AEG EGG6242, EGG6342 User Manual [ru]

EGG6242 EGG6342
.................................................. ...............................................
ET GAASIPLIIT KASUTUSJUHEND 2 LV GĀZES PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT DUJINĖ KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ
ПАНЕЛЬ
UK ГАЗОВА ВАРИЛЬНА
ПОВЕРХНЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ 60
44
www.electrolux.com
2
SISUKORD
OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
JÄÄTMEKÄITLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine info ja nõuanded Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
EESTI 3
See seade sobib järgmiste turgude puhul:
LV LT RU UA
EE
HOIATUS Need juhised kehtivad ainult riikides, mille sümbolid on käesoleva brošüüri kaanel.
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi, enne kui paigaldate sead‐ me ja kasutate seda esimest korda. Hoidke need juhised alati masina juu‐ res, ka siis, kui muudate selle asukohta või müüte masina maha. Kasutajad peavad olema hästi tuttavad masina töö ja ohutusfunktsioonidega.
ÜLDINE OHUTUS
HOIATUS Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed, vaimsed võimed või kellel puuduvad vastavad kogemu‐ sed ja teadmised, ei tohi masinat kasu‐ tada. Seadet kasutades peab neid ju‐ hendama või kontrollima isik, kes vastu‐ tab nende turvalisuse eest.
LAPSELUKK
• Antud seadet võivad kasutada ainult täiskas‐ vanud. Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
• Hoidke kasutamise ajal ja pärast seda lapsed seadmest eemal, kuni see on maha jahtunud.
KASUTAMINE
• Enne esmakordset kasutamist eemaldage seadmelt kogu pakend, kleebised ja roosteva‐ bast terasest pliidipaneeli kaitsekiht (kui see on olemas). Ärge eemaldage andmesilti. Vas‐ tasel juhul võib garantii kaotada kehtivuse.
• Seadke keeduväljad pärast iga kasutamist väljalülitatud asendisse.
• Põletid ja pliidi katmata osad kuumenevad ka‐ sutamise ajal. Ärge pange söögiriistu või poti‐ kaasi pliidiplaadile. Nõud võivad ümber minna. Põletusoht!
• Ülekuumenenud rasvad ja õlid süttivad väga kiirelt. Tuleoht!
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
• Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgida.
• Ärge laske vedelikel pliidil olevatesse auku‐ desse valguda.
• Ärge kasutage pliiti ilma keedunõudeta.
• See seade on ette nähtud ainult koduseks ka‐ sutamiseks. Ärge kasutage seda kommerts­või tööstuslikul eesmärgil.
ETTEVAATUST See seade on ette nähtud ainult toidu‐ valmistamiseks. Muul otstarbel, näiteks ruumide soojendamiseks, seda kasuta‐ da ei tohi.
• Kasutage ainult neid keedunõusid, mille dia‐ meeter vastab põletite diameetrile. Vastasel korral tekib klaasplaadi (kui see on olemas) ülekuumenemise ja mõranemise oht.
• Ärge kasutage põleti diameetrist väikesema diameetriga panne. Leegid võivad panni käe‐ pidet kuumutada. Vt tabelit jaotises "Vihjeid ja näpunäiteid".
• Keedunõud ei tohi sattuda nuppude alale.
• Ohutuse tagamiseks veenduge, et keedunõud ei ulatuks üle pliidiplaadi äärte ning et nad asuksid täpselt ringidel.
• Ärge kasutage ebastabiilseid või kahjustatud põhjaga keedunõusid. Ümberkaldumise ja õn‐ netuse oht!
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐ dunud esemeid, sulavaid esemeid (plastist või alumiiniumist) ja/või kangaid seadmesse, selle lähedusse või peale. Plahvatus- või tulekah‐ juoht!
• Kasutage ainult seadmega kaasasolevaid tar‐ vikuid.
• Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lähe‐ dalasuvatesse pistikupesadesse. Vältige elek‐ trijuhtmete kokkupuudet seadme või kuumade keedunõudega. Vältige elektrijuhtmete sassi‐ minekut.
PAIGALDAMINE
• Tutvuge kindlasti järgnevate juhistega. Tootja ei võta endale mingit vastutust inimestele või loomadele tekitatud vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud nende nõuete eira‐ misest.
www.electrolux.com
4
• Kahjustuste ja kehavigastuste ärahoidmiseks
• Veenduge, et seade ei ole transportimisel viga
• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada alles
• Ärge paigaldage pliiti muude seadmete koha‐
• Pliidi võib paigaldada ainult tasasele tööpinna‐
• Ärge muutke seadme parameetreid ega modi‐
• Järgida tuleb seadme kasutuskoha riigis kehti‐
• Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐
• Paigaldage põrutuskaitse; näiteks sahtleid
• Kaitske tööpinna lõikepindu niiskuskahjustuste
• Tihendage seadme ja tööpinna üleminekukoht
• Kaitske seadme alakülge nõudepesumasinast
• Ärge paigaldage seadet uste lähedale ja
• Enne seadme paigaldamist veenduge, et ko‐
• Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste väl‐
• Gaasipliidi kasutamisega kaasneb kuumuse ja
tohib seadet paigaldada ning elektri- ja gaasi‐ võrku ühendada ning seda seadistada ja hool‐ dustöid läbi viia ainult kvalifitseeritud tehnik, kes tunneb vastavaid nõudeid ja kohalikke as‐ jakohaseid eeskirju.
saanud. Vigastatud seadet ei tohi vooluvõrku ühendada. Vajadusel konsulteerige tarnijaga.
pärast seda, kui need on paigutatud sobiva‐ tesse sisseehitatud mööbliesemetesse ja töö‐ pindadesse, mis vastavad standarditele.
le, kui see pole ette nähtud.
le.
fitseerige seda toodet. Sellega kaasneb vigas‐ tamise ja seadme kahjustamise oht.
vaid seadusi, määrusi, direktiive ja standar‐ deid (ohutuseeskirjad, materjalide korduvka‐ sutamist puudutavad määrused, elektriohutu‐ se reeglid jne).
test ja mööbliesemetest.
võib paigaldada ainult siis, kui otse seadme alla on kinnitatud kaitsepaneel.
eest, kasutades nõuetekohast hermeetikut.
nii, et sellesse ei jää vahesid, kasutades nõuetekohast hermeetikut.
või ahjust eralduva auru ja niiskuse eest.
akende alla. Vastasel korral võite ust või akent avades tulised nõud pliidilt maha lükata.
halik ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk) ning seadme seadistused vastavad nõuetele. Selle seadme reguleerimisseaded on ära toodud andmesildil, mis asub gaasitoru lähedal.
jutamisseadmega. See tuleb paigaldada ja ühendada vastavalt kehtivatele paigaldus‐ nõuetele. Erilist tähelepanu tuleb pöörata ven‐ tilatsiooni puudutavatele nõuetele.
niiskuse tekkimine seadme paigaldamisruu‐ mis. Tagage köögis hea ventilatsioon: hoidke lahti loomulikud ventilatsiooniavad või paigal‐
dage mehhaaniline ventilatsiooniseade (meh‐ haaniline tõmbekapp).
• Täiendav ventilatsioon (näiteks akna avamine või mehaanilise ventilatsiooni - kui see on ole‐ mas - suurendamine) on vajalik, kui kasutate seadet intensiivselt pika aja jooksul.
• Järgige hoolikalt elektriühenduste teostamise juhiseid. Elektrilöögi oht!
• Enne hooldus- või puhastustööde teostamist ühendage seade vooluvõrgust lahti.
• Toiteklemm on voolu all.
• Vabastage toiteklemm voolu alt.
• Teostage nõuetekohane paigaldamine, et kaitsta seadet põrutuste eest.
• Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste korral võib klemm üle kuumeneda.
• Ühenduste nõuetekohane kinnitamine tuleb jätta kvalifitseeritud elektriku hooleks.
• Paigaldage kaablile tõmbetõkis.
• Kasutage sobivat toitekaablit ja asendage vi‐ gastatud toitekaabel nõuetekohase kaabliga. Pöörduge kohalikku teeninduskeskusse.
• Seadme võib ühendada toiteliiniga, mille lah‐ klüliti võimaldab katkestada kõik poolused vä‐ hemalt 3 mm suuruse kontaktide vahega.
• Kui kinnitustoend asub klemmiploki lähedu‐ ses, siis kontrollige, et ühenduskaabel ei puu‐ tuks vastu toendi serva.
• Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolatsiooni‐ seadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekke‐ voolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
SEADME KÕRVALDAMINE
• Kehavigastuste või varakahjude vältimiseks toimige järgmiselt.
– Ühendage seade vooluvõrgust lahti. – Lõigake toitejuhe seadme ligidalt läbi ja vi‐
sake minema.
– Kui seadmel on välised gaasitorud, suruge
need lamedaks.
– Uurige kohalikelt jäätmekäitlusettevõtetelt,
kuidas seadet kõrvaldada.
SEADME KIRJELDUS
PLIIDIPINNA SKEEM
EESTI 5
1
2
JUHTNUPUD
Sümbol Kirjeldus
3
45
gaasi pealevool puu‐ dub / asend "väljas"
süüteasend / maksi‐ maalne gaasi peale‐ vool
minimaalne gaasi pealevool
Pliidiplaat
1
Poolkiire põleti
2
Kiirpõleti
3
Lisapõleti
4
Juhtnupud
5
www.electrolux.com
6
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
PÕLETITE SÜÜTAMINE
HOIATUS Tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõu‐ de eiramisest tulenevate tagajärgede eest.
Süüdake põleti alati enne nõu tulele asetamist.
Põleti süütamiseks:
1.
Keerake juhtnuppu vastupäeva maksimaal‐ sesse asendisse (
2.
Hoidke nuppu all umbes 5 sekundit; selle aja jooksul jõuab termoelement soojeneda. Vastasel korral katkeb gaasi pealevool.
3.
Kui leek on korrapärane, võite seda regu‐ leerida.
Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme katsega, kontrollige, kas põletikroon ja selle kaas on õiges asendis.
) ja vajutage alla.
Kui elektrit ei ole, saate põleti süüdata ilma elektrisüütelita. Selleks süüdake põleti juures leek, vajutage vastavat nuppu ja keerake seda vastupäeva maksimaalse gaasivarustuse asendis‐ se.
Kui põleti peaks kustuma, siis keerake juhtnupp välja ja proovige põletit uuesti süüdata ühe minuti möödudes.
Süütaja võib käivituda automaatselt toi‐ te sisselülitamisel, kas siis pärast pai‐ galdamist või voolukatkestust. See on normaalne.
PÕLETI VÄLJALÜLITAMINE
Leegi kustutamiseks keerake nupp asendisse
.
HOIATUS Enne toidunõude põletilt ära võtmist keerake tuli väiksemaks või lülitage hoopis välja.
A
B
C
A)
Põleti kaas
B)
Põleti kroon
C)
Süüteküünal
D)
Termoelement
HOIATUS Ärge hoidke nuppu all üle 15 sekundi. Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, siis vabastage nupp, keerake see välja ja oodake vähemalt 1 minut enne kui ürita‐ te põletit uuesti süüdata.
D
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
EESTI 7
ENERGIA KOKKUHOID
• Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale.
• Kui vedelik hakkab keema, siis keerake leeki väiksemaks, et vedelik vaid õrnalt keema jääks.
HOIATUS Kasutage potte ja panne, mille põhi vas‐ tab põleti mõõtudele. Ärge kasutage nõusid, mis ulatuvad üle keeduplaatide äärte.
Põleti Nõude läbimõõt
Kiire 180 - 260 mm
Esimene poolkiire
Tagumine
poolkiire
Lisapõleti 80 - 180 mm
HOIATUS Nõud ei tohi sattuda nuppude alale. Leek kuumutab nuppude ala. Ärge asetage ühte panni kahele põleti‐ le.
120 - 180 mm
120 - 220 mm
toiduainete puhul) tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt pruunistada.
HOIATUS Jälgige, et keedunõude käepidemed ei ulatuks üle pliidipinna esiserva ja et nõud oleksid paigutatud ringide keskele. See tagab maksimaalse stabiilsuse ja vähendab gaasitarvet.
Ärge pange keeduringidele ebatasase põhjaga või mõlkis nõusid, et vältida ümberminekut ja vi‐ gastusi.
HOIATUS Leegihajutaja kasutamine ei ole soovita‐ tud.
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavate
www.electrolux.com
8
PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda. Enne hool‐ dus- või puhastustööde tegemist ühen‐ dage seade vooluvõrgust lahti.
HOIATUS Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhas‐ tada aurupuhastite või kõrgsurvepuhas‐ titega.
HOIATUS Ärge kasutage abrasiivseid puhastusva‐ hendeid, terasharju või hapet. Need või‐ vad seadet kahjustada.
Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta seadme tööd.
• Saate anumatoed lihtsalt eemaldada, et pliidi puhastamist hõlbustada.
• Emailist osade, põletikatte ja krooni puhasta‐ miseks peske neid sooja seebiveega ja kuiva‐ tage enne tagasipanekut hoolikalt.
• Roostevabast terasest osi peske veega ja kui‐ vatage seejärel pehme lapiga.
• Anumatoed ei ole nõudepesumasinakindlad. Neid tuleb pesta käsitsi.
• Kui pesete anumatugesid käsitsi, siis olge kui‐ vatamisel ettevaatlik, kuna emailimisel jäävad toote servad mõnikord konarlikeks. Vajaduse korral eemaldage tugevad plekid puhastus‐ pastaga.
• Pärast puhastamist paigutage anumatoed et‐ tenähtud kohale.
• Põletite õige töö tagamiseks veenduge, et anumatugede labad jäävad põleti keskmesse.
Kui roostevaba teras liiga tuliseks läheb, võib see tuhmuda. Seetõttu ei tohi küpsetamisel ka‐ sutada talgikivist nõusid, keraamilisi panne või valumalmist nõusid. Ärge kasutage alumiiniumki‐ let, et vältida plaadi kahjustamist seadme kasuta‐ mise ajal.
Mustuse eemaldamine:
1.
– Eemaldada koheselt: sulav plast, plastki‐
le ja suhkrut sisaldava toidu jäägid.
– Lülitage seade välja ja laske sel enne pu‐
hastamist jahtuda: katlakiviringid, veerin‐ gid, rasvaplekid, läikivad metalsed plekid. Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat pu‐ hastusvahendit.
2.
Puhastage seadet niiske lapi ja vähese ko‐ guse pesuainega.
3.
Lõpus pühkige seade kuiva lapiga puhtaks.
SÜÜTESEADME PUHASTAMINE
Süütamine toimub keraamilise süüteküünla me‐ tallelektroodi abil. Hoidke need osad väga puh‐ tad, et ennetada süütamistõrkeid ja veenduge, et põleti krooni avaused ei ole ummistunud.
PERIOODILINE HOOLDUS
Laske kohalikul teeninduskeskusel regulaarsete ajavahemike tagant kontrollida gaasi pealevoolu‐ toru ja rõhu regulaatori seisundit (kui selline on paigaldatud).
• Olge anumatugede paigutamisel äärmiselt et‐ tevaatlik, et vältida pliidiplaadi kahjustamist.
Pärast puhastamist kuivatage seadet pehme la‐ piga.
VEAOTSING
Gaasi süüdates puudub säde • Elektrivool puudub • Kontrollige, kas seade on
• Põleti kübar ja kroon on vil‐
Leek kustub kohe pärast süü‐ tamist
Leegiring põleb ebaühtlaselt • Põleti kroon on toidujäät‐
Vigade ilmnemisel proovige leida kõigepealt ise‐ seisvalt lahendus. Kui Te ei leia probleemile la‐ hendust, pöörduge edasimüüja poole või kohalik‐ ku teeninduskeskusse.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
vooluvõrguga ühendatud ja elektrivool sisse lülitatud.
• Kontrollige kaitset. Kui kait‐ se vallandub rohkem kui üks kord, kutsuge välja elektrik.
• Veenduge, et põleti kübar
tuses asendis
• Termoelement ei ole piisa‐ valt soojenenud
ja kroon on õiges asendis.
• Pärast leegi süttimist hoid‐ ke nuppu umbes 5 sekun‐ dit sissevajutatuna.
• Veenduge, et gaasipõleti ei
metest ummistatud
ole ummistunud ja põleti‐ kroon on toidujäätmetest vaba.
• Toote number (PNC) .................
• Seerianumber (S.N.) .................
Kasutage ainult oroginaalvaruosi. Need on saa‐ daval teeninduskeskusel ja volitatud varuosapoo‐
Juhul, kui kasutate seadet ebaõigesti või paigaldust ei ole läbi viinud volitatud mehhaanik, ei ole klienditeeninduse tehniku visiit teile tasuta, isegi mitte ga‐ rantiiajal.
didest.
TARVIKUTE KOTIS OLEVAD SILDID
Kleepige iseliimuvad sildid nii, nagu allpool näha:
EESTI 9
Järgmised andmed on vajalikud selleks, et teid kiiresti ja õigesti aidata. Need andmed on kirjas seadmele kinnitatud andmesildil.
• Mudeli kirjeldus .................
www.electrolux.com
10
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Kleepige see garantiikaardile ja saatke see
1
osa Kleepige see garantiikaardile ja hoidke see
2
osa alles
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
TEHNILISED ANDMED
Pliidi mõõtmed
Laius: 594 mm Pikkus: 510 mm
Pliidi süvendi mõõtmed
Laius: 560 mm Pikkus: 480 mm
Kuumutusvõimsus
Kiirpõleti: 3,0 kW Poolkiire põleti: 2,0 kW Lisapõleti: 1,0 kW KOGUVÕIMSUS: G20 (2H) 20 mbar =
G30 (3B/P) 30 mbar
G31 (3B/P) 30 mbar
8 kW
= 567 g/h
= 557 g/h
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
Kleepige see juhistebrošüürile
3
TYPE 230V-50Hz IP20
Elektrivarustus: 230 V ~ 50 Hz Gaasiühendus: G 1/2" Kategooria: II2H3B/P Gaasivarustus: G20 (2H) 20 mbar Seadme klass: 3
Möödaviikude diameetrid
Põleti Möödaviigu Ø 1/100
mm
Lisapõleti 28
Poolkiire 32
Kiire 42
EESTI 11
Gaasipõletid
TAVAVÕIMSUS
m³/h
(butaan/propaan) G30/G31 (3B/
Vedelgaas
P) 30/30 mbaari
inj. 1/100
mm
G30 G31
g/h g/h
PÕLETI
TAVA‐
VÕIMSUS
kW kW
VÄHEN‐
DATUD
VÕIM‐
SUS
MAAGAAS
G20 (2H) 20 mbaari
inj. 1/100
mm
Lisapõleti 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Poolkiire 2.0 0.45 96 0.190 71 145 143
3.0 (maa‐
Kiire
gaas)
2.8 (vedel‐
0.75 119 0.286 86 204 200
gaas)
Gaasipõletid G20 13 mbaari — ainult Venemaal
PÕLETI TAVALINE
VÕIMSUS
VÄHENDATUD
VÕIMSUS
TAVAVÕIMSUS
MAAGAAS
G20 (2H) 13 mbaari
kW kW inj. 100/mm m³/h Lisapõleti 1.0 0.33 82 0.106 Poolkiire 2.0 0.45 111 0.212 Kiire 3.0 0.75 149 0.318
www.electrolux.com
12
PAIGALDAMINE
HOIATUS Kvalifitseeritud tehnik peab vastavalt kehtivatele nõuetele ja kohalikele ees‐ kirjadele järgima järgmisi paigaldus-, ühendus- ja hooldusjuhiseid.
GAASIÜHENDUS
Kasutage fikseeritud ühendusi või roostevabast terasest painduvat toru vastavalt kehtivatele ees‐ kirjadele. Painduvate metalltorude kasutamisel jälgige, et need ei puutuks vastu liikuvaid osi või et neid ei muljutaks. Olge ettevaatlik, kui pliidiga koos kasutatakse ka ahju.
Veenduge, et seadme gaasivarustuse rõhk vastab ette nähtud rõhuväärtuste‐ le. Reguleeritav ühendusdetail kinnita‐ takse platvormi külge G 1/2" keermega mutriga. Keerake detailid esmalt kergelt kinni, siis pöörake ühendusdetaili soovi‐ tud suunas ja seejärel kinnitage kõik lõ‐ plikult.
A
C
B
D
– see ei puutu vastu teravaid servi ega nurki; – toru on kontrollimiseks kergesti ligipääsetav.
Painduva toru korrasoleku kontrollimisel tuleb jäl‐ gida, et:
– poleks näha pragusid, sisselõikeid ega jälgi
põletusest nii toru otstes kui ka kogu ulatuses;
– toru materjal ei ole muutunud jäigaks; see
peab olema elastne; – kinnitusklambrid ei ole roostes; – kasutusaeg ei ole möödas.
Kui märkate torul kahjustusi, siis ärge seda pa‐ randage, vaid asendage uuega.
Pärast paigaldamist veenduge, et kõigi toruliitmike kinnitused on õiged. Kasuta‐ ge seebilahust, mitte leeki!
INJEKTORITE ASENDAMINE
1.
Eemaldage anumatoed.
2.
Eemaldage põletite katted ja kroonid.
3.
Keerake mutrivõtmega nr 7 injektorid lahti ja asendage need kasutatava gaasi tüübi jaoks sobivatega (vt tabelit jaotises "Tehnili‐ sed andmed").
4.
Pange osad uuesti kokku, järgides sama protseduuri vastupidises järjekorras.
5.
Asendage andmesilt (asub gaasivarustuse toru lähedal) sildiga, mis vastab uut tüüpi gaasivarustusele. Andmesildi leiate seadme
juurde kuuluvast pakendist. Kui gaasivarustuse rõhk on muutuv või kui see erineb vajalikust survest, tuleb gaasitorule pai‐ galdada sobiv rõhumuundur.
A)
Mutriga toruots
B)
Seib (lisaseib ainult Sloveenia ja Türgi jaoks)
C)
Torupõlv
D)
Vedelgaasi kummivooliku liitmik (ainult Slo‐
veenia ja Türgi jaoks) Vedelgaas: kasutage kummist voolikuhoidjat. Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles seejärel jätkake gaasiühendusega. Painduvat toru võib kasutada, kui:
– see ei lähe kuumemaks kui toatemperatuur,
mitte üle 30°C; – toru ei ole pikem kui 1500 mm; – torul ei ole ventiile; – toru ei ole paindes ega muljutud;
MINIMAALSE TASEME REGULEERIMINE
Põletite minimaalse taseme reguleerimiseks:
1.
Süüdake põleti.
2.
Keerake nupp minimaalsesse asendisse.
3.
Eemaldage juhtnupp.
4.
Reguleerige õhukese kruvikeerajaga möö‐ daviigukruvi asendit.
A
A)
Möödaviigukruvi
• Lülitudes 20-millibaariselt G20 maagaasilt (või
13-millibaariselt G20 maagaasilt
1)
) vedelgaa‐
sile, keerake möödaviigukruvi täielikult kinni.
• Üleminekul vedelgaasilt 20-millibaarisele G20
maagaasile keerake möödaviigukruvi umbes
1/4 pöörde võrra lahti.
• Üleminekul 20-millibaariselt G20 maagaasilt
13-millibaarisele G20 maagaasile
1)
keerake
möödaviigukruvi 1/4 pööret lahti.
• Üleminekul vedelgaasilt 13-millibaarisele G20
1)
maagaasile
keerake möödaviigukruvi umbes
1/2 pöörde võrra lahti.
Üleminekul 13-millibaariselt G20 maagaasilt
1)
20-millibaarisele G20 maagaasile keerake
möödaviigukruvi 1/4 pööret kinni.
HOIATUS Veenduge, et leek ei kustu, kui keerate nuppu kiiresti maksimaalasendist mini‐ maalasendisse.
EESTI 13
• Seadet ei tohi ühendada pikendusjuhtme, adapteri või varesepesa abil (tulekahjuoht). Kontrollige, et maandus vastaks nõuetele ja kehtivatele eeskirjadele.
• Toitekaabel tuleb paigutada nii, et see ei puu‐ tuks vastu mis tahes kuuma osa.
• Seadme vooluvõrku ühendamiseks kasutage seadist, mis võimaldab seadme vooluvõrgust eemaldada mitmepooluselise lahklülitiga, mille lahutatud kontaktide vahemik on vähemalt 3 mm (nt automaatsed kaitselülitid, maalekke‐ kaitsmed või sulavkaitsmed).
• Ükski ühenduskaabli osa ei tohi kokku puutu‐ da üle 90°C temperatuuriga. Sinine neutraal‐ kaabel peab olema ühendatud klemmiplokiga, mille tähis on "N". Pruun (või must) faasikaa‐ bel (klemmiploki kontaktis tähisega "L") peab alati olema ühendatud voolu all oleva faasiga.
ÜHENDUSKAABLI VAHETAMINE
Ühenduskaabli asendamiseks kasutage ainult H05V2V2-F T90 või võrdväärset tüüpi kaablit. Veenduge, et kaabli ristlõige vastab pingele ja töötemperatuurile. Kollane/roheline maandusjuhe peab olema ligikaudu 2 cm pikem kui pruun (või must) faasijuhe.
PAIGUTAMINE MÖÖBLISSE
ELEKTRIÜHENDUS
• Maandage seade vastavalt ohutusnõuetele.
• Veenduge, et nimivõimsus ja andmesildil too‐ dud voolutüüp on kooskõlas kohaliku pinge ja vooluga.
• Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe. Selle juurde peab kuuluma õige pistik ning see peab taluma andmesildil toodud koormust. Pistik tuleb panna õigesse pistikupessa.
• Kõik elektrilised komponendid peab paigalda‐ ma teeninduskeskuse tehnik või kvalifitseeri‐ tud töötaja.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juur‐ depääs toitepistikule.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaa‐ blist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
1)
vaid Venemaal
min. 55 mm
480 mm
10 mm
min. 150 mm
30 mm
3 mm
11 mm
min. 650 mm
560 mm
A
11 mm
www.electrolux.com
14
Köögikapis olev ahi
A
Pliidi avause mõõtmed peavad vastama joonise‐ le ning köögikapp peab olema varustatud õhu‐ avadega pideva õhu juurdepääsu tagamiseks. Ohutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks eemalda‐ miseks köögikapist tuleb pliidi ja ahju elektriü‐ hendused paigaldada eraldi.
A)
komplekti kuuluv tihend
B)
komplekti kuuluvad toed
PAIGALDUSVÕIMALUSED
Uksega köögikapp
Pliidi alla paigaldatavat plaati peab saama ker‐ gelt eemaldada ning see peab võimaldama hõlp‐ sat juurdepääsu tehnilise abi vajaduse korral.
A
60 mm
B
A)
Eemaldatav plaat
B)
Vaba ruum ühenduste jaoks
JÄÄTMEKÄITLUS
B
30 mm
min 20 mm (max 150 mm)
50 cm2
360 cm2
120 cm2
180 cm2
Sümboliga ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
tähistatud materjalid võib
ringlusse. Ärge visake sümboliga seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
tähistatud
LATVIEŠU 15
SATURS
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu: www.electrolux.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus: www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai. Vispārīgā informācija un piemēri Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
www.electrolux.com
16
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Šī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem: EE
LV LT RU UA
BRĪDINĀJUMS Šīs instrukcijas ir paredzētas tikai tām valstīm, kuru apzīmējumi redzami uz šīs norādījumu rokasgrāmatas vāka.
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rok‐ asgrāmatu. Ja ierīci pārvietojat vai pār‐ dodat, saglabājiet šos norādījumus. Ierī‐ ces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un drošības funkcijām.
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
BRĪDINĀJUMS Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem jānodro‐ šina nepieciešamā uzraudzība vai jās‐ niedz norādījumi par ierīces darbību un drošību.
BĒRNU DROŠĪBA
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne‐ pieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas un sa‐ vainošanās risks.
• Turiet bērnus prom no ierīces tās lietošanas laikā un pēc tam, līdz ierīce atdziest.
PIELIETOJUMS
• Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes noņe‐ miet visus iesaiņojuma materiālus un aizsar‐ guzlīmes no plīts virsmas nerūsējošā paneļa (ja ir). Tehnisko datu plāksnīte nav jānoņem. To noņemot, uz ierīci var neattiekties garanti‐ jas noteikumi.
• Pēc katras izmantošanas reizes, iestatiet ga‐ tavošanas zonas pozīcijā Izslēgt.
• Degļi un pieejamā daļa lietošanas laikā un pēc tam sakarst. Nenovietojiet galda piederumus un katlu vākus uz plīts virsmas. Trauki un to daļas var apgāzties. Pastāv risks apdedzinā‐ ties.
• Pārkarsēti tauki un eļļa var uzliesmot. Pastāv aizdegšanās risks.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Vienmēr uzraugiet ierīci darbības laikā.
• Neļaujiet šķidrumiem pārplūst un iekļūt atve‐ rēs plīts virsmas augšpusē.
• Nelietojiet plīti bez ēdiena gatavošanas trau‐ kiem.
• Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vienīgi mājsaimniecībā. Neizmantojiet ierīci komerciā‐ los vai ražošanas nolūkos.
UZMANĪBU Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavo‐ šanai. To nedrīkst lietot citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.
• Izmantojiet tikai degļa izmēram atbilstošus ēdiena gatavošanas traukus. Stikla panelis (ja tāds ir) var pārkarst un ieplīst.
• Nelietojiet katlu, kuras diametrs ir mazāks par degļa izmēru. Liesmas var sakarsēt katla rok‐ turi. Skatiet tabulu sadaļā "Noderīgi ieteikumi un padomi".
• Ēdiena gatavošanas traukus nedrīkst novietot vadības ierīču zonā.
• Pārliecinieties, vai ēdiena gatavošanas trauki neizvirzās pāri plīts virsmas malām, vai tie iz‐ vietoti riņķu centrā, lai izvairītos no riska.
• Neizmantojiet ēdiena gatavošanas traukus, kas nav stabili, vai, kuriem ir bojāts dibens. Pastāv sasvēršanās un nelaimes gadījuma risks.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas, vai ar viegli uz‐ liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus, viegli kūstošus priekšmetus (no plastmasas vai alumīnija) un/vai audumus. Pastāv aizdeg‐ šanās vai sprādziena risks.
• Izmantojiet tikai piederumus, kas iekļauti ierī‐ ces komplektācijā.
• Pieslēdzot ierīci tuvumā esošām kontaktligz‐ dām, rīkojieties uzmanīgi. Neļaujiet elektrības vadiem saskarties ar ierīci vai sakarsušajiem ēdiena gatavošanas traukiem. Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos.
UZSTĀDĪŠANA
• Izlasiet šos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem, kurus gūst cilvēki vai dzīv‐
nieki, kā arī īpašuma bojājumiem, kas radu‐ šies, neievērojot šos noteikumus.
• Lai izvairītos no konstrukcijas bojājumu vai fi‐ zisku traumu riskiem, ierīces uzstādīšanu, pie‐ slēgšanu elektrotīklam un gāzes tīklam, iesta‐ tīšanu un apkopi drīkst veikt tikai kvalificēts personāls saskaņā ar standartiem un vietē‐ jiem spēkā esošajiem noteikumiem.
• Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Nepievienojiet bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegā‐ dātāju.
• Lietojiet iebūvēšanai paredzētas ierīces tikai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem.
• Neuzstādiet plīti virs saimniecības tehnikas, ja to neļauj uzstādīšanas norādījumi.
• Uzstādiet ierīci tikai uz līdzenas darba virs‐ mas.
• Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet šīs ierī‐ ces specifikācijas. Pastāv risks savainoties un sabojāt ierīci.
• Ievērojiet tās valsts spēkā esošos likumus, no‐ sacījumus, direktīvas un standartus, kurā tiek uzstādīta ierīce (drošības noteikumus, otrrei‐ zējās pārstrādes noteikumus, elektriskās dro‐ šības prasības un citus noteikumus)!
• Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
• Nodrošiniet aizsardzību pret elektrošoku, pie‐ mēram, tieši zem ierīces uzstādiet atvilktnes tikai ar aizsargpaneli!
• Aizsargājiet darba virsmas izgriezumu ar pie‐ mērotu blīvējumu, lai novērstu mitruma ietek‐ mi!
• Noblīvējiet ierīci un darba virsmu, izmantojot piemērotu blīvējumu, lai starp tām nepaliktu atveres!
• Novērsiet ierīces apakšdaļas bojāšanos tvaiku un mitruma ietekmē, kuru var izraisīt, piemē‐ ram, trauku mazgājamā mašīna vai cepeš‐ krāsns!
• Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem lo‐ giem. Atverot durvis un logus, no plīts riņķa var tikt norauti karsti ēdiena gatavošanas trau‐ ki.
• Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai ierīce atbilst vietējiem gāzes padeves (gāzes veida un spiediena) un noregulēšanas noteikumiem. Šai ierīcei paredzētie regulēšanas nosacījumi ir norādīti uz tehnisko datu plāksnītes, kuru var atrasts blakus gāzes padeves caurulei.
LATVIEŠU 17
• Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktu nosūknēšanas iekārtai. Tā jāuzstāda un jāpie‐ slēdz atbilstoši spēkā esošiem uzstādīšanas noteikumiem. Īpaša uzmanība jāpievērš atbil‐ stošajām prasībām attiecībā uz ventilāciju.
• Gāzes plīts virsmas izmantošanas laikā telpā, kurā tā tiek uzstādīta, rodas siltums un mi‐ trums. Pārliecinieties, vai virtuvē ir laba venti‐ lācija: nenosedziet ventilācijas atveres vai arī uzstādiet mehānisko ventilācijas ierīci (mehā‐ nisko tvaika nosūcēju).
• Ja ilgstoši un pastiprināti izmantojat plīts virs‐ mu, nepieciešama papildu ventilācija (piem., atverot logu vai palielinot mehāniskās ventilā‐ cijas ierīces jaudu, kur tas ir iespējams).
• Rūpīgi izpildiet norādījumus, pieslēdzot ierīci elektrības padevei. Pastāv elektrotraumu risks.
• Pirms ierīces apkopes vai tīrīšanas atvienojiet to no elektrotīkla.
• Tīkla pieslēguma spaile ir zem sprieguma.
• Atslēdziet tīkla pieslēguma spaili no spriegu‐ ma.
• Uzstādiet ierīci pareizi, lai nodrošinātu aizsar‐ dzību pret elektrisko šoku.
• Vaļīgi un nepareizi spraudkontaktu savienoju‐ mi var pārkarsēt spaili.
• Uzticiet savienojumu veikšanu kvalificētam speciālistam.
• Izmantojiet kabeļa fiksācijas skavu.
• Izmantojiet atbilstošu barošanas kabeli un no‐ mainiet bojātu barošanas kabeli ar piemērotu kabeli. Sazinieties ar vietējā apkopes centra darbiniekiem.
• Ierīcei jābūt elektriskajai ietaisei, kas ļauj at‐ vienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem tā, lai atstarpe starp kontaktiem būtu vismaz 3 mm.
• Ja fiksāžas kronšteins atrodas blakus spailei, vienmēr pārliecinieties, vai savienojuma kabe‐ lis nesaskaras ar spailes malu.
• Jūsu rīcībā jābūt piemērotām izolācijas ierī‐ cēm: līnijas automātslēdžiem, drošinātājiem (ieskrūvējamos drošinātājus ir jāizskrūvē no to turētājiem), zemējuma noplūdes automātslē‐ džiem un savienotājiem.
NOLIETOTAS IERĪCES UTILIZĀCIJA
• Lai izvairītos no savainojumiem vai bojāju‐ miem
– Atvienojiet ierīci no elektropadeves. – Atvienojiet elektropadeves vadu vietā, kur
tas savienojas ar ierīci, un utilizējiet to.
www.electrolux.com
18
– Ja ir uzstādītas ārējās gāzes caurules, sa‐
placiniet tās.
– Sazinieties ar vietējām pilnvarotajām iestā‐
dēm par ierīces utilizāciju.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
PLĪTS VIRSMAS SHĒMA
LATVIEŠU 19
1
2
3
45
VADĪBAS REGULATORI
Apzīmējums Apraksts
nav gāzes padeves / izslēgtā stāvoklī
aizdedzes stāvoklī / maksimāla gāzes padeve
minimāla gāzes pa‐ deve
Plīts virsma
1
Vidējas jaudas deglis
2
Jaudīgs deglis
3
Papildu deglis
4
Vadības regulatori
5
www.electrolux.com
20
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
DEGĻA AIZDEGŠANA
BRĪDINĀJUMS Esiet ļoti uzmanīgs, kad izmantojat at‐ klātu liesmu virtuvē. Ražotājs neuzņe‐ mas nekādu atbildību, ja uguns tiek lie‐ tota neatbilstoši.
Vienmēr aizdedziet degli, pirms uzlikt uz tā traukus.
Lai aizdegtu degli:
1.
Pagrieziet vadības regulatoru līdz galam pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam (
) un nospiediet to.
2.
Turiet vadības regulatoru nospiestu aptuve‐ ni 5 sekundes; tas ļauj termoelementam sa‐ silt. Ja tas netiek izdarīts, gāzes padeve tiks pārtraukta.
3.
Noregulējiet liesmu pēc tam, kad tā ir stabi‐ la.
Ja pēc vairākiem mēģinājumiem deglis neaizdegas, pārbaudiet, vai degļa vai‐ nags un tā vāciņš ir pareizā pozīcijā.
Ja nav elektropadeves, degli var aiz‐ degt bez elektroierīces. Tādā gadījumā pietuviniet liesmu deglim, nospiediet at‐ tiecīgo regulatoru uz leju un pagrieziet to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam maksimālas gāzes padeves stāvoklī.
Ja liesma nejauši nodziest, pagrieziet vadības pārslēgu stāvoklī Izslēgt un mē‐ ģiniet aizdegt degli vēlreiz pēc 1 minū‐ tes.
Ieslēdzot galveno strāvas slēdzi, pēc ie‐ rīces uzstādīšanas vai pēc elektrības piegādes pārtraukuma dzirksteļu izvei‐ de tiks automātiski aktivizēta. Tā ir pa‐ rasta parādība.
DEGĻA IZSLĒGŠANA
Lai noslāpētu liesmu, pagrieziet pārslēgu līdz simbolam (
A
B
).
BRĪDINĀJUMS Pirms katlu noņemšanas no degļa vien‐ mēr noregulējiet mazāku liesmu vai iz‐ slēdziet to.
A)
Degļa vāciņš
B)
Degļa vainags
C)
Aizdedzes svece
D)
Termoelements
BRĪDINĀJUMS Nenospiediet vadības regulatoru ilgāk par 15 sekundēm. Ja degli neizdodas aizdegt pēc 15 se‐ kundēm, atlaidiet vadības pārslēgu, pa‐ grieziet to stāvoklī Izslēgt un mēģiniet aizdegt liesmu vēlreiz pēc 1 minūtes.
C
D
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
LATVIEŠU 21
ELEKTROENERĢIJAS PATĒRIŅA SAMAZINĀŠANA
• Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves traukiem vākus.
• Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet liesmas līmeni līdz minimumam, lai tikai uzturētu vārī‐ šanos.
BRĪDINĀJUMS Lietojiet katlus un pannas, kuru pamat‐ nes izmērs atbilst degļa izmēram. Nelietojiet traukus, kas sniedzas pāri sil‐ driņķa malām.
Deglis Ēdiena gatavošanas
Jaudīgais 180 - 260 mm
Vidējas
jaudas
priekšējais
Vidējas
jaudas aiz‐
mugurē‐
jais
Papildu 80 - 180 mm
BRĪDINĀJUMS Katlus nedrīkst novietot vadības ierīču zonā. Liesma sakarsēs vadības zonu. Nenovietojot vienu katlu uz diviem deg‐ ļiem.
trauku diametri
120 - 180 mm
120 - 220 mm
Informācija par akrilamīdiem
Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu produktu) brūnināšana, var radīt risku veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu pie pēc iespējas zemākas temperatūras un to pārlieku neapbrūnināt.
BRĪDINĀJUMS Pārbaudiet, vai katla rokturi neizvirzās pāri gatavošanas virsmas priekšējai malai un vai katli novietoti sildriņķu vi‐ dusdaļā, lai sasniegtu maksimālu stabi‐ litāti un samazinātu gāzes patēriņu.
Nenovietojiet nestabilus un deformētus katlus uz riņķiem, lai nepieļautu izlīšanu vai savainojumu.
BRĪDINĀJUMS Nav ieteicams lietot liesmas kliedētājus.
www.electrolux.com
22
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un ļaujiet tai atdzist. Pirms ierīces apkopes vai tīrīšanas atvienojiet to no elektrotīk‐ la.
BRĪDINĀJUMS Drošības nolūkos netīriet ierīci ar tvaika vai augsta spiediena tīrītāju.
BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzek‐ ļus, tērauda beržamos sūkļus vai skā‐ bes. Tie var sabojāt ierīci.
Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas neietekmē ierīces darbību.
• Lai būtu vieglāk notīrīt plīti, pannas balstus var noņemt.
• Lai notīrītu ar emalju klātās detaļas, vāciņu un degli, nomazgājiet tos ar siltu ziepjūdeni un pirms uzstādīšanas rūpīgi nosusiniet.
• Mazgājiet nerūsējošā tērauda daļas ar ūdeni, tad noslaukiet tās ar mīkstu drānu.
• Trauku paliktņus nedrīkst mazgāt trauku maz‐ gājamā mašīnā. Tos jāmazgā ar rokām.
• Mazgājot pannas balstus ar rokām, uzmanie‐ ties, tos noslaukot, jo dažreiz emaljas klāša‐ nas procesā veidojas raupjas malas. Ja nepie‐ ciešams, notīriet piekaltušos traipus, izmanto‐ jot tīrīšanas līdzekli pastas veidā.
• Pēc tīrīšanas pārbaudiet, vai pannas balsti ir pareizi novietoti.
• Lai degļi darbotos pareizi, pārliecinieties, vai pannas balsta kājiņas ir novietotas degļa cen‐ trā.
keramiskās pannas vai čuguna plāksnes. Nelie‐ tojiet alumīnija foliju, lai izvairītos no virsmas sa‐ bojāšanas darbības laikā.
Netīrumu noņemšana:
1.
– Noņemt nekavējoties: kūstošu plastma‐
su, plastmasas foliju un produktus, kas satur cukuru.
– Izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist, pirms
notīrāt: kaļķakmens un ūdens traipus, taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās metāliskās virsmas. Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts plīts virsmām.
2.
Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli.
3.
Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, izmantojot tīru, sausu drāniņu.
AIZDEDZES SVEČU TĪRĪŠANA
Šī funkcija tiek nodrošināta, izmantojot kerami‐ sko aizdedzes sveci un metāla elektrodu. Lai at‐ vieglotu degļu aizdegšanu, regulāri tīriet iepriekš minētos elementus un pārbaudiet, vai nav no‐ sprostotas degļa pārsega atveres.
PERIODISKA APKOPE
Periodiski sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai tā darbinieki pārbaudītu gāzes piegā‐ des cauruli un spiediena regulētāju (ja tāds ir).
• Lai nepieļautu plīts virsmas bojājumu, pannas balsti ir jānovieto ļoti uzmanīgi.
Pēc tīrīšanas noslaukiet ierīci ar mīkstu drānu. Nerūsējošais tērauds var apsūbēt, ja to pārlieku sakarsē. Tādēļ nedrīkst izmantot steatīta traukus,
PROBLĒMRISINĀŠANA
Problēma Iespējamais iemesls Novēršana
Aizdedzot gāzi, nav dzirkste‐ les
• Degļa vāciņš un kronis ir
Pēc liesmas aizdegšanās tā tūlīt pat nodziest
Gāze deg nevienmērīgi • Degļa kronis ir nosprostots
Ja rodas kļūdas, vispirms mēģiniet tās novērst pašrocīgi. Ja tas neizdodas, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru.
Ja lietosit ierīci nepareizi vai arī to uz‐ stādīs nekvalificēta persona, klientu ap‐ kalpošanas centra darbinieka vai tirgo‐ tāja iesaistīšanās problēmu novēršanā būs papildus jāapmaksā, neņemot vērā esošo garantiju.
Lai saņemtu savlaicīgu un atbilstošu palīdzību, nepieciešami šie dati. Šie dati ir norādīti pievie‐ notajā tehnisko datu plāksnītē.
• Modeļa apraksts....................
LATVIEŠU 23
• Nav elektropadeves • Pārbaudiet, vai ierīce ir pie‐ vienota elektrotīklam un pa‐ deve ir ieslēgta.
• Nomainiet drošinātāju. Ja drošinātājs nostrādā atkār‐ toti, sazinieties ar kvalificē‐ tu elektriķi.
• Pārbaudiet, vai degļa vā‐
novietoti nepareizi
ciņš un kronis ir novietoti pareizā stāvoklī.
• Termoelements vēl nav pietiekami uzsilis
• Pēc liesmas aizdegšanās turiet regulatoru nospiestu aptuveni 5 sekundes.
• Pārbaudiet, vai nav no‐
ar ēdiena paliekām
sprostota galvenā sprausla un degļa kronī nav ēdiena atlieku.
• Izstrādājuma numurs (PNC) .....................
• Sērijas numurs (S.N.) ...........
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Oriģinā‐ lās detaļas ir pieejamas apkopes centrā un piln‐ varotos rezerves daļu veikalos.
UZLĪMES TIEK PIEGĀDĀTAS KOMPLEKTĀ AR PIEDERUMU SOMU.
Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kā norādīts ze‐ māk.
Loading...
+ 53 hidden pages