Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ3
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для следующих
рынков: RU
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
UA
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетру‐
доспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться
детьми старше 8 лет и лицами с ограничен‐
ными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недоста‐
точным опытом или знаниями только после
получения соответствующих инструкций
или при условии нахождения под присмо‐
тром лица, отвечающего за их безопас‐
ность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда он работает или осты‐
вает. Доступные для контакта части прибо‐
ра сохраняют высокую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита
от детей», рекомендуется включить эту
функцию.
• Очистка и доступное пользователю техни‐
ческое обслуживание не должно произво‐
диться детьми без присмотра.
1.2 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуще‐
ствляться только квалифицирован‐
ным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы необхо‐
димо покрыть герметиком во избежание их
разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать па‐
дения с прибора кухонной посуды при от‐
крывании двери или окна.
• В случае установки прибора над выдвиж‐
ными ящиками убедитесь, что между дни‐
щем прибора и верхним ящиком имеется
достаточное для вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐
дуется разместить под прибором пожаро‐
безопасную разделительную прокладку для
предотвращения доступа прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Перед каждым подключением убедитесь,
что клеммная колодка прибора обесточена.
• Убедитесь в правильности установки при‐
бора. Неплотные и неправильно устано‐
вленные соединения могут вызвать пере‐
грев разъема.
• Позаботьтесь об установке защиты от по‐
ражения электрическим током.
• При подключении прибора к розеткам, рас‐
положенными на близком от него расстоя‐
нии, не допускайте контакта электрических
проводов с прибором или горячей посудой.
• Не допускайте спутывания электропрово‐
дов.
• Используйте кабельный зажим для сетево‐
го шнура.
www.electrolux.com
4
• Используйте соответствующий сетевой ка‐
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
• Прибор должен быть подключен к электро‐
• Следует использовать подходящие размы‐
Подключение к газовой магистрали
• Все газовые подключения должны произво‐
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется до‐
• Данные о подводе газа приведены на та‐
• Данный прибор не соединяется с вытяж‐
1.3 Использование
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с по‐
• Не оставляйте прибор без присмотра во
• При использовании прибора не касайтесь
бель.
и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐
беля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми контакта‐
ми не менее 3 мм.
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от утечки тока и пу‐
скатели.
диться квалифицированным специалистом.
статочная вентиляция.
бличке с техническими данными.
ным устройством, удаляющим продукты го‐
рения. Удостоверьтесь, что подключение
прибора производится в соответствии с
действующими правилами. Уделите особое
внимание обеспечению надлежащей венти‐
ляции.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога или
поражения электрическим током.
го прибора.
мощью внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
время его работы.
его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
• После каждого использования выключайте
конфорки.
• Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин
немедленно отключите его от сети электро‐
питания. Это позволит предотвратить пора‐
жение электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания
или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐
скайте присутствия открытого пламени и
нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐
ры могут привести самопроизвольному воз‐
горанию.
• Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких темпера‐
турах по сравнению с маслом, которое ис‐
пользуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
• Не пытайтесь погасить пламя водой. От‐
ключите прибор и накройте пламя обычным
или противопожарным одеялом.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или кухон‐
ной посуды. Это может привести к ее по‐
вреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐
гу.
• Стеклокерамическую поверхность можно
поцарапать, передвигая по нему чугунную
или алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении по‐
добных предметов обязательно поднимай‐
те их с варочной поверхности.
• Обеспечьте достаточную вентиляцию по‐
мещения, в котором установлен прибор.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные от‐
верстия не закрыты.
• Пользуйтесь только устойчивой посудой
подходящей формы. Диаметр дна посуды
должен превышать размеры горелок. Су‐
ществует опасность перегрева и поврежде‐
ния стеклянной панели (если таковая
имеется).
• Убедитесь, что пламя не гаснет при бы‐
стром повороте ручки из максимального в
минимальное положение.
• Удостоверьтесь, что посуда размещена по
центру зон нагрева и не выдается за края
варочной панели.
• Используйте только принадлежности, по‐
ставляемые вместе с прибором.
• Не устанавливайте на горелку рассекатели
пламени.
1.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
РУССКИЙ5
• Во избежание повреждения покрытия ва‐
рочной панели производите его регуляр‐
ную очичтку.
• Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
1.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушья.
• Для получения информации о том, как на‐
длежит утилизировать данный прибор, об‐
ратитесь в местные муниципальные органы
власти.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐
питания.
• Расплющите наружные газовые трубы.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2.1 Функциональные элементы варочной панели
1
2
3
4
Горелка повышенной мощности
2
Горелка повышенной мощности
3
Вспомогательная горелка
4
Ручки управления
5
Горелка для ускоренного приготовления
1
5
www.electrolux.com
6
2.2 Ручки управления
СимволОписание
отсутствует подача
газа / положение
ВЫКЛ
положение розжи‐
га / максимальной
подачи газа
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
3.1 Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ!
Будьте внимательны при использова‐
нии открытого огня на кухне. Изгото‐
витель не несет ответственности в
случае неправильного обращения с
огнем
Всегда зажигайте горелку перед тем,
как ставить на нее посуду.
Включение горелки:
1.
Поверните ручку управления против ча‐
совой стрелки в положение максимума (
) и нажмите на нее.
2.
Удерживайте ручку управления нажатой
приблизительно 5 секунд; это необходи‐
мо, чтобы термопара нагрелась. В про‐
тивном случае подача газа будет прекра‐
щена.
3.
Отрегулируйте пламя после того, как оно
станет равномерным.
Если после нескольких попыток за‐
жечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекате‐
ля и крышки горелки.
СимволОписание
минимальная пода‐
ча газа
A)
Крышка горелки
B)
Рассекатель горелки
C)
Свеча зажигания
D)
Термопара
ВНИМАНИЕ!
Не удерживайте ручку управления
нажатой более 15 секунд.
Если горелка не загорится через 15
секунд, отпустите ручку управления,
установите ее в положение "Выкл" и
попробуйте выполнить розжиг горел‐
ки снова как минимум через 1 минуту.
При отсутствии электропитания мож‐
но зажигать горелку без помощи
электроподжига; для этого поднесите
к горелке источник огня, нажмите со‐
ответствующую ручку и поверните ее
против часовой стрелки в положение
максимальной подачи газа.
A
B
C
D
Если горелка случайно погаснет, ус‐
тановите соответствующую ручку
управления в положение "Выкл" и по‐
пробуйте выполнить розжиг горелки
снова как минимум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать
автоматически при подаче электро‐
питания на прибор после установки
или восстановления электроснабже‐
ния. Это - нормальное явление.
3.2 Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на
символ
.
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ7
ВНИМАНИЕ!
Всегда уменьшайте или гасите пламя
перед тем, как снимать посуду с кон‐
форки.
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
4.1 Экономия энергии
• По возможности всегда накрывайте посуду
крышками.
• Как только жидкость начинает закипать,
уменьшайте пламя горелки до самого низ‐
кого уровня, достаточного для кипения
жидкости.
Используйте только ту посуду, диаметр дна
которой соответствует размерам конфорок.
ГорелкаДиаметры дна посуды
Повышенной
мощности
Передняя го‐
релка для
ускоренного
приготов‐
ления
Задняя го‐
релка для
ускоренного
приготов‐
ления
Вспомога‐
тельная
180 - 260 мм
120 - 180 мм
120 - 220 мм
80 - 180 мм
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте одну кастрюлю или сково‐
роду на две конфорки.
ВНИМАНИЕ!
Следите, чтобы кастрюля не высту‐
пала за края варочной панели и стоя‐
ла на горелке по центру – таким об‐
разом снижается расход газа и до‐
стигается максимальная устойчи‐
вость.
Не ставьте на конфорки неустойчивую или
деформированную посуду. Это может приве‐
сти к разбрызгиванию ее содержимого и воз‐
никновению несчастного случая.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может представлять
опасность для здоровья из-за образования
акриламидов. Поэтому мы рекомендуем
жарить продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
www.electrolux.com
8
5. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
ВНИМАНИЕ!
Перед каждой очисткой выключайте
прибор и давайте ему остыть. Перед
проведением технического обслужи‐
вания или чисткой прибора отсоеди‐
ните его от сети электропитания.
Царапины или темные пятна на по‐
верхности не влияют на работу при‐
бора.
• Подставки для посуды снимаются, что по‐
зволяет легко проводить чистку варочной
панели.
• Для очистки эмалированных элементов,
крышки и рассекателя вымойте их водой с
мылом и тщательно просушите перед уста‐
новкой на место.
• Промойте элементы из нержавеющей ста‐
ли водой, а затем вытрите их насухо мяг‐
кой тряпкой.
• Подставки для посуды нельзя мыть в посу‐
домоечной машине. Необходимо мыть их
вручную.
• При мойке подставок вручную будьте вни‐
мательны, когда их протираете, так как у
них могут быть острые края. При необходи‐
мости удаляйте стойкие загрязнения с по‐
мощью чистящей пасты.
• Убедитесь в правильности установки под‐
ставок для посуды после очистки.
• Для того, чтобы горелки работали надле‐
жащим образом, стержни подставок для по‐
суды должны располагаться в центре го‐
релки.
• Чтобы не повредить варочную панель,
будьте внимательны при установке подста‐
вок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо мягкой
тканью.
Под воздействием высокой температуры не‐
ржавеющая сталь может потускнеть. Поэтому
запрещается использовать для приготов‐
ления пищи глиняную или керамическую посу‐
ду, а также чугунные подставки. Чтобы пред‐
отвратить повреждение верхней части вароч‐
ной панели во время эксплуатации, не ис‐
пользуйте алюминиевую фольгу.
Удаление загрязнений:
1.
– Удалить немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие са‐
хар.
– Выключите устройство и дайте ему ос‐
тыть, прежде, чем очищать от: извест‐
ковых отложений, водяных разводов,
пятен жира, блестящих обесцвеченных
пятен. Используйте для очистки спе‐
циальное средство, предназначенное
для данной поверхности.
2.
Чистить прибор следует влажной тканью
с небольшим количеством моющего
средства.
3.
По окончании очистки насухо вытрите
прибор чистой тканью.
5.1 Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с по‐
мощью керамической свечи зажигания и ме‐
таллического электрода. Содержите эти дета‐
ли в чистоте для предотвращения трудностей
с розжигом, а также проверяйте, чтобы отвер‐
стия в рассекателе пламени горелки не были
засорены.
5.2 Периодическое
техобслуживание
Периодически обращайтесь в местный авто‐
ризованный сервисный центр для проверки
состояния трубы подачи газа и редуктора,
если таковым оборудована ваша варочная
панель.
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
При розжиге газа отсут‐
ствует искра
• Крышка и рассекатель го‐
Пламя гаснет сразу после
розжига
Газ неравномерно горит по
окружности горелки
В случае неисправности сначала попытайтесь
самостоятельно найти решение проблемы.
Если вам не удалось самостоятельно устра‐
нить неисправность, обращайтесь к продавцу
или в местный авторизованный сервисный
центр.
Если прибор эксплуатировался не‐
правильно или установка была вы‐
полнена не сертифицированным спе‐
циалистом, посещение техника сер‐
висного центра или поставщика мо‐
жет оказаться платным даже во вре‐
мя гарантийного срока.
Чтобы быстро получить надлежащую помощь,
необходимо предоставить следующие дан‐
• Отсутствует электропита‐
ние
релки установлены не‐
ровно
• Термопара недостаточно
нагрелась
• Рассекатель горелки за‐
сорен остатками пищи
ные. Они приведены на табличке с техниче‐
скими данными.
• Название модели .................
• Номер изделия (PNC) .................
• Серийный номер (S.N.) .................
Следует использовать только оригинальные
запасные части. Их можно приобрести в сер‐
висном центре и авторизованных магазинах
запчастей.
6.1 Наклейки, вложенные в пакет с
принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки, как ука‐
зано ниже:
• Убедитесь в том, что при‐
• Проверьте предохрани‐
• Убедитесь, что крышка и
• После появления пламе‐
• Убедитесь, что инжектор
РУССКИЙ9
бор подключен к электро‐
сети и электроэнергия по‐
дается.
тель. Если предохрани‐
тель сработает повторно,
обратитесь к квалифици‐
рованному электрику.
рассекатель горелки ус‐
тановлены правильно.
ни удерживайте ручку на‐
жатой около 5 секунд.
не засорен, а в рассека‐
теле горелки нет остатков
пищи.
www.electrolux.com
10
123
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Приклеить на гарантийный талон и от‐
1
править
Приклеить на гарантийный талон и со‐
2
хранить
7. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
ВНИМАНИЕ!
Следующие указания по установке,
подключению и техобслуживанию от‐
носятся к операциям, которые дол‐
жны выполняться только квалифици‐
рованными специалистами в соответ‐
ствии с действующими стандартами
и местными нормами.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
Приклеить на инструкцию по
3
эксплуатации
TYPE
230V-50Hz
IP20
Убедитесь, что давление подвода га‐
за соответствует рекомендуемым ве‐
личинам. Регулируемое колено кре‐
пится к трубе газовой магистрали с
помощью гайки G 1/2 дюйма. Закру‐
тите все детали, не затягивая их, по‐
верните колено в нужном направле‐
нии и затяните все резьбовые соеди‐
нения.
7.1 Подключение к газовой
магистрали
Используйте жесткие трубы или гибкий шланг
из нержавеющей стали, соответствующий
действующим нормам. При использовании
гибких металлических шлангов следите за
тем, чтобы они не касались подвижных час‐
тей и не передавливались. Принимайте такие
же меры предосторожности при сборке вароч‐
ной панели в одно целое с духовым шкафом.
ABC
A)
Вывод трубы с гайкой
B)
Стиральная машина
C)
Коленчатая труба
Сжиженный газ: используйте резиновый тру‐
бодержатель. Всегда устанавливайте про‐
кладку. Затем приступите к подключению к
линии подачи газа. Гибкая подводка может
использоваться, только если:
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.