1 - GENERELT
Dette apparatet skal installeres innendørs og kan koples til en hette montert over en platetopp.
Installasjonen skal utføres av kvalifisert personale i overensstemmelse med gjeldende lover vedrørende luften som slippes ut.
Produsenten frasier seg ethvert ansvar for skader som følge av feil installasjon eller installasjon som ikke er utført på egnet måte.
2 - SIKKERHETSFORSKRIFTER
1 - Ikke kople apparatet til røykkanaler for utslipp av forbrenningsrøyk (varmtvannsbeholdere, peiser
osv.).
2 - Kontroller at netts penningen tilsvarer den s om er oppgitt på sk iltet som er plassert på innsiden av
apparatet.
3 - Kontroller at husets elektriske system er koplet til et egnet jordingssystem.
4 - Når tilkoplingen er utført må det mont eres en top ol et bry te r mell om appa ra tet og nettet med en k on -
taktåpning på minst 3 mm.
5 - Før du utfører rengjøring ell er v edli kehol ds arbeid må du k o pl e app arat et f r a s trø mmen ved å trekke
ut støpselet eller slå av hovedbryteren.
6 - Dersom du bruke r både denne kjø kkenviften og andre appa rater som dri ves av annen energi e nn
strøm i det samme rommet (f.eks. gassapparater), må du sørge for egnet ventilasjon i rommet.
Apparatet er sikkert i bruk når undertrykket i ro mmet er på maks. 0,04 m bar. På denne måten unn -
gås det at forbrenningsgassene returnerer i rommet.
NO
2
2
3 - INSTALLASJON
1 - Forberedelse av kjøkkenviften
Apparatet er utstyrt med et dobbelt luftinntak (nede eller bak) som må velges ut i fra type installasjon.
a - Inntak nede (fig. 1).
Før flensen inn i hullet nede og fest stålproppen i hullet bak med de to skruene som følger
med.
b - Inntak bak (fig. 2
Før flensen inn i hullet bak og fest stålproppen i hullet nede med de to skruene som følger
med.
c - Etter at du har festet proppen og flensen må du montere de to metallbøylene på rammen
med de fire skruene som følger med (fig. 3).
2 - Montering av apparatet
a - Merk av midten til bøylens hull på veggen.
b - Lag hull i veggen med en bor på 8 mm.
c - Før naglene inn i hullene og fest apparatet med de fire skruene som følger med (fig. 4).
3 - Tilkopling av rørene
Kople apparatet til kjøkkenviften med rør på 150 mm i diameter og til det eksterne luftuttaket
med rektangulære rør på 90 x 220 mm (fig. 5).
4 - Elektrisk tilkopling
Kople strømledningen til kjøkkenviftens kontroller og kontroller at motoren fungerer.
Dersom apparatet installeres lavere enn 2,3 m fra gulvet, er det nødvendig å
montere tilkoplingsrør eller beskyttelsesrister (følger ikke med) på luftinntaket
og -uttaket.
)
.
4 - RENGJØRING
Apparatet må rengjøres utvendig og innvendig med en myk klut og flytende nøytralt vaskemiddel.
Ikke bruk slipemidler.
NO
3
3
1 - YLEISTÄ
Tämä asuntoon asennettava laite on valmis liitettäväksi keittotason yläpuolella sijaitsevaan
liesituulettimeen.
Asennuksen saa suorittaa ainoastaan pätevä henkilö ja se on tehtävä viranomaisten ilmanpoistoa koskevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa väärästä tai määräysten vastaisesta asennuksesta aiheutuvista vahingoista.
2 – TURVALLISUUTTA KOSKEVIA VAROITUKSIA
1 – Älä liitä laitetta palamisesta aiheutuvan savun (lämmityslaitteen, takan, tms.) poistoputkeen.
2 – Varmista, että sähköverkon jännite vastaa laitteen sisällä olevassa arvokilvessä mainittuja arvoja.
3 – Varmista, että kodin sähköjärjestelmässä on sopiva maadoitus.
4 – Laitteen ja sähköverkon välille on asennettava verkkokytkin, jonka koskettimien väli on ainakin 3 mm.
5 – Ennen minkään puhdi stus- tai huolto toimenpiteen aloittami sta laite täyty y kytkeä irti sähköv erkosta
irrottamalla pistoke pistorasiasta tai pääkatkaisijalla.
6 - Jos samassa tilassa käytetään sekä liesituuletinta että muulla kuin s ähköenergialla toimivi a laitteita
(esimerkiksi kaasulaitteita), tilassa on oltava riittävä tuuletus.
Asianmukainen ja turvallinen käyttö saadaan aikaan tilassa, jonka alipaine ei ylitä arvoa 0,04 mbar.
Näin vältetään pakokaasujen paluu.
FI
4
4