AEG EFAR90531X User Manual

Page 1
1 / 24
SPISFLÄKT EFAR90531X
för extern fläkt
124471 / 20090515
S
Spisfläkt EFAR90531X är tillverkad för frihängande montering. Fläkten är avsedd för montering med extern motorenhet. Spisfläkten är försedd med halogenlampor
och metalltråds-filter. Skötsel, underhåll mm framgår av denna anvisning.
Tekniska uppgifter
Mått: se fig 1. Elanslutning: 230 V ~ med skyddsjord. Max anslutningseffekt: 300 W vid 230 V.
motorer)Belysning: Halogenlampa 12V 20 W,
INSTALLATION
(Ej för EC och DC
sockel G4
INSTALLATION
Monteringsdetaljer, skruvar för uppfästning mm levereras med spisfläkten.
Avledning av utblåsningsluften skall utföras i enlighet med föreskrifter utfärdade av berörd myndighet. (Boverket). Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökgaser från tex gas/braskaminer, ved/oljepannor etc.
Installationskomponenter, fig 2.
A 1 st Borrschablon B 1 st Stomme C 4 st Skruvar 6 x 75 D 4 st Pluggar Ø 10 x 60 E 4 st Skruvar B4 x 9,5 F 4 st Skruvar M6 x 8,8 G 4 st Skruvar 3,5 x 6,5 TORX T10 H 1 st Skruv B8 x 32 I 1 st Plugg 5,5 x 35
min 760, max 1010
60
650
290
D
C
898
350
175
1
232,5
650 min
120
900
2
A
H
I
E
G
B
E
F
Page 2
2 / 24
124471 / 20090515
S
Märkning i tak före uppmontering, fig 3:
Skydda spishällen med en bit kartong från emballaget,
fig 3. Placera spisfläkten på spishällen. OBS! Undvik att spisfläkten sticker ut framför spishällens
framkant, annars finns risk att slå i huvudet vid användande.
Använd ett lod för att i taket markera mitten av spisfläkten. Placera centrum av den medföljande borrmallen A mot markeringen i taket så att spiskåpan hamnar i önskat läge, fig. 3.
OBS! Vänd borrmallen så att pilen pekar i samma riktning som spiskåpans front.
Märk ut mallens skruvhål A och anslutning till frånluftskanal. Borra hål i centrum på samtliga uppmärkta skruvhål. Kontrollera det uppfästningsalternativ som är aktuellt och anpassa hålen för skruv/plugg eller skruv, mutter och bricka. Ta hål för anslutning av frånluft. Skruva fast skruvar C i de förborrade hålen till nyckelhåls- fästena så att de sticker ut några mm, fig 6.
Kontrollera att kanalanslutning och elektrisk anslutning blir genomförbar även efter det att stommen monterats i taket.
MONTERING
Avståndet mellan elspis/gasspis och spisfläkt måste vara minst 650 mm. Om högre monteringshöjd rekommenderas av gasspisens tillverkare ska hänsyn tas till detta.
A
A
3
4
OBS! Max avstånd mellan spisfläktens nedre kant och skorstenens övre kant är 1050 mm. Vid montering med förlängda övre skorstensdelar, se måttuppgifter för dessa.
Justering av höjd på stomme, fig 4 A.
Justera höjden på stommen anpassat till takhöjd och spisfläktens monteringshöjd. Mät den totala takhöjden. Dra ifrån måtten på spishöjd, monteringshjöd och chassiets mått, se måttbild, fig 1.
Mått på stomme = Total takhöjd - spishöjd - monteringshöjd - 60 mm.
Vid höjdjustering av stomme, skruva ur skruvarna, (8 st) fig 4A. Justera höjd på stommen och lås genom att skruva tillbaka skruvarna. Det kan vara nödvändigt att flytta skruvarna till annan håltagning.
Justering av längd på slang/rör för anslutning till frånluftkanal, fig 4 B.
Mät stommens injusterade längd. Dra ifrån måttet på anslutningslåda, se måttbild, fig 1.
Längd på slang/rör = Mått på stomme - 200 mm.
Montering av skorstenstrummor , fig 5 A.
Ställ den injusterade stommen på golvet eller på ett bord som skyddats med en bit kartong från emballaget. För ned de två trummorna på stommen. Skruva fast den yttre trumman i stommen med skruvar E.
Montering i tak, fig 5 B.
Lyft upp stommen och passa in nyckelhålen till de fyra skruvar D som monterats i taket/förlängningsdelen. Sätt stommen i läge och dra fast skruvarna. Lås fast med den femte skruven H. OBS! Vrid stommen så att pilen är
på samma sida som fläktens front.
B
A
E
C D
5
B
I
H
Page 3
3 / 24
Montering av spisfläkt i stomme, fig 6.
Längd på anslutningsslang/rör anpassas efter stommens höjd, anslutning i tak samt höjd på anslutningslåda (200 mm). Montera anslutningsslangen/röret på spisfläktens utluftsstos. Trä upp slangen/röret, kabel för elektrisk anslutning och spisfläkten i stommen och skruva fast chassiet med skruvar F, fig 6 A. Anslut slang/rör till frånluftkanalen i taket, fig 6 B.
Anslutning till frånluftkanal.
Frånluftskanaler ska vara anpassade enligt föreskrifter utfärdade av berörd myndighet
montering ska utföras av behörig installatör.
Anslut spisfläkten med rör eller slang Ø160 mm. Är anslutningen Ø125 mm måste reduceringsstos användas.
OBS! Vid montering med anslutningsslang, måste slangen monteras sträckt närmast anslutningen, fig 7.
Elektrisk installation, fig 8. Elektrisk installation skall utföras av behörig
installatör.
. Dimensionering och
B
124471 / 20090515
6
F
A
VARNING!
Spänningsförande styrledning!
Koppla styrledning till centralfläkt innan kåpan ansluts till elnätet.
Kopplingsbox eller vägguttag placeras som framgår av måttbilden, fig 3. Spisfläkten levereras med sladd och jordad stickpropp för anslutning till jordat vägguttag samt separat styrledare för extern fläkt. Vägguttaget ska vara åtkomligt efter installation. Annan typ av anslutning eller utbyte av sladdställ ska utföras av behörig fackman. Vid anslutning av extern fläkt monterad på tak eller i vindsutrymme ska fläkten fastanslutas, se fig. 8.
OBS! Fläkten är försedd med elektronisk motor­styrning som efter inkoppling utför en automatisk självtest i ca. 10 sekunder. Under den tiden får manöverpanelen inte användas.
Montering av övre skorstenstrumma , fig 9.
Dra upp den övre skorstenstrumman och skruva fast med skruvar E.
Borttagning av skyddsplast , fig 9.
Skär av skyddsplasten i skarven mellan övre och nedre trumman med en vass kniv eller rakblad. Ta bort plasten från skorstenen.
E
7
9
E
Emballage- och produktåtervinning
Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning
Symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Page 4
4 / 24
124471 / 20090515
Elektrisk installation skall utföras av behörig installatör. Frånluftskanaler ska vara anpassade enligt föreskrifter utfärdade av berörd myndighet
Dimensionering och montering ska utföras av behörig installatör.
.
8
Brun
Brun
Brun
Ruskea
Blå
Blå
Blå
Sininen
Brun
Brun
Brun
Ruskea
L
N 1
Brun Brun Brun Ruskea
Page 5
5 / 24
124471 / 20090515
S
ANVÄNDNING
Att flambera under spisfläkten är inte tillåtet. Tillräckligt med luft måste tillföras rummet när spisfläkten används samtidigt med produkter som använder annan energi, än el-energi t.ex. gasspis, gas/braskaminer, ved/oljepannor etc.
Innan produkten används av personer med nedsatt mental, sensorisk eller fysisk förmåga, eller av barn, ska de informeras om hur produkten är avsedd att användas.
Funktion strömbrytare, fig 10. A - Belysning B - Ventilationsläge. Fläkten går på låg hastighet i
60 minuter.
C - Hastighet 1 på fläktmotor D - Hastighet 2 på fläktmotor E - Hastighet 3 på fläktmotor. Om knappen hålls inne
i 2 sekunder går fläkten upp på hög hastighet. Efter 10 minuter återgår fläktmotorn till tidigare inställt läge. Fläkten kan startas och stoppas med samtliga knappar.
Starta gärna fläkten innan matlagning, för att hindra att os sprids i rummet. Anpassa fläktens hastighet till typ av matlagning. Låt gärna fläkten arbeta i ventilationsläge en stund efter matlagning. Vid behov, utnyttja ventilationsläget även när ugnen används, eller efter maskindiskning.
BRUKSANVISNING
10
ABCDE
11
12
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöring
Risken för brandspridning ökar om spisfläkten inte rengörs så ofta som anges.
- Fettfiltren ska rengöras minst varannan månad vid normal användning.
användning.
- Insidan av fläkten ska rengöras minst två gånger per år.
Fettfiltren diskas i diskmaskin eller kan alternativt blötläggas i varmt vatten och diskmedel. Övriga delar av fläkten torkas av med fuktad trasa och diskmedel.
Ta bort fettfiltren genom att öppna snäppena, fig 11 Hantera filtren försiktigt, var noga med att inte bocka dem.
Återmontera fettfiltren efter rengöring, se till att de snäpper fast ordentligt.
Byte av halogenlampor, fig 12.
OBS! Risk för brännskador. Bryt strömmen till belysning vid lampbyte! Låt lampan svalna innan lampbyte.
Lossa lampglaset med hjälp av den medföljande sugproppen, fig 12. Lampan är nu åtkomlig för byte. (Halogenlampa 12V 20W, sockel G 4). Undvik direkt kontakt med lampan.
OBS! Sätt tillbaka lampglaset utan att använda sugproppen.
Rengör oftare vid intensiv
> 200º C
SERVICE/GARANTI
Se separat servicedokument.
Page 6
6 / 24
124471 / 20090515
Page 7
7 / 24
KJØKKENVENTILATOR
EFAR90531X
for ekstern ventilatormotor
124471 / 20090515
N
Kjøkkenventilator EFAR90531X er laget for fritthengende montering. Ventilatoren monteres med ekstern motor. Kjøkkenventilatoren er utstyrt med halogenlamper og metalltrådfilter. Pleie, vedlikehold, m.m. står forklart i denne bruksanvisningen.
Tekniske spesifikasjoner Mål: se fig. 1.
Strømtilførsel: 230 V  med vernejording Maks. tilkoblingseffekt: 300 W ved 230 V.
Belysning: Halogenpære 12 V 20 W,
INSTALLASJON
Monteringsdetaljer, festeskruer, m.m. leveres sammen med kjøkkenventilatoren.
Avledning av utblåsningsluften må utføres i samsvar med gjeldende forskrifter. (Plan- og bygningsloven). Utblåsningsluften kan ikke ledes inn i røykkanaler som blir brukt til å avlede røykgasser fra f.eks. gasskaminer, peiser, vedovner, oljekjeler, osv.
Installasjonskomponenter, fig. 2.
A 1 stk. boremal B 1 stk. ramme C 4 stk. skruer 6 x 75 D 4 stk. plugger Ø 10 x 60 E 4 stk. skruer B4 x 9,5 F 4 stk. skruer M6 x 8,8 G 4 stk. skruer 3,5 x 6,5 TORX T10 H 1 stk. skrue B8 x 32 I 1 stk. plugg 5,5 x 35
INSTALLASJON
(ikke for EC- og DC-motorer)
sokkel G4
min 760, max 1010
60
650
290
D
C
898
350
175
1
232,5
650 min
120
900
2
A
H
I
E
G
B
E
F
Page 8
8 / 24
124471 / 20090515
N
Merking i taket før montering, fig. 3:
Beskytt komfyrtoppen med et stykke kartong fra emballasjen, fig. 3. Plasser kjøkkenventilatoren på komfyrtoppen. OBS! Pass på at kjøkkenventilatoren ikke stikker ut over fremkanten på komfyrtoppen for å unngå å slå hodet under bruk.
Bruk et lodd til å markere midten av kjøkkenventilatoren i taket. Plasser sentrum av boremalen A mot markeringen i taket slik at kjøkkenhetten ender i ønsket posisjon, fig. 3.
OBS! Vend boremalen slik at pilen peker i samme retning som fronten på kjøkkenhetten.
Merk av malens skruehull A og tilkobling til avtrekkskanalen. Bor hull i sentrum av samtlige oppmerkede skruehull. Kontroller det aktuelle festealternativet og tilpass hullene for skrue/plugg eller skrue, mutter og skive. Lag hull for tilkobling av avtrekk. Skru fast skruer C i de forborede hullene i festene slik at de stikker noen mm ut, fig. 6.
Kontroller at kanaltilkoblingen og den elektriske tilkoblingen lar seg gjennomføre etter at rammen er montert i taket.
MONTERING
Det må være minst 650 mm mellom den elektriske komfyren/gasskomfyren og kjøkkenventilatoren. Vær oppmerksom på at produsenten av gasskomfyren kan anbefale en høyere monteringshøyde. Ta hensyn til dette.
OBS! Maks avstand mellom kjøkkenventilatorens underkant og avtrekksrørets overkant er 1050 mm. Ved montering med kanalforlenger (ekstrautstyr), se mål for disse.
B
A
A
3
4
Justering av høyden på rammen, fig. 4 A.
Juster høyden på rammen i henhold til takhøyden og kjøkkenventilatorens monteringshøyde. Mål den totale takhøyden. Trekk fra målene for komfyrhøyde, monteringshøyde og rammens høyde. Se måltegningen,
fig. 1. Rammens mål =
total takhøyde - komfyrhøyde - monteringshøyde - 60 mm.
Trekk ut skruene (8 stk.) fig. 4 A ved høydejustering av
rammen. Juster rammehøyden og fest ved å skru i skruene igjen. Det kan være nødvendig å flytte skruene til et annet hull.
Justering av lengden på slange/rør for tilkobling til avtrekkskanal, fig. 4 B.
Mål rammens tilpassede lengde. Trekk fra målet på tilkoblingskassen. Se måltegningen, fig. 1.
Lengde på slange/rør = mål på ramme - 200 mm. Montering av avtrekkskanaler, fig 5 A.
Plasser den tilpassede rammen på gulvet eller på et bord som er beskyttet med et stykke kartong fra emballasjen. Før de to kanalene ned på rammen. Skru fast den utvendige kanalen i rammen med skruer E.
Montering i taket, fig. 5 B. Løft opp rammen og tilpass hullene til de fire skruene D, som monteres i taket/forlengningsdelen. Sett rammen
i riktig posisjon og trekk til skruene. Lås fast med den femte skruen H. OBS! Vri rammen slik at pilen er på samme
side som fronten på ventilatoren.
A
E
C D
5
B
I
H
Page 9
9 / 24
Montering av kjøkkenventilator i ramme, fig. 6.
Lengden på tilkoblingsslangen/-røret tilpasses rammens høyde, tilkobling i taket samt høyden på tilkoblingskassen (200 mm). Monter tilkoblingsslangen/-røret på kjøkkenventilatorens avtrekkskobling. Skyv opp slangen/røret, kabel for elektrisk tilkobling og kjøkkenventilatoren i rammen, og skru fast huset med skruer F, fig. 6 A. Koble slangen/røret til avtrekkskanalen i taket, fig. 6 B.
Tilkobling til avtrekkskanal. Avtrekkskanaler skal være tilpasset i samsvar med gjeldende forskrifter. Dimensjonering og montering skal
utføres av en faglært installatør.
Koble til kjøkkenventilatoren med rør eller slange Ø 160 mm. Bruk en overganshylse hvis kanalen er Ø 125.
OBS! Ved montering med tilkobling med slange, skal slangen monteres helt utstrukket, ikke bøyd, ved
tilkoblingsstussen. fig. 7.
Elektrisk installasjon, fig. 8. Den elektriske installasjonen skal utføres av en
autorisert installatør.
ADVARSEL!
Strømførende hovedledning! Koble hovedledningen til
den eksterne motoren før hetten kobles til strømnettet.
Koblingsboksen eller vegguttaket plasseres som vist på tegningen, fig. 8. Kjøkkenventilatoren leveres med ledning og en jordet stikkontakt beregnet på et jordet vegguttakt samt egen hovedledning for den eksterne ventilatoren. Vegguttaket skal være lett tilgjengelig etter installasjon. Annen type tilkobling eller bytte av kontakt skal utføres av en fagmann. Ved tilkobling av en ekstern ventilatormotor montert på tak eller i loftsrom, skal ventilatoren fasttilkobles. Se fig.
8.
B
E
124471 / 20090515
6
F
A
7
9
E
OBS! Ventilatoren er utstyrt med en elektronisk motorstyring som etter tilkobling utfører en automatisk selvtest i ca. 10 sekunder. Ikke bruk kontrollpanelet mens dette pågår.
Montering av øvre avtrekkskanal, fig. 9.
Trekk opp den øvre avtrekkskanalen og skru fast med skruer E.
Fjerning av beskyttelsesplast, fig. 9.
Skjær av beskyttelsesplasten i skjøten mellom øvre og nedre kanal med en skarp kniv eller et barberblad. Fjern plasten fra avtrekket.
Emballasje- og produktgjenvinning
Emballasjen leveres på nærmeste miljøstasjon for gjenvinning.
Symbolet angir at produktet ikke skal kastes
sammen med husholdningsavfallet. Det skal
leveres til et oppsamlingssted for gjenvinning
av elektriske og elektroniske komponenter.
Ved å sørge for at produktet blir behandlet på
riktig måte, bidrar du til å forebygge eventuelle skadelige miljø- og helseeffekter som kan oppstå når produktet kastes som vanlig avfall. Kontakt lokale myndigheter, avfallsinnsamlingstjenesten eller butikken der du kjøpte varen for ytterligere opplysninger.
Page 10
10 / 24
124471 / 20090515
Den elektriske installasjonen skal utføres av autorisert installatør. Avtrekkskanaler skal være tilpasset i samsvar med gjeldende forskrifter. Dimensjonering og montering skal utføres av autorisert installatør.
8
Brun
Brun
Brun
Ruskea
Blå
Blå
Blå
Sininen
Brun
Brun
Brun
Ruskea
L
N 1
Brun Brun Brun Ruskea
Page 11
11 / 24
124471 / 20090515
N
Det er ikke tillatt å flambere under kjøkkenventilatoren. Rommet må ha tilstrekkelig lufttilførsel når kjøkkenventilatoren er i bruk samtidig med produkter som bruker annen energi enn strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, oljekjeler, osv.
Personer med nedsatte mentale, sensoriske eller fysiske evner samt barn skal ha grundig informasjon om hvordan produktet fungerer før de tar det i bruk.
Strømbryterfunksjoner, fig. 10. A - Belysning B - Ventilatorposisjon: Ventilatoren går på lav hastighet i
60 minutter.
C - Ventilatormotoren i hastighet 1 D - Ventilatormotoren i hastighet 2 E - Ventilatormotoren i hastighet 3. Hvis knappen holdes
inne i to sekunder, går ventilatoren opp på høy hastighet. Etter 10 minutter går ventilatormotoren tilbake til tidligere innstilling. Ventilatoren kan startes og stoppes med samtlige knapper.
Start gjerne ventilatoren før matlaging for å forhindre at osen sprer seg i rommet. Tilpass hastigheten på ventilatoren til type matlaging. La gjerne ventilatoren stå i ventilasjonsposisjon en stund etter matlaging. Ved behov kan ventilasjonsposisjonen benyttes når ovnen er i bruk eller etter maskinoppvask.
BRUKSANVISNING
10
ABCDE
11
12
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring
Faren for brannspredning øker hvis ikke kjøkkenventilatoren blir rengjort så ofte som angitt.
- Fettfiltrene skal rengjøres minst annenhver måned ved normal bruk. Rengjør oftere ved intensiv bruk.
- Innsiden av ventilatoren bør rengjøres minst to ganger per år.
Fettfiltrene vaskes i oppvaskmaskin eller bløtlegges i varmt vann og oppvaskmiddel. Ventilatorens øvrige deler vaskes med en fuktig klut og oppvaskmiddel.
Fettfiltrene tas bort ved å åpne klipsene, fig. 11. Vær forsiktig med filtrene og pass på at de ikke blir bøyd.
Sett fettfiltrene tilbake etter rengjøring og pass på at de knepper på plass.
Bytte av halogenpærer, fig 12.
OBS! Fare for brannskader. Slå av strømtilførselen til belysningen ved bytte av pærer! Vent med å bytte til pæren har kjølt seg ned.
Løsne lampeglasset ved hjelp av sugeproppen som følger med, fig. 12. Lyspæren er nå tilgjengelig for utskiftning. (Halogenpære 12 V 20 W, sokkel G 4.) Unngå direkte kontakt med pæren.
OBS! Sett lampeglasset tilbake uten å bruke sugeproppen.
> 200º C
SERVICE/LEVERINGBETINGELSER
Se separat servicedokument.
Page 12
12 / 24
124471 / 20090515
Page 13
13 / 24
LIESITUULETIN EFAR90531X
ulkoiselle tuulettimelle
124471 / 20090515
FI
Liesituuletin EFAR90531X on tarkoitettu asennettavaksi niin, että se riippuu vapaasti. Tuuletin on tarkoitettu asennettavaksi ulkoisen moottoriyksikön kanssa. Liesituulettimessa on halogeenilamput ja metallilankasuodatin. Tässä käyttöohjeessa kerrotaan kuvun huollosta, ylläpidosta ym.
Tekniset tiedot Mitat: katso kuvaa 1.
Sähköliitäntä: 230 V ~ suojamaadoituksella. Enimmäisliitäntäteho: 300 W 230 V:n jännitteellä.
Valaistus: halogeenilamppu 12 V 20 W,
ASENNUS
(Ei EC- ja DC-moottoreille)
kanta G4
ASENNUS
Liesituulettimen mukana saat mm. yksityiskohtaiset asennusohjeet ja ruuvit kiinnittämistä varten.
Ulostuloilma on johdettava pois viranomaisten säätämien määräysten mukaisesti. (Ruotsin rakennuslaitos Boverket). Ulostuloilmaa ei saa johtaa hormeihin, joita käytetään savukaasujen poistamiseen esim. kaasukamiinoista/takoista, puu-/öljypannuista jne.
Asennusosat, kuva 2.
A 1 kpl porauskaavio B 1 kpl kehikko C 4 kpl ruuveja 6 x 75 D 4 kpl seinätulppia Ø 10 x 60 E 4 kpl ruuveja B4 x 9,5 F 4 kpl ruuveja M6 x 8,8 G 4 kpl ruuveja 3,5 x 6,5 TORX T10 H 1 kpl ruuvi B8 x 32 I 1 kpl tulppa 5,5 x 35
min 760, max 1010
60
650
290
D
C
898
350
175
1
232,5
650 min
120
900
2
A
H
I
E
G
B
E
F
Page 14
14 / 24
124471 / 20090515
FI
Kattoon ennen asennusta tehtävä merkintä, kuva 3:
Suojaa liesilevy pakkauksen mukana tulevalla aaltopahvilla,
kuva 3. Sijoita liesituuletin liesilaatan päälle. HUOM! Varmista, ettei liesituuletin työnny ulos liesilaatan
etureunan ohi; siihen voisi loukata päänsä käytön aikana. Merkitse liesituulettimen keskikohta kattoon luotinarun
avulla. Sijoita mukana tulevan porauskaavion A keskikohta katossa olevan merkinnän päälle niin, että liesikupu asettuu haluttuun kohtaan, kuva 3.
HUOM! Käännä porauskaavio asentoon, jossa nuoli osoittaa liesikuvun etusuuntaan.
Merkitse mallin mukainen ruuvireiän paikka ja, A, poistoilmakanavan liitoskohta.
Poraa reiät kaikkien merkittyjen ruuvinreikäkohtien keskelle. Tarkista kyseeseen tuleva kiinnitysvaihtoehto, ja sovita reiät ruuville/tulpalle tai ruuville, mutterille ja aluslaatalle. Tarkista poistoilmaliitäntää varten oleva reiän paikka. Ruuvaa ruuvit C kiinni valmiiksi porattuihin reikiin avainreikäkiinnittimissä niin, että ne työntyvät ulos muutaman millimetrin kuva 6.
Varmista, että kanavaliitäntä ja sähköliitäntä voidaan suorittaa myös sen jälkeen, kun kehikko on asennettu kattoon.
A
A
3
4
ASENNUS
Sähkö-/kaasulieden ja liesituulettimen välisen etäisyyden on oltava vähintään 650 mm. Liesikuvun valmistajan suosittelema korkeampi asennuskorkeus on kuitenkin otettava huomioon.
HUOM! Liesituulettimen alareunan ja savuhormin yläreunan enimmäisetäisyys saa olla 1050 mm. Jos käytetään pidempiä ylempiä savuhormiosia, on noudatettava näistä annettuja mittatietoja.
Kehikon korkeuden säätö, kuva 4 A.
Säädä kehikon korkeus kattokorkeuden ja liesituulettimen asennuskorkeuden mukaan. Mittaa katon kokonaiskorkeus. Lähde mitoista lieden korkeus, asennuskorkeus ja rungon mitta, katso mittakuvaa,
kuva 1. Kehikon mitta =
Katon kokonaiskorkeus - lieden korkeus ­asennuskorkeus - 60 mm.
Säädä kehikon korkeus kiertämällä ulos ruuveja, (8 kpl) kuva 4A. Säädä kehikon korkeus ja lukitse se kiertämällä ruuvit takaisin sisään. Voi olla tarpeen siirtää ruuvit toisiin reikiin.
Poistoilmakanavaan johtavan letkun/putken pituuden säätö, kuva 4 B.
Mittaa kehikon säädetty pituus. Lähde liitäntäkotelon mitasta, katso mittakuvaa, kuva 1.
Letkun/putken pituus = kehikon mitta - 200 mm. Hormirumpujen asennus, kuva 5 A.
Aseta säädetty kehikko lattialle tai pöydälle, joka on suojattu palalla pakkauskartonkia. Laske kaksi rumpua kehikolle. Ruuvaa ulkorumpu kiinni kehikkoon ruuveilla E.
Asennus kattoon, kuva 5 B. Nosta kehikkoa ja sovita avaimenreiät neljään ruuviin D , jotka asennettiin kattoon/pidennysosaan. Aseta kehikko
oikeaan asentoon ja kiristä ruuvit. Lukitse paikoilleen viidennellä ruuvilla H. HUOM! Käännä kehikko asentoon,
jossa nuoli on samalla puolella kuin tuulettimen etureuna.
B
A
E
C D
5
B
I
H
Page 15
15 / 24
Liesituulettimen asennus kehikkoon, kuva 6.
Liitäntäletkun/-putken pituus sovitetaan kehikon korkeuden, kattoliitännän sekä liitäntäkotelon (200 mm) mukaan. Kiinnitä liitäntäletku/-putki liesituulettimen ilmanpoistoistukkaan. Sovita letku/putki, sähköjohto ja liesituuletin kehikkoon ja kiinnitä runko ruuveilla F, kuva
6 A. Kytke poistoilmakanavan letku/putki kattoon, kuva 6 B.
Poistoilmakanavaliitäntä.
Poistoilmakanavien pitää olla viranomaisten säätämien määräysten mukaisia. Vain pätevä asentaja saa suorittaa mitoituksen ja asennuksen.
Yhdistä liesituuletin putkella tai letkulla, Ø160 mm. Jos liitäntä on Ø125 mm, on käytettävä pienennysmuhvia.
HUOM! Jos asennukseen käytetään liitosletkua, tämä on asennettava kiinteästi lähimpään liitoskohtaan, kuva 7.
Sähköasennus, kuva 8. Sähköasennuksen saa suorittaa vain pätevä
sähköasentaja.
B
124471 / 20090515
6
F
A
VAROITUS!
Jännitteinen ohjausjohdin! Kytke ohjausjohdin
keskusimuriin, ennen kuin kupu kytketään sähköverkkoon.
Kytkentäkotelo tai pistorasia asennetaan kuvan 3 osoittamalla tavalla. Liesituulettimen mukana tulee johto ja maadoitettu pistoke liitettäväksi maadoitettuun pistorasiaan sekä erillinen ohjausjohdin ulkopuolista tuuletinta varten. Pistorasiaan on päästävä käsiksi myös asennuksen jälkeen. Pätevän ammattilaisen on suoritettava muunlainen asennus tai johtosarjan vaihtaminen. Kun käytetään katolle tai ullakolle asennettua ulkopuolista tuuletinta, tuuletin on kytkettävä kiinteästi, katso kuvaa 8.
HUOM! Tuulettimessa on elektroninen moottoriohjaus, joka suorittaa kytkennän jälkeen automaattisen itsetestauksen, joka kestää noin 10 sekuntia. Tänä aikana ohjauspaneelia ei saa käyttää.
Ylemmän hormirummun asennus, kuva 9. Vedä ylempi hormirumpu ylös ja kiinnitä ruuveilla E.
Suojamuovin poistaminen, kuva 9
Leikkaa suojamuovi ylä- ja alarummun välisen liitoksen kohdalta terävällä veitsellä tai partaterällä. Irrota muovi hormista.
E
7
9
E
Pakkauksen ja tuotteen kierrättäminen
Pakkaus on toimitettava lähimpään kierrätyspisteeseen.
Symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää sekajätteen joukossa. Se on toimitettava hävitettäväksi sähkö- ja elektroniikkakomponenttien kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla tuotteen asianmukaisen käsittelyn autat ehkäisemään negatiivisia ympäristö- ja terveysvaikutuksia, jollaisia saattaa syntyä, mikäli tuote hävitetään tavallisten jätteiden joukossa. Lisätietoja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Page 16
16 / 24
124471 / 20090515
Sähköasennuksen saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja. Poistoilmakanavien pitää olla viranomaisten säätämien määräysten mukaisia. Vain pätevä asentaja saa suorittaa mitoituksen ja asennuksen.
8
Brun
Brun
Brun
Ruskea
Blå
Blå
Blå
Sininen
Brun
Brun
Brun
Ruskea
L
N 1
Brun Brun Brun Ruskea
Page 17
17 / 24
124471 / 20090515
FI
KÄYTTÖ
Ruokien liekittäminen liesituulettimen alla on kielletty. Riittävästä ilmankierrosta on huolehdittava, jos liesituuletinta käytetään tilassa, jossa samaan aikaan käytetään muuta kuin sähköenergiaa tarvitsevia laitteita. Tällaisia ovat mm. kaasuhella, kaasukamiina/takka, puu-/öljypannut jne.
Jos tuotetta käyttää lapsi tai henkilö, jonka henkinen, sensorinen tai fyysinen kyky on heikentynyt, henkilöä on opastettava laitteen tarkoituksenmukaisessa käytössä.
Katkaisimen toiminnot, kuva 10. A - Valaistus B - Tuuletusasento. Tuuletin käy alhaisella nopeudella 60
minuutin ajan.
C - Tuuletinmoottorin nopeus 1 D - Tuuletinmoottorin nopeus 2 E - Tuuletinmoottorin nopeus 3. Jos painiketta painetaan
2 sekunnin ajan, tuulettimen nopeus kasvaa. 10 minuutin kuluttua tuuletinmoottori palaa aikaisemmin säädettyyn nopeuteen. Tuuletin voidaan käynnistää ja pysäyttää kaikilla painikkeilla.
Käynnistä tuuletin mielellään jo ennen ruoanlaittoa, jotteivät käryt leviä huoneistoon. Sovita tuulettimen nopeus ruoanlaittotyylin mukaiseksi. Anna tuulettimen olla käynnissä vielä hetken ruoanlaiton jälkeen. Käytä liesituuletinta tarvittaessa myös uunia käyttäessäsi tai konepesun jälkeen.
KÄYTTÖOHJE
10
ABCDE
11
12
HOITO JA YLLÄPITO
Puhdistus
Tulipalon riski kasvaa, jos liesituuletinta ei puhdisteta suositelluin aikavälein.
- Rasvasuodatin on puhdistettava vähintään kahden kuukauden välein normaalissa käytössä. Normaalia
useammin tapahtuvassa käytössä puhdistus on myös suoritettava useammin.
- Tuulettimen sisäpuoli on puhdistettava vähintään kaksi kertaa vuodessa.
Rasvasuodatin pestään astianpesukoneessa tai laitetaan likoamaan lämpimään veteen, johon on lisätty astianpesuainetta. Muut tuulettimen osat pyyhitään kostealla liinalla ja astianpesuaineella.
Irrota rasvasuodattimet avaamalla kiinnittimet, kuva 11 Käsittele suodattimia varovasti. Varo taivuttamasta niitä.
Laita rasvasuodatin takaisin paikoilleen puhdistuksen jälkeen ja varmista, että se kiinnittyy kunnolla.
Halogeenilamppujen vaihto, kuva 12
HUOM! Palovammariski. Katkaise valaisimesta virta, ennen kuin alat vaihtaa lamppua! Anna lampun jäähtyä, ennen kuin vaihdat sen.
> 200º C
Irrota lampun lasi mukana tulevalla työkalulla, kuva 12. Nyt lampun voi vaihtaa. (Halogeenilamppu, 12 V 20 W, kanta G4). Vältä koskettelemasta lamppua.
HUOM! Aseta lampun lasi takaisin paikoilleen ilman irrotettaessa käytettyä työkalua.
HUOLTO/TAKUU
Katso erillinen huoltoliite.
Page 18
18 / 24
124471 / 20090515
Page 19
19 / 24
EMHÆTTE EFAR90531X
for ekstern udsugning
124471 / 20090515
DK
Emhætte EFAR90531X er konstrueret for frithængende montering. Emhætten er beregnet for montering med ekstern motorenhed. Emhætten er forsynet med halogenlamper og metaltrådsfilter. Vedligeholdelse m.m. fremgår af denne vejledning.
Tekniske data Mål: se fig 1.
Elektrisk tilslutning: 230 V ~ med jordforbindelse. Maks. tilslutningseffekt: 300 W ved 230 V.
Belysning: Halogenpære 12V 20 W,
INSTALLATION
(Ikke for EC og DC motorer)
fatning G4
INSTALLATION
Monteringsdele, skruer for montering m.m. medfølger emhætten.
Udledning af udgangsluft skal ske i henhold til forskrifter fra respektive myndigheder. (Bygningstilsyn). Udgangsluften må ikke ledes i røgkanal som anvendes for udledning af røggas fra f.eks. gaskaminer, brændeovne eller oliefyr m.m.
Installationskomponenter, fig 2.
A 1 stk Boreskabelon B 1 stk Ramme C 4 stk Skruer 6 x 75 D 4 plugs Ø 10 x 60 E 4 stk Skruer B4 x 9,5 F 4 stk Skruer M6 x 8,8 G 4 stk Skruer 3,5 x 6,5 TORX T10 H 1 stk Skruer B8 x 32 I 1 plug 5,5 x 35
min 760, max 1010
60
650
290
D
C
898
350
175
1
232,5
650 min
120
900
2
A
H
I
E
G
B
E
F
Page 20
20 / 24
DK
Mærkning i loft inden montering, fig 3:
Beskyt komfuret med karton fra emballagen, fig 3. Anbring emhætten på komfuret. OBS! Undgå at emhætten elller frontglasset stikker ud over komfurets forkant, da der kan være risiko for at slå hovedet under brugen.
Benyt et lod for at markere midten af emhætten i loftet. Anbring midten af medfølgende boreskabelon A mod markeringen i loftet så emhætten er i ønsket position, fig. 3.
OBS! Vend boreskabelonen så pilen peger i samme retning som emhættens forside.
Mærk skabelonens skruehuller A og tilslutning til udluftningskanal. Bor hul i centrum af samtlige markerede skruehuller. Check for relevant ophængning og tilpas huller til skruer/plugs eller skrue, møtrik og skive. Lav hul til tilslutning af udluftning. Skru skruerne C i de forborerde huller til nøglehulsbeslag så de er nogle mm ude, fig 6.
Check at kanaltilslutning og elektrisk tilslutning kan gennemføres også efter montering af rammen i loftet.
A
A
124471 / 20090515
3
4
MONTERING
Afstand mellem komfur og emhætte skal være mindst 650 mm. Hvis gaskomfurets producent anbefaler højere monteringsafstand skal dette respekteres.
OBS! Maks. afstand mellem emhættens nedre kant og skorstenens øvre kant er 1.050 mm. Ved montering med forlænget øvre skorstensdel henvises til målangivelser for denne.
Justering af rammehøjde, fig 4A.
Juster højden på rammen efter lofthøjde og emhættens monteringshøjde. Mål den totale loftshøjde. Træk komfurhøjden, monteringshøjden og rammen fra, se målskitse, fig 1.
Mål på ramme = Total loftshøjde  komfurhøjde  monteringshøjde  60 mm.
Ved højdejustering af ramme, skru skruerne ud (8 stk) fig 4 A. Juster højden på rammen og lås ved at skrue skruerne
i igen. Det kan være nødvendigt at flytte skruerne til andet hul.
Justering af længde på slange/rør for tilslutning til udluftningskanal, fig 4 B.
Mål rammens indjusterede længde. Træk målet for tilslutningen fra, se målskitse, fig 1.
Længde på slange/rør = Mål på ramme - 200 mm. Montering af skorstensenhed, fig 5 A.
Stil den justerede ramme på gulvet eller på et bord som beskyttes med et stykke karton fra emballagen. Før de to tilslutninger ned på rammen. Skru den ydre tilslutning fast på rammen med skruerne E.
Montering i loft, fig 5 B.
Løft rammen op og tilpas nøglehullerne til de fire skruer D som er monteret i loftet/forlængerdelen. Anbring rammen i position og spænd skruerne. Lås med den femte skrue
H. OBS! Drej rammen så pilen er på samme side som emhættens forside.
B
A
E
C D
5
B
I
H
Page 21
21 / 24
Montering af emhætte i ramme, fig 6.
Længde på tilslutningsslange/rør tilpasses til rammens højde, tilslutning i loft samt højde på tilslutning (200 mm). Monter tilslutningsslange/rør på emhættens udgangsstuds. Træk slange/rør, kabel for elektrisk tilslutning og emhætten op i rammen og fastspænd chassiset med skruer F, fig 6
A. Tilslut slange/rør til udluftningskanalen i loftet, fig 6 B.
Tilslutning til udluftningskanal. Udluftningskanaler skal være udført i henhold til forskrifter fra respektive myndigheder. Dimensionering
og montering skal udføres af autoriseret installatør.
Tilslut emhætten med rør eller slange Ø160 mm. Er tilslutningen Ø125 mm skal der anvendes adapterstuds.
OBS! Ved montering med slange skal slangen monteres udstrakt nærmest tilslutningen, fig 7.
Elektrisk installation, fig 8. Elektrisk installatin skal udføres af autoriseret
installatør.
B
124471 / 20090515
6
F
A
ADVARSEL!
Spændingsførende styrekabel! Tilslut styrekablet til
centraludsugning inden emhætten tilsluttes til lysnettet.
Koblingsboks eller vægudtag placeres som vist på målskitse, fig 3. Emhætten leveres med kabel og jordforbundet stik for tilslutning til jordforbundet stikkontakt samt separat styrekabel for ekstern udsugning. Stikkontakten skal være tilgængelig efter monteringen. Anden type af tilslutning eller skift af kabel skal udføres af fagmand. Ved tilslutning af ekstern udsugning monteret på tag eller i loftsrum skal udsugning tilsluttes fast, se fig. 8.
OBS! Emhætten er forsynet med elektronisk motorstyring som udfører en automatisk selvtest efter tilslutning i ca. 10 sekunder. I denne periode må panelet ikke betjenes.
Montering af øvre skorstensenhed, fig 9.
Træk den øvre skorstensenhed op og fastspænd med skruer E.
Aftagning af beskyttelsesplast, fig 9.
Skær beskyttelsesplast af i rillen mellem øvre og nedre skorstensenhed med en skarp kniv eller barberblad. Fjern plast fra skorstenen.
E
7
9
E
Emballage- og produktgenbrug
Emballage skal indleveres til genbrugsstation for genanvendelse
Symbolet angiver at produktet ikke må håndteres som husholdningsaffald. Det skal istedet indleveres til opsamlingsplads for genbrug af el-
og elektronikkomponenter. Ved at sikre at
produktet håndteres korrekt hjælper du med at forebygge eventuelle negative miljø- og helbredseffekter der kan opstå hvis produktet bortskaffes som almindeligt affald. For yderligere oplysninger om genbrug bør du kontakte de lokale myndigheder eller forretningen hvor varen er købt.
Page 22
22 / 24
124471 / 20090515
Elektrisk installation skal udføres af autoriseret installatør. Udluftningskanaler skal være udført i henhold til forskrifter fra respektive myndigheder. Dimensionering og montering skal udføres af autoriseret installatør.
8
Brun
Brun
Brun
Ruskea
Blå
Blå
Blå
Sininen
Brun
Brun
Brun
Ruskea
L
N 1
Brun Brun Brun Ruskea
Page 23
23 / 24
124471 / 20090515
DK
ANVENDELSE
Det er ikke tilladt at flambere under emhætten. Der skal være tilstrækkelig ventilation i rummet når emhætten anvendes sammen med produkter som anvender anden energi end elektricitet, som f.eks. gaskomfur, gaskamin, oliefyr, brændeovn.
Inden produktet anvendes af personer med nedsat mental, sensorisk eller fysisk kapacitet, eller af børn, skal de informeres om produktets anvendelse.
Funktion kontakter, fig 10. A - Belysning B - Ventilationsindstilling. Udsugningen kører på lav
hastighed i 60 minutter.
C - Hastighed 1 på blæsermotor. D - Hastighed 2 på blæsermotor. E - Hastighed 3 på blæsermotor. Hvis knappen holdes ind
i 2 sekunder skifter udsugningen til høj hastighed. Efter 10 minutter vender udsugningsmotoren tilbage til indstillet position. Blæseren kan startes og stoppes på samtlige knapper.
Start gerne emhætten inden madlavning for at forhindre mados i rummet. Tilpas emhættens hastighed til madlavningen. Lad emhætten køre videre på lav hastighed lidt tid efter madlavningen. Efter behov kan emhættens lave hastighed benyttes ved brug af ovn eller opvaskemaskine.
BRUGSANVISNING
10
ABCDE
11
12
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring
Risikoen for brandspredning øges hvis emhætten ikke rengøres efter angivelserne.
- Fedtfiltre skal rengøres mindst hveranden måned ved normal brug. Rengør oftere ved hyppig anvendelse.
- Indersiden af emhætten rengøres mindst to gange årligt.
Fedtfiltre vaskes i opvaskemaskine eller kan alternativt lægges i blød i varmt vand med opvaskemiddel. Emhættens øvrige dele aftørres med en fugtig klud og opvaskemiddel.
Fjern fedtfiltre ved at åbne låsene, fig 11 Håndtér fedtfiltre forsigtigt og undgå at bøje dem.
Genmonter fedtfiltre efter rengøring, check at de låser korrekt.
Udskiftning af halogenlamper, fig 12.
OBS! Risiko for forbrænding. Afbryd strømmen ved skift af pærer! Lad lampen køle af inden udskiftning.
Lampeglas løsnes ved hjælp af medfølgende sugekop, fig
12. Pæren kan nu udskiftes
(Halogenpære 12V 20W, fatning G 4). Undgå direkte kontakt med pæren.
OBS! Monter lampeglasset uden brug af sugekop.
> 200º C
SERVICE/GARANTI
Se separat servicedokument.
Page 24
24 / 24
124471 / 20090515
Loading...