AEG EHC30200K User Manual [pl]

upute za uporabu
kasutusjuhend
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
kullanma kılavuzu
Ploča za kuhanje
Płyta grzejna
Варочная панель
Varný panel
Ocak
EHC30200K
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2 Postavljanje 3 Opis proizvoda 6 Rad uređaja 6 Korisni savjeti i preporuke 6
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pozorno pročitajte ove upute. To je u interesu vaše sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj moraju biti u potpu- nosti upoznate s rukovanjem i sigur­nosnim svojstvima.
Opća sigurnost
Upozorenje Osobe (uključujući djecu)
sa smanjenim fizičkim, osjetnim, mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Uređaj nije predviđen za rad s vanjskim tajmerom ili odvojenim sustavom daljinskog upravljanja.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se izbjeglo igranje s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili tjelesne ozljede.
• Držite djecu dalje od uređaj za vrijeme i nakon rada, sve dok se uređaj ne ohladi.
Sigurnost tijekom rada
• Prije prve uporabe iz uređaja uklonite svu ambalažu, naljepnice i prevlake.
• Polja za kuhanje postavite na "isključeno" nakon svake uporabe.
Čćenje i održavanje 7 Rješavanje problema 7 Tehnički podaci 8 Briga za okoliš 8
Zadržava se pravo na izmjene
• Opasnost od opeklina! Nemojte stavljati jedaći pribor ili poklopce na površinu za kuhanje jer se mogu zagrijati.
Upozorenje Opasnost od požara! Pregrijane masti i ulja vrlo se brzo zapale.
Ispravno rukovanje
• Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok ra­di.
• Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
• Ne dopustite prelijevanje tekućina u otvo­re na gornjoj strani ploče.
• Ne upotrebljavajte ploču za kuhanje bez posuđa.
•Uređaj koristite samo za pripremu jela u kućanstvu. Nemojte ga koristiti u trgo­vačke ili industrijske svrhe ili u bilo koju svrhu drukčiju od one za koju je namijenjen. Na taj ćete način izbjeći opasnost po osobe i imovinu.
• Koristite isključivo posuđe s promjerom dna koji odgovara dimenzijama plamenika.
• Lonci ne smiju dopirati do upravljačkog područja.
• Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
• Nikad nemojte koristiti nestabilno posu­đe, kako biste spriječili prevrtanje i ne­zgode.
• Ne stavljajte i ne držite zapaljive tekućine (ili predmete natopljene zapaljivim proiz­vodima) i materijale ili topljive predmete (izrađene od plastike ili aluminija) na ili po­red uređaja. Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
• Koristite isključivo pribor isporučen s ure­đajem.
electrolux 3
• Pažljivo priključite uređaj na utičnice u blizini. Strujni kabeli ne smiju dodirivati uređaj ili vruće posuđe. Pripazite da se strujni kabeli ne zapletu.
Upozorenje Ako je površina napukla, iskopčajte uređaj iz napajanja kako biste izbjegli strujni udar.
Kako spriječiti oštećivanje uređaja
• Ako predmeti ili posuđe padnu na staklokeramiku, površina se može ošteti­ti.
•Posuđe za kuhanje od lijevanog željeza, lijevanog aluminija ili s oštećenim dnom prilikom pomicanja može ogrepsti staklokeramiku.
POSTAVLJANJE
Postavljanje
Upozorenje Pažljivo pročitajte i
slijedite upute. Postoji opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja.
• Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Nemojte priključivati uređaj ako je oštećen. Prema potrebi, potražite savjet dobavljača.
Postavljanje i spajanje uređaja na
električnu mrežu smije izvršiti samo kvalificirano osoblje.
• Ugradbene uređaje koristite samo nakon sklapanja u odgovarajuće ugradne ormare i radne površine koje su u skladu s normama.
• Ne mijenjajte specifikacije i nemojte modi­ficirati ovaj proizvod. Postoji opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja.
• U potpunosti se pridržavajte zakona, odredbi, smjernica i standarda koji su na snazi u zemlji u kojoj koristite uređaj (si­gurnosnih propisa, propisa o recikliranju, pravila o električnoj sigurnosti, itd.).
• Održavajte minimalni razmak od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Postavite zaštitu od strujnog udara, na primjer: ladice postavite samo ukoliko je ispod uređaja ugrađena zaštitna ploča.
• Prikladnim brtvilom zaštitite površine za rezanje na radnoj ploči od oštećenja uz­rokovanih vlagom!
• Ne dopustite da se posuđe isprazni kuhanjem, tako ćete spriječiti oštećivanje posuđa i staklokeramike.
• Polja za kuhanje ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa za kuhanje.
• Nemojte pokrivati nijedan dio uređaja aluminijskom folijom.
Odlaganje uređaja
• Kako biste spriječili opasnost od tjelesnih ozljeda ili oštećenja – Isključite uređaj iz mrežnog napajanja. – Odrežite kabel napajanja na mjestu
gdje se spaja s uređajem i bacite ga.
– Obratite se ovlaštenom lokalnom do-
bavljaču radi odlaganja uređaja.
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu prikladnim brtvilom tako da između povr­šine i uređaja nema praznog prostora.
• Spriječite oštećenje dna uređaja uslijed pare i vlage, npr. iz perilice posuđa ili pećnice.
• Ne postavljajte uređaj do vrata niti ispod prozora. Prilikom otvaranja vrata ili prozo­ra možete vruće posuđe gurnuti sa ploče za kuhanje.
Prije obavljanja bilo kakvog održa-
vanja ili čišćenja isključite uređaj iz električne mreže.
Upozorenje Opasnost od ozljeda
uzrokovanih električnom strujom. Pažljivo se pridržavajte uputa za električno spajanje.
• Stezaljka mrežnog priključka je pod na­ponom.
•Isključite napon sa stezaljke mrežnog priključka.
• Osigurajte zaštitu od strujnog udara pomoću stručne ugradnje.
• Klimavi i nevaljani utikači i utičnice mogu dovesti do pregrijavanja stezaljke.
• Spojne priključke pravilno mora instalirati kvalificirani električar.
• Na kabel postavite traku za smanjenje naprezanja.
• Koristite ispravan priključni električni kabel i zamijenite oštećeni kabel onim
4 electrolux
odgovarajućeg tipa. Obratite se svom
lokalnom servisnom centru. Električna instalacija uređaja mora omogu­ćavati njegovo iskapčanje iz električne mre­že i imati na svim polovima širinu otvora kontakta od najmanje 3 mm. Morate imati ispravne uređaje za izolaciju: automatske sklopke, osigurači (osigurače na uvrtanje iz­vaditi iz držača), sklopke za prekidanje strujnog kruga u slučaju zemljospoja i prekidači.
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve ozljede osoba i kućnih ljubimaca ili oštećenja imovine uzrokovane nepo- štivanjem ovih zahtjeva.
Spajanje na električnu mrežu
• Uzemljite uređaj u skladu sa sigurnosnim
mjerama.
• Nazivni napon i vrsta napajanja na naziv-
noj pločici trebaju biti u skladu s napo-
nom i snagom lokalne niskonaponske
mreže.
•Ovaj uređaj opremljen je naponskim
kabelom. Kabel treba imati odgovarajući
utikač koji može izdržati opterećenje na-
vedeno na nazivnoj pločici uređaja.
Utikač treba utaknuti u odgovarajuću
utičnicu.
• Sve električne komponente mora posta-
viti i mijenjati tehničar servisne službe ili
kvalificirano servisno osoblje.
• Obvezno koristite pravilno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
•Osigurajte da se utičnici nakon po-
stavljanja može lako pristupiti.
•Ne povlačite elektri
čni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
•Uređaj se ne smije priključivati produžnim kabelom, adapterom ili višestrukom priključnicom (opasnost od požara). Provjerite da je priključak uzemljenja u skladu sa standardom i važećim propi­sima.
• Kabel napajanja mora biti postavljen tako da ne dira nijedan vrući dio.
•Uređaj priključite na napajanje pomoću naprave koja omogućuje isključivanje na­pajanja na svim polovima s otvorom kon­takta od najmanje 3 mm, primjerice au­tomatske sklopke, prekidača uzemljenja ili osigurača.
• Niti jedan od dijelova priključnoga kabela ne smije doseći temperaturu od 90°C. Plava neutralna žica mora se priključiti na stezaljku označenu slovom „N“. Smeđa (ili crna) žica faze (priključena na stezaljku označenu slovom „L“) mora uvijek biti spojena na živu fazu.
Zamjena električnog kabela
Za zamjenu kabela za priključivanje koristite samo H05V2V2-F T90 ili ekvivalentu vrstu. Osigurajte da je presjek kabela u skladu s naponom i radnom temperaturom. Žuta/ zelena žica uzemljenja mora biti oko 2 cm dulja od smeđe (ili crne) žice faze.
Sklop
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Ako treba instalirati nekoliko ploča od pod 30 cm jednu pokraj druge u isti otvor, u na­šoj službi za korisnike možete nabaviti komplet za montažu koji sadrži bočni nosač i dodatne brtve. Odgovarajuće upute za in­stalaciju nalaze se u kompletu.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
=
electrolux 5
a) Ploča koja se može skinuti b) Mjesto za priključke
A
Kuhinjski element s pećnicom
Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgovarati prikazu i kuhinjski element mora biti opremljen s otvorima za ventilaciju kako bi omogućio neprekidnu dobavu zraka. Električno spajanje ploče za kuhanje i peć- nice mora se odvojeno postaviti radi sigur­nosnih razloga i za omogućavanje jedno­stavnog uklanjanja pećnice iz uređaja.
A — isporučena brtva
Mogućnosti ugradnje Na kuhinjski element s vratima
Ploča koja se postavlja ispod ploče za kuhanje mora se lako uklanjati i omoguća- vati jednostavan pristup u slučaju interven­cije servisa.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm (max 150 mm)
2
50 cm
2
360 cm
PROIZVOĐAČ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIJA
120 cm
180 cm
2
2
6 electrolux
OPIS PROIZVODA
Izgled površine za kuhanje
180
mm
145
mm
3
1
2
Upravljački gumbi električnih zona kuhanja
Simbol Funkcija
0 položaj „OFF“
(Isključeno)
RAD UREĐAJA
Za uključivanje i povećavanje stupnja topline okrenite regulator u smjeru suprotno od kazaljke na satu. Za smanjenje stupnja topline okrenite regulator u smjeru kazaljke na satu. Za isključivanje okrenite regulator na 0.
Prije prve uporabe
Na svaku zonu kuhanja stavite posudu s vodom, podesite na maksimalan položaj i
1 Stražnja zona kuhanja 1700W 2 Prednja zona kuhanja 1200W 3 Upravljački gumbi
Simbol Funkcija
1 minimalna toplina 6
maksimalna toplina
pustite uređaj da radi 10 minuta. Ovaj po­stupak treba obaviti zbog spaljivanja osta­taka u uređaju. Nakon toga pustite da ure­đaj 20 minuta radi u maksimalnom položaju. Tijekom tog perioda može se osjetiti neugodan miris i pojaviti dim. To je sasvim normalno. Osigurajte dovoljan pro­tok zraka.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Ušteda energije
•Ako je moguće, posuđe uvijek poklopite poklopcem.
•Posuđe za kuhanje stavite na polje za kuhanje prije uključivanja.
• Polja za kuhanje isključite prije za­vršetka kuhanja kako biste iskoristili preostalu toplinu.
• Dno posude i polje za kuhanje trebali bi biti jednake veličine.
Suđe za kuhanje
•Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.
Primjeri načina kuhanja
Po-
stavka
topline:
1 Držanje na toplom 2 Lagano vrenje 3 Vrenje 4 Pečenje / završno pečenje 5 Priprema za ključanje 6 Priprema za ključanje / brzo pr-
Koristite za:
ženje / prženje
Podaci o akrilamidima Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni (naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
electrolux 7
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da kuhate na nižim
temperaturama i da ne tamnite previše hranu.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake uporabe. Uvijek koristite posuđe za kuhanje s čistim dnom.
Upozorenje Prije bilo kakvog održavanja ili čišćenja morate isključiti ploču za kuhanje iz napajanja.
Ploču za kuhanje je najbolje očistiti dok je još topla jer se tada prljavština može lakše ukloniti nego kad se ohladi.
Upozorenje Oštra i gruba sredstva za čćenje oštećuju uređaj. Radi vlastite sigurnosti nemojte čistiti ovaj uređaj aparatima na paru ili pod vi­sokim tlakom.
Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad ure­đaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. – Odmah uklonite:plastiku koja se to­pi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U suprotnom, prljavština može uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite posebni strugač za staklo. Stavite strugač na staklenu površinu pod oštrim kutom i pomičite oštricom po površini.
Uklonite nakon što je uređaj do-
voljno hladan:krugove od vapnenca, krugove od vode, mrlje od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Koristite posebno sredstvo za čišćenje staklokeramike ili nehrđajućeg čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čišćenje.
3. Na kraju, prebrišite uređaj čistom
krpom.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok i rješenje
Uređaj ne radi. • Provjerite osigurač u električnoj instalaciji, u kutiji s osiguračima.
Zona kuhanja se ne grije. • Provjerite je li uređaj priključen na napajanje i je li električno na-
Učinak ploče za kuhanje nije zadovoljavajuć.
Ako osigurači stalno izbacuju, obratite se ovlaštenom električa- ru.
pajanje uključeno.
• Provjerite jeste li okrenuli ispravni regulator.
• Provjerite osigurač u električnoj instalaciji, u kutiji s osiguračima. Ako osigurači stalno pregorijevaju, obratite se ovlaštenom električaru.
• Osigurajte da je ploča za kuhanje čista i suha.
• Provjerite odgovara li veličina posuđa veličini zone kuhanja.
• Provjerite je li dno posude ravno.
• Provjerite odgovara li postavka topline vrsti kuhanja.
8 electrolux
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći rješenje problema, obratite se do­bavljaču ili najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili postavljanje nije izvršio registrirani teh-
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj
dio
2 Nalijepite na jamstvenii list i zadržite ovaj
dio
3 Nalijepite na knjižicu s uputama
Ovi podaci potrebni su za brzu i učinkovitu pomoć. Ovi podaci nalaze se na isporučenoj nazivnoj pločici.
• Opis modela .................
ničar, rad servisera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
Naljepnice u vrećici s priborom
Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je prikazano dolje:
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
• Broj proizvoda (PNC) .................
• Serijski broj (S.N.) .................
Koristite samo originalne rezervne dijelove. Na raspolaganju su u servisnom centru i tr­govinama s originalnim rezervnim dijelovima.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije ploče za kuhanje
Širina: 290 mm Duljina: 510 mm
Dimenzije otvora za ploču
Širina: 270 (0/+1) mm Duljina: 490 (0/+1) mm
Nazivne vrijednosti ploče za kuhanje
Stražnja zona kuhanja 180 mm
1.7 kW
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom
Prednja zona kuhanja 145 mm
Ukupna nazivna sna­ga
Električno napajanje 230 V ~ 50 Hz
1.2 kW
2.9 kW
ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti
electrolux 9
uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Pakiranje
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za okoliš i mogu se reciklirati. Plastične komponente posebno su označene: >PE<,>PS< itd. Bacite materijale za pakiranje u kućanski otpad na odgova­rajućem lokalnom odlagalištu.
10 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 10 Paigaldamine 11 Seadme kirjeldus 14 Käitus 14 Vihjeid ja näpunäiteid 14
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi, enne kui paigaldate sead­me ja kasutate seda esimest korda. Hoidke need juhised alati masina juu­res, ka siis, kui muudate selle asukohta või müüte masina maha. Kasutajad peavad olema hästi tuttavad masina töö ja ohutusfunktsioonidega.
Üldine ohutus
Hoiatus Isikud (sh lapsed), kellel on
vähenenud füüsilised, sensoorsed, vaimsed võimed või kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, ei tohi masinat kasutada. Seadet kasutades peab neid juhendama või kontrollima isik, kes vastutab nende turvalisuse eest.
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise taimeri või kaugjuhtimissüsteemi juhtimisel.
Lapselukk
• Antud seadet võivad kasutada ainult täis­kasvanud. Tuleb jälgida, et lapsed sead­mega ei mängiks.
• Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa­matus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
• Hoidke kasutamise ajal ja pärast seda lapsed seadmest eemal, kuni see on ma­ha jahtunud.
Ohutu töö
• Enne esmakordset kasutamist eemalda­ge seadmelt kogu pakend, kleebised ja kattekihid.
• Lülitage keedutsoonid pärast iga kasuta­mist välja.
Puhastus ja hooldus 15 Mida teha, kui... 15 Tehnilised andmed 16 Jäätmekäitlus 17
Jäetakse õigus teha muutusi
• Põletusoht! Ärge pange pliidipinnale söö­giriistu ega potikaasi, sest need võivad tuliseks minna.
Hoiatus Tuleoht! Ülekuumenenud rasvad ja õli võivad väga kergesti süttida.
Nõuetekohane töö
• Ärge jätke seadet töötamise ajal järeleval­veta.
• Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jäl­gida.
• Ärge laske vedelikel pliidil olevatesse au­kudesse valguda.
• Ärge kunagi kasutage pliiti ilma keedu­nõudeta.
• Kasutage seadet ainult koduseks toidu­valmistamiseks! Ärge kasutage seda kau­banduslikul või tööstuslikul otstarbel ega mitte sihtotstarbeliselt. Sellega väldite oh­te inimestele või varale.
• Kasutage ainult neid keedunõusid, mille diameeter vastab põletite diameetrile.
• Nõud ei tohi sattuda kontrolltsooni.
• Ärge kasutage seadet tööpinnana ega hoiukohana.
• Ümbermineku ja õnnetuste vältimiseks ärge kunagi kasutage ebastabiilselt seis­vaid keedunõusid.
• Ärge pange seadmele või selle lähedusse ning ärge hoidke seadmel või selle lähe­duses tuleohtlikke vedelikke (või esemeid, mis on kaetud tuleohtlike ainetega) ega materjale või sulavaid esemeid (plastist või alumiiniumist). Plahvatuse või tulekah­ju oht!
• Kasutage ainult koos seadmega tarnitud tarvikuid.
electrolux 11
• Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lä­hedalasuvatesse pistikupesadesse. Välti­ge elektrijuhtmete kokkupuudet seadme või tuliste keedunõudega. Vältige elektri­juhtmete keerdumist.
Hoiatus Kui pind on mõranenud, siis ühendage seade vooluvõrgust lahti, et vältida elektrilööki.
Kuidas vältida seadme kahjustamist
• Kui klaaskeraamilisele pinnale kukub ese­meid või nõusid, võivad need pinda vi­gastada.
• Valurauast, alumiiniumvalust või rikutud põhjaga nõud võivad klaasikeraamikat kriimustada, kui neid klaaskeraamilisel pinnal liigutatakse.
PAIGALDAMINE
Paigaldamine
Hoiatus Lugege juhised hoolikalt läbi ja
järgige neid. Seadme rikkumise või vigastamise oht.
• Veenduge, et seade ei ole transportimisel viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi vooluvõrguga ühendada. Vajadusel kon­sulteerige tarnijaga.
Seadme paigaldamine ja toitevõrg-
uga ühendamine tuleb jätta kvalifit­seeritud töötajate hooleks.
• Sisseehitamiseks mõeldud seadmeid võib kasutada alles pärast seda, kui need on paigutatud nõuetekohasesse ja stan­darditele vastavasse köögikappi ja töö­pinda.
• Ärge muutke seadme parameetreid ega muutke seda toodet. Seadme rikkumise või vigastamise oht.
• Järgida tuleb seadme kasutuskoha riigis kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja standardeid (ohutuseeskirju, ringlussevõt­mise määrusi, elektriohutuse reegleid jne).
• Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
• Paigaldage põrutuskaitse; näiteks saht­leid võib paigaldada ainult siis, kui otse seadme alla on kinnitatud kaitsepaneel.
• Kaitske tööpinna servi niiskuskahjustuste eest, kasutades sobivat hermeetikut.
• Vältimaks nõude ja klaaskeraamilise pin­na kahjustamist ei tohi lasta nõudel tüh­jaks keeda.
• Ärge kasutage keedutsoone tühjade kee­dunõudega või ilma nendeta.
• Ärge katke seadme pindu alumiiniumfoo­liumiga.
Seadme kõrvaldamine
• Kehavigastuste või varakahjude vältimi­seks toimige järgmiselt – Ühendage seade vooluvõrgust lahti. – Lõigake toitejuhe seadme ligidalt läbi ja
visake minema.
– Uurige kohalikelt jäätmekäitlusettevõte-
telt, kuidas seadet kõrvaldada.
• Tihendage seadme ja tööpinna ülemine­kukoht nii, et sellesse ei jää vahesid, ka­sutades nõuetekohast hermeetikut.
• Kaitske seadme alakülge nõudepesuma­sinast või ahjust eralduva auru ja niiskuse eest.
• Ärge paigaldage seadet uste lähedale ja akende alla. Vastasel korral võite ust või akent avades tulised nõud pliidilt maha lükata.
Enne hooldus- või puhastustööde te-
gemist ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Hoiatus Elektrivoolust lähtuv
vigastusoht. Järgige hoolikalt elektriühenduste teostamise juhiseid.
• Toiteklemm on voolu all.
• Vabastage toiteklemm voolu alt.
• Paigaldage nõuetekohaselt, et kaitsta seadet põrutuste eest.
• Logiseva ja sobimatu pistikühenduse kor­ral võib klemm üle kuumeneda.
• Püsiühenduse vooluvõrguga peab tege­ma kvalifitseeritud elektrik.
• Paigaldage kaablile tõmbetõkis.
• Kasutage sobivat toitekaablit ja asendage vigastatud toitekaabel õiget tüüpi kaabli­ga. Pöörduge lähimasse teeninduskes­kusse.
Seadme võib ühendada vooluvõrguga, mille lahklüliti võimaldab katkestada kõik poolu­sed vähemalt 3 mm suuruse kontaktide va-
12 electrolux
hega. Kasutada tuleb nõuetekohaseid iso­latsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemalda­da), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontakto­reid.
Tootja ei võta endale mingit vastutust inimestele või loomadele tekitatud vi­gastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud nende nõuete eiramisest.
Elektriühendus
• Maandage seade vastavalt ohutusnõue­tele.
• Veenduge, et nimivõimsus ja andmesildil toodud voolutüüp on kooskõlas kohaliku pinge ja vooluga.
• Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe. Selle juurde peab kuuluma õige pistik ning see peab taluma andmesildil toodud pinget. Pistik tuleb panna õigesse pistiku­pessa.
• Kõik elektrilised komponendid peab pai­galdama teeninduskeskuse tehnik või kvalifitseeritud töötaja.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda­tud ohutut pistikupesa.
• Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toitepistikust.
• Seadet ei tohi ühendada pikendusjuhtme, adapteri või varesepesa abil (tulekah­juoht). Kontrollige, et maandus vastaks nõuetele ja kehtivatele eeskirjadele.
• Toitekaabel tuleb paigutada nii, et see ei puutuks vastu mis tahes kuuma osa.
• Seadme vooluvõrku ühendamiseks kasu­tage seadist, mis võimaldab seadme vooluvõrgust eemaldada mitmepooluseli­se lahklülitiga, mille lahutatud kontaktide vahemik on vähemalt 3 mm (nt auto­maatsed kaitselülitid või maalekkekaits­med).
• Ükski ühenduskaabli osa ei tohi kokku puutuda üle 90°C temperatuuriga. Sinine neutraalkaabel peab olema ühendatud klemmiplokiga, mille tähis on "N". Pruun (või must) faasikaabel (klemmiploki kon­taktis tähisega "L") peab alati olema ühendatud voolu all oleva faasiga.
Ühenduskaabli vahetamine
Ühenduskaabli asendamiseks kasutage ai­nult H05V2V2-F T90 või võrdväärset tüüpi kaablit. Veenduge, et kaabli ristlõige vastab pingele ja töötemperatuurile. Kollane/roheli­ne maandusjuhe peab olema ligikaudu 2 cm pikem kui pruun (või must) faasijuhe.
Kokkupanek
min. 650 mm
55 mm
40-50 mm
30 mm
min. 100 mm
490 mm
270 mm
Kui samasse väljalõigatud avasse üksteise kõrvale soovitakse paigutada mitu 30 cm pliidiplaati, võib teeninduskeskusest hanki­da külgtoendiga paigalduskomplekti ja täiendavad tihendid. Komplektiga on kaa­sas ka spetsiaalsed paigaldusjuhised.
R 5mm
600mm
0
490
mm
+1
=
270
0
mm
+1
=
electrolux 13
a) Eemaldatav plaat b) Vaba ruum ühenduste jaoks
A
Köögikapis olev praeahi
Pliidi jaoks tehtud ava mõõtmed peavad vastama joonisele ning köögikapp peab ole­ma varustatud õhuavadega pideva õhu juurdepääsu tagamiseks. Ohutuse tagami­seks ja ahju hõlpsaks eemaldamiseks köö­gikapist tuleb pliidi ja ahju elektriühendused paigaldada eraldi.
A – komplekti kuuluv tihend
Paigaldusvõimalused Uksega köögikapp
Pliidi alla paigaldatavat plaati peab saama kergelt eemaldada ning see peab võimalda­ma hõlpsat juurdepääsu tehnilise abi vaja­duse korral.
30 mm
a
60 mm
min 20 mm (max 150 mm)
2
50 cm
2
360 cm
TOOTJA:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA
120 cm
180 cm
2
2
b
14 electrolux
SEADME KIRJELDUS
Pliidipinna skeem
180
mm
145
mm
3
1
2
Elektriliste keeduväljade juhtnupud
Sümbol Funktsioon
0 väljas-asend
KÄITUS
Soojusastme sisselülitamiseks ja suurenda­miseks keerake nuppu vastupäeva. Soojus­astme vähendamiseks keerake nuppu päri­päeva. Väljalülitamiseks keerake nupp asendisse 0.
Enne esimest kasutamist
Asetage igale keeduväljale nõu veega, vali­ge maksimaalne kuumus ja pange seade
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Energia kokkuhoid
• Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale.
• Pange keedunõud keedutsoonile en­ne selle sisselülitamist.
• Lülitage keedutsoonid enne toiduval­mistamisaja lõppu välja, et kasutada ära jääksoojus.
• Keedunõu põhi ja keedutsoon peak­sid olema ühesuurused.
Toiduvalmistamise nõud
• Nõu põhi peaks olema võimalikult paks ja tasane.
Näiteid pliidi kasutamisest
Kuumus
seade:
1 Soojas hoidmine
Kasutamine:
1 Tagumine keeduväli 1700 W 2 Eesmine keeduväli 1200 W 3 Juhtnupud
Sümbol Funktsioon
1 minimaalne kuumus 6
maksimaalne kuumus
10 minutiks tööle. See on vajalik seadmes olevate jääkide ärapõletamiseks. Seejärel laske seadmel 20 minutit töötada minimaal­sel kuumusel. Selle aja jooksul võib eraldu­da suitsu ja kõrbelõhna. See on normaalne. Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.
Kuumus
seade:
2 Kerge kuumutamine 3 Tasasel tulel keetmine 4 Praadimine/pruunistamine 5 Keema tõusmine 6 Keema tõusmine / kiire praadimi-
Kasutamine:
ne / põhjalik praadimine
Teave akrüülamiidide koht Tähtis Uusimate teaduslike andmete
kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt pruunistada.
electrolux 15
PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage seadet pärast igakordset kasu­tamist. Kasutage alati puhta põhjaga keedunõusid.
Hoiatus Enne hooldamist või puhastamist tuleb pliit vooluvõrgust eemaldada.
Pliiti on kõige parem puhastada, kui see on veel soe, kuna pritsmete eemal­damine lihtsam, kui pliit pole veel jahtu­nud.
Hoiatus Teravad objektid ja abrasiivsed puhastusvahendid kahjustavad seadet. Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhas­tada aurupuhastite või kõrgsurvepu­hastitega.
Kriimustused või tumedad plekid klaas­keraamikal ei mõjuta seadme tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1. – Eemaldage kohe:sulav plast, plast­kile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastasel korral võib mustus seadet kahjustada. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. Pange kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal.
Eemaldage pärast seadme piisa-
vat mahajahtumist:katlekivirõngad, veerõngad, rasvajäägid, metalse läi­kega värvimuutusega plekid. Kasuta­ge spetsiaalset klaaskeraamika või roostevaba terase puhastusvahendit.
2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese
koguse pesuainega.
3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga
kuivaks.
MIDA TEHA, KUI...
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Seade ei tööta. • Kontrollige elektrikilbis olevaid kaitsmeid. Kui kaitsmed lülituvad
Keeduväli ei kuumene. • Kontrollige, kas seade on vooluvõrku ühendatud ja elektrivool
Pliidi töötulemus ei ole rahu­ldav.
pidevalt välja, siis võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.
sisse lülitatud.
• Veenduge, et keerate õiget juhtnuppu.
• Kontrollige elektrikilbis olevaid automaatkaitsmeid. Kui kaitsmed lülituvad pidevalt välja, siis võtke ühendust kvalifitseeritud elek­trikuga.
• Veenduge, et pliidiplaat on puhas ja kuiv.
• Veenduge, et keedunõu suurus vastab keeduvälja suurusele.
• Veenduge, et keedunõu põhi on lame.
• Veenduge, et soojusaste vastab valmistatava toidu tüübile.
16 electrolux
Vigade ilmnemisel proovige leida kõigepealt iseseisvalt lahendus. Kui Te ei leia problee­mile lahendust, pöörduge edasimüüja poole või kohalikku teeninduskeskusse.
Juhul, kui kasutate seadet ebaõigesti või paigaldust ei ole läbi viinud volitatud
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Kleepige see garantiikaardile ja saatke
see osa
2 Kleepige see garantiikaardile ja hoidke
see osa alles
3 Kleepige see juhistebrošüürile
Järgmised andmed on vajalikud sel­leks, et teid kiiresti ja õigesti aidata. Need andmed on kirjas seadmele kinni­tatud andmesildil.
• Mudeli kirjeldus .................
mehhaanik, ei ole klienditeeninduse tehniku visiit teile tasuta, isegi mitte ga­rantiiajal.
Tarvikute kotis olevad sildid
Kleepige iseliimuvad sildid nii, nagu allpool näha:
0049
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
• Toote number (PNC) .................
• Seerianumber (S.N.) .................
Kasutage ainult oroginaalvaruosi. Need on saadaval teeninduskeskusel ja volitatud va­ruosapoodidest.
TEHNILISED ANDMED
Pliidi mõõtmed
Laius: 290 mm Pikkus: 510 mm
Pliidi süvendi mõõtmed
Laius: 270 (0/+1) mm Pikkus: 490 (0/+1) mm
Pliidiplaadi võimsus
Tagumine keeduväli 180 mm
1.7 kW
Eesmine keeduväli 145 mm
Üldvõimsus 2.9 kW Elektrivarustus 230 V ~ 50 Hz
1.2 kW
Loading...
+ 36 hidden pages