RU Варочная панельИнструкция по эксплуатации2
SR Плоча за кувањеУпутство за употребу16
SK Varný panelNávod na používanie30
SL Kuhalna ploščaNavodila za uporabo43
TR OcakKullanma Kılavuzu56
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
8 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
9 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
11 УХОД И ОЧИСТКА
12 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
14 УСТАНОВКА
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами бытовую технику, помеченную символом
предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное
управление.
следует сдавать на переработку. Положите упаковку в
. Доставьте изделие на местное
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.electrolux.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят
десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно
создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть
уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине Electrolux Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все
ваши приборы Electrolux сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо
этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по
самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной
кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для
деликатного белья…
РУССКИЙ3
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
4
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетру‐
доспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐
ниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необ‐
ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐
ра. Они должны находиться под присмо‐
тром или получить инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
• Если прибор оснащен функцией «Защита
от детей», рекомендуется включить эту
функцию.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуще‐
ствляться только квалифицирован‐
ным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы необхо‐
димо покрыть герметиком во избежание их
разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать па‐
дения с прибора кухонной посуды при от‐
крывании двери или окна.
• В случае установки прибора над выдвиж‐
ными ящиками убедитесь, что между дни‐
щем прибора и верхним ящиком имеется
достаточное для вентиляции пространство.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Перед каждым подключением убедитесь,
что клеммная колодка прибора обесточена.
• Убедитесь в правильности установки при‐
бора. Неплотные и неправильно устано‐
вленные соединения могут вызвать пере‐
грев разъема.
• Позаботьтесь об установке защиты от по‐
ражения электрическим током.
• При подключении прибора к розеткам, рас‐
положенными на близком от него расстоя‐
нии, не допускайте контакта электрических
проводов с прибором или горячей посудой
• Не допускайте спутывания электропрово‐
дов.
• Используйте кабельный зажим для сетево‐
го шнура.
• Используйте соответствующий сетевой ка‐
бель.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐
беля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми контакта‐
ми не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие размы‐
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от тока утечки и пу‐
скатели.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения травм,
ожогов или поражения электрическим
током.
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
• После каждого использования выключайте
конфорки.
• Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин
немедленно отключите его от сети электро‐
питания. Это позволит предотвратить пора‐
жение электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания
или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐
скайте присутствия открытого пламени и
нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐
ры могут привести самопроизвольному воз‐
горанию.
• Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких темпера‐
турах по сравнению с маслом, которое ис‐
пользуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
РУССКИЙ5
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или кухон‐
ной посуды. Это может привести к ее по‐
вреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐
гу.
• Стеклокерамическую поверхность можно
поцарапать, передвигая по нему чугунную
или алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении по‐
добных предметов обязательно поднимай‐
те их с варочной поверхности.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Во избежание повреждения покрытия ва‐
рочной панели производите его регуляр‐
ную очистку.
• Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐
питания.
6
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЩИЙ ОБЗОР
12
145 mm
210 mm
180 mm
145 mm
45
Конфорка
1
Конфорка
2
Конфорка
3
Панель управления
4
3
Конфорка
5
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
123
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной индикацией.
сенсорное полефункция
1
Индикация мощности нагреваОтображение значения мощности нагрева.
2
3
/
Включение и выключение прибора.
Увеличение или уменьшение ступени нагре‐
ва.
ИНДИКАТОРЫ СТУПЕНЕЙ НАГРЕВА
ДисплейОписание
Конфорка выключена.
-
Конфорка работает.
Возникла неисправность.
Конфорка не остыла (остаточное тепло).
Включена блокировка / защита от детей.
Работает функция автоматического отключения.
ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО
ТЕПЛА
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточно‐
го тепла!
РУССКИЙ7
8
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Нажмите на одну секунду на клавишу ,
чтобы включить или выключить прибор.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ОТКЛЮЧЕНИЕ
Данная функция автоматически выключает
прибор, если:
•
Выключены все конфорки (
• Не установлена мощность после включе‐
ния прибора.
• Панель управления чем-либо залита или
на ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.) Уберите
предмет или протрите панель управления.
• Конфорка не была выключена или не был
изменен уровень нагрева. Через некоторое
время загорается значок
ключается. См. ниже.
• Соотношение уровня мощности нагрева и
времени до автоматического отключения:
•
- — 6 часов
•
- — 5 часов
•
— 4 часа
•
- — 1,5 часа
).
и прибор вы‐
Выключение функции защиты от детей:
•
Включите прибор при помощи
давайте никакого уровня мощности нагре‐
ва. Нажмите на
рок на 4 секунды. Загорится символ
•
Выключите прибор при помощи .
Отмена защиты от детей на один цикл
приготовления
•
Включите прибор при помощи
ся символ
•
Нажмите на обеих передних конфорок
на 4 секунды. Выберите ступень нагрева в
течение 10 секунд. Прибором можно по‐
льзоваться.
•
После выключения прибора с помощью
защита от детей включается снова.
обеих передних конфо‐
.
. Не за‐
. Загорит‐
.
ЗНАЧЕНИЕ МОЩНОСТИ НАГРЕВА
Нажмите на , чтобы увеличить уровень на‐
грева. Нажмите на
вень нагрева. На дисплее отобразится вы‐
бранное значение мощности нагрева. Нажми‐
те одновременно на
чить конфорку.
, чтобы уменьшить уро‐
и , чтобы выклю‐
ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ.
Эта функция предотвращает случайное ис‐
пользование прибора.
Включение функции защиты от детей
•
Включите прибор при помощи
давайте никакого уровня мощности нагре‐
ва.
•
Нажмите на
на 4 секунды. Загорится символ
•
Выключите прибор при помощи
обеих передних конфорок
. Не за‐
.
.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ9
КУХОННАЯ ПОСУДА
Сведения о кухонной посуде
• Дно посуды должно быть как можно более
толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалированной
стали, а также посуда с алюминиевым или
медным днищем может вызвать изменение
цвета стеклокерамической поверхности.
• По возможности всегда накрывайте посуду
крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, поставьте
на нее посуду.
• Выключайте конфорки до завершения при‐
готовления блюд, чтобы использовать ос‐
таточное тепло.
• Размеры днища кастрюли и конфорки дол‐
жны быть одинаковыми.
ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Как сберечь электроэнергию
Мощ‐
ность
нагре‐
ва
1Сохранение приготовленных блюд
1-2Голландский соус, растапливание:
1-2Сгущение: взбитый омлет, яйца "в
2-3Приготовление риса и молочных
3-4Приготовление на пару овощей,
4-5Приготовление картофеля на пару20-60
4-5Приготовление значительных объ‐
6-7Легкое обжаривание: эскалопы,
7-8Сильная обжарка, картофельные
Назначение:ВремяСоветы
теплыми
сливочного масла, шоколада, жела‐
тина
мешочек"
блюд на медленном огне, разогрев
готовых блюд
рыбы, мяса
емов пищи, рагу и супов
"кордон блю" из телятины, котлеты,
отбивные, сосиски, печень, заправ‐
ка из муки, яйца, блины, пончики
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
Приведенные в таблице данные являются
ориентировочными.
до нуж‐
ной го‐
товно‐
сти
5–25
мин
10-40
мин
25-50
мин
20-45
мин
мин
60-150
мин
по го‐
товно‐
сти
5-15
мин
Готовьте под крышкой
Время от времени перемеши‐
вайте
Готовьте под крышкой
Добавьте воды в количестве как
минимум вдвое превышающим
количество риса. Молочные
блюда время от времени поме‐
шивайте.
Добавьте несколько ст. ложек
жидкости.
Используйте макс. 250 мл воды
на 750 г картофеля
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты
Переверните по истечении по‐
ловины времени
Переверните по истечении по‐
ловины времени
10
Мощ‐
Назначение:ВремяСоветы
ность
нагре‐
ва
9Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжа‐
ривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может представлять
опасность для здоровья из-за образования
акриламидов. Поэтому мы рекомендуем
жарить продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от загрязнений
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы днище приспособле‐
ния всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1.
– Немедленно удаляйте : расплавлен‐
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содержа‐
щие сахар. Иначе загрязнения могут
привести к повреждению прибора. Ис‐
пользуйте специальный скребок для
стекла. Расположите скребок под ос‐
трым углом к стеклянной поверхности
и двигайте его по этой поверхности.
– После остывания прибора удаляйте
известковые пятна, водяные разводы,
капли жира, блестящие белесые пятна
с металлическим отливом. Используй‐
те специальные средства для очистки
поверхностей из стеклокерамики или
нержавеющей стали.
2.
Прибор следует чистить влажной тканью
с небольшим количеством моющего
средства.
3.
По завершении насухо вытрите прибор
чистой тряпкой.
РУССКИЙ11
12
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НеисправностьВозможноерешение
Прибор не включается или
не работает.
Было нажато одновременно
На панель управления попа‐
Прибор отключится.
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Сенсорные поля нагревают‐
ся.
Появляется символ .
Появляется символ .
Загорается символ и
цифра.
Если с помощью указанных выше способов
неисправность устранить не удалось, обрат‐
итесь в магазин или в сервисный центр. Сооб‐
щите сведения, указанные на табличке с тех‐
ническими данными, код стеклокерамики, со‐
стоящий из трех цифр (он указан в углу сте‐
клянной панели), и появляющееся сообщение
об ошибке.
Повторно включите прибор
два или более сенсорных
поля.
ла вода или капли жира.
На сенсорном поле ока‐
зался посторонний предмет.
Конфорка не нагрелась, по‐
скольку работала в течение
слишком короткого време‐
ни.
Посуда слишком большая
или вы поставили ее сли‐
шком близко к элементам
управления.
Работает функция автома‐
тического отключения.
Включена функция «Защита
от детей».
Произошла ошибка в рабо‐
те прибора.
Убедитесь, что прибор эксплуатировался пра‐
вильно. Если Вы неправильно эксплуатирова‐
ли прибор, техническое обслуживание, пред‐
оставляемое специалистами сервисного цент‐
ра или продавца, будет платным, даже если
срок гарантии еще не истек. Инструкции по
техническому обслуживанию и условиям га‐
рантии приведены в гарантийном буклете.
и менее чем 10 секунд уста‐
новите уровень нагрева.
Следует нажимать только
на одно сенсорное поле.
Протрите панель управле‐
ния.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсорного поля.
Если конфорка проработала
достаточно долго и должна
была нагреться, обратитесь
в сервисный центр.
При использовании боль‐
шой посуды ставьте ее на
задние конфорки.
Выключите прибор и снова
включите его.
См. Главу «Инструкции по
эксплуатации».
На некоторое время отклю‐
чите прибор от сети элек‐
тропитания. Отключите ав‐
томатический прерыватель
домашней электросети. За‐
тем восстановите подключе‐
ние. Если индикатор
за‐
горится снова, обратитесь в
сервисный центр.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Modell EHF6240XOKProd.Nr. 949 596 032 00
Typ 58 HAD 54 AO220-240 В 50-60 Гц
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике без‐
опасности».
Перед установкой
• Перед установкой прибора перепишите все
сведения, указанные на табличке с техни‐
ческими данными. Табличка с технически‐
ми данными находится нижней части кор‐
пуса прибора.
ВСТРАИВАЕМЫЕ ПРИБОРЫ
• Эксплуатация встраиваемых приборов раз‐
решена только после их монтажа в мебель,
СБОРКА
min.
min.
500mm
50mm
min.
50mm
предназначенную для встраиваемых при‐
боров и отвечающую необходимым стан‐
дартам.
СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ
• Прибор поставляется с сетевым шнуром.
• Поврежденный кабель питания следует за‐
менить специальным кабелем (тип H05BBF, рассчитанный на максимальную темпе‐
ратуру 90°C или выше). Обратитесь в мест‐
ный сервисный центр.
=
R 5mm
490
+1
560
mm
=
600mm
+1
mm
min.
20 mm
min.
25 mm
min.
28 mm
РУССКИЙ15
В случае использования защитного короба
(дополнительная принадлежность
ка защитного пола непосредственно под ус‐
тройством не является обязательной.
В случае установки прибора над духовым
шкафом использование защитного экрана не‐
возможно.
1)
В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных дополнительных
принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.
1)
), установ‐
16
САДРЖАЈ
18 УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
20 ОПИС ПРОИЗВОДА
22 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
23 ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
25 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
26 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
26 ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
28 ИНСТАЛАЦИЈА
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом
рециклирања.
Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног
материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом
бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите
општинској канцеларији.
. Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради
немојте
ПОСЕТИТЕ НАШУ ВЕБ СТРАНИЦУ НА КОЈОЈ МОЖЕТЕ НАЋИ:
- Производе
- Брошуре
- Упутство за кориснике
- Решавање проблема
- Сервисне информације
www.electrolux.com
ЛЕГЕНДА
Упозорење - Важна упутства о безбедности.
Опште информације и савети
Еколошке информације
Задржано право измена.
МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили уређај компаније Electrolux. Изабрали сте производ који са собом
носи деценије професионалног искуства и иновација. Генијалан и елегантан, направљен је
баш по вашој мери. Стога, кад год га користите, можете бити спокојни јер ћете знати да ћете
сваки пут добити одличне резултате.
Добродошли у Electrolux.
ПРИБОР И ПОТРОШНИ МАТЕРИЈАЛ
У Electrolux веб продавници ћете пронаћи све што вам је потребно да ваши Electrolux
уређаји изгледају беспрекорно и раде перфектно. Ту је велика понуда прибора дизајнираног
и направљеног према високим стандардима квалитета које ви очекујете: од
специјализованог посуђа за кување до корпи за прибор за јело, од држача за флаше до
финих торби за рубље…
СРПСКИ17
Посетите веб продавницу на
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, уверите се су вам на располагању следећи
подаци. Информације се налазе на плочици са техничким карактеристикама.
Модел
PNC
Серијски број
18
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, паж‐
љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐
вођач није одговоран уколико услед непра‐
вилне инсталације и употребе уређаја дође
до повреда и квара. Чувајте упутство за упо‐
требу поред уређаја ради будућих подешава‐
ња.
БЕЗБЕДНОСТ ДЕЦЕ И
ОСЕТЉИВИХ ОСОБА
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од гушења, повређива‐
ња или трајног инвалидитета.
• Особама са умањеном физичком осетљи‐
вошћу, умањеним менталним способности‐
ма или недостатком искуства и знања, ук‐
ључујући ту и децу, немојте дозволити да
користе овај уређај. Коришћење овог уре‐
ђаја је таквим особама дозвољено ис‐
кључиво под надзором или према упутстви‐
ма особе одговорне за њихову безбедност .
• Немојте дозволити деци да се играју уређа‐
јем.
• Сву амбалажу држите ван домашаја деце.
• Ако уређај има блокаду за децу, препо‐
ручујемо да је активирате.
ИНСТАЛИРАЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ
Само квалификована особа може да
инсталира овај уређај.
• Уклоните сву амбалажу.
• Немојте да инсталирате или користите
оштећен уређај.
• Придржавајте се упутства за инсталацију
које сте добили уз уређај.
• Неопходно је придржавати се минималног
растојања од других уређаја и кухињских
елемената.
• Увек будите пажљиви када померате уређај
јер је тежак. Увек носите заштитне рукави‐
це.
• Заптијте површине за резање заптивним
материјалом да бисте спречили да влага
доведе до набреклина.
• Заштитите доњу страну уређаја од паре и
влаге.
• Немојте инсталирати уређај поред врата
или испод прозора. Овим се спречава да
врело посуђе за кување падне са уређаја
када се отворе врата или прозор.
• Ако се уређај монтира изнад фиока водите
рачуна да простор, између доњег дела уре‐
ђаја и горње фиоке, буде довољан за цир‐
кулације ваздуха.
Прикључивање струје
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји опасност од пожара и струј‐
ног удара.
• Сва прикључивања струје мора да обави
квалификован електричар.
• Пре било којих повезивања жице провери‐
те да ли главни терминал није под напо‐
ном.
• Проверите да ли је уређај правилно инста‐
лиран. Лабави и неодговарајући утикач и
утичница за струју могу да доведу до пре‐
гревања прикључка.
• Проверите да ли је инсталирана заштита
од струјног удара.
• Не дозволите да електрични каблови дођу
у контакт са уређајем или врућим посуђем
за кување, када прикључујете уређај на об‐
лижњу утичницу.
• Не дозволите да се електрични каблови за‐
петљају.
• Употребите кабл са стезаљком са растере‐
ћењем на вучу.
• Користите одговарајући кабл за напајање.
• Проверите да нисте оштетили главно напа‐
јање и кабл за напајање. Обратите се сер‐
вису или електричару да бисте заменили
оштећени кабл за напајање.
• У електричној инсталацији мора постојати
раставни прекидач који вам омогућава да
искључите све фазе напајања апарата. Ши‐
рина контактног отвора на раставном пре‐
кидачу мора износити најмање 3 мм.
• Користите само одговарајуће уређаје за
изолацију: заштитне прекидаче, осигураче
(осигураче са навојем скинуте са носача),
уземљене заштитне прекидаче и контакто‐
ре.
УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји опасност од повређивања,
опекотина или струјног удара.
• Користите овај уређај у домаћинству.
• Не мењајте спецификацију овог уређаја.
• Не остављајте уређај без надзора током
рада.
• Немојте руковати уређајем када су вам мо‐
кре руке или када је он у контакту са водом.
• Немојте стављати прибор за јело или по‐
клопце шерпи на зоне за кување. Они по‐
стају врели.
• Подесите зону за кување на „искључено“
након употребе.
• Немојте користити уређај као радну повр‐
шину или простор за одлагање.
• Ако је површина уређаја напукла, одмах га
искључите из зидне утичнице. То спречава
струјни удар.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од пожара или експло‐
зије.
• Масти и уље када се загреју могу да осло‐
боде запаљива испарења. Држите пламе‐
нове или загрејане предмете даље од ма‐
сти и уља када кувате са њима.
• Испарења која ослобађају веома врела
уља могу да изазову спонтано сагоревање.
• Употребљено уље, које може да садржи
остатке хране, може изазвати пожар при
нижој температури за разлику од уља које
се користи по први пут.
• Запаљиве материје или предмете натоп‐
љене запаљивим материјама немојте став‐
љати унутар уређаја, поред или на њега.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од оштећења уређаја.
СРПСКИ19
• Посуде за кување направљене од ливеног
гвожђа, ливеног алуминијума или са оште‐
ћеним доњим површинама могу да направе
огреботине на стаклокерамици. Увек подиг‐
ните ове предмете када треба да их поме‐
рате по површини за кување.
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од оштећења уређаја.
• Редовно чистите уређај да бисте спречили
пропадање површинског материјала.
• Не користите млаз воде или пару за чишће‐
ње уређаја.
• Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту
сврху користите искључиво неутралне де‐
терџенте. Немојте да користите абразивне
производе, абразивне сунђере, раствараче
или металне предмете.
ОДЛАГАЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји могућност од повређивања
или гушења.
• Одвојте кабл за напајање уређаја од мреж‐
ног напајања.
• Одсеците кабл за напајање и баците га у
смеће.
• Немојте стављати вруће посуђе за кување
на командну таблу
• Немојте дозволити да течност у посудама
уври до краја.
• Пазите да предмети или посуђе за кување
не падне на уређај. Може се оштетити по‐
вршина плоче.
• Немојте укључивати зоне за кување са
празним посуђем, или без посуђа.
• Не стављајте алуминијумску фолију на уре‐
ђај.
20
ОПИС ПРОИЗВОДА
ОПШТИ ПРИКАЗ
12
145 mm
210 mm
180 mm
145 mm
45
Зона за кување
1
Зона за кување
2
Зона за кување
3
Командна табла
4
3
Зона за кување
5
ПРЕГЛЕД КОМАНДНЕ ТАБЛЕ
123
За рад уређаја, користите сензорска поља. Дисплеји и индикатори упућују на то које су
функције активне.
Зона за кување ради.
Дошло је до квара.
Зона за кување остаје загрејана (преостала топлота).
Функција закључавања/заштите деце је укључена.
ДисплејОпис
Активира се аутоматско искључивање.
ИНДИКАТОР ПРЕОСТАЛЕ
ТОПЛОТЕ
УПОЗОРЕЊЕ
Ризик од опекотина од преостале
топлоте!
СРПСКИ21
22
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
АКТИВИРАЊЕ И ДЕАКТИВИРАЊЕ
Додирните у трајању од 1 секунде да би‐
сте активирали или деактивирали уређај.
AУТОМАТСКО ИСКЉУЧИВАЊЕ
Функција аутоматски деактивира уређај у
следећим случајевима:
•
Све зоне за кување су деактивиране (
• Нисте подесили степен топлоте након што
сте активирали уређај.
• Просули сте или ставили нешто на команд‐
ну таблу и оставили га дуже од 10 секунди
(посуду, крпу, итд.). Уклоните предмет или
очистите командну таблу.
• Ако после одређеног времена не ис‐
кључите неку од зона за кување или ако не
промените подешен степен топлоте. Након
извесног времена
се деактивира. Видите доле.
• Однос између подешавања топлоте и вре‐
мена функције аутоматског искључивања:
•
- — 6 сати
•
- — 5 сати
•
— 4 сата
•
- — 1,5 сат
се укључује и уређај
Деактивирање механизма за безбедност деце
•
•
Да бисте ставили ван функције механизам за
безбедност деце само током једног кувања
).
•
•
•
Активирајте уређај помоћу
вајте топлоту. Додирните
ње зоне за кување четири секунде. Пали се
симбол
Деактивирајте уређај помоћу .
Активирајте уређај помоћу
симбол
Додирните на две предње зоне за кува‐
ње четири секунде. У року од 10 секунди
подесите топлоту. Можете да користите
уређај.
Када деактивирате уређај помоћу
ханизам за безбедност деце поново се ак‐
тивира.
.
.
. Не подеша‐
на две пред‐
. Пали се
, ме‐
ПОДЕШАВАЊЕ ТОПЛОТЕ
Додирните да бисте повећали топлоту.
Додирните
дисплеју се приказује степен топлоте. Исто‐
времено додирните
вирали зоне за кување.
да бисте смањили топлоту. На
и да бисте деакти‐
БЛОКАДА ЗА ЗАШТИТУ ДЕЦЕ
Ова функција спречава случајно руковање
уређајем.
Активирање механизма за безбедност деце
•
Активирајте уређај помоћу
вајте топлоту.
•
Додирните
ње четири секунде. Пали се симбол
•
Деактивирајте уређај помоћу .
на две предње зоне за кува‐
. Не подеша‐
.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.