Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt,
vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
Page 3
INHALT
Inhalt
4 Sicherheitshinweise
7 Gerätebeschreibung
9 Vor der ersten Inbetriebnahme
10 Täglicher Gebrauch
12 Uhrfunktionen
12 Verwendung des Zubehörs
14 Zusatzfunktionen
14 Praktische Tipps und Hinweise
25 Reinigung und Pflege
27 Was tun, wenn …
28 Umwelttipps
3
In dieser Benutzerinformation werden
folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von
Personen und Informationen zur
Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 4
4Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch
des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung
zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Lassen Sie keine Personen (einschliesslich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der
Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen
montiert wird.
• Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit
dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Page 5
Sicherheitshinweise
• Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.
• Schliessen Sie das Gerät nur an eine sachgemäss installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich
zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die
Tür heiss ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen
Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schliessen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten.
Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät
allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
5
Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten.
• Das Gerät wird während des Betriebs im Innenraum heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heisse Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser
in Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Page 6
6Sicherheitshinweise
• Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das
Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren
Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Ge-
rätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Gerätes.
– Stellen Sie kein Wasser in das heisse Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Spei-
sen im Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen ein hochrandiges Kuchenblech. Fruchtsäfte verursachen bleibende Flecken.
Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass
die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie
sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschliesslich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen
auf der Verpackung.
Page 7
Gerätebeschreibung
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
Backofenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie
nicht zur Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem
Gerät einschliessen.
GERÄTEBESCHREIBUNG
7
1
Bedienleiste
1
Kontrolllampen/Symbole der Kochzonen
2
Schalter Backofen-Funktionen
3
5247236
8
9
10
11
12
13
Page 8
8Gerätebeschreibung
Betriebskontrolllampe/-symbol
4
Elektronische Backofen-Steuerung
5
Schalter für Temperaturwahl
6
Temperaturkontrolllampe/-symbol/-anzeige
7
Kochzonen-Einstellknöpfe
8
Heizelement
9
Backofenlampe
10
Gebläse
11
Rückwandheizelement
12
Unterhitze
13
Backofenzubehör
• Grillrost
Zum Braten und Grillen.
Verwenden Sie den tiefen Grillrost nur zusammen mit der Brat- und Fettpfanne.
• Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
• Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auffan-
gen von abtropfendem Fett.
Page 9
• Einhängerahmen
Für anderes Backofenzubehör
• Einhängerost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Vor der ersten Inbetriebnahme9
Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Einstellen der Uhrzeit
Der Backofen funktioniert erst, nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts oder
bei einem Stromausfall blinkt die Zeitanzeige automatisch.
Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit mit der Taste „+“
oder „- “ ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört das Display auf zu
blinken und zeigt die eingestellte Tageszeit an.
Die Uhrzeit kann nur eingestellt werden, wenn
keine Automatikfunktion (Dauer
) eingestellt ist.
oder Ende
Page 10
10Täglicher Gebrauch
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den versenkbaren Schalter. Der Schalter kommt dann
heraus.
Gerät ein- und ausschalten
1.Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktionen auf die gewünschte Funktion.
2.Drehen Sie den Temperaturwahlschalter auf die gewünschte Temperatur.
3.Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie die Schalter für die Ofenfunktionen und die
Temperatur auf Aus.
Schaltersymbol, -anzeige oder -kontrolllampe (je nach Modell, siehe Geräteübersicht):
• Die Kontrolllampe leuchtet während der Aufheizphase auf.
• Die Lampe leuchtet während das Gerät in Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob der Schalter eine der Kochzonen, die Ofenfunktionen oder die
Temperatur regelt.
Backofenfunktionen
BackofenfunktionBedienungshinweise
LichtMit dieser Funktion können Sie den Garraum beleuchten.
Heißluft mit Ringheizkörper Zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig. Die Back-
PizzastufeZum Backen auf einer Ebene für Gerichte, die eine intensi-
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten auf einer Ebene.
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit krossen Böden und zum Ein-
AuftauenZum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
Grillstufe 1Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Rostes
Grillstufe 2Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und
Heißluft GrillenZum Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer
ofentemperatur gegenüber der Ober-/Unterhitze um 20-40
°C niedriger einstellen. Auch zum Dörren von Lebensmitteln.
vere Bräunung und Knusprigkeit des Bodens benötigen. Die
Backofentemperatur gegenüber der Ober-/Unterhitze um
20-40 °C niedriger einstellen.
kochen von Lebensmitteln.
und zum Toasten.
zum Toasten.
Ebene. Auch zum Bräunen von Speisen, z.B. Gratins.
Page 11
Täglicher Gebrauch11
Kochzonen
Das Kochfeld kann mit den Kochzonenschaltern bedient werden. Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzerhandbuch.
Kochzonen des Kochfelds
Die Kochzonen-Kontrolllampen (siehe Abschnitt „Gerätebeschreibung“) zeigen an, welche
Kochzone eingeschaltet wird.
SchalterFunktion
Warmhaltestufe
0Position Aus
1-9Kochstufen
Gebrauch des Kochfelds:
1.Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe.
2.Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Stellung „Aus“ gedreht
werden.
Die Ankochautomatik
Nur wenn das Kochfeld mit einer Ankochautomatik ausgestattet ist.
(1 = niedrigste Kochstufe, 9 = höchste Kochstufe)
Mit der Ankochautomatik wird die Kochzone eine Zeit lang mit voller Leistung aufgeheizt.
So schalten Sie die Ankochautomatik ein:
1.Drehen Sie den Kochzonen-Einstellknopf so weit wie möglich im Uhrzeigersinn (über
die höchste Kochstufe hinweg).
2.Stellen Sie gleich danach die gewünschte Kochstufe ein.
3.Zum Ausschalten der Funktion muss der Einstellknopf in die Stellung „Aus“ gedreht
werden.
Elektronischer Programmspeicher
Funktionsleuchten
1
Zeitanzeige
2
Funktionsleuchten
3
Taste „+“
4
Auswahltaste
5
Taste „-“
6
123
456
Page 12
12Uhrfunktionen
UHRFUNKTIONEN
UhrfunktionAnwendung
TageszeitDie aktuelle Uhrzeit wird angezeigt. Zum Einstellen, Ändern oder
KurzzeitweckerZum Einstellen einer Kurzzeit.
DauerZum Einstellen der Betriebszeit des Backofens.
EndeZum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunktion.
Die Funktionen Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der
Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
Stellen Sie in diesem Fall zuerst Dauer
Einstellen der Uhrfunktionen
1.Stellen Sie eine Backofenfunktion und -temperatur ein (nur bei Dauer und Ende nötig).
2.Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis
die gewünschte Funktionsleuchte blinkt.
3.Zum Einstellen des Kurzzeitweckers
der Dauer
wenden Sie die Taste „+“ oder „-“.
Die entsprechende Funktionsanzeige
leuchtet auf.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt
die Funktionsleuchte und es ertönt für 2
Minuten ein akustisches Signal.
Bei den Funktionen Dauer und Ende schaltet sich der Backofen automatisch aus.
oder des Endes ver-
Überprüfen der Zeit.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signal.
Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
und dann Ende ein.
,
4.Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal auszuschalten.
5.Drehen Sie die Schalter Temperaturwahl und Backofenfunktion auf die Position Aus.
Ausschalten der Uhrfunktionen
1.Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Funktionsleuchte blinkt.
2.Halten Sie die Taste „-“ gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion ausgeschaltet.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Page 13
Verwendung des Zubehörs13
Einsetzen des Backofenzubehörs
Auf der inneren Seite der Backwagentür befinden sich fünf Einschubebenen (gezählt von
unten nach oben) für den Einschub des Zubehörs.
Einsetzen des Einhängerosts: Schieben Sie den
Einhängerost (1) in die entsprechende Einschubebene. Drücken Sie den Einhängerost (2) nach unten, bis er mit einem Klick einrastet.
Einsetzen des Backblechs oder des tiefen Blechs
in den Einhängerahmen: Legen Sie das Backblech
oder das tiefe Blech auf den Einhängerahmen.
Verwenden Sie für das Backblech und das tiefe
Blech nur den Einhängerahmen.
Einhängerost und tiefes Blech gemeinsam einsetzen: Um den Einhängerost und das tiefe Blech
gemeinsam zu benutzen, setzen Sie zuerst das tiefe Blech in den Einhängerahmen und dann den
Einhängerost in der nächsthöheren Ebene ein.
Grillrost tief/Fettpfanne
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr beim Entnehmen des Zubehörs aus einem heißen Backofen.
Mit dem tiefen Grillrost können Sie größere Fleischstücke oder Geflügel auf einer Ebene
braten:
• Legen Sie den tiefen Grillrost in das tiefe
Blech, so dass die Stützen des Rosts nach
oben zeigen.
• Schieben Sie das tiefe Blech in die erforderliche Einschubebene des Backofens.
Page 14
14Zusatzfunktionen
Sie können den tiefen Grillrost zum Grillen von flachen Gerichten in großen Mengen
und zum Toasten verwenden:
• Legen Sie den tiefen Grillrost in das tiefe
Blech, so dass die Stützen des Rosts nach
unten zeigen.
• Schieben Sie das tiefe Blech in die erforderliche Einschubebene des Backofens.
ZUSATZFUNKTIONEN
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis
das Gerät abgekühlt ist.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte.
9Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frites
Verwendung:Zeit in
Min.
Nach
Bedarf
5 - 15Nach der Hälfte der Garzeit einmal
Tipps
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
wenden.
Innenseite der Tür
Bei einigen Modellen finden Sie an der Innenseite der Tür:
• Die Nummerierung der Einschubebenen (ausgewählte Modelle)
• Informationen zu den Heizfunktionen, empfohlene Einschubebenen und Temperaturen
für die Zubereitung gängiger Gerichte (ausgewählte Modelle).
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach
den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Backen
Allgemeine Hinweise
• Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre gewohnten Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschubebenen
an die Werte in den Tabellen an.
• Bei längeren Backzeiten kann der Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit ausgeschaltet werden, um die Restwärme auszunutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche
beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
• Es empfiehlt sich, beim ersten Mal die niedrigere Temperatur einzustellen.
• Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem.
• Die Backzeit kann sich um 10-15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
• Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu Beginn zu unterschiedlicher Bräunung führen. Verändern Sie in diesem Fall nicht die Temperatureinstellung. Die Bräunungsunterschiede gleichen sich während des Backvorgangs aus.
Page 16
16Praktische Tipps und Hinweise
Backen auf einer Einsatzebene:
Backen in Formen
BackwareBackofenfunkti-onEinschubebeneTemperatur in °CZeit in Min.
Flammkuchen (Pizzaähnliches Gericht aus
dem Elsass)
Piroggen (Russische
Version der Calzone)
1) Backofen vorheizen
2) Tiefes Blech benutzen
GrillgutEinschubebene
1. Seite2. Seite
Zeit in Min.
47-106-8
1)
51-31-3
BackwareEinschubebeneTemperatur (°C)Zeit (Min.)
2
2
2
2
2
200 - 230
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)2)
1)
1)
15 - 20
10 - 20
1)
45 - 55
12 - 20
1)
15 - 25
Auftauen
Entfernen Sie die Verpackung. Das Gericht auf einem Teller anrichten.
Nicht mit einer Schüssel oder einem Teller abdecken. Dadurch wird die Auftauzeit verlängert.
Nutzen Sie die erste Einschubebene von unten.
Speise
Auftauzeit in
Min.
Hähnchen, 1000 g100-14020-30
Zusätzliche Auftau-
zeit in Min.
Erläuterungen
Hähnchen auf eine umgedrehte Untertasse legen, die
auf einem großen Teller aufliegt. Zwischendurch wenden.
Sahne lässt sich auch mit
noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen.
Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper
Bedecken Sie die Backbleche mit Backpapier.
Sie erzielen beste Ergebnisse, wenn Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit ausschalten. Öffnen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig dörren.
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von
Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen
zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Page 25
Reinigung und Pflege
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Hinweise zur Reinigung:
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und
reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. So lassen sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an, reinigen Sie
damit alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, und lassen Sie sie trocknen.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln,
scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann
die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
Backofenlampe
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Die Backofenlampe und Glasabdeckung der Lampe können sehr heiß sein.
25
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
VORSICHT!
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.
Auswechseln der Backofenlampe:
1.Die Glasabdeckung der Backofenlampe befindet sich im hinteren Teil des Backofens.
Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
2.Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.Ersetzen Sie bei Bedarf die Backofenlampe durch eine Lampe, die bis 300 °C hitzebe-
ständig sein muss.
Verwenden Sie denselben Lampentyp.
4.Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Backofendecke
Das Heizelement an der Backofendecke kann heruntergeklappt werden, damit die Decke
leichter gereinigt werden kann.
Page 26
26Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Heizelement herunterklappen. Das Gerät muss abgekühlt sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Heizelement abklappen
1.Entfernen Sie die Einhängegitter.
2.Fassen Sie das Heizelement vorne mit
beiden Händen.
3.Ziehen Sie es gegen die Federkraft nach
vorne und auf beiden Seiten aus der
Halterung heraus.
4.Das Heizelement klappt nun nach unten.
Die Backofendecke kann jetzt gereinigt
werden.
Einsetzen des Heizelements
1.Führen Sie zum Einsetzen des Heizele-
ments die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Das Heizelement muss auf beiden Seiten über der Halterung an der Innenwand des Geräts
eingerastet sein.
2.Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein.
Backwagentür
Hängen Sie die Zubehörtür aus, um sie zu reinigen.
Heben Sie die Tür nicht an ihrem Griff an. Er könnte brechen.
VORSICHT!
Seien Sie beim Ausbauen der Tür vorsichtig. Die Tür ist schwer!
Backwagentür ausbauen
1. Ziehen Sie die Backwagentür heraus.
2. Greifen Sie die Backwagentür mit beiden Händen an den Seiten.
3. Heben Sie die Backwagentür an und ziehen Sie sie aus den Führungen.
4. Legen Sie die Backwagentür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche und ebene
Oberfläche. Damit werden Kratzer vermieden.
Nachdem Sie die Tür entfernt haben, können Sie die inneren Scheiben ausbauen und reinigen. Entfernen Sie immer zuerst die Türe.
Türglas
Die Tür hat Glasscheiben, eine hinter der anderen.
VORSICHT!
Gehen Sie vorsichtig mit den Glasscheiben um. Sie könnten zerbrechen.
Page 27
Was tun, wenn …27
Ausbau der Türglasscheiben:
1. Entfernen Sie die Tür und legen Sie sie auf eine weiche und ebene Oberfläche. Der Griff
muss auf den Boden gerichtet sein.
2. Drücken Sie zur Freigabe auf beiden Seiten
gegen die Türanpassungen.
3. Drücken Sie auf die Seite, die auf den Tür-
griff gerichtet ist. Entfernen Sie es von
der rechten und linken Seite.
4. Heben Sie die Glasscheibe leicht an. Grei-
fen Sie die Scheiben an den Rändern und
bauen Sie eine nach der anderen aus.
Reinigen Sie die Glasscheiben mit Spülmittellauge.
Wenn Sie die Glasscheiben wieder einbauen,
bauen Sie zuerst die kleinere und dann die
größere Scheibe ein. Um die Glasscheiben und
die Tür wieder zu montieren, verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Kochzonen funktionieren
nicht.
Der Backofen heizt nicht auf.Der Backofen ist nicht einge-
Der Backofen heizt nicht auf.Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.
Sehen Sie in der Gebrauchsanweisung für das Einbau-Kochfeld
nach.
Backofen einschalten.
schaltet.
Page 28
28Umwelttipps
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Der Backofen heizt nicht auf.Die erforderlichen Einstellun-
Der Backofen heizt nicht auf.Die Sicherung im Sicherungs-
Die Backofenlampe leuchtet
nicht.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf Speisen und
im Backofen nieder.
Das Display zeigt „12.00“ an.Stromausfall.Stellen Sie die Uhrzeit neu ein.
gen wurden nicht vorgenommen.
kasten hat ausgelöst.
Die Lampe ist defekt.Backofenlampe austauschen.
Die Speisen standen zu lange
im Backofen.
Kontrollieren Sie die Einstellungen.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Wenn die Sicherung mehrmals
ausgelöst hat, wenden Sie sich
an einen qualifizierten Elektriker.
Speisen nach Beendigung des
Gar- oder Backvorgangs nicht
länger als 15-20 Minuten im
Backofen stehen lassen.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild
befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.).........................................
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind
mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Entsorgungsstellen.
Page 29
293031
Page 30
Page 31
Page 32
www.aeg.com/shop892945026-F-482011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.