AEG EFP636K User Manual [es]

Gebrauchsanweisung, Libro de Instrucciones, Manuel d'utilisation
EFP 936 G / EFP 636
EFP 936 K / EFP 636 G / EFP 636 X
Gebruiksaanwijzing, Manual de Instruções, User Manual
D E F
NL
P
UK
Indice
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................................... 11
DESCRIPCIÓN DEL APARATO............................................................................................ 12
FUNCIONES ...................................................................................................................... .... 12
ACCESORIOS ESPECIALES ............................................................................................... 13
INSTALACIÓN....................................................................................................................... 13
DESEMBALAJE...................................................................................................................................................13
UBICACIÓN .........................................................................................................................................................13
CONEXIÓN ELÉCTRICA ...................................................................................................................................13
MONTAJE DEBAJO DEL MUEBLE COLGADO DE LA PARED ...................................................................13
AJUSTE DEL CAJETÍN EXTRAIBLE ...............................................................................................................13
EXTRACCION EXTERIOR.................................................................................................................................14
MODO DE RECICLAJE (FILTRO CON CARBÓN ACTIVADO).....................................................................14
COMO USAR LA CAMPANA ................................................................................................ 14
GRADUACIÓN DE VELOCIDAD......................................................................................................................14
LÁMPARA ............................................................................................................................................................14
VENTILACIÓN ADECUADA.............................................................................................................................15
IMPORTANTE A TENER EN CUENTA .............................................................................................................15
MANTENIMIENTO................................................................................................................. 15
FILTRO DE GRASA.............................................................................................................................................15
EL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO....................................................................................................................15
COMO CAMBIAR LOS ELEMENTOS DE ILUMINACIÓN............................................................................15
CUIDADO:............................................................................................................................................................16
SI LA CAMPANA NO FUNCIONA ........................................................................................ 16
SERVICIO TÉCNICO Y RECAMBIOS................................................................................... 16
DATOS TÉCNICOS ............................................................................................................... 17
LE FELICITAMOS POR SU NUEVA CAMPANA ELECTROLUX
Gracias por haber elegido un producto ELECTROLUX. Estamos convencidos de que disfrutará con su nueva campana.
Antes de usar la campana por primera vez recomendamos que lea este libro de instrucciones íntegramente donde encontrará recomendaciones para su uso y sus funciones.
Con el fin de evitar riesgos, que siempre están presentes en los aparatos eléctricos , es importante que la campana sea instalada correctamente y que Vd. lea atentamente las instrucciones de seguridad para evitar un uso erróneo o se lastime accidentalmente.
Cuide de que el libro de instrucciones esté siempre a mano cuando está usando la campana.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN Y SERVICIO
La campana es pensada para el uso doméstico
normal. Si se usara para otros fines existe el riesgo de daño, que no está cubierto por la garantía.
Toda instalación eléctrica debe ser realizada por
un electricista cualificado. La instalación de la campana debe ser efectuada por una persona con conocimientos adecuados. Una instalación incorrecta puede hacer perder efectividad en el funcionamiento de la misma y producir daños en personas o propiedades.
La campana no puede ser conectada a flujos de
otros electrodomesticos conectados a fuentes de energia diferentes a la electricidad. Importante, respetesen las direcciones oficiales referentes a salidas de humos.
Cuando la campana es usada, al mismo tiempo
que otros electrodomesticos convectados a fuentes de energia diferentes a la electricidad, la instalacion debe ser hecha con adecuada ventilacion.
Una vez instalada la campana no debe quedar a
menos de 43 cm encima de calentadores eléctricos o a 65 cm encima de calentadores de gas o quemadores mixtos. (fig. 4).
USO DE LA CAMPANA
No debe «flamear» jamás ningún alimento con
la campana encendida.
La llama desprotegida es peligrosa para los
filtros y puede causar fuego.
No deje nunca una sartén al fuego sin control ya
que el aceite puede prender fuego debido a un sobrecalenta-miento.
Cuide de cambiar el filtro y de limpiar la
campana regularmente para evitar que prenda fuego debido al aceite retenido en el filtro.
OBSERVACIÓN: En caso de fuego: Desconecte la campana y todas las fuentes de calor. Apague el fuego, NUNCA CON AGUA.
DESHACERSE DE UNA CAMPANA
Ayude a evitar daños cuando vaya a deshacerse
de su campana. Desconecte la clavija y corte el cable de corriente. Contacte a las autoridades competentes para informarse como proceder para su deshecho.
El cable eléctrico debe quedar de manera que no
exista ningún riesgo de daño, ni accidentalmente.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Ø 120mm
1 Interruptor velocidad de motor 2 Pulsador luz 3 Cajetín extraible 4 Rejilla de succión con filtro de aceite 5 Lámpara
ACCESORIOS STANDARD INCLUIDOS
Plantilla de taladro para su montaje debajo de un
mueble
7 tornillos
4 espaciadores para el panel estrecho
Conducto con una retroválvula
Deflector
FUNCIONES
Puede usar la campana como sigue:
Para la extracción de aire
Para el reciclaje de aire
3
Fig. 1
1
0I0
2
4
5
B
EXTRACCION HUMOS
El aparato tiene la salida B (fig.2) encima de la caja del motor.
Conecte la campana al tubo de salida de humos mediante la abrazadera o con una retroválvula B (fig. 2) CUIDADO! Los conductos horizontales deben estar ligeramente inclinados (aproximadamente 10º) hacia arriba para que el aire sea expulsado fácilmente hacia fuera.
No debe conectar la campana a salidas de humo (calentadores de agua eléctricos o a gas , elementos de calor, etc.)
RECICLAJE
El aire es filtrado por un filtro de carbón activado y reciclado en la estancia. Esta versión es usada cuando falta una salida de humo hacia el exterior o cuando es imposible de instalar una. El aire filtrado es descargado por un tubo de un diámetro de 120 mm aprox. que pasa por el mueble y cuya salida se encuentra encima del mueble. Puede fijar la salida E al tubo de salida con el tornillo suministrado (fig. 3).
Fig. 2
E
Ø 120mm
E
Fig. 3
Loading...
+ 7 hidden pages