväljale liiga lähe‐
Asetage suuremad anumad ta‐
gumistele keeduväljadele.
dal.
Automaatne väljalülitus on
sisse lülitatud.
Lapselukuseade või luku‐
Lülitage seade välja ja käivita‐
ge uuesti.
Vt jaotist "Kasutusjuhised".
funktsioon sisse lülitatud.
Seadmel ilmes tõrge.Ühendage seade mõneks
ajaks vooluvõrgust lahti. Lülita‐
ge maja elektrisüsteemi kaitse
välja. Ühendage see uuesti
andmed, kolmekohaline numbritest ja tähtedest
koosnev klaaskeraamika kood (selle leiate klaas‐
plaadi nurgast) ja kuvatud veateade.
Veenduge, et kasutasite seadet õigesti. Kui sea‐
det on valesti kasutatud, ei tarvitse klienditeenin‐
duse tehniku või edasimüüja töö isegi garantiiajal
TEHNILISED ANDMED
Modell EHF6342XOKProd.Nr. 949 596 033 00
Typ 58 HAD 36 AO220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. ..........6.3 kW
ELECTROLUX
Keeduväljade võimsus
KeeduväliNimivõimsus (maks. soojusaste) [W]
Parempoolne tagumine –120/180 mm700/1700 W
Parempoolne eesmine –145 mm1200 W
Vasakpoolne tagumine –145 mm1200 W
Vasakpoolne eesmine –120/210 mm750/2200 W
EESTI13
tasuta olla. Klienditeenindust ja garantiitingimusi
puudutavad juhised leiate garantiibrošüürist.
14
PAIGALDAMINE
HOIATUS
Vt jaotist "Ohutusinfo".
Enne paigaldamist
• Enne seadme paigaldamist tutvuge kõigi and‐
meplaadil olevate andmetega. Andmesilt asub
seadme korpuse põhjal.
INTEGREERITUD SEADMED
• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada alles
pärast seda, kui need on paigutatud sobiva‐
KOKKUPANEK
min.
min.
500mm
50mm
min.
50mm
tesse standardile vastavatesse sisseehitatud
mööbliesemetesse ja tööpindadesse.
TOITEJUHE
• Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe.
• Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb
see asendada spetsiaalse juhtmega (tüüp
H05BB-F Tmax 90°C või üle selle). Pöörduge
lähimasse teeninduskeskusse.
=
R 5mm
490
+1
560
mm
=
600mm
+1
mm
min.
28 mm
min.
25 mm
min.
20 mm
Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole
seadme alla paigaldatavat kaitsepinda tarvis.
Kui paigutate seadme ahju kohale, siis te kaitse‐
karpi kasutada ei saa.
1)
Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
EESTI15
16
SATURS
18 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
20 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
22 IZMANTOŠANA IKDIENĀ
24 NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
26 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
27 PROBLĒMRISINĀŠANA
28 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
29 UZSTĀDĪŠANA
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol
konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo
pašvaldību.
. Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos
kopā ar mājsaimniecības
APMEKLĒJIET MŪSU MĀJAS LAPU, LAI IEPAZĪTOS AR:
- Izstrādājumiem
- Brošūrām
- Lietotāja rokasgrāmatām
- Problēmām un cēloņiem
- Informāciju par pakalpojumiem
www.electrolux.com
PASKAIDROJUMI
Brīdinājums - Svarīga informācija par drošību.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem
gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par
Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES
Electrolux interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu Electrolux ierīces
izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsiet plašu piederumu klāstu, kas
izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, – sākot no traukiem ēdiena
gatavošanai līdz galda piederumu groziem, no pudeļu turētājiem līdz maisiņiem delikātās veļas
mazgāšanai...
LATVIEŠU17
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Kad sazināties ar servisu, jums jābūt pieejamiem šādiem datiem. Informāciju var atrast uz
datu plāksnītes.
Modelis
Izstrādājuma Nr.
Sērijas numurs
18
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi
izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐
bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza
uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā‐
dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU
DROŠĪBA
BRĪDINĀJUMS
Nosmakšanas, savainošanās vai pastā‐
vīgas invaliditātes risks.
• Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp
bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere‐
dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci.
Cilvēkiem, kuri atbildīgi par šādām personām,
jānodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jās‐
niedz norādījumi par ierīces darbību.
• Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne‐
pieejamā vietā.
• Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, ie‐
sakām to aktivizēt.
UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta per‐
sona.
• Noņemiet visu iepakojumu.
• Neuzstādiet vai nelietojiet bojātu ierīci.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos uzstādīša‐
nas norādījumus.
• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm
piemērotu attālumu.
• Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo tā ir
smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcimdus.
• Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar hermetizē‐
jošu līdzekli, lai nepieļautu piebriešanu mitru‐
ma ietekmē.
• Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un mitru‐
ma.
• Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem lo‐
giem. Tas jādara, lai, atverot durvis vai logu,
nenokristu ēdiena gatavošanas trauki.
• Ja zem ierīces atrodas atvilktnes, pārliecinie‐
ties, ka starp ierīces apakšu un augšējo ierīci
tiek nodrošināta pietiekama gaisa cirkulācija.
Elektrības padeves pieslēgšana
BRĪDINĀJUMS
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
• Visus elektriskos savienojumus drīkst veikt ti‐
kai kvalificēts elektriķis.
• Pirms jebkādu elektromontāžas darbu veikša‐
nas pārliecinieties, ka ierīces galvenā spaile ir
atvienota no barošanas.
• Pārliecinieties, ka ierīce uzstādīta pareizi. Vaļī‐
gi un nepareizi spraudkontakti un kontaktligz‐
das var pārkarsēt spaili.
• Nodrošiniet, ka tiek uzstādīta aizsardzība pret
triecienu.
• Neļaujiet elektrības vadiem saskarties ar ierīci
vai sakarsušajiem ēdiena gatavošanas trau‐
kiem, ja ierīce ir pievienota tuvumā esošai
kontaktligzdai.
• Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos.
• Izmantojiet kabeļa atspriegotājskavu.
• Izmantojiet pareizu strāvas kabeli.
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt‐
spraudni un strāvas kabeli. Sazinieties ar ap‐
kopes dienestu vai elektriķi, lai nomainītu bo‐
jātu strāvas kabeli.
• Elektroinstalācijai jābūt izolācijas ierīcei, kas
ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla po‐
liem. Elektriskās izolācijas ierīces atstarpei
starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
• Izmantojiet tikai piemērotas izolācijas ierīces:
līnijas drošības aizsargslēdžus, drošinātājus
(ieskrūvējamos drošinātājus ir jāizskrūvē no to
turētājiem), elektrības noplūdes uz zemi pār‐
traucējus un savienotājus.
PIELIETOJUMS
BRĪDINĀJUMS
Savainojumu, apdegumu vai elektrošo‐
ka risks.
• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām un kad tā ir
saskarē ar ūdeni.
• Nenovietojiet galda piederumus un katlu vā‐
kus uz gatavošanas zonām. Tās sakarst.
• Pēc lietošanas iestatiet gatavošanas zonas
pozīcijā "Izslēgt".
• Neizmantojiet ierīci kā darba virsmu vai dažā‐
du priekšmetu uzglabāšanai.
• Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi, nekavējoties
atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Tas jādara, lai
novērstu elektrošoku.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv aizdegšanās vai sprādziena
risks.
• No sakarsētiem taukiem un eļļas var veidoties
uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vai
eļļu, sargājiet tos no liesmām un sakarsētiem
priekšmetiem.
• No stipri sakarsētas eļļas var veidoties tvaiki,
kas uzliesmo acumirklī.
• Lietota eļļa ar pārtikas paliekām var izraisīt
aizdegšanos zemākā temperatūrā nekā pir‐
moreiz lietota eļļa.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz
tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐
liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv ierīces bojājumu risks.
• Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas
traukus uz vadības paneļa.
• Gādājiet, lai uz ierīces neuzkristu nekādi
priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā
var sabojāt virsmu.
• Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem novietots
tukšs ēdiena gatavošanas trauks, vai bez
ēdiena gatavošanas trauka.
• Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju.
• Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no
čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša
ir bojāta, var saskrāpēt stikla keramiku. Pār‐
vietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu,
vienmēr paceliet tos.
LATVIEŠU19
IERĪCES UTILIZĀCIJA
BRĪDINĀJUMS
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas
risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to;
APKOPE UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pastāv ierīces bojājumu risks.
• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas mate‐
riāla sabojāšanos.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz‐
smidziniet ūdeni.
• Tīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu. Lieto‐
jiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizman‐
tojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sū‐
kļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
20
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
VISPĀRĒJS PĀRSKATS
12
145 mm
120/210 mm
120/180 mm
145 mm
45
Gatavošanas zona
1
Gatavošanas zona
2
Gatavošanas zona
3
3
Vadības panelis
4
Gatavošanas zona
5
VADĪBAS PANEĻA APRĪKOJUMS
12345 67
891011
Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signāli norāda uz
aktivizētām funkcijām.
sensora lauksfunkcija
1
2
Sildīšanas pakāpes displejsRāda sildīšanas pakāpi.
3
Taimera indikatori gatavošanas zo‐
4
nām
Taimera displejsRāda laiku minūtēs.
5
6
7
8
9
10
/
/
Lai aktivizētu vai deaktivizētu ierīci.
Vadības paneļa bloķēšanas/atbloķēšanai.
Rāda, kurai zonai iestatīts laiks.
Paaugstina vai pazemina sildīšanas pakāpi.
Aktivizē un deaktivizē ārējo riņķi.
Paildzina vai saīsina laiku.
Izvēlas gatavošanas zonu.
Aktivizē un deaktivizē ārējo riņķi.
sensora lauksfunkcija
11
STOP+GO funkcijas aktivizēšanai un deaktivi‐
zēšanai.
SILDĪŠANAS PAKĀPJU RĀDĪJUMI
RādījumsApraksts
Gatavošanas zona ir izslēgta.
-
Gatavošanas zona ir aktivizēta.
funkcijas darbojas.
Darbojas automātiskās uzsilšanas funkcija.
Radusies kļūda.
Gatavošanas zona vēl ir karsta (atlikušais siltums).
Aktivizēta bērnu drošības ierīce.
Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanas funkcija.
ATLIKUŠĀ SILTUMA INDIKATORS
BRĪDINĀJUMS
Risks gūt apdegumus atlikušā siltu‐
ma dēļ!
LATVIEŠU21
22
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
AKTIVIZĒŠANA UN
DEAKTIVIZĒŠANA
Pieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizētu vai
deaktivizētu ierīci.
AUTOMĀTISKĀ IZSLĒGŠANĀS
Funkcija automātiski izslēgs ierīci, ja:
•
visas gatavošanas zonas tiek izslēgtas (
• jūs neiestatījāt sildīšanas pakāpi pēc ierīces
aktivizēšanas;
• jūs izlējāt vai nolikāt kaut ko uz vadības pane‐
ļa ilgāk par 10 sekundēm (piem., pannu, dvieli
utt.). Noteiktu laiku atskan skaņas signāls un
ierīce izslēdzas. Noņemiet priekšmetu vai notī‐
riet vadības paneli.
• Gatavošanas zona netika izslēgta vai netika
mainīta sildīšanas pakāpe. Pēc kāda laika iz‐
gaismojas
zemāk.
• Sildīšanas pakāpes un automātiskās izslēgša‐
nās funkcijas saistība:
•
•
•
•
un ierīce deaktivizējas. Skatīt
, - — 6 stundas
- — 5 stundas
— 4 stundas
- — 1,5 stundas
);
SILDĪŠANAS PAKĀPE
Pieskarieties pie , lai palielinātu sildīšanas
pakāpi. Pieskarieties pie
dīšanas pakāpi. Displejā tiek parādīta sildīšanas
pakāpe. Lai deaktivizētu gatavošanas zonu,
vienlaikus pieskarieties
, lai samazinātu sil‐
un .
ĀRĒJĀ RIŅĶA AKTIVIZĒŠANA UN
DEAKTIVIZĒŠANA
Jūs varat pielāgot gatavošanas virsmu ēdiena
gatavošanas trauku izmēriem.
Lai aktivizētu ārējo riņķi, pieskarieties sensoru
laukam
Veiciet šīs darbības atkārtoti, lai deaktivizētu ārē‐
jo riņķi. Indikators nodziest.
. Iedegsies indikators.
AUTOMĀTISKĀ SAKARSĒŠANA
Jūs varat iegūt vajadzīgo sildīšanas pakāpi īsākā
laikā, aktivizējot automātiskās sakarsēšanas
funkciju. Šī funkcija uz laiku (skatiet diagrammu)
iestata augstāko sildīšanas pakāpi un pēc tam
samazina temperatūru līdz vajadzīgajai sildīša‐
nas pakāpei.
Automātiskās karsēšanas funkcijas ieslēgšanai
vajag, lai gatavošanas zona būtu auksta (
displejā). Nekavējoties atkārtoti pieskarieties ga‐
tavošanas zonas
mā sildīšanas pakāpe. Pēc 3 sekundēm displejā
parādās
Lai apstādinātu funkcijas darbību, pieskarieties
.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
, līdz parādās nepiecieša‐
.
TAIMERIS
Lietojiet taimeri, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanas
zonai jādarbojas tikai šajā reizē.
Iestatiet taimeri pēc gatavošanas zonas izvēles.
Varat iestatīt sakarsēšanas līmeni pirms vai pēc
taimera iestatīšanas.
• Lai veiktu iestatījumu gatavošanas zonai:pie‐
skarieties
jadzīgās gatavošanas zonas indikators.
• Lai aktivizētu vai mainītu taimeri: pieskarieties
pie taimera
- 99 minūtes). Kad gatavošanas zonas indi‐
kators sāks mirgot lēnāk, tiks aktivizēta laika
atpakaļskaitīšana.
• Lai deaktivizētu taimeri: iestatiet gatavošanas
zonu ar
tu taimeri. Atlikušais laiks samazinās līdz
. Nodzisīs gatavošanas zonas indikators.
• Lai pārbaudītu atlikušo laiku: izvēlieties gata‐
vošanas zonu, izmantojot
zonas indikators sāk mirgot ātri. Displejā būs
redzams atlikušais laiks.
vairākas reizes, līdz iedegas va‐
vai , lai iestatītu laiku (
un pieskarieties , lai deaktivizē‐
00
00
. Gatavošanas
Kad laiks beidzies, atskan skaņas signāls un sāk
mirgot
•
Kamēr gatavošanas zonas nedarbojas, varat lie‐
tot taimeri kā laika atgādinājumu. Pieskarties
. Lai iestatītu laiku, pieskarieties vai . Kad
laiks beidzies, atskan skaņas signāls un sāk mir‐
got
•
. Gatavošanas zona ir izslēgta.
00
Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
.
00
Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties
STOP+GO
Funkcija iestata visas ieslēgtās gatavošanas
zonas zemākajā sildīšanas līmenī - siltuma uztu‐
rēšanas iestatījumā (
Kad funkcija
nīt nevar.
Funkcija
•
Lai aktivizētu šo funkciju, pieskarieties
Iedegsies simbols
•
Lai deaktivizētu šo funkciju, pieskarieties .
Tiks aktivizēta iepriekš iestatītā sildīšanas pa‐
kāpe.
neaptur taimera funkciju.
).
darbojas, sildīšanas pakāpi mai‐
.
.
BLOĶĒŠANA
Kad ir ieslēgtas gatavošanas zonas, jūs varat no‐
bloķēt vadības paneli. Tas novērsīs nejaušu sildī‐
šanas pakāpes maiņu.
Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi.
Lai aktivizētu šo funkciju, pieskarieties
sekundēm iedegsies simbols
Taimeris aktivizēts.
Lai deaktivizētu šo funkciju, pieskarieties
Aktivizēts iepriekš iestatītais sildīšanas iestatī‐
jums.
Kad deaktivizējat ierīci, jūs deaktivizējat arī šo
funkciju.
. Uz 4
.
.
LATVIEŠU23
Lai deaktivizētu bērnu drošības ierīci
•
Aktivizējiet ierīci ar
pakāpi. Pieskarieties
sies simbols
•
Deaktivizējiet ierīci ar
Lai atceltu bērnu drošības ierīci piespiedu kārtā
tikai vienai gatavošanas reizei
•
Aktivizējiet ierīci ar
.
•
Pieskarieties 4 sekundes. Iestatiet sildīša‐
nas pakāpi 10 sekunžu laikā. Ierīci var lietot.
•
Ja deaktivizējat ierīci, izmantojot
drošības ierīce sāks atkal darboties.
. Neiestatiet sildīšanas
4 sekundes. Iedeg‐
.
.
. Iedegsies simbols
, bērnu
BĒRNU DROŠĪBAS FUNKCIJA.
Šī funkcija nepieļauj nejaušu ierīces ieslēgšanu
un lietošanu.
Lai aktivizētu bērnu drošības ierīci
•
Aktivizējiet ierīci ar
pakāpi.
•
Pieskarieties
bols
.
•
Deaktivizējiet ierīci ar
. Neiestatiet sildīšanas
4 sekundes. Iedegsies sim‐
.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.