Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI3
Tämä laite sopii seuraaville markkinaalueille: FI
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN
HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
• Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden, ei myöskään lasten, käyttöön ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun laite on toiminnassa tai
se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
ASENNUS
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääksesi
kosteuden aiheuttaman turpoamisen.
• Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kosteudelta.
• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden
putoaminen laitteesta vältetään oven tai
ikkunan avaamisen yhteydessä.
• Jos laite on asennettu laatikoiden yläpuolelle, varmista, että laitteen alaosan ja
ylälaatikon välinen tila on riittävä ilmankierron kannalta.
• Laitteen alaosa voi kuumentua. Suosittelemme, että asennat lämmönkestävän
erotuslevyn laitteen alapuolelle, jotta laitteen alaosaan ei voida koskettaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Sähkökytkennät saa suorittaa vain asiantunteva sähköasentaja
• Ennen johdotusta tulee varmistaa, ettei
laitteen liittimessä ole jännitettä.
• Varmista, että laite on asennettu oikein.
Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pistorasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen.
• Varmista, että iskusuojaus on asennettu.
• Älä anna sähköjohtojen koskea laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun kytket laitteen lähellä oleviin pistorasioihin.
• Varo, että virtajohdot eivät takerru kiinni
mihinkään.
• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
• Käytä oikeaa virtajohtoa.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan vaurioituneen virtajohdon vaihtamiseksi.
• Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen
kontaktiaukon leveys on oltava vähintään
3 mm.
• Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Kaasuliitäntä
• Kaikki kaasuliitännät tulee jättää asiantuntevan asentajan vastuulle.
www.electrolux.com
4
• Tarkista ilmankierto laitteen ympärillä.
• Kaasunsyöttöä koskevat tiedot löytyvät
• Tätä laitetta ei ole liitetty laitteeseen, joka
KÄYTTÖ
•Käytä laitetta kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-
• Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
• Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se
• Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden
• Kytke keittoalue off-asentoon käytön jäl-
• Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysta-
• Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä
• Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt
• Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aine-
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai pääl-
• Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Kytke
arvokilvestä.
poistaa polton aiheuttamat tuotteet. Varmista, että liität laitteen voimassaolevien
asennusmääräyksien mukaisesti. Ota
huomioon riittävää tuuletusta koskevat
vaatimukset.
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen
tai sähköiskujen vaara.
sia.
kauko-ohjausjärjestelmää laitteen käyttämiseen.
aikana.
on kosketuksissa veteen.
kansia valurautaisen keittolevyn päälle.
Ne kuumenevat.
keen.
sona.
VAROITUS!
Olemassa on tulipalon tai räjähdyksen vaara.
syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esineet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun
käytät niitä ruoanvalmistukseen.
voivat sytyttää tulipalon.
ksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhaisemmassa lämpötilassa kuin ensimmäistä kertaa käytettävä öljy.
le syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin
kostutettuja esineitä.
laite irti sähköverkosta ja peitä liekit kannella tai sammutuspeitteellä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
• Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin päällä.
• Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
• Älä jätä pannuja jäähtymään keittolevyn
päälle.
• Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoastian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa.
• Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
• Älä anna happopitoisten nesteiden, esimerkiksi viinietikan, sitruunamehun tai
kalkinpoistoaineen koskettaa keittotasoa.
Ne saattavat aiheuttaa mattapintaisia
läikkiä.
• Varmista hyvä tuuletus tilassa, johon laite
asennetaan.
• Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.
• Käytä ainoastaan vakaata ja oikean muotoista keittoastiaa, jonka halkaisija on
polttimien kokoa suurempi. Olemassa on
ylikuumenemisriski ja lasipinnan (jos olemassa) rikkoutumisvaara.
• Varmista, että liekki ei sammu, kun käännät vääntimen nopeasti maksimiasennosta minimiasentoon.
• Varmista, että keittoastiat on asetettu
keittoalueiden keskelle ja etteivät ne tule
keittoalueiden reunojen yli.
• Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja lisävarusteita.
• Älä asenna liekinlevittäjää polttimen päälle.
HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla.
Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä
käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
HÄVITTÄMINEN
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Litistä ulkoiset kaasuputket.
SUOMI5
www.electrolux.com
6
LAITTEEN KUVAUS
KEITTOALUEET
VÄÄNTIMET
SymboliKuvaus
1
2
3
ei kaasunsyöttöä /
pois toiminnasta
sytytysasento /
suurin kaasunsyöttö
pienin kaasunsyöttö
Pikapoltin
1
Lisäpoltin
2
Vääntimet
3
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
SUOMI7
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
POLTTIMEN SYTYTTÄMINEN
VAROITUS!
Ole erityisen varovainen käyttäessäsi avotulta keittiössä. Valmistaja
ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat liekin väärinkäytöstä.
Sytytä poltin aina ennen keittoastian asettamista paikoilleen.
Polttimen sytyttäminen:
1.
Käännä väännintä vastapäivään maksimiasentoon (
se alas.
2.
Pidä väännintä painettuna noin 5 sekuntia, jotta lämpöpari lämpenisi. Mikäli
näin ei tehdä, kaasunsyöttö keskeytyy.
3.
Säädä liekki sen jälkeen, kun se on tasainen.
Jos poltin ei syty muutaman yrityksen jälkeen, tarkista, ovatko polttimen suojus ja kupu oikein paikoillaan.
) saakka ja paina
A
B
C
VAROITUS!
Älä paina väännintä 15 sekuntia pitempään.
Jos poltin ei syty 15 sekunnin kuluessa, vapauta väännin, käännä se
Pois toiminnasta -asentoon ja odota vähintään minuutti, ennen kuin
yrität sytyttää polttimen uudelleen.
Jos sähkövirtaa ei ole käytettävissä, voit sytyttää polttimen ilman
sähkölaitetta viemällä liekin polttimen lähelle, painamalla vastaavan
vääntimen alas ja kääntämällä sitä
vastapäivään kaasunsyötön maksimiasentoon.
Jos poltin sammuu vahingossa,
käännä väännin Pois toiminnasta asentoon ja sytytä poltin uudelleen
noin 1 minuutin kuluttua.
Kipinäelementti voi aktivoitua automaattisesti virran kytkemisen yhteydessä, asennuksen tai sähkökatkoksen jälkeen. Tämä on normaalia.
Pienennä liekkiä tai sammuta se aina ennen kuin otat keittoastian pois
polttimen päältä.
.
A)
Polttimen kupu
B)
Polttimen kansi
C)
Sytytystulppa
D)
Lämpöpari
D
www.electrolux.com
8
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ
• Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina
kannella.
• Kun neste alkaa kiehua, vähennä liekin
voimakkuutta niin, että neste kiehuu hiljaa.
Käytä ainoastaan keittoastioita, joiden halkaisija vastaa polttimien mittoja.
PoltinKeittoastioiden halkai-
Pikapoltin180 - 260 mm
Lisä-80 - 180 mm
VAROITUS!
Älä aseta samaa keittoastiaa kahden polttimen päälle.
sijat
VAROITUS!
Varmista, että keittoastian kahvat
eivät ylitä keittotason etureunaa ja
että keittoastiat on asetettu keittoalueiden keskelle niin, että ne ovat
mahdollisimman vakaita ja kaasun
kulutus on alhaisempi.
Älä aseta epävakaita tai epämuodostuneita
keittoastioita keittoalueiden päälle roiskeiden ja henkilövahinkojen välttämiseksi.
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten
tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti
tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas
ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi
suosittelemme ruokien kypsennystä
mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI9
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ja anna
sen jäähtyä ennen puhdistusta. Irrota laite sähköverkosta ennen
puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteiden suorittamista.
Pinnan naarmut tai tummat läiskät
eivät vaikuta laitteen toimintaan.
• Keittoastioiden tuet voidaan poistaa keittotason puhdistamisen helpottamiseksi.
• Puhdista emaliosat, kupu ja kansi pesemällä ne lämpimällä saippuavedellä ja
kuivaamalla ne huolellisesti ennen niiden
asettamista takaisin.
• Pese ruostumattomat teräsosat vedellä
ja kuivaa pehmeällä liinalla.
• Keittoastioiden kattilatuet eivät kestä konepesua. Pese ne käsin.
• Kun keittoastian tuet pestään käsin, kuivaa osat varoen, sillä emalointiprosessin
takia niissä voi olla joskus karkeita reunoja. Poista vaikeat tahrat tarvittaessa puhdistustahnalla.
• Varmista, että keittoastian tuet asennetaan puhdistuksen jälkeen oikein paikoilleen.
• Jotta polttimet toimisivat virheettömästi,
alusritilöiden varsiosien on oltava polttimen keskellä.
levyjä. Älä käytä alumiinifoliota keittotason
suojaamiseen käytön aikana.
Lian poistaminen:
1.
– Poista välittömästi: sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Katkaise virta laitteesta ja anna
–
sen jäähtyä ennen kuin puhdistat:
kalkkijäljet, vesirenkaat, rasvaroiskeet, metallimaiset kiiltävät läiskät.
Käytä keittotason pintaan sopivaa
erityistä puhdistusainetta.
2.
Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen
vähän puhdistusainetta.
3.
Pyyhi laite kuivaksi puhtaalla liinalla.
SYTYTYSTULPAN
PUHDISTAMINEN
Tämä toiminto saavutetaan keraamisella
sytytystulpalla, jossa on metallinen elektrodi. Pidä nämä komponentit täysin puhtaina,
jotta sytyttäminen ei olisi vaikeaa, ja tarkista, että polttimen kannen aukoissa ei ole
tukkiutumia.
JAKSOTTAINEN HOITO
Pyydä lähintä valtuutettua huoltoliikettä tarkistamaan kaasuputki ja mahdollinen paineensäädin säännöllisesti.
• Aseta keittoastian tuet erityisen va-
rovaisesti paikoilleen, jotta keittotasoon ei tulisi vaurioita.
Kuivaa laite pehmeällä liinalla puhdistuksen
jälkeen.
Ruostumaton teräs voi tummua, jos sitä
kuumennetaan liikaa. Älä tämän vuoksi
käytä vuolukiveä, saviastioita tai valurauta-
www.electrolux.com
10
VIANMÄÄRITYS
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Ei kipinää kaasuliekkiä sytytettäessä
• Polttimen kupu ja suojus
Liekki sammuu heti syttymisen jälkeen
Kaasurengas palaa epätasaisesti
Jos laitteen käytössä ilmenee häiriöitä, yritä
ensin selvittää ongelma itse. Jos ratkaisua
ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Asiakaspalvelukäynnistä aiheutuvat
kulut voidaan veloittaa myös takuuaikana, mikäli toimintahäiriö on aiheutunut virheellisen käytön tai valtuuttamattoman henkilön suorittaman asennuksen vuoksi.
123
• Laitteeseen ei tule sähkövirtaa
ovat huonosti paikoillaan.
• Lämpöpari ei ole kuumentunut riittävästi.
• Polttimen kansi on tukossa ruokaroiskeista.
LISÄVARUSTEPAKKAUKSEN
MUKANA TOIMITETUT MERKIT
Kiinnitä merkit seuraavasti:
• Tarkista, että pistoke on
pistorasiassa ja virransyöttö on kytketty.
• Tarkista sulake. Jos sulake palaa useita kertoja, ota yhteys sähköasentajaan.
• Varmista, että polttimen
kupu ja suojus ovat oikein paikoillaan.
• Pidä säädintä alhaalla
noin viisi sekuntia liekin
syttymisen jälkeen.
• Tarkista, ettei pääsuutin
ole tukossa ja ettei polttimen kannessa ole likaa.
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Kiinnitä se takuukorttiin ja lähetä tämä
1
osa
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
Kiinnitä se takuukorttiin ja säilytä tämä
2
osa
Kiinnitä se ohjekirjaan
3
Huoltoliike tarvitsee seuraavat tiedot
voidakseen auttaa nopeasti ja oikein.
Nämä tiedot löytyvät mukana toimitetusta arvokilvestä.
• Mallitunnus .................
• Tuotenumero (PNC) .................
• Sarjanumero (S-No.) .................
Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Niitä on
saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä ja
varaosaliikkeistä.
SUOMI11
www.electrolux.com
12
ASENNUS
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
VAROITUS!
Asennus, liitännät ja huolto on jätettävä hyväksytyn ja asiantuntevan
henkilön tehtäväksi, ja ne on suoritettava seuraavien ohjeiden sekä
voimassa olevien standardien ja
paikallisten määräysten mukaisesti.
KAASULIITÄNTÄ
Valitse pysyvät liitännät tai käytä ruostumattomasta teräksestä tehtyä joustavaa putkea
voimassa olevien määräyksien mukaisesti.
Jos käytät joustavia metalliputkia, huolehdi
siitä, että ne eivät joudu kosketuksiin liikkuvien osien kanssa ja että ne eivät joudu puristuksiin. Ole erityisen varovainen silloin,
kun keittotaso asennetaan uunin yhteyteen.
Varmista, että laitteen kaasun syöttöpaine on suositeltujen arvojen
mukainen. Säädettävä liitososa
kiinnitetään välikappaleeseen kierremutterilla (G 1/2"). Ruuvaa osat
käyttämättä voimaa, säädä liitäntää
vaadittuun suuntaan ja kiristä.
ABC
A)
Akselin pää mutterilla
B)
Tiiviste
C)
Kulmaosa
Nestekaasu: käytä kumista putken pidikettä. Asenna aina tiiviste. Jatka sen jälkeen kaasuliitännän asentamista. Joustava
putki sopii asennukseen silloin, kun:
– se ei voi kuumentua huoneen lämpötilaa
korkeammaksi, yli 30 °C lämpötilaan
– se on korkeintaan 1500 mm pitkä
– siinä ei ole näkyviä esteitä
– siihen ei kohdistu veto- tai vääntövoimaa
– se ei kosketa teräviin reunoihin tai nurk-
kiin
– sen kunto voidaan tutkia helposti.
Joustavan putken hyvän kunnon varmistamiseksi on tarkistettava, että:
– putken päissä tai missään putken osassa
ei ole halkeamia, viiltoja, palamisen merkkejä
– materiaali ei ole kovettunut ja se on riittä-
vän joustava
– kiristimet eivät ole ruostuneet
– viimeinen käyttöpäivämäärä ei ole men-
nyt umpeen.
Jos putkessa havaitaan yksi tai useampi
vaurio, älä korjaa putkea, vaan vaihda se
uuteen.
Asennuksen jälkeen tulee varmistaa, että kaikkien putkiliitoksien tiiviys on oikeaoppinen. Käytä apuna
saippuavettä, älä koskaan liek-kiä!
SUUTTIMIEN VAIHTAMINEN
1.
Irrota keittoastian tuet.
2.
Poista polttimen suojukset ja kuvut.
3.
Irrota suuttimet ruuviavaimella 7 ja
vaihda ne käytössä olevaan kaasutyyppiin sopiviin suuttimiin (katso "Tekniset
tiedot" -luvun taulukko).
4.
Asenna osat takaisin päinvastaisessa
järjestyksessä.
5.
Vaihda arvokilpi (lähellä kaasunsyöttöputkea) uuden kaasutyypin mukaiseksi.
Arvokilpitarra toimitetaan laitteen mu-
kana.
Jos kaasun syöttöpaine on vaihteleva tai
poikkeaa vaaditusta paineesta, kaasunsyöttöputkeen on asennettava asianmukainen paineensäädin.
• Jos vaihdat nestekaasusta maakaasuun
G20 20 mbar, löysää ohivirtauksen ruuvia noin 1/4 kierrosta.
VAROITUS!
Varmista, että liekki ei sammu, kun
käännät vääntimen nopeasti maksimiasennosta minimiasentoon.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
• Maadoita laite turvallisuusmääräysten
mukaisesti.
• Varmista, että arvokilvessä mainittu jännite ja virtalaji vastaavat laitteen asennuspaikan arvoja.
• Laitteen mukana toimitetaan virtajohto.
Tähän on kiinnitettävä asianmukainen
pistoke, joka kestää arvokilvessä ilmoitetun kuormituksen. Pistoke tulee kytkeä
asianmukaiseen pistorasiaan.
• Sähköosien asennuksen tai vaihdon saa
suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Laitteessa ei saa käyttää jatkojohtoa, sovitinta tai rinnankytkentää (tulipalovaara).
Varmista, että maadoitus on voimassa
olevien standardien ja määräyksien mukainen.
• Virtajohto on asennettava niin, ettei se
koske kuumiin osiin.
• Sähköliitäntään on asennettava kytkin,
joka erottaa laitteen kaikki navat sähkövirrasta ja jonka kontaktien väli on vähintään 3 mm. Sopivia erotuslaitteita ovat
SUOMI13
esimerkiksi suojakytkimet, vikavirtakytkimet tai sulakkeet.
• Mitkään liitäntäjohdon osat eivät voi saavuttaa 90 °C:n lämpötilaa. Sininen nollajohdin kytketään napaan, jossa on merkintä N. Ruskea (tai musta) vaihejohdin
(kiinnitetty L-kirjaimella merkittyyn napaan) on aina kytkettävä verkkovaiheeseen.
LIITÄNTÄJOHDON
VAIHTAMINEN
Virtajohto on vaihdettava tyyppiin
H05V2V2-F T90 tai vastaavaan. Varmista,
että kaapeliosa kestää jännitteen ja käyttölämpötilan. Keltavihreän maadoitusjohtimen
on oltava noin 2 cm pitempi kuin ruskea (tai
musta) vaihejohdin.
ASENNUS
min. 650 mm
55 mm
Jos samaan aukkoon asennetaan useita 30
cm keittotasoja, huoltoliikkeestä on saatavilla sivutuen ja lisätiivistettä sisältäviä asennussarjoja. Tarvittavat asennusohjeet toimitetaan sarjan pakkauksessa
A)
tuotteen mukana toimitettu tiiviste
B)
tuotteen mukana toimitetut kannattimet
40-50 mm
30 mm
B
min. 450 mm
490 mm
270 mm
A
www.electrolux.com
14
ASENNUSMAHDOLLISUUDET
Keittiökaluste, jossa on ovi
Keittotason alle kiinnitetty paneeli on voitava poistaa helposti mm. korjaustoimenpiteiden tarpeen varalta.
A
60 mm
B
A)
Irrotettava paneeli
B)
Kytkennöille varattu tila
TEKNISET TIEDOT
Keittotason mitat
Leveys:290 mm
Pituus:510 mm
Keittotason aukon mitat
Leveys:270 mm
Pituus:490 mm
Teho
Pikapoltin:3,0 kW
Lisäpoltin:1,0 kW
KOKONAISTEHO:G20 (2H) 20 mbar
30 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
2,8 kW (nestekaa-
su)
= 4 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar = 276
g/h
G20 (2H) 13 mbar
= 2,8 kW
Kaluste, jossa on uuni
Keittotason aukon mittojen on oltava ilmoitettujen mittojen mukaisia ja keittiökalusteessa on oltava tuuletusaukkoja hyvän ilmankierron takaamiseksi. Keittotason ja
uunin sähköliitännät on asennettava erikseen turvallisuussyistä ja jotta uuni voitaisiin
poistaa helposti.
50 cm2
360 cm2
Sähköliitäntä:230 V ~ 50 Hz
Kaasuliitäntä:G 1/2”
Luokka:II2H3B/P
KaasunsyöttöG20 (2H) 20 mbar
Laitteen luokitus:3
Ohivirtauksen halkaisijat
PoltinØ Ohivirtaus
Lisä-28
Pikapoltin42
120 cm2
180 cm2
1/100 mm.
Kaasupolttimet
TYYPPINOR-
MAALI
TEHO
kWkWsuut.
Lisä-1.00.33700.0955073
Pikapoltin3.0 (maa-
kaasu)
2.8 (nestekaasu)
YMPÄRISTÖNSUOJELU
SUOMI15
ALHAI-
NEN
TEHO
G20 (2H) 20 mbar
NORMAALI TEHO
MAAKAASU
Nestekaasu
(Butaani/Pro-
paani) G30/G31
(3B/P) 30/30
mbar
m³/hsuut.
1/100 mm
1/100
mm
0.751190.28686204
g/h
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
. Kierrätä pakkaus laittamalla se
Älä hävitä merkillä
kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än
använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
SÄKERHETSINFORMATION
SVENSKA17
Produkten är lämplig för följande
marknader: FI
Läs noga de bifogade instruktionerna före
installation och användning av produkten.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som
orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida
bruk.
SÄKERHET FÖR BARN OCH
HANDIKAPPADE
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Tillåt inte användning av produkten av
någon med reducerad fysisk förmåga,
reducerad mental förmåga eller avsaknad av kunskap om hur produkten används (detta omfattar även barn). De ska
övervakas eller instrueras vid användning
av produkten av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
• Låt inte barnen leka med produkten.
• Förvara allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det.
INSTALLATION
VARNING
Endast en behörig person får installera den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.
• Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar.
• Täta skurna ytor med tätningsmedel för
att förhindra att fukt får den att svälla.
• Skydda produktens botten mot ånga
och fukt.
• Installera inte produkten nära en dörr eller under ett fönster. Detta förhindrar att
heta kokkärl faller ned från produkten när
dörren eller fönstret är öppet.
• Om produkten är installerad ovanför lådor måste utrymmet mellan produktens
botten och den övre lådan var tillräckligt
så att luft kan cirkulera.
• Produktens undersida kan bli het. Vi rekommenderar att en icke-brännbar separationspanel monteras under produkten så att man inte kommer åt undersidan.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stötar.
• Alla elektriska anslutningar måste göras
av en behörig elektriker.
• Se till att produktens nätanslutningsplint
inte är strömförande när kabeldragning
ska göras.
• Kontrollera att produkten är rätt installerad. Lösa och ej fackmässigt monterade
kontakter kan orsaka överhettning i
kopplingsplinten.
• Kontrollera att ett skydd mot elektriska
stötar är installerat.
• Låt inte elektriska ledningar komma i
kontakt med produkten eller heta kokkärl
när du ansluter produkten till närliggande
kontakter.
• Låt inte elektriska ledningar trassla in sig.
• Använd en dragavlastande klämma för
att skydda kabeln mot dragpåkänningar.
• Använd rätt nätkabel.
• Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att ersätta en
skadad nätkabel.
• Den elektriska installationen måste ha en
isolationsenhet så att du kan koppla från
produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten
måste vara minst 3 mm bred.
www.electrolux.com
18
• Använd endast rätt isoleringsenheter:
Gasanslutning
• Alla gasanslutningar ska göras av en be-
• Se till att kalluft kan cirkulera i produkten.
• Information om gastillförsel finns på typs-
• Denna produkt är inte ansluten till en an-
ANVÄND
• Använd denna produkt i en hushållsmiljö.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Använd inte produkten med en extern ti-
• Lämna inte produkten utan tillsyn under
• Använd inte produkten med våta händer
• Lägg inte bestick eller kastrullock på gju-
• Stäng av kokzonen efter användning.
• Använd inte produkten som arbetsyta el-
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp skall tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
hörig person.
kylten.
ordning som leder ut förbränningsprodukter. Se till att ansluta produkten enligt
gällande installationsregler. Var uppmärksam på kraven för lämplig ventilation.
VARNING
Risk för skador, brännskador eller
elstötar föreligger.
mer eller ett separat fjärrkontrollsystem.
användning.
eller när den är i kontakt med vatten.
tjärnsplattan. De blir heta.
ler avlastningsyta.
VARNING
Det finns risk för eldsvåda eller explosion.
tändliga produkter i, nära eller på diskmaskinen.
• Försök inte släcka eld med vatten.
Koppla från produkten och täck över
flamman med ett lock eller en brandfilt.
VARNING
Risk för skador på produkten föreligger.
• Placera inga heta kokkärl på kontrollpanelen.
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Låt inte heta pannor svalna på kokzonen.
• Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
• Låt inte sura vätskor, t.ex. vinäger, citronsaft eller kalkborttagningsmedel,
komma i kontakt med inbyggnadshällen.
Det finns risk för matta fläckar.
• Tillse god ventilation i rummet där produkten är installerad.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är
blockerade.
• Använd bara stabila kokkärl med rätt
form och diameter, större än bränarnas
diameter. Det finns risk för överhettning
och sprickor i glasskivan (i förekommande fall).
• Kontrollera att lågan inte släcks när du
snabbt vrider vredet från MAX- till MINläget.
• Se till att kokkärlen är placerade i mitten
av ringarna och inte sticker ut över kanten på kokhällen.
• Använd bara de tillbehör som levereras
med produkten.
• Installera inte en elddiffusör på brännaren.
• Fetter och olja kan frigöra lättantändliga
ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter
och oljor när du lagar mat med dem.
• Ångorna som frigörs i mycket het olja
kan orsaka spontan förbränning.
• Använd olja, som kan innehålla matrester, kan orsaka brand vi lägre temperatur
än olja som används för första gången.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättan-
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
VARNING
Risk för skador på produkten föreligger.
• Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala rengörings-
medel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
AVFALLSHANTERING
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Kontakta kommunen för information om
hur produkten kasseras korrekt.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Lägg de externa gasledningarna plant.
SVENSKA19
www.electrolux.com
20
PRODUKTBESKRIVNING
BESKRIVNING AV HÄLLEN
3
KONTROLLVRED
SymbolBeskrivning
ingen gastillförsel /
Av-läge
tändposition /
maximal gastillförsel
minimal gastillförsel
1
Snabbrännare
1
2
Extrabrännare
2
Kontrollvred
3
DAGLIG ANVÄNDNING
SVENSKA21
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
TÄNDNING AV BRÄNNARE
VARNING
Var mycket försiktig när du använder öppen eld i en köksmiljö. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för
felaktig användning av öppen eld.
Tänd alltid brännaren innan du ställer på kokkärl.
För att tända brännaren:
1.
Vrid kontrollvredet moturs till MAX-lä-
) och tryck ner det.
get (
2.
Håll kontrollvredet intryckt i ungefär 5
sekunder; detta låter termoelementet
värmas upp. Om detta inte görs kommer gastillförseln att brytas.
3.
Justera lågan när den har blivit normal.
Om brännaren inte tänder efter några försök, kontrollera att kronan
och dess lock sitter i rätt läge.
Om elektricitet saknas kan du tända brännaren utan elektrisk utrustning. För en låga nära brännaren,
tryck in rätt kontrollvred och vrid
det moturs till maximal gastillförselposition.
Om brännaren slocknar av misstag,
ställ kontrollvredet i Av-läge och
vänta minst 1 minut innan du försöker tända brännaren igen.
Gnistgeneratorn kan starta automatiskt när huvudströmmen sätts
på efter installation eller efter ett
strömavbrott. Detta är normalt.
STÄNGA AV BRÄNNARE
För att släcka lågan, vrid vredet till symbolen
.
VARNING
Vrid alltid ned lågan eller stäng av
den innan kokkärl tas bort från
brännaren.
A
A)
Brännarlock
B)
Brännarkrona
C)
Tändlåga
D)
Termoelement
VARNING
Håll inte kontrollvreden intryckta
längre än 15 sekunder.
Om brännaren inte tänder efter 15
sekunder, släpp kontrollvredet, ställ
det i Av-läge och vänta minst 1 minut innan du försöker tända brännaren igen.
B
C
D
www.electrolux.com
22
RÅD OCH TIPS
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
SPARA ENERGI
• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlen.
• När vätskan börjar koka, vrid ner lågan
för att bara sjuda vätskan.
Använd endast kokkärl med en diameter
som motsvarar brännarnas storlek.
BrännareDiameter kokkärl
Snabb180 - 260 mm
Extra80 - 180 mm
VARNING
Ställ inte samma kokkärl på två
brännare.
VARNING
Kontrollera att kokkärlens handtag
inte skjuter ut över kanterna på kokytan och att de är centralt placerade på ringarna, så att maximal
stabilitet och lägre gaskonsumtion
kan erhållas.
Ställ inte instabila eller deformerade kärl på
ringarna för att förhindra spill och skador.
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga
rönen kan akrylamid bildas om livsmedel
bryns hårt (speciellt om de innehåller
stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi
rekommenderar därför tillagning vid låga
temperaturer och att inte bryna mat för
hårt.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA23
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
VARNING
Stäng av ugnen och låt den kallna
före rengöring Koppla loss produkten från eluttaget innan någon form
av rengöring eller underhåll utförs.
Repor eller mörka fläckor på ytan
har ingen inverkan på hur produkten fungerar.
• Du kan avlägsna kokkärlsstöden för att
enkelt rengöra hällen.
• För att rengöra de emaljerade delarna,
locket och kronan, diska med varmt vatten och tvål och torka dem noga innan
du sätter tillbaka dem.
• Diska rostfria delar med vatten, och torka sedan med en mjuk duk.
• Kastrullstöden kan inte diskas i diskmaskin. De måste diskas för hand.
• När du rengör kokkärlsstöden för hand,
var försiktig när du torkar dem eftersom
emaljeringsprocessen ibland kan lämna
vassa kanter. Om nödvändigt kan du avlägsna envisa fläckar med en rengöringspasta.
• Kontrollera att du sätter tillbaka kokkärlsstöden i rätt position efter rengöring.
• För att brännarna ska fungera korrekt,
kontrollera att kokkärlsstödens armar är i
mitten av brännaren.
keramik eller fat i gjutjärn. Använd inte aluminiumfolie för att undvika att skada ytan
under användning.
Borttagning av smuts:
1.
– Tag omedelbart bort: smält plast,
plastfolie och mat som innehåller
socker.
– Stäng av apparaten och låt den
kallna före rengöring av: kalkringar,
vattenringar, fettstänk, glänsande
metalliska missfärgningar. Använd
ett särskilt rengöringsmedel för hällens yta.
2.
Rengör hällen med en fuktig duk och
lite rengöringsmedel.
3.
Slutligen torka den torr med en ren
duk.
RENGÖRING AV TÄNDSTIFTET
Denna funktion har en keramisk tändningslåga och en metallelektrod. Håll dessa
komponenter rena för att förhindra svårigheter med att tända, och se till att ringens
hål inte är blockerade.
PERIODISKT UNDERHÅLL
Be med jämna mellanrum att vår lokala serviceavdelning kontrollerar skicket på gasledningen och tryckregulatorn (i förekommande fall).
• Var försiktigt när du sätter tillbaka
kokkärlsstöden för att undvika att
hällens ovansida skadas.
Efter rengöring, torka hällen med en mjuk
duk.
Det rostfria stålet kan bli missfärgat om det
hettas upp för mycket. Tänk på detta, du
ska inte använda kokkärl i stengods eller
www.electrolux.com
24
FELSÖKNING
Ingen gnista för tändning
av gasen
• Brännarlock och krona
Flamman slocknar direkt
efter tändning
Gaslågan brinner ojämnt• Brännarkronan är igen-
Om ett fel uppstår, försök först att åtgärda
problemet på egen hand. Kontakta försäljaren eller kundservice om du inte kan avhjälpa felet.
Om du har hanterat produkten på
fel sätt, eller om installationen inte
har utförts av en behörig tekniker,
och du måste tillkalla en servicetekniker från vår kundtjänst eller din
återförsäljare kanske detta besök
inte är kostnadsfritt, inte ens under
garantitiden.
ProblemMöjlig orsakLösning
• Ingen elektrisk ström• Kontrollera att enheten
är ansluten och att
strömförsörjningen är
påslagen.
• Kontrollera säkringen.
Kontakta en behörig
elektriker om säkringen
löser ut mer än en gång.
• Kontrollera att brännar-
sitter snett
locket och kronan befinner sig i korrekt läge.
• Termoelementet är inte
tillräckligt varmt
• Håll vredet intryckt i ca
5 sekunder efter att lågan har tänts.
• Kontrollera att huvudin-
satt av matrester
jektorn inte är blockerad
och att det inte finns
matpartiklar i brännarkronan.
ETIKETTER SOM MEDFÖLJER I
TILLBEHÖRSPÅSEN
Sätt fast klisteretiketterna enligt anvisningarna nedan:
123
SVENSKA25
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Sätt fast den på garantikortet och
1
skicka denna del
Sätt fast den på garantikortet och be-
2
håll denna del
Sätt fast den på instruktionshäftet
3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
För att vi ska kunna hjälpa dig snabbt
och korrekt behöver du ha följande
uppgifter till hands: Dessa uppgifter
finns på den medföljande typskylten.
• Modellbeskrivning .................
• Produktnummer (PNC) .................
• Serienummer (S.N.) .................
Använd endast originaldelar. De finns tillgängliga via vårt servicecenter och auktoriserade reservdelsbutiker.
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
www.electrolux.com
26
INSTALLATION
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
VARNING
Följande instruktioner avseende installation, anslutning och underhåll
måste utföras av behörig personal
enligt gällande bestämmelser.
GASANSLUTNING
Välj fasta anslutningar eller använd ett flexibelt rör i rostfritt stål i enlighet med gällande
regelverk. Om flexibla metalledningar används, se noga till att de inte kommer i
kläm eller kommer i kontakt med rörliga delar. Var även försiktig när hällen sätts ihop
med en ugn.
Säkerställ att gastillförseltrycket på
produkten följer de rekommenderade värdena. Den justerbara anslutningen fästs vid anslutningen med
hjälp av en gängad mutter (G 1/2").
Skruva ihop delarna utan att dra åt.
Justera anslutningen i lämplig riktning och dra åt allting.
ABC
A)
Skaftände med mutter
B)
Bricka
C)
Böj
Flytande gas: Använd gummirörshållaren.
Sätt alltid i packningen. Fortsätt sedan med
gasanslutningen. Det böjliga röret är redo
att användas när:
– det inte kan bli varmare än rumstempe-
ratur, högre än 30 °C;
– det inte är längre än 1500 mm;
– det inte stryps någonstans;
– det inte är utsatt för dragning eller vrid-
ning;
– det inte kommer i kontakt med vassa
kantar eller hörn;
– det enkelt kan undersökas för att kon-
trollera dess skick.
Kontrollen av det böjliga röret består i att
man kontrollerar att:
– det inte uppvisar några sprickor, jack el-
ler brännmärken på de två ändarna och
hela längden;
– material inte har hårdnat, utan uppvisar
sin rätta elasticitet;
– fästklämmorna inte har rostat;
– hållbarhetsdatumet inte har passerats.
Ifall en eller flera defekter syns, laga inte röret, utan ersätt det.
När installationen är klar, kontrollera att tätningen för varje rörbeslag
är korrekt. Använd ett tvålmedel,
inte en flamma!
ERSÄTTNING AV INJEKTORER
1.
Ta bort kokkärlsstöden.
2.
Ta bort brännarnas lock och kronor.
3.
Använd en hylsnyckel 7 för att avlägsna injektorerna och ersätt dem med de
som krävs för den typ av gas som du
använder (se tabell i avsnittet Tekniska
uppgifter).
4.
Sätt tillbaka delarna i omvänd ordning.
5.
Byt ut typsskylten (sitter nära anslutningen till gasbehållaren) mot en skylt
som anger den nya typen av gastillförsel. Denna skylt ligger i förpackning-
en som medföljer produkten.
Ifall gastillförseltrycket kan ändras eller är
annat från det nödvändiga trycket måste
du montera en tryckregulator på gasledningen.
JUSTERING AV MINIMINIVÅN
Justera brännarnas miniminivå:
1.
Tänd brännaren.
2.
Vrid vredet till MIN-läget.
3.
Ta bort vredet.
4.
Justera by-pass munstyckets position
med en tunn skruvmejsel.
A
A)
Shuntskruv
• Om du ändrar från naturgas G20 20
mbar till flytande gas ska du dra åt justeringsskruven helt och hållet.
• Om du byter från flytande gas till naturgas G20 20 mbar ska du lossa shuntskruven cirka 1/4 varv.
VARNING
Kontrollera att lågan inte släcks när
du snabbt vrider vredet från MAXtill MIN-läget.
SVENSKA27
• Anslut produkten till elnätet via en frånskiljare som kan göra produkten strömlös
i alla poler med ett kontaktavstånd på
minst 3 mm, t.ex. automatisk linjefrånkopplare, jordfelsbrytare eller säkring.
• Inga delar av nätkabeln får nå en temperatur på 90 °C. Den blåa neutralkabeln
måste anslutas till kopplingsplintens kontakt märkt med "N". Den bruna (eller
svarta) faskabeln (i kopplingsplinten markerad med "L") ska alltid anslutas till
strömförande fas.
BYTE AV NÄTKABEL
Använd endast en kabel av typen
H05V2V2-F T90 eller motsvarande typ som
ersättning. Kontrollera att kabeln är anpassad till spänningen och arbetstemperaturen. Den gul/gröna jordledningen måste
vara cirka 2 cm längre än den bruna (eller
svarta) fasledningen.
ELEKTRISK ANSLUTNING
• Jorda produkten enligt gällande säkerhetsbestämmelser.
• Kontrollera att elnätets spänning och effekt överensstämmer med de märkdata
som anges på typskylten.
• Produkten levereras med en nätkabel.
Denna kabel måste förses med en lämplig stickkontakt, som är dimensionerad
för den belastning som anges på typskylten. Stickkontakten måste anslutas till
ett lämpligt eluttag.
• Elektriska komponenter får endast installeras eller bytas ut av vår serviceavdelning eller annan kvalificerad servicepersonal.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig
efter installationen.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
• Apparaten får inte anslutas med en förlängningssladd, adapter eller parallellkoppling (risk för brand). Kontrollera att
jordanslutningen överensstämmer med
gällande standarder och regelverk.
• Nätkabeln måste placeras på ett sådant
sätt att den inte rör några heta delar.
MONTERING
min. 650 mm
55 mm
Om flera 30 cm-hällar skall installeras sida
vid sida i samma urtag kan en monteringssats, inklusive sidostödkonsol och erforderliga tätningar, beställas hos vår kundtjänst.
Tillhörande installationsanvisningar medföljer paketet.
A)
medföljande tätning
B)
medföljande fästen
40-50 mm
30 mm
B
min. 450 mm
490 mm
270 mm
A
www.electrolux.com
28
ALTERNATIV FÖR INBYGGNAD
Köksenhet med dörr
Panelen som installeras under hällen måste
enkelt kunna tas bort för att möjliggöra åtkomst för tekniska arbeten.
30 mm
A
60 mm
B
A)
Borttagbar panel
B)
Utrymme för anslutningar
TEKNISK INFORMATION
Hällens mått
Bredd:290 mm
Längd:510 mm
Hällens inbyggnadsmått
Bredd:270 mm
Längd:490 mm
Värmetillförsel
Storbrännare:3,0 kW
Extrabrännare:1,0 kW
TOTAL SPÄN-
NING:
2,8 kW (flytande
G20 (2H) 20 mbar
G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar = 276
G20 (2H) 13 mbar
min 20 mm
(max 150 mm)
gas)
= 4 kW
g/h
= 2,8 kW
Köksenhet med ugn
Urtaget för hällen måste följa måtten och
köket måste förses med öppningar för kontinuerlig lufttillförsel. Elanslutningen av hällen och ugnen måste göras separat av säkerhetsskäl och så att ugnen lätt kan tas ut
ur enheten.