Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt,
vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
Page 3
INHALT
Inhalt
4 Sicherheitshinweise
8 Gerätebeschreibung
10 Vor der ersten Inbetriebnahme
10 Täglicher Gebrauch
12 Uhrfunktionen
13 Verwendung des Zubehörs
15 Zusatzfunktionen
15 Praktische Tipps und Hinweise
25 Reinigung und Pflege
28 Was tun, wenn …
29 Umwelttipps
3
In dieser Benutzerinformation werden
folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von
Personen und Informationen zur
Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
Page 4
4Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
• Im Interesse der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses
anderswo aufstellen oder verkaufen.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Installation und Verwendung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis
verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden
und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsoder Verletzungsgefahr.
• ACHTUNG: Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist oder
wenn das Gerät in Betrieb ist, da das Gerät heiß wird. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder die Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Verfügt das Gerät über eine Kindersicherung oder Tastensperre, machen Sie davon Gebrauch. Damit wird verhindert, dass Kinder oder Tiere das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb
nehmen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch das Gerät aus.
Montage
• Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Elektriker aufgestellt und angeschlossen
werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst, um Geräteschäden
und Verletzungen zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie
ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
• Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und
Auflagen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Dies könnte zum Ausschluss der Gewährleistung führen.
• Überzeugen Sie sich, dass das Gerät während der Montage vom Stromnetz getrennt ist.
• Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist schwer. Verwenden Sie stets Sicherheitshandschuhe. Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an.
Page 5
Sicherheitshinweise
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät
allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Geeignete Trenneinrichtungen sind: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die Einbaumöbel bzw. die Einbaunische, in die das Gerät eingebaut werden soll, müssen
geeignete Abmessungen aufweisen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen
montiert ist.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
• Das Gerät kann nicht auf einem Sockel aufgestellt werden.
• Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sind mit einem speziellen Anschlusssystem ausgestattet. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nur
zusammen mit Geräten desselben Herstellers.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Haushaltsstromversorgung entsprechen.
• Informationen zur Spannungsversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckverbinder oder Verlängerungskabel. Es
besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den
Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker (sofern zutreffend) und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten.
Ziehen Sie immer direkt am Netzstecker (sofern zutreffend).
5
Gebrauch
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Benutzen Sie es nicht für
gewerbliche oder industrielle Zwecke.
• Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt.
So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Während des Betriebs wird der Geräteinnenraum heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Entfernen oder setzen Sie das Zubehör vorsichtig ein, um die Emailbeschichtung nicht zu
beschädigen.
• Stehen Sie in sicherer Entfernung zum Gerät, wenn Sie die Backofentür während des Betriebs öffnen. Es kann heißer Dampf austreten. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Page 6
6Sicherheitshinweise
• Um eine Beschädigung oder die Verfärbung der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie diesen
nicht mit Alu-Folie.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Spei-
sen im Gerät stehen.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts und stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Auch beim Grillen die Backofentür stets geschlossen halten.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung.
• Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbeiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Halten Sie das Gerät jederzeit sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten
können einen Brand auslösen.
• Eine regelmäßige Reinigung verhindert den vorzeitigen Verschleiß des Oberflächenmaterials.
• Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Backblech, um bleibende Fruchtsaftflecken zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer persönlichen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Eigentums. Verwenden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger, scharfen
Gegenständen, Scheuermitteln, Scheuerschwämmen aus Stahlwolle und Fleckenentfernern.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, beachten Sie bitte unbedingt die Angaben des
Herstellers.
• Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheuermitteln oder Metallschabern. Die hitzebeständige Oberfläche der inneren Glasscheibe kann beschädigt werden und zerspringen.
• Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden sie brüchig und können zerspringen.
Sie müssen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie nicht die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden).
Brandgefahr
• Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten,
kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in die
Nähe des Geräts gelangen.
Page 7
Sicherheitshinweise
• Keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, und/oder schmelzbare Gegenstände (aus Kunststoff oder Aluminium) in das
Gerät, in die Nähe des Gerätes oder auf das Gerät stellen.
Backofenlampe
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie
nicht zur Raumbeleuchtung.
• Falls das Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine Lampe mit derselben
Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Backofenlampe austauschen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Kundendienst
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden:
– Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
– Entsorgen Sie die Türverriegelung. Damit wird verhindert, dass Kinder oder kleine Tiere
im Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr.
7
Page 8
8Gerätebeschreibung
GERÄTEBESCHREIBUNG
Gesamtansicht
1
5
4
5247236
8
9
10
15
Bedienblende
1
Kontrolllampen/Symbole der Kochzonen
2
Schalter für Backofenfunktionen
3
Betriebskontrolllampe/-Symbol
4
Elektronischer Programmspeicher
5
Temperaturwahlschalter
6
Temperaturkontrolllampe/-Symbol/-Anzeige
7
Kochzonen-Einstellknöpfe
8
Heizelement
9
Backofenlampe
10
Ventilator
11
Rückwandheizelement
12
Unterhitze
13
Einhängegitter, herausnehmbar
14
Einschubebenen
15
3
2
1
11
12
13
14
Page 9
Zubehör
• Kombirost
• Backblech
• Universalblech
Gerätebeschreibung9
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Für Kuchen und Plätzchen.
Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und
Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.
• Backblechteiler
Für Gerichte mit unterschiedlichen Belägen,
verschiedenen Obstsorten oder Farben oder
zum Unterteilen des Backblechs.
Page 10
10Vor der ersten Inbetriebnahme
• Auszüge
Für Roste und Backbleche.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Einstellen der Uhrzeit
Der Backofen funktioniert erst, nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts oder
bei einem Stromausfall blinkt die Zeitanzeige automatisch.
Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit mit der Taste „+“
oder „- “ ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört das Display auf zu
blinken und zeigt die eingestellte Tageszeit an.
Die Uhrzeit kann nur eingestellt werden, wenn
keine Automatikfunktion (Dauer
) eingestellt ist.
oder Ende
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den versenkbaren Schalter. Der Schalter kommt dann
heraus.
Page 11
Täglicher Gebrauch
Gerät ein- und ausschalten
1.Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktionen auf die gewünschte Funktion.
2.Drehen Sie den Temperaturwahlschalter auf die gewünschte Temperatur.
3.Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie die Schalter für die Ofenfunktionen und die
Temperatur auf Aus.
Schaltersymbol, -anzeige oder -kontrolllampe (je nach Modell, siehe Geräteübersicht):
• Die Kontrolllampe leuchtet während der Aufheizphase auf.
• Die Lampe leuchtet während das Gerät in Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob der Schalter eine der Kochzonen, die Ofenfunktionen oder die
Temperatur regelt.
Backofenfunktionen
BackofenfunktionBedienungshinweise
LichtMit dieser Funktion können Sie den Garraum beleuchten.
11
Heißluft mit Ringheizkörper Zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig. Die Back-
PizzastufeZum Backen auf einer Ebene für Gerichte, die eine intensi-
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten auf einer Ebene.
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit krossen Böden und zum Ein-
AuftauenZum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
Grillstufe 1Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Rostes
Grillstufe 2Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und
Heißluft GrillenZum Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer
ofentemperatur gegenüber der Ober-/Unterhitze um 20-40
°C niedriger einstellen. Auch zum Dörren von Lebensmitteln.
vere Bräunung und Knusprigkeit des Bodens benötigen. Die
Backofentemperatur gegenüber der Ober-/Unterhitze um
20-40 °C niedriger einstellen.
kochen von Lebensmitteln.
und zum Toasten.
zum Toasten.
Ebene. Auch zum Bräunen von Speisen, z.B. Gratins.
Kochzonen
Das Kochfeld kann mit den Kochzonenschaltern bedient werden. Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzerhandbuch.
Kochzonen des Kochfelds
Kochzonenanzeigen (siehe „Gesamtansicht“) geben an, welche Kochzone in Betrieb ist.
Page 12
12Uhrfunktionen
SchalterFunktion
Warmhaltestufe
0Position Aus
1-9Kochstufen
(1 = niedrigste Kochstufe, 9 = höchste Kochstufe)
Gebrauch des Kochfelds:
1.Drehen Sie den Temperaturwahlknopf, um die Temperatur einzustellen.
2.Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Schalter in die Position AUS gedreht wer-
den.
Die Ankochautomatik
Diese Angaben gelten nur, wenn das Kochfeld mit einer Ankochautomatik ausgestattet ist!
Mit der Ankochautomatik wird die Kochzone eine Zeit lang mit voller Leistung aufgeheizt.
Einschalten der Ankochautomatik:
1.Drehen Sie den Schalter so weit wie möglich im Uhrzeigersinn (über die höchste Koch-
stufe hinweg), um die Funktion einzuschalten.
2.Drehen Sie den Schalter zum Fortsetzen des Kochvorgangs auf die gewünschte Tempe-
ratur.
3.Drehen Sie den Schalter in die Position AUS, um den Kochvorgang zu beenden.
Elektronischer Programmspeicher
Funktionskontrolllampen
1
Funktionskontrolllampen
2
Zeitanzeige
3
Taste „+“
4
Auswahltaste
5
Taste „-“
6
UHRFUNKTIONEN
UhrfunktionAnwendung
TageszeitDie aktuelle Uhrzeit wird angezeigt. Zum Einstellen, Ändern oder
Überprüfen der Zeit.
1 232
456
Page 13
Verwendung des Zubehörs13
UhrfunktionAnwendung
KurzzeitweckerZum Einstellen einer Kurzzeit.
DauerZum Einstellen der Betriebszeit des Backofens.
EndeZum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunktion.
Die Funktionen Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der
Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
Stellen Sie in diesem Fall zuerst Dauer
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signal.
Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
und dann Ende ein.
Einstellen der Uhrfunktionen
1.Stellen Sie eine Backofenfunktion und -temperatur ein (nur bei Dauer und Ende nötig).
2.Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis
die gewünschte Funktionsleuchte blinkt.
3.Zum Einstellen des Kurzzeitweckers
der Dauer
wenden Sie die Taste „+“ oder „-“.
Die entsprechende Funktionsanzeige
leuchtet auf.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt
die Funktionsleuchte und es ertönt für 2
Minuten ein akustisches Signal.
Bei den Funktionen Dauer und Ende schaltet sich der Backofen automatisch aus.
oder des Endes ver-
,
4.Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal auszuschalten.
5.Drehen Sie die Schalter Temperaturwahl und Backofenfunktion auf die Position Aus.
Ausschalten der Uhrfunktionen
1.Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Funktionsleuchte blinkt.
2.Halten Sie die Taste „-“ gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion ausgeschaltet.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Page 14
14Verwendung des Zubehörs
Einsetzen des Backofenzubehörs
Das tiefe Blech und der Kombirost haben Seitenränder. Durch diese Ränder und die Form der Führungsstäbe wird das Kippen der Einschubteile verhindert.
Tiefes Blech und Kombirost zusammen einsetzen
Legen Sie den Kombirost auf das tiefe Blech.
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe einer der Einsatzebenen.
Auszüge - Einsetzen des Backofenzubehörs
Setzen Sie das Backblech oder das tiefe Blech auf
die Auszüge.
Setzen Sie den Kombirost so auf die Auszüge, dass
die Füße nach unten zeigen.
Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des
Kombirostes ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
Page 15
Zusatzfunktionen15
Kombirost und tiefes Blech gemeinsam einsetzen
Legen Sie den Kombirost auf das tiefe Blech. Setzen Sie den Kombirost und das tiefe Blech auf die
Auszüge.
ZUSATZFUNKTIONEN
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis
das Gerät abgekühlt ist.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte.
Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren
Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten
Nach der Hälfte der Garzeit einmal
wenden.
Page 16
16Praktische Tipps und Hinweise
Koch-
stufe
7-8Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len-
denstücke, Steaks
9Kochen großer Mengen Wasser, Kochen von Nudeln, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
Verwendung:DauerTipps
5 - 15
Min.
Nach der Hälfte der Garzeit einmal
wenden.
Innenseite der Tür
Bei einigen Modellen finden Sie an der Innenseite der Tür:
• Die Nummerierung der Einschubebenen (ausgewählte Modelle)
• Informationen zu den Heizfunktionen, empfohlene Einschubebenen und Temperaturen
für die Zubereitung gängiger Gerichte (ausgewählte Modelle).
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach
den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Backen
Allgemeine Hinweise
• Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschubebenen an
die Werte in den Tabellen an.
• Bei längeren Backzeiten kann der Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit ausgeschaltet werden, um die Restwärme auszunutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche
beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
• Es empfiehlt sich, beim ersten Mal die niedrigere Temperatur einzustellen.
• Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem.
• Die Backzeit kann sich um 10-15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
• Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu Beginn zu unterschiedlicher Bräunung führen. Verändern Sie in diesem Fall nicht die Temperatureinstellung. Die Bräunungsunterschiede gleichen sich während des Backvorgangs aus.
Backen auf einer Einsatzebene:
Gebäck in Formen
BackwareBackofenfunktionEinsatzebeneTemperatur °CZeit in Min.
Gugelhupf oder
Rodonkuchen
Sandkuchen/
Obstkuchen
Heißluft mit
Ringheizkörper
Heißluft mit
Ringheizkörper
1150-16050 - 70
1140-16070 - 90
Page 17
Praktische Tipps und Hinweise17
BackwareBackofenfunktionEinsatzebeneTemperatur °CZeit in Min.
Flammkuchen (Pizzaähnliches Gericht aus
dem Elsass)
Piroggen (Russische
Version der Calzone)
1) Backofen vorheizen
2) Tiefes Blech benutzen
2
2
230 - 250
180 - 200
1)
1)
Auftauen
Entfernen Sie die Verpackung. Das Gericht auf einem Teller anrichten.
Nicht mit einer Schüssel oder einem Teller abdecken. Dadurch wird die Auftauzeit verlängert.
Nutzen Sie die erste Einschubebene von unten.
Hähnchen auf eine umgedrehte Untertasse legen, die
auf einem großen Teller aufliegt. Zwischendurch wenden.
Nach der Hälfte der Zeit
wenden.
Nach der Hälfte der Zeit
wenden.
Sahne lässt sich auch mit
noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen.
12 - 20
15 - 25
Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper
Bedecken Sie die Backbleche mit Backpapier.
Sie erzielen beste Ergebnisse, wenn Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit ausschalten. Öffnen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig dörren.
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von
Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen
zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Dauer in Stunden
(Richtwert)
Dauer in Stunden
(Richtwert)
Hinweise zur Reinigung:
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und
reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. So lassen sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an, reinigen Sie
damit alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, und lassen Sie sie trocknen.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln,
scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann
die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden.
Page 26
26Reinigung und Pflege
Einhängegitter abnehmen
1.Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von
der Seitenwand weg.
2.Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg, um dieses zu
entfernen.
Führen Sie zum Anbringen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Gilt für Auszüge:
Die Haltestifte der Auszüge müssen nach
vorne zeigen!
2
1
Backofenlampe
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Die Backofenlampe und Glasabdeckung der Lampe können sehr heiß sein.
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
VORSICHT!
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.
Auswechseln der Backofenlampe:
1.Sie finden die Glasabdeckung der Backofenlampe an der Backofendecke.
Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um sie abzunehmen.
2.Die Glasabdeckung reinigen.
3.Ersetzen Sie die Backofenlampe, falls erforderlich, durch eine geeignete 300° C-hitze-
beständige Ofenlampe.
Ersetzen Sie die Backofenlampe durch eine Lampe desselben Typs.
Page 27
Reinigung und Pflege27
4.Die Glasabdeckung wieder anbringen.
Backofendecke
Sie können das Heizelement an der Decke herunterklappen, damit Sie die Backofendecke
leichter reinigen können.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Heizelement herunterklappen. Vergewissern Sie
sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Heizelement abklappen
1.Entfernen Sie die Einhängegitter.
2.Fassen Sie das Heizelement vorne mit
beiden Händen.
3.Ziehen Sie es gegen die Federkraft nach
vorne und auf beiden Seiten aus der
Halterung heraus.
4.Das Heizelement klappt nun nach unten.
Die Backofendecke kann jetzt gereinigt
werden.
Einsetzen des Heizelements
1.Führen Sie zum Einsetzen des Heizele-
ments die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Das Heizelement muss auf beiden Seiten über der Halterung an der Innenwand des Geräts
eingerastet sein.
2.Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein.
Tür und Glasscheiben
Hängen Sie die Tür aus, um sie zu reinigen.
VORSICHT!
Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Tür ausbauen
1.Öffnen Sie die Tür so weit wie möglich.
2.Drücken Sie die Klemmhebel (A) an bei-
den Türscharnieren.
3.Schließen Sie die Tür bis zur ersten Rast-
stellung (Winkel ca. 70°).
4.Fassen Sie die Tür mit beiden Händen
seitlich an und ziehen Sie sie schräg
nach oben vom Gerät weg.
Führen Sie zum Anbringen der Tür die obigen
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
A
A
Page 28
28Was tun, wenn …
Die Anzahl der Glasscheiben variiert von Modell zu Modell.
VORSICHT!
Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche und ebene Unterlage, um
Kratzer zu vermeiden.
Abnehmen und Reinigen der Türglasscheiben
1.Nehmen Sie die Tür ab.
2.Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der
Oberkante der Tür an beiden Seiten an.
Drücken Sie sie nach innen, um den
Schnappverschluss zu lösen.
3.Ziehen Sie die Türabdeckung nach vor-
ne, um sie abzunehmen.
B
4.Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an und
ziehen Sie sie nach oben aus der Führung.
5.Reinigen Sie die Türgläser.
Führen Sie zum Einsetzen der Türgläser die
obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe
ein und dann die größere.
WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Kochzonen funktionieren
nicht.
Der Backofen heizt nicht auf.Der Backofen ist nicht einge-
Der Backofen heizt nicht auf.Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht auf.Die erforderlichen Einstellun-
Sehen Sie in der Gebrauchsanweisung für das Einbau-Kochfeld
nach.
schaltet.
gen wurden nicht vorgenommen.
Backofen einschalten.
Kontrollieren Sie die Einstellungen.
Page 29
Umwelttipps
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Der Backofen heizt nicht auf.Die Sicherung im Sicherungs-
Die Backofenlampe leuchtet
nicht.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf Speisen und
im Backofen nieder.
Das Display zeigt „12.00“ an.Stromausfall.Stellen Sie die Uhrzeit neu ein.
kasten hat ausgelöst.
Die Lampe ist defekt.Backofenlampe austauschen.
Die Speisen standen zu lange
im Backofen.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Wenn die Sicherung mehrmals
ausgelöst hat, wenden Sie sich
an einen qualifizierten Elektriker.
Speisen nach Beendigung des
Gar- oder Backvorgangs nicht
länger als 15-20 Minuten im
Backofen stehen lassen.
293031
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild
befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.).........................................
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind
mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Entsorgungsstellen.
Page 30
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop892945958-A-282011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.