MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕУПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ2
PL PŁYTA GRZEJNAINSTRUKCJA OBSŁUGI15
RO PLITĂINFORMAŢII PENTRU
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬИНСТРУКЦИЯ ПО
UTILIZATOR
ЭКСПЛУАТАЦИИ
28
40
www.electrolux.com
2
СОДРЖИНА
4 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
6 ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
8 СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
9 ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
11 НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
12 РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
13 МОНТАЖА
14 ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ
ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА
Рециклирајте ги материјалите со симболот
за да ја рециклирате.
Помогнете во заштитата на живтната средина и човековото здравје и рециклирајте го отпадот од
електрични и електронски апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со симболот
од домаќинството. Вратете го производот во вашиот локален капацитет за рециклирање или
контактирајте ја вашата општинска канцеларија.
. Ставете ја амбалажата во соодветни контејнери
ПОСЕТЕТЕ ЈА НАШАТА СТРАНИЦА ЗА:
- Производи
- Брошури
- Упатства за корисниците
- Решавање проблеми
- Сервисни информации
www.electrolux.com
ЛЕГЕНДА
Предупредување - Важни безбедносни информации.
Општи информации и совети
Еколошки информации
Можноста за промени е задржана.
во отпадот
НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС
Ви благодариме што купивте Electrolux апарат. Одбравте производ со долгогодишно
професионално искуство и иновативност. Револуционерен и стилски, мислевме на Вас кога
го дизајниравме. Со секое користење, бидете сигурни дека секогаш ќе имате супер
резултати.
Добродојовте во Electrolux.
ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ
Во интернет продавницата на Electrolux ќе најдете сè што ви треба за да може сите ваши
производи на Electrolux да изгледаат безгрешно и да работат совршено. Заедно со широката
палета на додатоци дизајнирани и направени со највисоки стандарди за квалитет, би
очекувале, од специјалистички садови за готвење до корпи за прибор за готвење, од држачи
за шишиња до квалитетни корпи за алишта...
МАКЕДОНСКИ3
Посетете ја интернет-продавницата на
www.electrolux.com/shop
СЛУЖБА ЗА ПОТРОШУВАЧИ И СЕРВИС
Наша препорака е да се користат оригинални резервни делови.
Кога го контактирате сервисот, осигурете се дека ги имате следните податоци.
Информациите може да ги најдете на плочата со спецификации.
Модел
Број на производот
Сериски број
www.electrolux.com
4
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
Пред монтажата и употребата на овој апарат,
внимателно прочитајте ги доставените
упатства. Производителот не е одговорен ако
неправилната монтажа и употреба
предизвикаат повреди и оштетувања.
Секогаш чувајте го упатството со апаратот за
идна употреба.
БЕЗБЕДНОСТ НА ДЕЦАТА И
ПОМАЛКУ ВЕШТИТЕ ЛИЦА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од задушување, повреда
или траен инвалидитет.
• Не дозволувајте им на лица, вклучително и
деца, со намалено физичко чувство,
намалени ментални функции или
недостаток на искуство и знаење, да го
користат апаратот. Нивното ракување со
апаратот мора да го надгледува или
насочува лице одговорно за нивната
безбедност.
• Деца не смеат да играат со апаратот.
• Сите материјали за пакување чувајте ги
настрана од дофат на деца.
• Ако апаратот има безбедносен уред за
деца, Ви препорачуваме да го активирате.
МОНТАЖА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Апаратот мора да биде монтиран
само од квалификувано лице.
• Извадете ја целата амбалажа.
• Никогаш не монтирајте и не користете
оштетен апарат.
• Следете ги инструкциите за монтирање
дадени со апаратот.
• Одржувајте минимална оддалеченост од
другите апарати и делови.
• Бидете внимателни кога го преместувате
апаратот затоа што е тежок. Секогаш
носете заштитни ракавици.
• Залепете ги засечените површини со лепак
за да спречите влагата да предизвика
надигнување.
• Заштитете го дното од апаратот од пареа и
влага.
• Не го монтирајте апаратот во близина на
врата или под прозорец. На овој начин ќе
спречите некој жежок сад за готвење да
падне од апаратот кога вратата или
прозорецот се отворени.
• Ако апаратот е монтиран над фиоки,
внимавајте просторот помеѓу дното од
апаратот и горната фиока да е доволен за
циркулација на воздух.
Поврзување на струја
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од пожар и електричен
шок.
• Сите поврзувања со струја мора да бидат
направени од квалификуван електричар.
• Пред секое поврзување бидете сигурни
дека терминалот на апаратот не е активен.
• Бидете сигурни дека апаратот е правилно
монтиран. Лабави и несоодветни
приклучоци за струја и штекери можат да
го прегреат терминалот.
• Бидете сигурни дека заштитата од
електричен шок е инсталирана.
• Не дозволувајте електричните кабли да го
допираат апаратот или жешкиот сад за
готвење, кога го поврзувате апаратот до
блиските штекери.
• Не оставајте ги каблите да се заплеткаат.
• Користете држач за олабавување на
кабелот.
• Користете го правилниот кабел.
• Пазете да не ги оштетите приклучокот за
струја и кабелот. Контактирајте го
сервисниот центар или електричар за да го
смените оштетениот кабел.
• Електричната инсталација мора да има
изолациски уред кој што ви овозможува да
го исклучите апаратот од приклучокот за
струја од сите полови. Изолацискиот уред
мора да има контактен отвор со ширина од
најмалку 3 mm.
• Користете правилни изолациски уреди:
заштитни прекинувачи на линија,
осигурувачи (осигурувачи на вртење
извадени од држачот), заземјување и
контактори.
УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Постои опасност од повреда,
изгореници или електричен шок.
• Користете го апаратот само во домашни
услови.
• Не менувајте ги спецификациите на овој
апарат.
• Не оставајте го апаратот без надгледување
додека работи.
• Не ракувајте со апаратот со влажни раце
или кога имате контакт со вода.
• Не ставајте прибор за јадење или капаци
од тенџериња на ринглите. Тие може да
станат жешки.
• Исклучувајте ги ринглите на „off“ по секоја
употреба.
• Не употребувајте го апаратот како работна
површина или како простор за складирање.
• Ако површината од апаратот е испукана,
веднаш исклучете го апаратот од струјата.
Ова ќе спречи електричен шок.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Постои опасност од експлозија или
пожар.
• Маснотиите и маслото кога се загреани
може да испуштат запалива пареа. Држете
го оганот или загреаните предмети
подалеку од маснотиите и маслата кога
готвите со нив.
• Пареата којашто ја испушта маслото
коешто е многу жешко може да предизвика
спонтано запалување.
• Искористеното масло, коешто го содржат
остатоците од храната, може да
предизвика пожар на пониска температура
од маслото коешто се користи за прв пат.
• Не ставајте запаливи производи или
предмети натопени со запаливи средства
во, блиску до или на апаратот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од оштетување на
апаратот.
МАКЕДОНСКИ5
• Не користете ги ринглите со празни садови
или без нив.
• Не ставајте ја алуминиумската фолија на
апаратот.
• Приборот за готвење направен од лиено
железо, лиен алуминиум или со оштетено
дно може да предизвика гребнатини на
стакло- керамиката. Секогаш кревајте ги
овие предмети кога треба да ги
преместувате на површината за готвење.
НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од оштетување на
апаратот.
• Редовно чистете го апаратот за да
спречите оштетување на материјалот на
површината.
• Не користете вода во спреј или пареа за
чистење на уредот.
• Исчистете го апаратот со навлежнета мека
крпа. Користете само неутрални
детергенти. Не користете абразивни
средства, сунѓери со жица, растворувачи
или метални предмети.
ОТСТРАНУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од повреда или задушување.
• Исклучете го апаратот од струја.
• Отсечете го кабелот за струја и фрлете го.
• Не чувајте жешки садови за готвење на
контролната табла.
• Не оставајте садовите за готвење да вријат
на суво.
• Внимавајте предметите или садовите за
готвење да не паднат на апаратот. Може
да се оштети површината.
www.electrolux.com
6
ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
ГЕНЕРАЛЕН ПРЕГЛЕД
12
145 mm
120/210 mm
180 mm
145 mm
45
Рингла
1
Рингла
2
Рингла
3
Контролна табла
4
3
5
Рингла
ИЗГЛЕД НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА
1
4
Користете ги сензорските полиња за работа со апаратот. Екраните и индикаторите
кажуваат кои функции работат.
сензорско полефункција
1
2
/
За да го вклучите и исклучите апаратот.
Ја зголемува или намалува јачината на
топлината.
Индикатор за јачината на
3
За покажување на поставките за топлина.
топлината
4
Го активира и деактивира надворешниoт
прстен.
32
ПРИКАЗ НА ПОСТАВКИТЕ ЗА ТОПЛИНА
ПриказОпис
Ринглата е исклучена.
ПриказОпис
-
Ринглата работи.
Дошло до грешка.
Ринглата сè уште е топла (преостаната топлина).
Функцијата „Заклучување/безбедност на деца“ работи.
Вклучено е Автоматското исклучување.
ПОКАЗАТЕЛ НА ПРЕОСТАНАТА
ТОПЛИНА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од изгореници поради
преостаната топлина!
МАКЕДОНСКИ7
www.electrolux.com
8
СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
АКТИВИРАЊЕ И ДЕАКТИВИРАЊЕ
Допрете го 1 секунда за да го вклучите
или да го исклучите апаратот.
Повторете ја постапката за да го исклучите
надворешниот прстен. Контролната сијалица
се гаси.
КОРИСТЕЊЕ НА
АВТОМАТСКИ ИСКЛУЧУВАЊЕ
Функцијата автоматски го исклучува апаратот
ако:
•
Сите рингли се исклучени (
• Не сте ја наместиле јачината на топлината
откако сте го вклучиле апаратот.
• Ќе истурите или ќе ставите нешто на
контролната табла повеќе од 10 секунди,
(тенџере, ткаенина, итн.). Отстранете го
предметот или исчистете ја контролната
табла.
• Не ја исклучувате ринглата или не ја
менувате јачината на топлината. По
одредено време се пали
исклучува. Видете подолу.
• Врската помеѓу јачината на топлината и
времето на функцијата Автоматско
исклучување:
•
- — 6 часа
•
- — 5 часа
•
— 4 часа
•
- — 1,5 часа
).
и апаратот се
БЕЗБЕДНОСНИОТ УРЕД ЗА ДЕЦА
Оваа функција спречува случајно вклучување
на апаратот.
За активирање на уредот за безбедност на
децата
•
•
•
За исклучување на уредот за безбедност на
децата
•
•
За да го прескокнете уредот за безбедност на
децата само за едно готвење
•
НАГОДУВАЊЕ НА ЈАЧИНАТА НА
ТОПЛИНАТА
Допрете го за да ја зголемите јачината на
топлината. Допрете го
јачината на топлината. Екранот го прикажува
нагодувањето на јачината на топлината.
Допрете ги
исклучите ринглата.
и во исто време за да ја
за да ја намалите
•
•
Вклучете го апаратот со
поставувајте ја јачината на топлината.
Допрете
период од 4 секунди. Се пали симболот
.
Вклучете го апаратот со .
Вклучете го апаратот со
поставувајте ја јачината на топлината.
Допрете
период од 4 секунди. Се пали симболот
.
Вклучете го апаратот со
Вклучете го апаратот со
симболот
Допрете на двете предни рингли во
период од 4 секунди. Поставете ја јачината
на топлината за 10 секунди. Сега можете
да ракувате со апаратот.
Кога ќе го исклучите апаратот со
безбедносниот уред за деца повторно
работи.
на двете предни рингли во
на двете предни рингли во
.
. Не
. Не
.
. Се пали
,
ВКЛУЧУВАЊЕ И ИСКЛУЧУВАЊЕ
НА НАДВОРЕШНИТЕ ПРСТЕНИ
Можете да ја прилагодите површината на
готвење со големината на садот за готвење.
За да го вклучите надворешниот прстен
притиснете го сензорското поле
контролната сијалица. За повеќе надворешни
прстени повторно допрете го истото
сензорско поле. Се пали следната контролна
сијалица.
. Се пали
ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
МАКЕДОНСКИ9
САДОВИ ЗА ПЕЧКА
Информации за садовите за готвење
• Подлогата на садовите за готвење треба
да е што е можно подебела и порамна.
• Садовите за готвење од емајлиран челик и
оние со алуминиумско или бакарно дно
можат да предизвикаат промена на бојата
на стакло-керамичката површина.
• Ако е можно, секогаш ставајте капак на
садот за готвење.
• Садовите за готвење треба да се ставаат
на ринглата пред вклучувањето.
• Исклучете ги ринглите пред крајот на
готвењето за да ја искористите
преостанатата топлина.
• Дното од тенџерето и ринглата треба да
бидат со иста големина.
ПРИМЕРИ НА УРЕДИ ЗА
ШТЕДЕЊЕ ЕНЕРГИЈА
Како да заштедите енергија
Поста
вка за
топли
на
1Чувајте ја топла храната што ја
1-2Холандски сос, топење: путер,
1-2Зацврснување: пенести омлети,
2-3Готвење ориз и рецепти со млеко,
3-4Зеленчук, риба, месо, готвени на
4-5Барени компири20-60
4-5Готвење големи количества храна,
6-7Благо пржење: шницли, стекови,
7-8Целосно пржење, рендани компири,
9Зовривање големи количини вода, варење тестенини, запржување месо (гулаш,
Додајте најмалку двапати
повеќе течност од количината
на оризот, мешајте ги јадењата
со млеко во дел од готвењето
Додадете неколку супени
лажици течност
Употребете макс. ¼ l вода за
750 g компир
До 3 литри течност плус
состојките
Превртете на половина време
Превртете на половина време
www.electrolux.com
10
Информации за акриламиди
ВАЖНО Според најновите научни сознанија,
ако ја препечувате храната (особено онаа
што содржи скроб), акриламидите може да
претставуваат ризик за здравјето. Затоа,
препорачуваме да готвите на најниски
температури и да не ја препечувате храната
премногу.
НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
Чистете го апаратот по секоја употреба.
Секогаш употребувајте садови за готвење со
чисто дно.
Гребаници или темни дамки на
стакло-керамичката површина
немаат влијание на работата на
апаратот.
За да ја отстраните нечистотијата:
1.
– Веднаш отстранете:растопена
пластика, пластична фолија и храна со
шеќер. Во спротивно нечистотијата
може да предизвика оштетување кај
апаратот. Употребувајте специјално
стругало за стакло . Ставете го
стругалото за стаклена површина под
прецизен агол и движете го сечивото
по површината.
– Отстранете откако апаратот е доволно
изладен: остатоци од бигор, прстени
од вода, дамки од мрснотија, сјајни
метални дамки. Употребувајте
специјално средство за чистење
стакло-керамика или нер’ѓосувачки
челик.
2.
Чистете го апаратот со влажна крпа и
малку детергент.
3.
На крајот, избришете го апаратот со
чиста сува крпа.
МАКЕДОНСКИ11
www.electrolux.com
12
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
ПроблемМожноРешение
Не можете да го вклучите
апаратот или да ракувате со
него.
Истовремено сте допреле 2
Има дамки од вода или
Апаратот се исклучува.Сте ставиле нешто на
Показателот за преостаната
топлина не се вклучува.
Надворешниот прстен не
може да се вклучи.
Сензорските полиња се
вжештуваат.
се вклучува .
се вклучува .
и број се вклучуваат.
Ако сте се обиделе со сите погоре наведени
решенија и сепак не можете да го отстраните
проблемот, обратете се кај вашиот продавач
или во службата за односи со корисниците.
Наведете ги податоците од плочката со
спецификации, троцифрената шифра за
стакло-керамика (се наоѓа во аголот на
плочата за готвење) и пораката за грешка која
се пали.
Погрижете се да ракувате со апаратот
правилно. Ако неправилно сте ракувале со
уредот, сервисирањето од страна на
Вклучете го апаратот
или повеќе сензорски
полиња.
маснотија на контролната
табла.
сензорското поле
Ринглата не е жешка затоа
што работела кратко време.
Прво вклучете го
Садовите за готвење се
преголеми или сте ги
ставиле премногу блиску до
контролите.
Вклучено е Автоматското
исклучување.
Функцијата Безбедносен
уред за деца работи.
Има грешка во апаратот.Исклучете го апаратот од
повторно и нагодете го
поставувањето на јачината
на топлината за помалку од
10 секунди.
Допирајте само по едно
сензорско поле.
Исчистете ја контролната
табла.
Тргнете го предметот од
.
сензорското поле.
Ако ринглата којашто
работи не е доволно жешка
подолг период, јавете се во
сервис.
внатрешниот прстен.
Ставајте ги големите
садови за готвење на
задните рингли, ако е
потребно.
Исклучете го и повторно
вклучете го апаратот.
Погледнето во поглавието
“Упатства за ракување”.
струја извесно време.
Исклучете ја струјата од
главната табла. Повторно
поврзете. Ако повторно се
запали
, обратете се во
сервисниот центар.
сервисниот техничар или на продавачот нема
да биде бесплатно, дури и во гарантниот
период. Упатствата за службата за односи со
корисниците и за условите на гаранцијата се
наведени во гарантниот лист.
МОНТАЖА
МАКЕДОНСКИ13
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Погледнете го поглавјето
„Безбедносни информации“.
Пред монтажата
Пред да го монтирате апаратот, прочитајте ги
сите информации кои се наоѓаат на плочката
со спецификации. Плочката со спецификации
се наоѓа на дното од куќиштето на апаратот.
• Модел ...............................
• Број на производ
(PNC) ...................................
• Сериски број (S.N.) ............
ВГРАДЕНИ АПАРАТИ
• Користете ги апаратите што се вградуваат
само ако се претходно вградени во
КОМПЛЕТ
min.
min.
500mm
50mm
min.
50mm
соодветни елементи за вградување и во
работни површини кои ги исполнуваат
стандардите.
ПОВРЗЕН КАБЕЛ
• Апаратот се испорачува со кабел за струја.
• Заменете го оштетениот кабел со
специјален кабел (тип H05BB-F Tmax 90°C;
или подобар). Обратете се во локалниот
сервисен центар.
=
R 5mm
490
+1
560
mm
600mm
+1
mm
=
min.
20 mm
min.
25 mm
www.electrolux.com
14
min.
28 mm
1)
Додатокот заштитна кутија може да не е достапен во некои земји. Ве молиме да го контактирате
Вашиот локален дистрибутер.
ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ
Modell EHF6241FOKProd.Nr. 949 596 001 00
Typ 58 HAD 03 AO220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. ..........6.4 kW
ELECTROLUX
Моќност на рингла
РинглаМининална моќност (Поставка за
Десна задна —180 mm1800 W
Десна предна —145 mm1200 W
Лева задна —145 mm1200 W
Лева предна—120/210 mm750/2200 W
Ако ја користите заштитната кутија
(дополнителен додаток
директно под апаратот не е неопходен.
Не можете да ја користите заштитната кутија
ако го монтирате апаратот над печката.
1)
), заштитниот под
максимална јачина на топлината) [W]
SPIS TREŚCI
17 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
19 OPIS URZĄDZENIA
21 CODZIENNA EKSPLOATACJA
22 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
24 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
25 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
26 INSTALACJA
27 DANE TECHNICZNE
OCHRONA ŚRODOWISKA
POLSKI15
Materiały oznaczone symbolem
odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem
ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu
należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do
ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.electrolux.com
LEGENDA
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
www.electrolux.com
16
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i
innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz
zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym Electrolux można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń
Electrolux w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów,
zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego
prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te
można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model
Numer produktu
Numer seryjny
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI17
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐
ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada
za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy‐
korzystania w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB
O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB
UMYSŁOWYCH
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skut‐
kować trwałym kalectwem.
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐
nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐
niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐
rycznych lub umysłowych albo osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐
łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącz‐
nie wykwalifikowana osoba.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją insta‐
lacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
• Zachować minimalne odstępy od innych urzą‐
dzeń i mebli.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐
wsze używać rękawic ochronnych.
• Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu
przed wilgocią za pomocą odpowiedniego
uszczelniacza.
• Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostę‐
pem pary i wilgoci.
• Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani
pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strące‐
nia gorącego naczynia z urządzenia przy ot‐
wieraniu okna lub drzwi.
• W przypadku instalacji urządzenia nad szufla‐
dami należy zapewnić wystarczająco dużo
miejsca między dolną częścią urządzenia a
górną szufladą, aby możliwy był obieg powie‐
trza.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora‐
żeniem prądem elektrycznym.
• Wszystkie połączenia elektryczne powinny
być wykonane przez wykwalifikowanego elek‐
tryka.
• Przed podłączeniem przewodów należy upew‐
nić się, że listwa zasilania elektrycznego urzą‐
dzenia nie jest pod napięciem.
• Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo
zainstalowane. Luźne lub nieprawidłowe połą‐
czenie gniazdka i wtyczki może być przyczyną
przegrzania zacisków.
• Upewnić się, że zostało zainstalowane zabez‐
pieczenie przed porażeniem prądem.
• Po podłączeniu urządzenia do pobliskiego
gniazdka przewody elektryczne nie mogą do‐
tykać urządzenia ani gorących naczyń.
• Nie dopuszczać do splątania się przewodów
elektrycznych.
• Przewód zasilający należy przymocować obej‐
mą.
• Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego należy
zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐
kowanemu elektrykowi.
• W instalacji elektrycznej należy zastosować
wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie
urządzenia od zasilania na wszystkich biegu‐
nach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.