AEG EHC30200K User Manual [pl]

upute za uporabu kasutusjuhend

instrukcja obsługi

Инструкция по эксплуатации

návod na používanie kullanma kılavuzu

Ploča za kuhanje Pliidiplaat

Płyta grzejna

Варочная панель

Varný panel Ocak

EHC30200K

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com

SADRŽAJ

Informacije o sigurnosti

2

Čišćenje i održavanje

7

Postavljanje

3

Rješavanje problema

7

Opis proizvoda

6

Tehnički podaci

8

Rad uređaja

6

Briga za okoliš

8

Korisni savjeti i preporuke

6

 

 

Zadržava se pravo na izmjene

INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pozorno pročitajte ove upute. To je u interesu vaše sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj moraju biti u potpunosti upoznate s rukovanjem i sigurnosnim svojstvima.

Opća sigurnost

Upozorenje Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim, mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem osoba odgovorna za njihovu sigurnost.

Uređaj nije predviđen za rad s vanjskim tajmerom ili odvojenim sustavom daljinskog upravljanja.

Roditeljska blokada

Ovim uređajem smiju se služiti samo odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se izbjeglo igranje s uređajem.

Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili tjelesne ozljede.

Držite djecu dalje od uređaj za vrijeme i nakon rada, sve dok se uređaj ne ohladi.

Sigurnost tijekom rada

Prije prve uporabe iz uređaja uklonite svu ambalažu, naljepnice i prevlake.

Polja za kuhanje postavite na "isključeno" nakon svake uporabe.

Opasnost od opeklina! Nemojte stavljati jedaći pribor ili poklopce na površinu za kuhanje jer se mogu zagrijati.

Upozorenje Opasnost od požara!

Pregrijane masti i ulja vrlo se brzo zapale.

Ispravno rukovanje

Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok radi.

Uvijek nadzirite uređaj dok radi.

Ne dopustite prelijevanje tekućina u otvore na gornjoj strani ploče.

Ne upotrebljavajte ploču za kuhanje bez posuđa.

Uređaj koristite samo za pripremu jela u kućanstvu. Nemojte ga koristiti u trgovačke ili industrijske svrhe ili u bilo koju svrhu drukčiju od one za koju je namijenjen. Na taj ćete način izbjeći opasnost po osobe i imovinu.

Koristite isključivo posuđe s promjerom dna koji odgovara dimenzijama plamenika.

Lonci ne smiju dopirati do upravljačkog područja.

Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.

Nikad nemojte koristiti nestabilno posuđe, kako biste spriječili prevrtanje i nezgode.

Ne stavljajte i ne držite zapaljive tekućine (ili predmete natopljene zapaljivim proizvodima) i materijale ili topljive predmete (izrađene od plastike ili aluminija) na ili pored uređaja. Postoji opasnost od eksplozije ili požara.

Koristite isključivo pribor isporučen s uređajem.

Pažljivo priključite uređaj na utičnice u blizini. Strujni kabeli ne smiju dodirivati uređaj ili vruće posuđe. Pripazite da se strujni kabeli ne zapletu.

Upozorenje Ako je površina napukla, iskopčajte uređaj iz napajanja kako biste izbjegli strujni udar.

Kako spriječiti oštećivanje uređaja

Ako predmeti ili posuđe padnu na staklokeramiku, površina se može oštetiti.

Posuđe za kuhanje od lijevanog željeza, lijevanog aluminija ili s oštećenim dnom prilikom pomicanja može ogrepsti staklokeramiku.

electrolux 3

Ne dopustite da se posuđe isprazni kuhanjem, tako ćete spriječiti oštećivanje posuđa i staklokeramike.

Polja za kuhanje ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa za kuhanje.

Nemojte pokrivati nijedan dio uređaja aluminijskom folijom.

Odlaganje uređaja

Kako biste spriječili opasnost od tjelesnih ozljeda ili oštećenja

Isključite uređaj iz mrežnog napajanja.

Odrežite kabel napajanja na mjestu gdje se spaja s uređajem i bacite ga.

Obratite se ovlaštenom lokalnom dobavljaču radi odlaganja uređaja.

POSTAVLJANJE

Postavljanje

Upozorenje Pažljivo pročitajte i slijedite upute. Postoji opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja.

Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Nemojte priključivati uređaj ako je oštećen. Prema potrebi, potražite savjet dobavljača.

Postavljanje i spajanje uređaja na električnu mrežu smije izvršiti samo kvalificirano osoblje.

Ugradbene uređaje koristite samo nakon sklapanja u odgovarajuće ugradne ormare i radne površine koje su u skladu s normama.

Ne mijenjajte specifikacije i nemojte modificirati ovaj proizvod. Postoji opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja.

U potpunosti se pridržavajte zakona, odredbi, smjernica i standarda koji su na snazi u zemlji u kojoj koristite uređaj (sigurnosnih propisa, propisa o recikliranju, pravila o električnoj sigurnosti, itd.).

Održavajte minimalni razmak od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.

Postavite zaštitu od strujnog udara, na primjer: ladice postavite samo ukoliko je ispod uređaja ugrađena zaštitna ploča.

Prikladnim brtvilom zaštitite površine za rezanje na radnoj ploči od oštećenja uzrokovanih vlagom!

Uređaj zabrtvite na radnu površinu prikladnim brtvilom tako da između površine i uređaja nema praznog prostora.

Spriječite oštećenje dna uređaja uslijed pare i vlage, npr. iz perilice posuđa ili pećnice.

Ne postavljajte uređaj do vrata niti ispod prozora. Prilikom otvaranja vrata ili prozora možete vruće posuđe gurnuti sa ploče za kuhanje.

Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili čišćenja isključite uređaj iz električne mreže.

Upozorenje Opasnost od ozljeda uzrokovanih električnom strujom. Pažljivo se pridržavajte uputa za električno spajanje.

Stezaljka mrežnog priključka je pod naponom.

Isključite napon sa stezaljke mrežnog priključka.

Osigurajte zaštitu od strujnog udara pomoću stručne ugradnje.

Klimavi i nevaljani utikači i utičnice mogu dovesti do pregrijavanja stezaljke.

Spojne priključke pravilno mora instalirati kvalificirani električar.

Na kabel postavite traku za smanjenje naprezanja.

Koristite ispravan priključni električni kabel i zamijenite oštećeni kabel onim

4 electrolux

odgovarajućeg tipa. Obratite se svom lokalnom servisnom centru.

Električna instalacija uređaja mora omogućavati njegovo iskapčanje iz električne mreže i imati na svim polovima širinu otvora kontakta od najmanje 3 mm. Morate imati ispravne uređaje za izolaciju: automatske sklopke, osigurači (osigurače na uvrtanje izvaditi iz držača), sklopke za prekidanje strujnog kruga u slučaju zemljospoja i prekidači.

Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve ozljede osoba i kućnih ljubimaca ili oštećenja imovine uzrokovane nepoštivanjem ovih zahtjeva.

Spajanje na električnu mrežu

Uzemljite uređaj u skladu sa sigurnosnim mjerama.

Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici trebaju biti u skladu s naponom i snagom lokalne niskonaponske mreže.

Ovaj uređaj opremljen je naponskim kabelom. Kabel treba imati odgovarajući utikač koji može izdržati opterećenje navedeno na nazivnoj pločici uređaja. Utikač treba utaknuti u odgovarajuću utičnicu.

Sve električne komponente mora postaviti i mijenjati tehničar servisne službe ili kvalificirano servisno osoblje.

Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.

Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.

Ne povlačite električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek uhvatite i povucite utikač.

Uređaj se ne smije priključivati produžnim kabelom, adapterom ili višestrukom priključnicom (opasnost od požara). Provjerite da je priključak uzemljenja u skladu sa standardom i važećim propisima.

Kabel napajanja mora biti postavljen tako da ne dira nijedan vrući dio.

Uređaj priključite na napajanje pomoću naprave koja omogućuje isključivanje napajanja na svim polovima s otvorom kontakta od najmanje 3 mm, primjerice automatske sklopke, prekidača uzemljenja ili osigurača.

Niti jedan od dijelova priključnoga kabela ne smije doseći temperaturu od 90°C. Plava neutralna žica mora se priključiti na stezaljku označenu slovom „N“. Smeđa (ili crna) žica faze (priključena na stezaljku označenu slovom „L“) mora uvijek biti spojena na živu fazu.

Zamjena električnog kabela

Za zamjenu kabela za priključivanje koristite samo H05V2V2-F T90 ili ekvivalentu vrstu. Osigurajte da je presjek kabela u skladu s naponom i radnom temperaturom. Žuta/ zelena žica uzemljenja mora biti oko 2 cm dulja od smeđe (ili crne) žice faze.

Sklop

min. 650 mm

 

min. 100 mm

40-50 mm

490 mm

 

 

 

55 mm

 

 

 

30 mm

270 mm

 

 

Ako treba instalirati nekoliko ploča od pod 30 cm jednu pokraj druge u isti otvor, u našoj službi za korisnike možete nabaviti komplet za montažu koji sadrži bočni nosač i dodatne brtve. Odgovarajuće upute za instalaciju nalaze se u kompletu.

R 5mm

 

 

 

600mm

=

490

0mm

 

 

+1

270+10 mm

 

 

 

 

 

=

 

AEG EHC30200K User Manual

A

A — isporučena brtva

Mogućnosti ugradnje

Na kuhinjski element s vratima

Ploča koja se postavlja ispod ploče za kuhanje mora se lako uklanjati i omogućavati jednostavan pristup u slučaju intervencije servisa.

 

30 mm

a

min 20 mm

(max 150 mm)

60 mm

 

b

 

electrolux 5

a)Ploča koja se može skinuti

b)Mjesto za priključke

Kuhinjski element s pećnicom

Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgovarati prikazu i kuhinjski element mora biti opremljen s otvorima za ventilaciju kako bi omogućio neprekidnu dobavu zraka. Električno spajanje ploče za kuhanje i pećnice mora se odvojeno postaviti radi sigurnosnih razloga i za omogućavanje jednostavnog uklanjanja pećnice iz uređaja.

50 cm2

360 cm2

120 cm2

180 cm2

PROIZVOĐAČ:

ELECTROLUX ITALIA S.p.A.

C.so Lino Zanussi, 30

33080 PORCIA (PN) - ITALIJA

6 electrolux

OPIS PROIZVODA

Izgled površine za kuhanje

180

1

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Stražnja zona kuhanja 1700W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prednja zona kuhanja 1200W

145

 

 

2

 

 

2

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Upravljački gumbi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upravljački gumbi električnih zona

 

 

 

 

 

 

 

Simbol

 

Funkcija

kuhanja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

minimalna toplina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Simbol

 

 

 

 

Funkcija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

maksimalna toplina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0položaj „OFF“ (Isključeno)

RAD UREĐAJA

Za uključivanje i povećavanje stupnja topline okrenite regulator u smjeru suprotno od kazaljke na satu. Za smanjenje stupnja topline okrenite regulator u smjeru kazaljke na satu. Za isključivanje okrenite regulator na 0.

Prije prve uporabe

Na svaku zonu kuhanja stavite posudu s vodom, podesite na maksimalan položaj i

pustite uređaj da radi 10 minuta. Ovaj postupak treba obaviti zbog spaljivanja ostataka u uređaju. Nakon toga pustite da uređaj 20 minuta radi u maksimalnom položaju. Tijekom tog perioda može se osjetiti neugodan miris i pojaviti dim. To je sasvim normalno. Osigurajte dovoljan protok zraka.

KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

Ušteda energije

• Ako je moguće, posuđe uvijek poklopite poklopcem.

Posuđe za kuhanje stavite na polje za kuhanje prije uključivanja.

Polja za kuhanje isključite prije završetka kuhanja kako biste iskoristili preostalu toplinu.

Dno posude i polje za kuhanje trebali bi biti jednake veličine.

Suđe za kuhanje

• Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.

Primjeri načina kuhanja

Po-

 

Koristite za:

stavka

 

 

topline:

 

 

1

 

Držanje na toplom

2

 

Lagano vrenje

3

 

Vrenje

 

 

 

4Pečenje / završno pečenje

5Priprema za ključanje

6Priprema za ključanje / brzo pr-

ženje / prženje

Podaci o akrilamidima

Važno rema najnovijim znanstvenim spoznajama, ako hrana puno potamni (naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi

mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da kuhate na nižim

electrolux 7

temperaturama i da ne tamnite previše hranu.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Očistite uređaj nakon svake uporabe. Uvijek koristite posuđe za kuhanje s čistim dnom.

Upozorenje Prije bilo kakvog održavanja ili čišćenja morate isključiti ploču za kuhanje iz napajanja.

Ploču za kuhanje je najbolje očistiti dok je još topla jer se tada prljavština može lakše ukloniti nego kad se ohladi.

Upozorenje Oštra i gruba sredstva za čišćenje oštećuju uređaj.

Radi vlastite sigurnosti nemojte čistiti ovaj uređaj aparatima na paru ili pod visokim tlakom.

Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja.

Za uklanjanje prljavštine:

1.Odmah uklonite:plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U suprotnom, prljavština može uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite posebni strugač za staklo. Stavite strugač na staklenu površinu pod oštrim kutom i pomičite oštricom po površini.

Uklonite nakon što je uređaj dovoljno hladan:krugove od vapnenca, krugove od vode, mrlje od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Koristite posebno sredstvo za čišćenje staklokeramike ili nehrđajućeg čelika.

2.Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje.

3.Na kraju, prebrišite uređaj čistom krpom.

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem

Uređaj ne radi.

Zona kuhanja se ne grije.

Učinak ploče za kuhanje nije zadovoljavajuć.

Mogući uzrok i rješenje

Provjerite osigurač u električnoj instalaciji, u kutiji s osiguračima. Ako osigurači stalno izbacuju, obratite se ovlaštenom električaru.

Provjerite je li uređaj priključen na napajanje i je li električno napajanje uključeno.

Provjerite jeste li okrenuli ispravni regulator.

Provjerite osigurač u električnoj instalaciji, u kutiji s osiguračima. Ako osigurači stalno pregorijevaju, obratite se ovlaštenom električaru.

Osigurajte da je ploča za kuhanje čista i suha.

Provjerite odgovara li veličina posuđa veličini zone kuhanja.

Provjerite je li dno posude ravno.

Provjerite odgovara li postavka topline vrsti kuhanja.

8 electrolux

Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili najbližoj servisnoj službi.

Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili postavljanje nije izvršio registrirani teh-

ničar, rad servisera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.

Naljepnice u vrećici s priborom

Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je prikazano dolje:

 

1

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

MOD.

 

 

 

MOD.

 

 

 

 

MOD.

 

 

 

 

TYPE

 

 

 

 

 

 

 

PROD.NO.

PROD.NO.

0049

PROD.NO.

 

 

 

 

230V-50Hz

SER.NO.

 

 

 

 

IP20

SER.NO

SER.NO

 

 

 

 

03 IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA

DATA

MADE IN ITALY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL MODEL

1Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj dio

2Nalijepite na jamstvenii list i zadržite ovaj dio

3Nalijepite na knjižicu s uputama

Ovi podaci potrebni su za brzu i učinkovitu pomoć. Ovi podaci nalaze se na isporučenoj nazivnoj pločici.

• Opis modela .................

Broj proizvoda (PNC)

Serijski broj (S.N.) ..................................

Koristite samo originalne rezervne dijelove. Na raspolaganju su u servisnom centru i trgovinama s originalnim rezervnim dijelovima.

TEHNIČKI PODACI

Dimenzije ploče za kuhanje

 

Prednja zona kuhanja

 

1.2 kW

Širina:

 

 

290 mm

 

145 mm

 

 

Duljina:

 

 

510 mm

 

Ukupna nazivna sna-

 

2.9 kW

 

 

 

 

 

ga

 

 

Dimenzije otvora za ploču

 

 

 

Električno napajanje

 

230 V ~ 50 Hz

Širina:

 

 

270 (0/+1) mm

 

 

 

 

 

 

 

 

Duljina:

 

 

490 (0/+1) mm

 

 

 

 

Nazivne vrijednosti ploče za kuhanje

 

 

 

 

Stražnja zona kuhanja

 

 

1.7 kW

 

 

 

 

180 mm

 

 

 

 

 

 

 

BRIGA ZA OKOLIŠ

 

 

 

 

 

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom

ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti

uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu

electrolux 9

za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

Pakiranje

Materijali za pakiranje su prihvatljivi za okoliš i mogu se reciklirati. Plastične komponente posebno su označene: >PE<,>PS< itd. Bacite materijale za pakiranje u kućanski otpad na odgovarajućem lokalnom odlagalištu.

10 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com

SISUKORD

Ohutusinfo

10

Puhastus ja hooldus

15

Paigaldamine

11

Mida teha, kui...

15

Seadme kirjeldus

14

Tehnilised andmed

16

Käitus

14

Jäätmekäitlus

17

Vihjeid ja näpunäiteid

14

 

 

Jäetakse õigus teha muutusi

OHUTUSINFO

Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi, enne kui paigaldate seadme ja kasutate seda esimest korda.

Hoidke need juhised alati masina juures, ka siis, kui muudate selle asukohta või müüte masina maha. Kasutajad peavad olema hästi tuttavad masina töö ja ohutusfunktsioonidega.

Üldine ohutus

Hoiatus Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed, vaimsed võimed või kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, ei tohi masinat kasutada. Seadet kasutades peab neid juhendama või kontrollima isik, kes vastutab nende turvalisuse eest.

Seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise taimeri või kaugjuhtimissüsteemi juhtimisel.

Lapselukk

Antud seadet võivad kasutada ainult täiskasvanud. Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.

Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisvõi vigastusoht!

Hoidke kasutamise ajal ja pärast seda lapsed seadmest eemal, kuni see on maha jahtunud.

Ohutu töö

Enne esmakordset kasutamist eemaldage seadmelt kogu pakend, kleebised ja kattekihid.

Lülitage keedutsoonid pärast iga kasutamist välja.

Põletusoht! Ärge pange pliidipinnale söögiriistu ega potikaasi, sest need võivad tuliseks minna.

Hoiatus Tuleoht! Ülekuumenenud rasvad ja õli võivad väga kergesti süttida.

Nõuetekohane töö

Ärge jätke seadet töötamise ajal järelevalveta.

Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgida.

Ärge laske vedelikel pliidil olevatesse aukudesse valguda.

Ärge kunagi kasutage pliiti ilma keedunõudeta.

Kasutage seadet ainult koduseks toiduvalmistamiseks! Ärge kasutage seda kaubanduslikul või tööstuslikul otstarbel ega mitte sihtotstarbeliselt. Sellega väldite ohte inimestele või varale.

Kasutage ainult neid keedunõusid, mille diameeter vastab põletite diameetrile.

Nõud ei tohi sattuda kontrolltsooni.

Ärge kasutage seadet tööpinnana ega hoiukohana.

Ümbermineku ja õnnetuste vältimiseks ärge kunagi kasutage ebastabiilselt seisvaid keedunõusid.

Ärge pange seadmele või selle lähedusse ning ärge hoidke seadmel või selle läheduses tuleohtlikke vedelikke (või esemeid, mis on kaetud tuleohtlike ainetega) ega materjale või sulavaid esemeid (plastist või alumiiniumist). Plahvatuse või tulekahju oht!

Kasutage ainult koos seadmega tarnitud tarvikuid.

Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lähedalasuvatesse pistikupesadesse. Vältige elektrijuhtmete kokkupuudet seadme või tuliste keedunõudega. Vältige elektrijuhtmete keerdumist.

Hoiatus Kui pind on mõranenud, siis ühendage seade vooluvõrgust lahti, et vältida elektrilööki.

Kuidas vältida seadme kahjustamist

Kui klaaskeraamilisele pinnale kukub esemeid või nõusid, võivad need pinda vigastada.

Valurauast, alumiiniumvalust või rikutud põhjaga nõud võivad klaasikeraamikat kriimustada, kui neid klaaskeraamilisel pinnal liigutatakse.

electrolux 11

Vältimaks nõude ja klaaskeraamilise pinna kahjustamist ei tohi lasta nõudel tühjaks keeda.

Ärge kasutage keedutsoone tühjade keedunõudega või ilma nendeta.

Ärge katke seadme pindu alumiiniumfooliumiga.

Seadme kõrvaldamine

Kehavigastuste või varakahjude vältimiseks toimige järgmiselt

Ühendage seade vooluvõrgust lahti.

Lõigake toitejuhe seadme ligidalt läbi ja visake minema.

Uurige kohalikelt jäätmekäitlusettevõtetelt, kuidas seadet kõrvaldada.

PAIGALDAMINE

Paigaldamine

Hoiatus Lugege juhised hoolikalt läbi ja järgige neid. Seadme rikkumise või vigastamise oht.

Veenduge, et seade ei ole transportimisel viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi vooluvõrguga ühendada. Vajadusel konsulteerige tarnijaga.

Seadme paigaldamine ja toitevõrguga ühendamine tuleb jätta kvalifitseeritud töötajate hooleks.

Sisseehitamiseks mõeldud seadmeid võib kasutada alles pärast seda, kui need on paigutatud nõuetekohasesse ja standarditele vastavasse köögikappi ja tööpinda.

Ärge muutke seadme parameetreid ega muutke seda toodet. Seadme rikkumise või vigastamise oht.

Järgida tuleb seadme kasutuskoha riigis kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja standardeid (ohutuseeskirju, ringlussevõtmise määrusi, elektriohutuse reegleid jne).

Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.

Paigaldage põrutuskaitse; näiteks sahtleid võib paigaldada ainult siis, kui otse seadme alla on kinnitatud kaitsepaneel.

Kaitske tööpinna servi niiskuskahjustuste eest, kasutades sobivat hermeetikut.

Tihendage seadme ja tööpinna üleminekukoht nii, et sellesse ei jää vahesid, kasutades nõuetekohast hermeetikut.

Kaitske seadme alakülge nõudepesumasinast või ahjust eralduva auru ja niiskuse eest.

Ärge paigaldage seadet uste lähedale ja akende alla. Vastasel korral võite ust või akent avades tulised nõud pliidilt maha lükata.

Enne hooldusvõi puhastustööde tegemist ühendage seade vooluvõrgust lahti.

Hoiatus Elektrivoolust lähtuv vigastusoht. Järgige hoolikalt elektriühenduste teostamise juhiseid.

Toiteklemm on voolu all.

Vabastage toiteklemm voolu alt.

Paigaldage nõuetekohaselt, et kaitsta seadet põrutuste eest.

Logiseva ja sobimatu pistikühenduse korral võib klemm üle kuumeneda.

Püsiühenduse vooluvõrguga peab tegema kvalifitseeritud elektrik.

Paigaldage kaablile tõmbetõkis.

Kasutage sobivat toitekaablit ja asendage

vigastatud toitekaabel õiget tüüpi kaabliga. Pöörduge lähimasse teeninduskeskusse.

Seadme võib ühendada vooluvõrguga, mille lahklüliti võimaldab katkestada kõik poolused vähemalt 3 mm suuruse kontaktide va-

12 electrolux

hega. Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.

Tootja ei võta endale mingit vastutust inimestele või loomadele tekitatud vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud nende nõuete eiramisest.

Elektriühendus

Maandage seade vastavalt ohutusnõuetele.

Veenduge, et nimivõimsus ja andmesildil toodud voolutüüp on kooskõlas kohaliku pinge ja vooluga.

Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe. Selle juurde peab kuuluma õige pistik ning see peab taluma andmesildil toodud pinget. Pistik tuleb panna õigesse pistikupessa.

Kõik elektrilised komponendid peab paigaldama teeninduskeskuse tehnik või kvalifitseeritud töötaja.

Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.

Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.

Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toitepistikust.

Seadet ei tohi ühendada pikendusjuhtme, adapteri või varesepesa abil (tulekahjuoht). Kontrollige, et maandus vastaks nõuetele ja kehtivatele eeskirjadele.

Toitekaabel tuleb paigutada nii, et see ei puutuks vastu mis tahes kuuma osa.

Seadme vooluvõrku ühendamiseks kasutage seadist, mis võimaldab seadme vooluvõrgust eemaldada mitmepooluselise lahklülitiga, mille lahutatud kontaktide vahemik on vähemalt 3 mm (nt automaatsed kaitselülitid või maalekkekaitsmed).

Ükski ühenduskaabli osa ei tohi kokku puutuda üle 90°C temperatuuriga. Sinine neutraalkaabel peab olema ühendatud klemmiplokiga, mille tähis on "N". Pruun (või must) faasikaabel (klemmiploki kontaktis tähisega "L") peab alati olema ühendatud voolu all oleva faasiga.

Ühenduskaabli vahetamine

Ühenduskaabli asendamiseks kasutage ainult H05V2V2-F T90 või võrdväärset tüüpi kaablit. Veenduge, et kaabli ristlõige vastab pingele ja töötemperatuurile. Kollane/roheline maandusjuhe peab olema ligikaudu 2 cm pikem kui pruun (või must) faasijuhe.

Kokkupanek

min. 650 mm

 

min. 100 mm

40-50 mm

490 mm

 

 

 

55 mm

 

 

 

30 mm

270 mm

 

 

Kui samasse väljalõigatud avasse üksteise kõrvale soovitakse paigutada mitu 30 cm pliidiplaati, võib teeninduskeskusest hankida külgtoendiga paigalduskomplekti ja täiendavad tihendid. Komplektiga on kaasas ka spetsiaalsed paigaldusjuhised.

R 5mm

 

 

 

600mm

=

490

0mm

 

 

+1

270+10 mm

 

 

 

 

 

=

 

A

A – komplekti kuuluv tihend

Paigaldusvõimalused Uksega köögikapp

Pliidi alla paigaldatavat plaati peab saama kergelt eemaldada ning see peab võimaldama hõlpsat juurdepääsu tehnilise abi vajaduse korral.

 

30 mm

a

min 20 mm

(max 150 mm)

60 mm

 

b

 

electrolux 13

a)Eemaldatav plaat

b)Vaba ruum ühenduste jaoks

Köögikapis olev praeahi

Pliidi jaoks tehtud ava mõõtmed peavad vastama joonisele ning köögikapp peab olema varustatud õhuavadega pideva õhu juurdepääsu tagamiseks. Ohutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks eemaldamiseks köögikapist tuleb pliidi ja ahju elektriühendused paigaldada eraldi.

50 cm2

360 cm2

120 cm2

180 cm2

TOOTJA:

ELECTROLUX ITALIA S.p.A.

C.so Lino Zanussi, 30

33080 PORCIA (PN) - ITALIA

14 electrolux

SEADME KIRJELDUS

Pliidipinna skeem

180

1

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Tagumine keeduväli 1700 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eesmine keeduväli 1200 W

145

 

 

2

 

 

2

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Juhtnupud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektriliste keeduväljade juhtnupud

 

 

 

 

 

 

 

Sümbol

 

Funktsioon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sümbol

 

 

 

 

Funktsioon

 

 

 

1

 

minimaalne kuumus

0

 

 

 

 

 

 

väljas-asend

 

 

 

6

 

maksimaalne kuumus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KÄITUS

Soojusastme sisselülitamiseks ja suurendamiseks keerake nuppu vastupäeva. Soojusastme vähendamiseks keerake nuppu päripäeva. Väljalülitamiseks keerake nupp asendisse 0.

Enne esimest kasutamist

Asetage igale keeduväljale nõu veega, valige maksimaalne kuumus ja pange seade

10 minutiks tööle. See on vajalik seadmes olevate jääkide ärapõletamiseks. Seejärel laske seadmel 20 minutit töötada minimaalsel kuumusel. Selle aja jooksul võib eralduda suitsu ja kõrbelõhna. See on normaalne. Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.

VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Energia kokkuhoid

• Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale.

Pange keedunõud keedutsoonile enne selle sisselülitamist.

Lülitage keedutsoonid enne toiduvalmistamisaja lõppu välja, et kasutada ära jääksoojus.

Keedunõu põhi ja keedutsoon peaksid olema ühesuurused.

Toiduvalmistamise nõud

• Nõu põhi peaks olema võimalikult paks ja tasane.

Näiteid pliidi kasutamisest

Kuumus

Kasutamine:

seade:

 

1

Soojas hoidmine

 

 

Kuumus

 

Kasutamine:

seade:

 

 

 

 

 

2Kerge kuumutamine

3Tasasel tulel keetmine

4Praadimine/pruunistamine

5Keema tõusmine

6Keema tõusmine / kiire praadimi-

ne / põhjalik praadimine

Teave akrüülamiidide koht

Tähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt pruunistada.

electrolux 15

PUHASTUS JA HOOLDUS

Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.

Kasutage alati puhta põhjaga keedunõusid.

Hoiatus Enne hooldamist või puhastamist tuleb pliit vooluvõrgust eemaldada.

Pliiti on kõige parem puhastada, kui see on veel soe, kuna pritsmete eemaldamine lihtsam, kui pliit pole veel jahtunud.

Hoiatus Teravad objektid ja abrasiivsed puhastusvahendid kahjustavad seadet.

Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada aurupuhastite või kõrgsurvepuhastitega.

Kriimustused või tumedad plekid klaaskeraamikal ei mõjuta seadme tööd.

Mustuse eemaldamiseks:

1.Eemaldage kohe:sulav plast, plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastasel korral võib mustus seadet kahjustada. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. Pange kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal.

Eemaldage pärast seadme piisavat mahajahtumist:katlekivirõngad, veerõngad, rasvajäägid, metalse läikega värvimuutusega plekid. Kasutage spetsiaalset klaaskeraamika või roostevaba terase puhastusvahendit.

2.Puhastage seadet niiske lapi ja vähese koguse pesuainega.

3.Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kuivaks.

MIDA TEHA, KUI...

Probleem

 

 

Võimalik põhjus ja lahendus

Seade ei tööta.

 

Kontrollige elektrikilbis olevaid kaitsmeid. Kui kaitsmed lülituvad

 

 

 

pidevalt välja, siis võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.

Keeduväli ei kuumene.

 

Kontrollige, kas seade on vooluvõrku ühendatud ja elektrivool

 

 

 

sisse lülitatud.

 

 

• Veenduge, et keerate õiget juhtnuppu.

 

 

Kontrollige elektrikilbis olevaid automaatkaitsmeid. Kui kaitsmed

 

 

 

lülituvad pidevalt välja, siis võtke ühendust kvalifitseeritud elek-

 

 

 

trikuga.

Pliidi töötulemus ei ole rahu-

 

Veenduge, et pliidiplaat on puhas ja kuiv.

ldav.

 

• Veenduge, et keedunõu suurus vastab keeduvälja suurusele.

 

 

• Veenduge, et keedunõu põhi on lame.

 

 

Veenduge, et soojusaste vastab valmistatava toidu tüübile.

 

 

 

 

16 electrolux

Vigade ilmnemisel proovige leida kõigepealt iseseisvalt lahendus. Kui Te ei leia probleemile lahendust, pöörduge edasimüüja poole või kohalikku teeninduskeskusse.

Juhul, kui kasutate seadet ebaõigesti või paigaldust ei ole läbi viinud volitatud

mehhaanik, ei ole klienditeeninduse tehniku visiit teile tasuta, isegi mitte garantiiajal.

Tarvikute kotis olevad sildid

Kleepige iseliimuvad sildid nii, nagu allpool näha:

 

1

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

MOD.

 

 

 

MOD.

 

 

 

 

MOD.

 

 

 

 

TYPE

 

 

 

 

 

 

 

PROD.NO.

PROD.NO.

0049

PROD.NO.

 

 

 

 

230V-50Hz

SER.NO.

 

 

 

 

IP20

SER.NO

SER.NO

 

 

 

 

03 IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA

DATA

MADE IN ITALY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL MODEL

1Kleepige see garantiikaardile ja saatke see osa

2Kleepige see garantiikaardile ja hoidke see osa alles

3Kleepige see juhistebrošüürile

Järgmised andmed on vajalikud selleks, et teid kiiresti ja õigesti aidata. Need andmed on kirjas seadmele kinnitatud andmesildil.

Mudeli kirjeldus .................

• Toote number (PNC) .................

• Seerianumber (S.N.) .................

Kasutage ainult oroginaalvaruosi. Need on

saadaval teeninduskeskusel ja volitatud va-

ruosapoodidest.

TEHNILISED ANDMED

Pliidi mõõtmed

 

 

Eesmine keeduväli

 

1.2 kW

Laius:

 

 

290 mm

 

145 mm

 

 

Pikkus:

 

 

510 mm

 

Üldvõimsus

 

2.9 kW

 

 

 

 

 

Elektrivarustus

 

230 V ~ 50 Hz

Pliidi süvendi mõõtmed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laius:

 

 

270 (0/+1) mm

 

 

 

 

Pikkus:

 

 

490 (0/+1) mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pliidiplaadi võimsus

Tagumine keeduväli

 

1.7 kW

180 mm

 

 

 

 

 

Loading...
+ 36 hidden pages