AEG ECM 38131 W User Manual [pl]

ECM 38131 W
Bruger Manual
Upute za uporabu
Instrucţiuni de Utilizare
Használati Utasítás
Podręcznik Użytkownika
RO
HU
PL
DA
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
DA
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
IInnnnhhoolldd
Sikkerhedsinformation . . . . . . . . . . . .4
Produktbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . .4
Kontrol panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . .5
Sluk fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Daglig brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vedligeholdelse og rengøring . . . . . .6
Gode råd og tips . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hvad gør jeg hvis … . . . . . . . . . . . . . .8
Service eller reparation . . . . . . . . . . .9
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
VVeellkkoommmmeenn ttiill EElleeccttrroolluuxx'' uunniivveerrss Tak fordi du har valgt et første klasses produkt fra Electrolux. Vi håber det vil bringe
dig masser af glæde. Ambitionen hos Electrolux er at tilbyde en bred vifte af kvalitetsprodukter, som kan gøre dit liv mere komfortabelt. Se eksempler på vores produkter på manualens omslag. Brug venligst nogle få minutter på at læse denne manual, så du får mest muligt ud af dit nye apparat. Vi lover at du vil få en uovertruffen brugeroplevelse. God fornøjelse!
4 electrolux
DA
Sikkerhedsinformation
Læs denne instruktionsbog grundigt for apparatet installeres og tages i brug. Den indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, informationer og ideer. Hvis fryseren bruges i overensstemmelse med disse instruktioner vil den fungere rigtigt og give dig den største tilfredsstillelse.
Disse advarsler gives af sikkerhedshensyn. Læs dem grundigt før apparatet installere eller tages i brug.
Brug kun fryseren til at opbevare frosne madvarer, til indfrysning af friske madvarer og til at lave isterninger
Spis ikke isterninger eller sodavandsis lige efter de er taget ud af fryseren, da dette kan give frostskader.
Lad ikke børn lege eller gemme sig
inde i fryseren, da de kan blive fanget og kvalt derinde.
Opbevar ikke glasbeholdere med væske i fryseren, da de kan sprænge.
Sørg for at fryseren ikke står på ledningen og at ledningen ikke er klemt.
Træk altid stikket ud eller sluk for
hovedkontakten for reparation eller rengøring af apparatet.
Anvend ikke elektriske apparater (såsom ismaskiner) inde i apparatet.
Apparatet indeholder miljøvenlig naturgas, isobutan (R600a). Vær opmærksom på at isobutan er brandfarlig. Det er derfor vigtigt at sørge for at rørene ikke bliver beskadiget.
Opbevar denne instruktionsbog til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
1. Håndtag til låg
2. Sikkerhedslås
3. Forsegling
4. Afløb til tøvand
5. Kontrolpanel
6. Termostatknap: indstilling af temperatur
7. Øverste kant
8. Lampe
9. Ventil: Let gen-åbning af låg
A.Rød lampe: Lyser når
frysertemperaturen ikke er tilstrækkelig lav.
Kontrol panel
9
electrolux 5
DA
Installation
Vent mindst 2 timer for fryseren tilsluttes strøm, for at sikre at kølesystemet er fuldt funktionsdygtigt.
Placér fryseren i et tørt lokale med luftgennemstrømning. Undgå at placere det tæt pa en varmekilde eller i direkte sollys.
Rummets temperatur skal passe til den klimaklassifikation som fryseren er lavet til. Se afsnittet "Tekniske data".
Placér fryseren horisontalt på alle fire ben på en fast overflade.
Lad der vare mindst 5 cm afstand til væggen bagved og ved siden af fryseren for at sikre optimal effekt og for at undgå skader, når låget åbnes.
Kontrollér at strømstyrken i udgangsstikket svarer til den påkrævede strømstyrke angivet i "Tekniske data" under "Strømstyrke".
Fare!
Sørg for at fryseren ikke står på strømledningen.
Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen, var særligt opmærksom når fryseren flyttes fra sin plads.
Strømledningen må kun udskiftes af en autoriseret elektriker.
Sørg for at strømstikket ikke bliver mast eller på anden måde
B. Grøn lampe: Lyser når apparatet er
tændt.
C.Gul lampe: Lyser når Superfrys
funktionen er slået til.
D.Superfrys knap: Slår Superfrys
funktionen til/fra når store mængder friske madvarer skal indfryses og slukker for bip-lyden ved alarm.
beskadiget mellem fryseren og væggen.
Der skal være tilstrækkelige luftgennemstrømning omkring apparatet.
Alt elarbejde i forbindelse med apparatets installation skal udføres af en autoriseret elektriker.
Advarsel! Dette apparat skal være tilsluttet jord.
Første ibrugtagning
Før fryseren tages i brug, bør den gøres ren indvendig. Se afsnittet "Vedligeholdelse og rengøring".
Sæt apparatet i stik. Den grønne lampe tændes. Den røde lampe tændes og
alarmen bipper fordi temperaturen inde i fryseren endnu ikke er tilstrækkelig lav.
Tryk på knappen (D) for at slukke alarmen. Den røde lampe slukker normalt efter adskillige timer.
Placér først madvarer i fryseren efter den røde lampe er slukket.
Tænd/sluk
Tænd fryseren
Drej termostatknappen til en indstilling mellem og .
Sluk fryseren
Drej termostatknappen mod urets retning til indstillingen Off.
Daglig brug
Indstilling af temperatur
For at indstille fryserens temperatur skal man gøre følgende:
Indstillingen afhænger af fryseboksens placering. Brug et termometer til at finjustere temperaturen. Husk at temperatur skal være min. -18 graden Celsius.
Termostatknappen sidder på siden af boksen.
Drej termostatknappen i urets retning mod for at opnå en koldere temperatur.
Drej termostatknappen mod urets retning mod for at opnå en mindre kold temperatur.
Superfrys funktion
Hvis mere end 3-4 kg friske madvarer skal indfryses, skal fryseren køles ekstra ned forinden.
Tryk på knap (D) senest 24 timer for madvarerne placeres i fryser.
Den gule lampe tændes. Placér madvarerne i fryseren.
Superfrys funktionen slår automatisk fra efter 52 timer og fryseren vender tilbage til normal temperatur. Funktionen kan slås fra manuelt ved at trykke på knap (D) igen.
Alarm
Hvis temperaturen i fryseren ikke er tilstrækkelig lav, bipper alarmen og den røde lampe tændes.
Tryk på knap (D) for at slukke for lyden. Den røde lampe vil være tændt så længe fryserens temperatur er højere end termostaten angiver.
6 electrolux
DA
Alarmen kan skyldes følgende:
Der er placeret en for stor mængde friske madvarer i fryseren på én gang.
Låget har stået åbent for længe. Der er en fejl i systemet. Se
afsnittet "Hvad gør jeg hvis….".
Opbevaringskurve
Hang kurven på den øverste kant (X) eller placér de stabelbare kurve i fryseren (Y).
Drej håndtagene for at låse dem i disse stillinger, som vist pa tegningerne.
Ekstra kurve kan fås hos dit lokale service center eller (i nogle lande) via Electrolux´ hjemmeside. Illustrationerne her på siden viser hvor mange kurve der kan være i de forskellige frysermodeller.
Sikkerhedslås
Tryk nøglen ind i låsen og drej.
Ekstra nøgler kan fås hos dit lokale service center.
Vigtigt! Opbevar nøglerne udenfor børns rækkevidde. Fjern nøglerne før afskaffelse af en gammel fryser.
electrolux 7
DA
At åbne og lukke låget
På grund af den tætte forsegling kan låget ikke åbnes umiddelbart efter det er lukket.
Vent et par minutter for låget åbnes igen. En ventil gør det let at gen­åbne låget. Træk aldrig hårdt I håndtaget.
Vedligeholdelse og rengøring Afrimning af fryseren
Nar rimlaget er 10-15 mm tykt skal fryseren afrimes. Vi anbefaler at afrime fryseren når der er få eller ingen madvarer i den.
Afbryd strømtilførslen til apparatet. Fjern indholdet af fryseren, pak
dem ind i avispapir og opbevar dem et koldt sted.
Lad låget til apparatet stå åbent. Tag proppen ud af vandafløbet. Tøvandet kan opsamles i en bakke
som vist pa tegningen. Brug rumopdeleren hvis det er muligt.
Tør indersiden af apparatet grundigt af.
Husk at sætte proppen til vandafløbet i igen.
Vigtigt! Brug aldrig knive eller andre skarpe genstande til at fjerne rim eller isbelægninger.
Rengøring
Det er mest praktisk at rengøre fryseren i forbindelse med afrimning.
Afbryd strømtilførslen til apparatet og fjern alle løsdele.
Brug en fugtig klud til at rengøre fryseren. Brug varmt vand og et mildt rengøringsmiddel uden duft.
Rengør løsdelene for de sættes på plads i fryseren igen.
Vigtigt! Brug aldrig stærke rengøringsmidler, skurepulver eller rengøringsmidler med duft til at rengøre fryseren.
Når fryseren ikke bruges
Afbryd strømtilførslen til apparatet. Tag alle madvarer ud af fryseren. Rengør fryseren som beskrevet
ovenfor. Lad låget stå på klem.
Skift pare
Afbryd strømtilforslen til apparatet. Skru pæren ud og sat en ny pære i
(max 15W). Tilslut apparatet igen.
Gode råd og tips
Indfrysning af madvarer
For madvarer indfryses skal de pakkes i lufttæt og fugtbevarende emballage for at forhindre udtørring.
Brug kun friske madvarer af højeste kvalitet.
Sørg altid for at lade varm mad køle ned til stuetemperatur for det lægges i fryseren.
Del maden op i små portioner for indfrysning. Dette sikrer hurtigere indfrysning og optøning kan ske i portioner til umiddelbar fortæring.
Markér datoen for indfrysning på pakken.
8 electrolux
DA
Læg friske madvarer til indfrysning tæt på fryserens kolde sider og sørg for at det ikke ligger op ad de frosne madvarer i fryseren.
Frosne madvarer kan opbevares hvorsomhelst i fryseren, men sørg for at der er mindst 5 mm til den øverste kant.
Fyld aldrig fryseren over linien, som er vist på illustrationen.
Hvis indfrysningen går for langsomt forringes madens kvalitet. Den maksimale mængde mad der kan indfryses indenfor 24 timer er angivet i kg i afsnittet "Tekniske data" under "Indfrysningskapacitet".
Opbevaring af madvarer
For friske madvarer se skemaer nedenfor.
For indkøbte frostvarer skal udløbsdatoen overholdes.
Nar du køber frostvarer skal du sikre dig, at det har været opbevaret under den korrekte temperatur. Køb ikke varer med våd eller beskadiget emballage. Lag varerne i din fryser så hurtigt så muligt. Vi anbefaler anvendelse af en thermopose når varerne transporteres.
Vigtigt! Husk helt eller delvist optøede madvarer ikke må genindfryses. Dog må tilberedte (kogte, bagte eller stegte) retter lavet af frosne varer gerne indfryses.
Ved strømsvigt eller funktionsfejl
Åben ikke låget
Vigtigt! Hvis strømmen har været afbrudt længere tid end angivet i afsnittet "Tekniske data" under "Indeholdsperiode" skal de optøede madvarer indtages eller tilberedes hurtigt og derefter eventuelt indfryses igen (efter nedkøling til stuetemperatur).
Hvad gør jeg hvis…
Gennemgå først de løsningsmuligheder der er angivet her for at undgå unødvendige service opkald.
Din fryser vil ikke tænde
Er elledning sat i stik? Er der gået en sikring? Er der generelt strømsvigt? Står temperaturknappen på
indstilling Off?
Alarmen bliver ved med at lyde og den røde lampe/symbolet ( ) lyser.
Er låget helt lukket? Se underneden.
Er temperaturen indstillet korrekt i forhold til omgivelserne?
Står fryseren for tæt på en varmekilde?
Lyset i fryser virker ikke
Er elledning sat i stik? Sidder pæren løs i fatningen eller
er pæren defekt?
Det virker som om motoren kører for meget
Er låget helt lukket? Se underneden.
electrolux 9
DA
Er lokalet varmere end normalt? Er der lige lagt en stor mængde
friske madvarer i fryseren? Er låget ofte blevet åbnet? Er temperaturen indstillet korrekt i
forhold til omgivelserne? Er lågets forsegling tætningsliste
beskadiget eller deformeret? Er der nok plads til
luftgennemstrømning omkring fryseren?
Er Superfrys funktionen ved en fejl blevet slået til?
Temperaturen er for varm
Er der lige lagt en stor mængde friske madvarer i fryseren?
Er laget ofte blevet åbnet? Er temperaturen indstillet korrekt i
forhold til omgivelserne?
Låget vil ikke lukke helt i
Er der isbelægninger eller en pakke der blokerer?
Er der madvarer der blokerer? Er lågets forsegling beskidt eller
klistret? Står fryseren ustabilt eller vipper?
Låget er svært at åbne
Er lågets forsegling beskidt eller klistret?
Er ventilen blokeret?
Kontakt dit lokale service center hvis du stadig har brug for hjalp.
Service eller reparation
I tilfalde af funktionsfejl skal din fryser repareres af et autoriseret Electrolux service center.
Vigtigt! Du må under ingen
omstændigheder forsøge at reparere apparatet selv.
10 electrolux
DA
Tekniske data
Model BMI390
ECM38131W
Volumen (brutto) Liter 378 Volumen (netto) Liter 368 Højde Cm 87,6 Bredde Cm 160 Dybde Cm 66,5 Vægt Kg 68 Energiforbrug/24 timer kWh/24h 0,792 Frysekapacitet kg/24h 29 Optøningstid Timer 55 Strømstyrke Watt 80 Volt Volts 230 Klimaklassifikation SN/N/ST
KlimaklassifikationTemperaturgrænser for omgivelserne
SN fra +10°C til +32°C
N fra +16°C til +32°C
ST fra +18°C til +38°C
T fra +18°C til +43°C
Dette apparat er i overensstemmelse med folgende EU direktiver:
72/23/EEC af 19.02.1973 lavstromsdirektiv 89/336/EEC af 03.05.1989 (inklusiv tillagsdirektiv 92/31/EEC - EMC direktiv
Afskaffelse Ved at sørge for at afskaffe apparatet på korrekt vis er du med til
at forebygge miljømæssige og sundhedsmæssiger farer. Symbolet , som kan ses på produktet, indikerer at dette produkt ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald, men bør bringes til en genbrugsplads for elektrisk og elektronisk udstyr. For mere detaljerede informationer om genbrug af dette produkt kan du kontakte din kommune, dit renoveringsselskab eller butikken hvor du har købt apparatet.
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Naša razmišljanja dijelimo s vama na www.electrolux.com
Sigurnosne informacije . . . . . . . . . .12
Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . .12
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Prva uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uključivanje - isključivanje . . . . . . . .13
Sadržaj
Svakondevna uporaba . . . . . . . . . .14
Njega i čišćenje . . . . . . . . . . . . . . .15
Korisni savjeti i natuknice . . . . . . . .15
Što učiniti ako... . . . . . . . . . . . . . .16
Servisiranje ili popravak . . . . . . . . .17
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . .18
DDoobbrrooddooššllii uu ssvviijjeett EElleeccttrroolluuxxaa
Zahvaljujemo vam na odabiru prvoklasnog Electrolux proizvoda, koji će vam u budućnosti, nadamo se, pružiti mnogo zadovoljstva. Electrolux teži ponudi široke palete kvalitetnih proizvoda koji će život učiniti ugodnijim. Neke primjere možete vidjeti na naslovnici ovog priručnika. Molimo da odvojite nekoliko minuta za proučavanje ovog priručnika tako da možete iskoristiti pogodnosti vašeg novog uređaja. Obećavamo da će vam pružiti vrhunsko iskustvo korištenja u bezbrižnost. Sretno!
12 electrolux
HR
Sigurnosne informacije
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
One sadrže sigurnosne mjere opreza, savjete, informacije i ideje. Ako se zamrzivač koristi u skladu s napisanim uputama, radit će pravilno i pružit će vam najveće zadovoljstvo.
Ova upozorenja su dana u interesu sigurnosti. Morate ih pažljivo pročitati prije postavljanja ili korištenja uređaja.
Zamrzivač koristite samo za spremanje smrznutih namirnica, zamrzavanje svježih namirnica i pravljenje kockica leda.
Ne jedite kockice leda ili sladoled na štapiću odmah nakon vađenja iz zamrzivača, jer mogu prouzročiti ozebline.
Ne dozvolite djeci da se igraju ili skrivaju unutar zamrzivača, jer mogu zaglaviti unutra i ugušiti se.
U zamrzivač ne spremajte staklene posude s tekućinom, jer se mogu rasprsnuti.
Pazite da zamrzivač ne stoji na kabelu napajanja.
Prije servisiranja ili čišćenja, uvijek isključite uređaj iz mrežnog napajanja ili isključite struju.
Ne koristite druge električne uređaje (kao što su uređaji za izradu sladoleda) unutar ovog uređaja.
Vaš uređaj sadrži prirodni plin neškodljiv za okoliš, izobutan (R600a). Ipak je potreban oprez, jer je izobutan zapaljiv. Stoga je iznimno važno da se uvjerite da cijevi za prijenos rashladnog sredstva nisu oštećene.
Najvažnije je da ovu knjižicu s uputama čuvate s uređajem radi kasnijih osvrta.
Opis uređaja
1. Ručka poklopca
2. Sigurnosna brava
3. Brtva
4. Otvor za odvodnju odleđene vode
5. Upravljačka ploča
6. Gumb termostata: podešavanje temperature
7. Gornji rub
8. Svjetlo
9. Ventil: lagano ponovno otvaranje poklopca
Upravljačka ploča
A. Crveno svjetlo: Upaljeno je kad
temperatura u zamrzivaču nije dovoljno niska.
B. Zeleno svjetlo: Upaljeno je kad je
uređaj uključen.
9
electrolux 13
C.Žuto svjetlo: Upaljeno je kad je
uključena funkcija "Super zamrzavanje".
D.Tipka "Super zamrzavanje":
Uključuje/isključuje funkciju "Super zamrzavanje" za velike količine svježih namirnica i isključuje zvučni alarm.
Uvjerite se da utikač nije pritisnut ili oštećen stražnjom stranom zamrzivača.
Mora postojati odgovarajuće prozračivanje oko uređaja.
Sve električarske radove potrebne za postavljanje uređaja treba obaviti kvalificirani električar.
Upozorenje! Ovaj uređaj mora biti uzemljen.
Prva uporaba
Prije prve uporabe, zamrzivač treba očistiti iznutra, vidi poglavlje "Njega i čišćenje".
Spojite uređaj na električnu mrežu. Upalit će se zeleno svjetlo. Upalit će se i crveno svjetlo i oglasit
zvučni alarm, budući da temperatura u unutrašnjosti zamrzivača nije još dovoljno niska za pohranjivanje namirnica.
Pritisnite tipku (D) za isključivanje alarma. Crveno svjetlo normalno će se ugasiti nakon nekoliko sati.
Hranu stavite u unutrašnjost zamrzivača kad se ugasi crveno svjetlo.
Uključivanje - Isključivanje
Uključivanje zamrzivača
Okrenite gumb termostata na položaj između i .
Postavljanje
Pričekajte najmanje 2 sata prije spajanja zamrzivača u električnu mrežu kako bi osigurali potpunu učinkovitost kruga rashladnog sredstva.
Zamrzivač postavite u suhoj, dobro prozračenoj prostoriji. Izbjegavajte mjesta u blizini izvora topline ili na direktnom sunčevom svjetlu.
Sobna temperatura treba odgovarati klimatskoj klasifikaciji za koju je zamrzivač konstruiran, vidi poglavlje "Tehnički podaci".
Postavite zamrzivač vodoravno na čvrstu površinu, tako da je oslonjen na sve četiri noge.
Za optimalan rad i kako bi izbjegli oštećenja kada se poklopac otvori, ostavite barem 5 cm prostora sa stražnje strane i 5 cm na bočnim stranama.
Prije spajanja zamrzivača u strujni krug, uvjerite se da napon odgovara naponu naznačenom u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Napon".
Opasnost!
Pazite da zamrzivač ne stoji na kabelu napajanja.
Ne vadite utikač iz utičnice povlačenjem za kabel, posebice kada se zamrzivač izvlači iz svoje udubine.
Zamjenu kabela napajanja može izvršiti samo kvalificirano servisno osoblje.
14 electrolux
HR
Isključivanje zamrzivača
Okrenite gumb termostata na položaj "Off" (Isključeno).
Svakodnevna uporaba
Podešavanje temperature
Za podešavanje temperature zamrzivača, postupite kako slijedi:
Okrenite gumb termostata u smjeru kazaljki na satu prema za hladniju temperaturu pohranjivanja.
Okrenite gumb termostata u smjeru suprotno od kazaljki na satu prema za manje hladnu temperaturu pohranjivanja.
Funkcija "Super zamrzavanje"
Ako treba zamrznuti više od 3-4 kg svježih namirnica, zamrzivač je potrebno unaprijed ohladiti.
Najmanje 24 sata prije stavljanja svježih namirnica u zamrzivač, pritisnite tipku (D).
Uključuje se žuto svjetlo. Stavite namirnice u zamrzivač. Nakon
52 sata ova funkcija će se automatski isključiti i zamrzivač će se vratiti na normalnu temperaturu čuvanja. Ova funkcija se može deaktivirati u bilo kojem trenutku ponovnim pritiskom tipke (D).
Alarm
Ako temperatura u zamrzivaču nije dovoljno niska, čut će se alarm i upalit će se crveno svjetlo.
Pritisnite tipku (D) za isključivanje zvuka. Crveno svjetlo i dalje svijetli sve dok je temperatura u zamrzivaču viša od postavke termostata.
Alarm se može javiti zbog:
Stavljanja velike količine svježih namirnica.
Predugog otvaranja poklopca. Kvara u sustavu, vidi poglavlje "Što
učiniti ako...".
Košare za pohranjivanje
Košare objesite na gornji rub (X) ili postavite sklopive košare unutar zamrzivača (Y).
Zakrenite i učvrstite ručke za ova dva položaja, kao što je prikazano na crtežima.
Rezervne košare se mogu nabaviti kod vašeg lokalnog ovlaštenog sevisnog centra ili sa Electrolux web stranica (ovisno o državi). Slike na ovoj stranici prikazuju koliko se košara može staviti u različite modele zamrzivača.
Sigurnosna brava
Gurnite ključ u bravi dok ga okrećete. Rezervni ključevi se mogu nabaviti kod vašeg lokalnog ovlaštenog servisera.
Važno! Ključeve držite izvan dohvata djece. Prije odlaganja starog zamrzivača, uklonite ključeve.
Otvaranje i zatvaranje poklopca
S obzirom da je poklopac opremljen čvrstom brtvom, neće se lako ponovno otvoriti odmah nakon zatvaranja.
Pričekajte nekoliko minuta prije ponovnog otvaranja poklopca. Ventil će omogućiti lakše ponovno otvaranje
electrolux 15
poklopca. Nikada ne povlačite ručku nasilno.
Njega i čišćenje
Održavanje zamrzivača
Kada je sloj leda debljine 10-15 mm, zamrzivač je potrebno odmrznuti. Preporučujemo da zamrzivač odmrzavate kada je u njemu malo namirnica ili kada ih nema.
Odspojite uređaj iz električne mreže. Izvadite namirnice iz zamrzivača,
zamotajte ih u novinski papir i držite ih na hladnom mjestu.
Ostavite poklopac uređaja otvoren. Izvadite čep sa otvora za odvod
odleđene vode. Odmrznuta voda može se sakupiti u
posudu. Ako je dostupna, koristite pregradu.
Unutrašnjost uređaja temeljito osušite. Ne zaboravite postaviti čep na otvor za
odvod odleđene vode.
Važno! Nikada ne koristite nož ili drugi oštri predmet za uklanjanje inja ili leda.
Čišćenje
Najbolje vrijeme za čišćenje vašeg zamrzivača je nakon odmrzavanja.
Uređaj odspojite iz električne mreže i uklonite svu neučvršćenu opremu.
Za čišćenje vašeg zamrzivača koristite vlažnu krpu. Koristite vruću vodu i blaga, sredstva za čišćenje bez mirisa.
Očistite neučvršćenu opremu, prije ponovnog stavljanja.
Važno! Nikada ne koristite agresivna sredstva za čišćenje, prašak ili aromatizirana sredstva za čišćenje vašeg zamrzivača.
Kad nije u uporabi
Odspojite uređaj iz električne mreže. Izvadite sve namirnice iz zamrzivača. Očistite zamrzivač kako je gore
opisano. Ostavite poklopac malo otvoren.
Zamjena žarulje
Odspojite uređaj iz električne mreže. Odvijte žarulju, i zamijenite je novom
žaruljom (maksimalno 15 W). Spojite uređaj na električnu mrežu.
Korisni savjeti i natuknice
Zamrzavanje namirnica
Prije zamrzavanja, svježe namirnice moraju biti pakirane u hermetičko pakiranje otporno na vlagu kako bi se spriječilo njihovo isušivanje.
Koristite samo svježe namirnice najbolje kvalitete.
Vruće namirnice uvijek ostavite da se ohlade na sobnu temperaturu prije stavljanja u zamrzivač.
Podijelite namirnice u male porcije prije zamrzavanja; to osigurava brže zamrzavanje, i trebate odmrznuti samo količinu koju ćete odmah potrošiti.
Pakiranja u zamrzivaču označite datumom zamrzavanja.
Svježe namirnice za zamrzavanje stavite blizu hladne strane zamrzivača,
16 electrolux
HR
pazeći da nije u kontaktu sa zamrznutom hranom koja je već u zamrzivaču.
Zamrznute namirnice se mogu spremiti bilo gdje u zamrzivaču, ali treba ostaviti najmanje 5 mm ispod gornjeg ruba.
Ako je zamrzavanje presporo, kvaliteta zamrznutih namirnica će se pogoršavati. Količina svježih namirnica (izražena u kg) koja se može zamrznuti u 24 sata je naznačena u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Kapacitet zamrzavanja"
Pohranjivanje namirnica
Za svježe zamrznute namirnice, molimo pogledajte period čuvanja u dolje navedenoj tablici.
Za kupljene zamrznute namirnice, nikada ne prekoračujte rok trajanja.
Kada kupujete zamrznute namirnice, budite sigurni da su bile pohranjene na odgovarajućoj temperaturi. Ne kupujte proizvode kojima je pakiranje vlažno ili oštećeno. Kupljene proizvode spremite u svoj zamrzivač što je prije moguće. Preporučujemo korištenje izolirane vrećice za nošenje tih proizvoda kući.
Važno! Upamtite da se potpuno ili djelomično odmrznute namirnice ne smiju ponovno zamrzavati. Ipak, jela koja su skuhana korištenjem odmrznute hrane mogu se zamrznuti.
U slučaju nestanka električne energije ili kvara
Ne otvarajte poklopac.
Važno! Ako struje nije bilo dulje od vrijednosti navedene u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Vrijeme čuvanja u slučaju nestanka napajanja", zamrznute namirnice se moraju brzo konzumirati ili odmah skuhati i zatim ponovno zamrznuti (nakon hlađenja).
Što učiniti ako...
Prvo isprobajte ovdje predložena rješenja kako bi izbjegli nepotrebne troškove pozivanja servisa.
Vaš zamrzivač ne radi
Da li je kabel napajanja iskopčan? Da li je pregorio osigurač u
kućanstvu? Da li je došlo do nestanka struje? Da li je gumb termostata namješten na
položaj "Off" (isključeno)?
Alarm se i dalje čuje i/ili crveno svjetlo/simbol svijetli
Da li je poklopac u potpunosti zatvoren? Vidi ispod da nema smetnji.
Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini?
Da li je zamrzivač preblizu izvoru topline?
Rasvjeta u unutrašnjosti ne radi
Da li je kabel napajanja iskopčan? Da li je žarulja labava u grlu ili je
pregorjela?
Izgleda da motor previše radi
Da li je poklopac u potpunosti zatvoren? Vidi ispod da nema smetnji.
Da li je temperatura u prostoriji veća od normalne?
Da li je velika količina svježih namirnica upravo stavljena u zamrzivač?
Da li se poklopac često otvarao? Da li je kontrola temperature pravilno
electrolux 17
postavljena za uvjete u okolini? Da li je brtva poklopca oštećena ili
deformirana? Da li ima dovoljno mjesta za kruženje
zraka oko zamrzivača? Da li je uključena funkcija "Super
zamrzavanje"?
Temperatura je previsoka
Da li je velika količina namirnica upravo stavljena u zamrzivač?
Da li se poklopac često otvarao? Da li je kontrola temperature pravilno
postavljena za uvjete u okolini?
Poklopac se ne može u potpunosti zatvoriti
Da li je previše leda ili paketi sprječavaju zatvaranje poklopca?
Da li paketi namirnica blokiraju poklopac?
Da li je brtva poklopca prljava ili ljepljiva?
Da li se zamrzivač ljulja ili izgleda nestabilno?
Poklopac je teško otvoriti
Da li je brtva poklopca prljava ili ljepljiva?
Da li je ventil blokiran?
Ako vam je još uvijek potrebna pomoć, molimo kontaktirajte lokalni ovlašteni servisni centar.
Servisiranje ili popravak
U slučaju kvara ili grešaka, vaš zamrzivač mora servisirati ovlašteni Electrolux servisni centar.
Važno! Ni pod kojim uvjetima ne smijete sami pokušati popraviti uređaj.
18 electrolux
HR
Klimatska klasifikacija Granične temperature okoline
SN od +10°C do +32°C
N od +16°C do +32°C
ST od +18°C do +38°C
T od +18°C do +43°C
Ovaj uređaj je izrađen u skladu sa sljedećim EU smjernicama:
73/23/EEC od 19. 02. 1973 Smjernica za niski napon 89/336/EEC od 03. 05. 1989 (uključujući dopunu smjernice 92/31/EEC
- EMC smjernica)
Model BMI 390
ECM38131W
Zapremnina (ukupno) litara 378 Zapremnina (neto) litara 368 Visina cm 87,6 Širina cm 160 Dubina cm 66,5 Težina kg 68 Potrošnja energije /24h kWh/24h 0,792 Kapacitet smrzavanja kg/24h 29 Vrijeme čuvanja u slučaju nestanka napajanja sati 55 Nazivna snaga W 80 Napon V 230 Klimatska klasa SN/N/ST
Tehnički podaci
Odlaganje Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u
sprječavanju potencijalno štetnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje. Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda.
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo vas da kontaktirate lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
electrolux 19
RO
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CCuupprriinnss
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . .20
Descrierea Produsului . . . . . . . . . . .20
Panou de control . . . . . . . . . . . . . . .21
Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Prima utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pornirea/oprirea . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilizarea de zi cu zi . . . . . . . . . . . . .22
Îngrijirea şi curăţarea . . . . . . . . . . . .23
Sfaturi şi indicaţii utile . . . . . . . . . . . .24
Ce faci dacă... . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Întreţinere sau reparaţie . . . . . . . . . .25
Date Tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bine aţi venit în lumea Electrolux!
Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs de prima clasă de la Electrolux, care sperăm să vă mulţumească pe deplin în viitor. Dorinţa companiei Electrolux este de a vă oferi o largă varietate de produse menite să vă facă viaţa mai confortabilă. Veţi găsi câteva exemple pe coperta acestui manual. Vă rugăm să acordaţi câteva minute pentru parcurgerea acestor instrucţiuni, astfel încât să cunoaşteţi toate avantajele noului dumneavoastră produs. Vă promitem că vă va oferi o experienţă de nivel superior şi fără bătăi de cap. Succes!
20 electrolux
RO
MMããssuurrii ddee pprreeccaauuşşiiee
Înainte de a instala şi de a pune în funcţiune produsul, citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni. El conţine măsuri de siguranţă, sfaturi, informaţii şi sugestii. Dacă frigiderul este folosit în acord cu instrucţiunile scrise, el va funcţiona optim şi vă va mulţumi pe deplin.
Aceste avertismente vă sunt oferite pentru o utilizare sigură. Trebuie să citiţi cu atenţie următoarele informaţii înainte de a instala sau de a pune aparatul în funcţiune.
Folosiţi congelatorul doar pentru conservarea alimentelor îngheţate, congelarea alimentelor proaspete şi producerea cuburilor de gheaţă.
Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau îngheţată imediat după scoaterea lor din congelator.
Nu permiteţi copiilor să se joace sau să se ascundă în interiorul aparatului, întrucât există riscul de a rămâne blocaţi.
Nu introduceţi în congelator recipiente de sticlă cu lichide, întrucât pot exploda
Asiguraţi-vă că aparatul nu a fost amplasat pe cablul de alimentare cu curent electric.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere sau de reparaţie, scoateţi ştecherul din priză sau deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică.
Nu folosiţi alte aparate (precum aparatele de făcut îngheţată) în interiorul acestui produs.
Produsul dumneavoastră conţine un gaz natural, fără efecte asupra mediului înconjurător, izobutan (R600a). Totuşi, trebuie să aveţi grijă, întrucât izobutanul este inflamabil.
Produktbeskrivelse
1. Capacul
2. Închidere de siguranţă
3. Etanşarea
4. Canal de scurgere pentru dezgheţare
5. Panou de control
6. Butonul termostatului: ajustarea temperaturii
7. Muchia superioară
8. Lumina
9. Supapă: pentru redeschiderea mai uşoară a capacului
Este esenţial să vă asiguraţi că tuburile circuitului de răcire nu sunt defecte.
Este foarte important să păstraţi acest manual de instrucţiuni la îndemână pentru informaţiile de care aţi putea avea nevoie mai târziu.
1
3
6
8
5
7
4
2
9
electrolux 21
RO
A. Lumina roşie: Semnalizează atunci
când temperatura nu este suficient de scăzută.
B. Lumina verde: Semnalizează atunci
când aparatul este în funcţiune.
C. Lumina galbenă: Semnalizează că
funcţia de îngheţare rapidă (Super Freeze) este activată.
D. Butonul Super Freeze:
Activează/dezactivează funcţia Super Freeze pentru cantităţi mari de alimente proaspete şi opreşte avertizarea sonoră.
Panou de control
Instalarea
Aşteptaţi cel puţin 2 ore înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, pentru a lăsa timp circuitului de răcire să devină perfect eficient.
Amplasaţi aparatul într-o cameră uscată şi bine ventilată. Instalaţi aparatul departe de sursele de căldură şi feriţi-l de lumina directă a soarelui.
Temperatura camerei trebuie să corespundă clasificării climatice pentru care aparatul a fost proiectat, de aceea consultaţi capitolul "Date Tehnice".
Amplasaţi aparatul în poziţie perfect orizontală, stabilă, aşezat pe toate cele patru picioare.
Pentru o utilizare optimă şi pentru a evita deteriorarea la deschiderea capacului, lăsaţi un spaţiu de 5 cm de la peretele din spate şi 5 cm de la pereţii laterali.
Înainte de a conecta aparatul la sursa de curent, verificaţi dacă tensiunea
corespunde celei indicată în "Datele tehnice", la rubrica "Tensiune".
Atenţie!
Verificaţi ca aparatul să nu fie aşezat pe cablul de alimentare.
Nu deconectaţi de la reţeaua electrică trăgând de cablu, deconectarea se va face prin tragerea cu atenţie a ştecherului din priză.
Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de un electrician autorizat.
Verificaţi dacă ştecherul este strivit sau stricat de partea din spate a aparatului.
Locul unde este amplasat aparatul trebuie să fie bine ventilat.
Orice intervenţie necesară pentru instalarea acestui aparat trebuie să fie efectuată de un electrician autorizat.
Atenţie! Aparatul trebuie să fie legat la reţeaua de împământare.
Prima utilizare
Înainte de prima utilizare, aparatul trebuie să fie curăţat în interior, consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţarea".
Conectaţi-l la reţeaua electrică. Lumina verde se va aprinde. Lumina roşie se va aprinde
deasemenea şi va porni avertizorul sonor, până când temperatura din interior nu este suficient de scăzută pentru a permite introducerea alimentelor.
Apăsaţi butonul (D) pentru a opri avertizorul sonor. Lumina roşie se va stinge după câteva ore.
Puteţi pune alimentele în interior doar după ce lumina roşie s-a stins.
22 electrolux
RO
Pornirea/oprirea
Pornirea congelatorului
Reglaşi butonul termostatului la o pozişie între şi .
Oprirea congelatorului
Reglaşi butonul termostatului pe pozişia oprit (Off).
Utilizarea de zi cu zi
Reglarea temperaturii
Pentru a regla temperatura congelatorului, procedaşi dupã cum urmeazã:
Rotişi spre dreapta butonul termostatului pentru o temperaturã mai scãzuta.
Rorişi spre stânga butonul termostatului fpentru o temperaturã mai ridicatã.
Funcşia Super Freeze
Dacã o cantitate mai mare de 3-4 kg de alimente proaspete urmeazã sã fie îngheşate, acestea necesitã o rãcire prealabilã.
Cu cel puşin 24 de ore înainte de a pune alimentele proaspete în congelator, apãsaşi butonul (D).
Lumina galbenă se va aprinde. Puneţi alimentele în congelator. După
52 de ore de funcţionare, această funcţie se opreşte de la sine şi
congelatorul îşi va relua temperatura normală de funcţionare. Această funcţie poate fi oprită oricând prin reapăsarea butonului (D).
Alarma
Dacă temperatura din congelator nu este suficient de scăzută, avertizorul sonor va porni şi se va aprinde lumina roşie.
Apăsaţi butonul (D) pentru a opri avertizorul sonor. Lumina roşie va rămâne aprinsă atâta timp cât temperatura din congelator este mai mare decât reglajul termostatului.
Alarmarea se poate datora:
ntroducerii unei mari cantităţi de alimente.
Deschiderii prelungite a capacului. Unei defecţiuni în sistem. Pentru
aceasta consultaţi capitolul "Ce faci dacă...".
Recipient de depozitare
Puneţi recipientele pe muchia de sus (X) sau amplasaţi-le pe suporturile speciale din interiorul congelatorului (Y).
Rotiţi şi fixaţi mânerele pentru aceste două poziţii, aşa cum este arătat în imagini.
Recipientele de schimb pot fi obşinute de la service-ul autorizat Electrolux sau se pot comanda pe site-ul Electrolux (în funcşie de şarã). Ilustraşiile de pe aceastã paginã indicã cum pot fi pozişionate recipientele în funcşie de diferitele modele ale congelatoarelor.
electrolux 23
RO
Închiderea de siguranşã
Apãsaşi cheia în încuietoare ºi rotişi pentru a bloca congelatorul.
Chei de schimb pot fi obşinute de la service-ul autorizat Electrolux.
Important! Pãstraşi cheile departe de accesul copiilor. Înainte de a arunca un congelator vechi, aveşi grijã sã îndepãrtaşicheile.
Deschiderea şi închiderea capacului
Întrucât capacul este prevăzut cu un sistem de etanşare, nu va putea fi deschis cu uşurinţă imediat după ce a fost închis.
Aşteptaţi câteva minute înainte de a redeschide capacul. O supapă vă va permite să redeschideţi capacul uşor. Niciodată să nu trageţi cu putere de mâner.
Îngrijirea şi curăţarea
Dezgheţarea congelatorului
Când stratul de gheaţă are grosimea de 10-15 mm, congelatorul trebuie să fie dezgheţat. Vă sugerăm să-l dezgheţaţi când este gol sau cu foarte puţine alimente în interior.
Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric.
Îndepărtaţi conţinutul compartimentului de congelare, împachetaţi alimentele în ziare şi păstraţi-le într-un loc rece.
Lăsaţi capacul aparatului deschis. Scoateţi dopul canalului de scurgere. Apa dezgheţată poate fi colectată în
vas aşa cum este arătat în ilustraţie. Dacă este posibil, folosiţi despărţitoarele.
Uscaţi foarte bine interiorul aparatului. Nu uitaţi să puneţi la loc capacul
canalului de scurgere.
Important! Nu folosiţi niciodată cuţite sau alte obiecte ascuţite pentru a îndepărta gheaţa.
Curăţarea
Momentul cel mai prielnic pentru a curăţa congelatorul este după dezgheţare.
Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric şi îndepărtaţi toate accesoriile mobile.
Folosiţi o cârpă umezită pentru a curăţa interiorul. Folosiţi apă caldă şi un detergent slab, fără miros.
Curăţaţi şi accesoriile mobile, înainte de a le pune la loc.
Important! Nu folosiţi niciodată detergenţi puternici, praf de curăţat sau detergenţi cu mirosuri puternice pentru a curăţa congelatorul.
Când nu este folosit
Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric.
Scoateţi toate alimentele din congelator.
Curăţaţi congelatorul aşa cum este descris alăturat.
Lăsaţi capacul deschis.
24 electrolux
RO
Schimbarea becului
Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric.
Deşurubaţi becul şi schimbaţi-l cu unul nou (max. 15W).
Reconectaţi aparatul de la linia de curent electric.
Sfaturi şi indicaţii utile
Congelarea alimentelor
Înainte de congelare, alimentele proaspete trebuie să fie ambalate etanş şi izolat pentru a preveni uscarea.
Folosiţi doar alimente proaspete şi de calitate înaltă.
Lăsaţi întotdeauna alimentele fierbinţi să se răcească bine înainte de a le pune în congelator.
Împărţiţi alimentele în porţii mici înainte de a le pune la congelat. Astfel nu veţi fi nevoit să dezgheţaţi cantităţi mari pentru consumul imediat.
Marcaţi pe pachetele cu alimente data congelării.
Amplasaţi alimentele proaspete aproape de părţile mai reci ale congelatorului. Asiguraţi-vă că nu intră în contract cu alimentele îngheţate care se află în congelator.
Alimentele congelate pot fi stocate oriunde în interiorul congelatorului, însă ţineţi cont că trebuie să fie ţinute la o distanţă de minim 5 mm sub muchia de sus.
Dacă îngheţarea este prea înceată,
calitatea alimentelor începe să se deterioreze. Cantitatea de alimente proaspete (exprimată în kilograme) care poate fi îngheţată într-un interval de 24 de ore este indicată la "Date tehnice", rubrica "Capacitatea de îngheţare".
Stocarea alimentelor
Pentru congelarea alimentelor proaspete, consultaţi tabelul pentru perioade de stocare aflat mai jos.
Pentru alimente deja îngheţate, ţineţi cont de perioada de valabilitate de pe etichete.
Când cumpăraţi alimente deja congelate, asiguraţi-vă că le puteţi păstra la temperaturile indicate pe etichete. Nu cumpăraţi produse care au ambalajele umede sau deteriorate. Amplasaţi produsele cât mai repede cu putinţă în congelator. Vă recomandăm să folosiţi o sacoşă specială pentru transportul produselor congelate.
Important! Ţineţi cont de faptul că produsele decongelate parţial sau total nu mai pot fi recongelate. Totuşi, vasele cu preparatele care au fost gătite din produse decongelate pot fi congelate.
În cazul unei pene de curent
Nu deschideţi capacul.
Important! Dacă alimentarea cu curent a fost întreruptă pentru o perioadă de timp mai mare decât cea indicată la "Date Tehnice", la rubrica "Perioada de oprire", alimentele decongelate trebuie să fie consumate rapid, sau gătite şi apoi recongelate (după răcire).
electrolux 25
RO
Ce faci dacă...
Încercaţi soluţiile sugerate mai jos pentru a preveni costul unor eventuale apeluri la serviciul de depanare.
Congelatorul nu funcţionează
Este cablul de alimentare scos din priză?
Este o siguranţă arsă? Este o pană de curent? Este controlul temperaturii pe poziţia
off (oprit)?
Avertizorul sonor rămâne activat şi/sau lumina/simbolul roşu este ( ) activ
Capacul nu este aşezat complet? Vezi dedesubt.
Este temperatura reglată corect pentru condiţiile locale?
Este aparatul prea aproape de o sursă de căldură?
Lumina din interior nu funcţionează
Este cablul de alimentare scos din priză?
Becul nu este bine înşurubat sau este ars?
Motorul pare să ruleze prea mult
Este capacul închis corespunzător? Vezi dedesubt.
Este temperatura din cameră mai mare decât normal?
Tocmai a fost adăugată o cantitate mare de alimente proaspete?
Este capacul deschis prea des? Este temperatura reglată corect
pentru condiţiile mediului înconjurător?
Este etanşarea capacului stricată sau deformată?
Este ventilaţie suficientă în jurul congelatorului?
Este funcţia Super Freeze activată accidental?
Temperatura este prea mare
Tocmai a fost adăugată o cantitate mare de alimente proaspete?
Este capacul deschis prea des? Este temperatura reglată corect
pentru condiţiile mediului înconjurător?
S-a format prea multă gheaţă
Este capacul închis complet? Vezi mai jos.
Este dopul canalului de dezgheţare pus corect?
Capacul nu se închide complet
Este un pachet prea mare care împiedică închiderea?
Pachetele de alimente blochează capacul?
Este etanşarea murdară sau lipicioasă?
Congelatorul se clatină sau pare instabil?
Capacul este dificil de deschis
Este etanşarea murdară sau lipicioasă?
Este supapa blocată?
Dacă totuşi mai aveţi nevoie de ajutor, vă rugăm să contactaţi service-ul autorizat.
Întreţinere sau reparaţie
În caz de deranjament sau defecţiune, intervenţiile la congelatorul dumneavoastră trebuie să fie efectuate de un service autorizat Electrolux .
Important! În nici un caz nu încercaţi să­l reparaţi personal.
26 electrolux
RO
Clasificarea climaticã Limitele temperaturii ambientale
SN de la +10°C pânã la +32°C
N de la +16°C pânã la +32°C
ST de la +18°C pânã la +38°C
T de la +18°C pânã la +43°C
Modelul BMI390
ECM38131W
Volumul (brut) Litri 378
Volumul (net) Litri 368
Înãlşime Cm 87,6
Lãşimea Cm 160
Adâncimea interiorului Cm 66,5
Greutatea Kg 68
Energia consumatã/24 h kWh/24h 0,792
Capacitatea de congelare kg/24h 29
Timp de oprire Ore 55
Puterea nominalã Watt 80
Tensiunea Volts 230
Clasa climaticã SN/N/ST
Acest aparat este în acord cu următoarele directive CE:
73/23/EEC of 19. 02. 1973 Directiva pentru joasă tensiune 89/336/EEC of 03. 05. 1989 (inclusiv Amendamentul la Directiva
92/31/EEC - EMC)
Date Tehnice
Aruncarea
Asigurându-vă că acest produs este aruncat corect, puteţi preveni unele consecinţe grave pentru mediul înconjurător şi pentru viaţumană. Simbolul de pe produs indică faptul că acesta nu poate fi tratat drept gunoi menajer şi, prin urmare, trebuie dus la un centru de reciclare adecvat pentru echipamentele electrice. Pentru mai multe informaţii cu privire la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul de salubritate sau magazinul de unde aţi cumpărat acest produs
electrolux 27
HU
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Tartalom
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . .28
A termék ismertetése . . . . . . . . . . . .28
Vezérlőpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . .29
Első használat . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Be/Ki kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . .30
Napi használat . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Karbantartás és tisztítás . . . . . . . . . .31
Hasznos ötletek és tippek . . . . . . . . .32
Mit kell tenni, ha... . . . . . . . . . . . . . .33
Szervizelés és javítás . . . . . . . . . . . .33
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . .34
Üdvözöljük az Electrolux világában!
Köszönjük, hogy az Electrolux első osztályú termékét választotta, amely a jövőben remélhetőleg sok örömöt fog szerezni Önnek. Az Electrolux ambíciója, hogy minőségi termékek széles választékát kínálja, amelyek kényelmesebbé teszik az Ön életét. Néhány példát láthat e kézikönyv címlapján. Kérjük fordítson néhány percet a kézikönyv tanulmányozására, hogy ki tudja használni új gépe előnyeit. Ígérjük, hogy gondtalanságot biztosító kiváló felhasználói tapasztalatokat fog szerezni. Sok szerencsét!
28 electrolux
HU
Biztonsági tudnivalók
Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené a berendezést, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, amely biztonsági óvintézkedéseket, tanácsokat, tudnivalókat és ötleteket tartalmaz. Ha a fagyasztót a leírt utasításoknak megfelelően használja, akkor megfelelően fog működni, és az Ön legnagyobb megelégedésére fog szolgálni.
Ezeket a figyelmeztetéseket a biztonság érdekében közöljük. A készülék üzembe helyezése illetve használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket.
A fagyasztót csak fagyasztott élelmiszerek tárolására, friss élelmiszer fagyasztására és jégkockák készítésére használja.
A jégkockákat illetve jégkrémeket ne fogyassza azonnal a fagyasztóból való kivétel után, mert fagyási sérülést okozhatnak.
Ne engedje, hogy gyermekek a fagyasztó belsejében játsszanak vagy abban elbújjanak, mert az ajtaja rájuk záródhat, és megfulladhatnak.
Ne tároljon folyadékkal telt üvegedényeket a fagyasztóban, mert szétrepedhetnek.
Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó ne álljon a hálózati kábelen.
Javítás vagy tisztítás előtt a hálózati kábelt húzza ki vagy áramtalanítsa a készüléket.
A készülék belsejében ne használjon más elektromos készüléket (pl. fagylaltkészítő gépet).
A készülék környezetbarát, természetes gázt, izobutánt (R600a) tartalmaz, (R600a). Azonban elővigyázatosságra van szükség, mert
A termék ismertetése
1. A fedél fogantyúja
2. Biztonsági zár
3. Tömítés
4. Vízelvezető csatorna
5. Vezérlőpanel
6. Termosztát gomb: hőmérséklet­szabályozás
7. Felső szél
8. Lámpa
9. Szelep: a fedél könnyű újranyitása
az izobután tűzveszélyes. Ezért feltétlenül biztosítani kell a hűtőberendezés csővezetékeinek sérülésmentességét.
A jelen használati utasítást a készülékkel együtt feltétlenül meg kell őrizni, mert később szükség lehet rá.
1
3
6
8
5
7
4
2
9
electrolux 29
Vezérlőpanel
HU
megegyezik-e a "Műszaki adatok" fejezetben a "Feszültség" címszó alatt szereplő feszültséggel.
Veszély
Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó ne álljon a hálózati vezetéken.
A hálózati kábelt ne a kábelnél fogva húzza ki, és semmiképpen ne húzza a fagyasztót a kábelnél fogva.
A hálózati kábelt csak szakképzett személy cserélheti ki.
Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó hátulja a hálózati kábelt ne nyomja össze és ne sértse meg.
A készülék környezetében megfelelő szellőzést kell biztosítani.
A készülék üzembe helyezéséhez szükséges bármilyen elektromos munkát csak szakképzett villanyszerelőnek kell végeznie.
Figyelmeztetés! A készüléket földelni kell.
Első használat
Az első használat előtt a fagyasztó belsejét tisztítsa meg. Lásd az "Karbantartás és tisztítás" című fejezetet.
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
Ekkor a zöld jelzőfény kigyullad. A vörös fény is kigyullad, a riasztó
pedig sípol, mivel a fagyasztó belsejében a hőmérséklet még nem elég alacsony az élelmiszerek tárolásához.
A riasztó kikapcsolásához nyomja le a (D) gombot. A vörös jelzőfény normális esetben néhány óra múlva kialszik
Csak akkor helyezzen élelmiszert a fagyasztóba, amikor a vörös jelzőfény már kialudt.
Üzembe helyezés
A hálózati feszültséghez történő csatlakoztatás előtt várjon legalább 2 órát, így biztosítsa, hogy a hűtőkör teljes mértékben üzemkész legyen.
A fagyasztót száraz, jól szellőztetett helyiségben helyezze el. Kerülje a hőforrásokhoz közeli helyeket és a közvetlen napfényt.
A helyiség hőmérséklete feleljen meg a klímaosztálynak, amelyre a fagyasztót tervezték. Lásd a "Műszaki adatok" című fejezetet.
Helyezze a fagyasztót vízszintes, szilárd felületre, ahol mind a négy lába a talajra támaszkodik.
Az optimális működés és a fedél nyitásakor a sérülések elkerülése érdekében a hátsó és oldalsó résznél hagyjon legalább 5 cm-nyi hézagot.
Mielőtt a fagyasztót az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy a feszültség
A. Vörös jelzőfény: világít, amikor a
fagyasztó hőmérséklete nem elég alacsony.
B. Zöld jelzőfény: világít, amikor a
készülék be van kapcsolva.
C.Sárga jelzőfény: világít, amikor a
Szuperfagyasztás (Super Freeze) funkció működik.
D.Szuperfagyasztás (Super Freeze)
gomb: Nagyobb mennyiségű friss élelmiszer lefagyasztásához be- illetve kikapcsolja a Szuperfagyasztás funkciót, és kikapcsolja a sípoló riasztást.
30 electrolux
Be/Ki kapcsoló
A fagyasztó bekapcsolása
Fordítsa a termosztát gombját a és közötti helyzetbe.
A fagyasztó kikapcsolása
Fordítsa a termosztát gombját Ki (Off) állásba.
Napi használat
Hőmérséklet-szabályozás
A fagyasztó hőmérsékletének szabályozásához járjon el a következőképpen:
Ha hidegebb tárolási hőmérsékletet kíván beállítani, fordítsa a termosztát gombját az óramutató járásával megegyező irányba a felé.
Kevésbé hideg tárolási hőmérséklet beállításához forgassa a termosztát gombját az óramutató járásával ellentétes irányba, a felé.
A Szuperfagyasztás (Super Freeze) funkció
Ha egyszerre több mint 3-4 kg friss élelmiszert kíván lefagyasztani, a fagyasztó előhűtése szükséges.
Legalább 24 órával a friss élelmiszerek behelyezése előtt nyomja le a (D) gombot.
A sárga jelzőfény kigyullad. Helyezze az élelmiszert a fagyasztóba.
Ez a funkció 52 óra után automatikusan kikapcsol, és a
fagyasztó visszatér a normál tárolási hőmérsékletre. A funkció bármikor kikapcsolható a (D) gomb ismételt lenyomásával.
Riasztás
Ha a fagyasztó hőmérséklete nem eléggé alacsony, a riasztó hangjelzést ad, és a vörös jelzőfény kigyullad.
A hangjelzés kikapcsolásához nyomja le a (D) gombot. A vörös fény mindaddig égve marad, míg a fagyasztó hőmérséklete magasabb, mint a termosztáton beállított hőmérséklet.
A riasztás lehetséges okai:
Nagy mennyiségű friss élelmiszer behelyezése.
A fedél nyitva tartása túl hosszú ideig. A rendszer meghibásodása. Lásd a
"Mit kell tenni, ha..." című fejezetet.
Tárolókosarak
Akassza a kosarakat a fagyasztó felső szélére (X) vagy helyezze az egymásra rakható kosarakat a fagyasztó belsejébe (Y).
Fordítsa el és rögzítse a fogantyúkat ehhez a két pozícióhoz a rajzoknak megfelelően.
További kosarak beszerezhetők a helyi szervizközponttól vagy az Electrolux weblapján (országtól függ). Az ezen az oldalon látható illusztrációk mutatják, hány kosár helyezhető el a különféle fagyasztó modellekben.
HU
electrolux 31
Biztonsági zár
Nyomja a kulcsot forgatás közben a zárba.
Pótkulcsok a helyi szervizközponttól szerezhetők be.
Fontos! Tartsa a kulcsot gyerekek számára hozzáférhetetlen helyen. Régi fagyasztó hulladék közé helyezése előtt vegye ki belőle a kulcsot.
A fedél nyitása és zárása
Mivel a fedél légmentesen záró tömítéssel van ellátva, bezárás után nem nyitható ki újra könnyen.
Várjon néhány percig, mielőtt újra kinyitja. A fedél újbóli kinyitását egy szelep könnyíti meg. Soha ne húzza a fogantyút erőszakosan.
Karbantartás és tisztítás
A fagyasztó leolvasztása
Amikor a jégréteg vastagsága eléri a 10­15 mm-t, a fagyasztót le kell olvasztani. Ajánlatos a fagyasztó leolvasztását olyankor végezni, amikor nincs vagy csak kevés élelmiszer van benne.
Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból.
Vegye ki a fagyasztott élelmiszereket a fagyasztóból, csomagolja be újságpapírba, és tartsa hideg helyen.
Hagyja nyitva a készülék fedelét. Húzza ki a dugót a vízelvezető
csatornából.
A leolvasztott vizet gyűjtse össze egy tálcán.
A fagyasztó belsejét alaposan törölje ki.
Ne felejtse el visszatenni a vízelvezető csatorna dugóját.
Fontos! A dér vagy jég eltávolítására ne használjon kést vagy más éles tárgyat.
Tisztítás
A tisztítást a legcélszerűbb a leolvasztás után végezni.
Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból, és vegyen ki belőle minden mozdítható tartozékot.
A fagyasztó tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Használjon meleg vizet és enyhe, nem aromás tisztítószert.
Visszahelyezés előtt tiszítsa meg a kivett tartozékokat is.
Fontos! A fagyasztó tisztításához ne használjon erős tisztítószert, súrolóport vagy aromás tisztítószert.
Izzócsere
Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból.
Csavarja ki az izzót, és cserélje ki újra (max. 15W).
Dugja vissza a készülék hálózati csatlakozóját.
HU
32 electrolux
Használaton kívül
Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból.
Vegyen ki a fagyasztóból minden élelmiszert.
Tisztítsa ki a fagyasztót a fent leírtak szerint.
Hagyja a fedelet kissé nyitva.
Hasznos ötletek és tippek
Ételek fagyasztása
A lefagyasztás előtt a friss élelmiszert csomagolja be lég- és vízzáró módon, a kiszáradás megakadályozására.
Csak kiváló minőségű friss élelmiszert fagyasszon le.
A meleg ételeket a fagyasztóba helyezés előtt mindig engedje szobahőmérsékletre hűlni.
Az ételt lefagyasztás előtt ossza kisebb adagokra, így a fagyasztás is gyorsabb lesz, és csak az azonnal fogyasztásra szánt mennyiséget kell kiolvasztania.
A csomagoláson tüntesse fel a lefagyasztás dátumát.
A fagyasztásra betett ételt helyezze a fagyasztó hideg falai közelébe, úgy, hogy ne érjen a már a fagyasztóban lévő lefagyasztott élelmiszerekhez.
A lefagyasztott élelmiszert a fagyasztón belül bárhol tárolhatja, de annak felső szélénél legalább 5 mm­rel lejjebb legyen.
Ha a fagyasztás lassan történik, a fagyasztott élelmiszer minősége romlik. A 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszer mennyisége (kg-ban) a "Műszaki adatok" című fejezetben, a "Fagyasztó kapacitás" címszó alatt szerepel.
Élelmiszerek tárolása
Frissen lefagyasztott élelmiszerekre vonatkozóan nézze meg a tárolási időre vonatkozó alábbi táblázatot.
Vásárolt fagyasztott élelmiszereket soha ne tároljon a lejárati időn túl.
Fagyasztott élelmiszer vásárlása esetén győződjön meg arról, hogy azt megfelelő hőmérsékleten tárolták-e. Ne vásároljon olyan élelmiszert, amelynek csomagolása vizes vagy sérült. A vásárolt élelmiszert a lehető leggyorsabban helyezze a fagyasztóba. Javasoljuk, hogy az ilyen élelmiszerek hazaszállításához használjon hőszigetelt zacskót.
Fontos! Ne feledje, hogy a teljesen vagy részben felengedett élelmiszert nem szabad újra lefagyasztani. A fagyasztott élelmiszer felhasználásával készült főtt ételek azonban lefagyaszthatók.
Áramszünet vagy áramkimaradás esetén
Ne nyissa fel a fedelet.
Fontos! Ha az áramszünet időtartama meghaladja a "Műszaki adatok" fejezetben a "Visszamelegedési idő"-nél megadott időtartamot, a felengedett élelmiszereket gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni és (lehűtés után) újra lefagyasztani.
HU
electrolux 33
Mit kell tenni, ha...
A szerviz indokolatlan kihívásának költségeit elkerülheti, ha először kipróbálja az itt javasolt megoldásokat.
A fagyasztó nem működik
Nincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó? Nem olvadt-e ki a biztosíték? Nincs-e áramszünet? A hőmérséklet-szabályozó nincs-e Ki
állásban?
A riasztás hangjelzése hallható illetve a vörös jelzőfény / ( ) szimbólum látható
A fedél teljesen zárva van? Lásd alább. A hőmérséklet-szabályozó a
környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva?
Nincs-e a fagyasztó túl közel valamilyen hőforráshoz?
A belső világítás nem működik
Nincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó? Nincs-e az izzó túl lazán becsavarva,
illetve nem égett-e ki?
A motor túl sokat működik
A fedél teljesen zárva van? Lásd alább. A helyiség hőmérséklete nem
magasabb-e a szokásosnál? Nem tett-e a fagyasztóba nagyobb
mennyiségű friss élelmiszert? Nem nyitotta-e ki mostanában a
fedelet gyakran? A hőmérséklet-szabályozó a
környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva?
Nem sérült vagy deformált-e a fedél tömítése?
Van-e elég hely a fagyasztó körül,
hogy a levegő cirkulálni tudjon? Nem kapcsolta-e be véletlenül a
Szuperfagyasztás funkciót?
A hőmérséklet túl magas
Nem tett-e a fagyasztóba nagyobb mennyiségű friss élelmiszert?
Nem nyitotta-e ki mostanában a fedelet gyakran?
A hőmérséklet-szabályozó a környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva?
Túl sok jég keletkezett
Teljesen be van-e zárva a fedél? Lásd alább.
A vízelvezető csatorna dugója jól van-e bedugva?
A fedél nem záródik teljesen
Nincs-e túl sok jegesedés vagy egy csomag élelmiszer, amely akadályozza a záródást?
Nem akadályozzák-e a fedelet élelmiszer csomagok?
Nem szennyezett vagy ragacsos-e a fedél tömítése?
Nem billeg-e, nem áll-e instabilan a fagyasztó?
A fedél nehezen nyílik
Nem szennyezett vagy ragacsos-e a fedél tömítése?
Nincs-e eltömődve a vákuum szelep?
Ha még mindig segítségre van szüksége, forduljon a helyi szervizközponthoz.
Szervizelés és javítás
A készülék elromlása, meghibásodása esetén a fagyasztóládát csak hivatalos Electrolux szervizközpontban javíttassa.
Fontos! Semmilyen körülmények között ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket.
HU
34 electrolux
HU
Klímaosztályok Külső hőmérsékleti határok
SN +10°C-tól +32°C-ig
N +16°C-tól +32°C-ig
ST +18°C-tól +38°C-ig
T +18°C-tól +43°C-ig
Ez a készülék megfelel a következő EK irányelveknek:
1973. 02. 19-i 73/23/EGK kisfeszültségű irányelv
1989. 05. 3-i 89/336/EGK irányelv (ideértve a 92/31/EGK módosító irányelvet - Elektromágneses Kompatibilitási Irányelv)
Modell BMI390
ECM 38131W
Térfogat(bruttó) liter 378 Térfogat (nettó) liter 368 Magasság cm 87,6 Szélesség cm 160 Mélység cm 66,5 Súly kg 68 Energia-felhasználás/24 óra kWh/24 óra 0,792 Fagyasztó kapacitás kg/24 óra 29 Visszamelegedési idő óra 55 Előírt teljesítmény W 80 Feszültség V 230 Klímaosztály SN/N/ST
Műszaki adatok
Hulladék-elhelyezés A termék megfelelő hulladék közé helyezésével segíthet elkerülni a
környezetre és egészségre gyakorolt esetleges káros következményeket.
A terméken a szimbólum azt jelzi, hogy nem kezelhető háztartási hulladékként, hanem megfelelő elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő- és feldolgozóhelyre kell szállítani. A termék hulladékának újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a helyi köztisztasági szervezettel vagy az üzlettel, ahol a készüléket vásárolta.
electrolux 35
PL
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . .36
Opis produktu . . . . . . . . . . . . . . . .36
Panel sterujący . . . . . . . . . . . . . . . .37
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Użycie po raz pierwszy . . . . . . . . . .37
Przycisk włączania/wyłączania . . . .38
Treść
Codzienne użytkowanie . . . . . . . . .38
Obsługa i czyszczenie . . . . . . . . . .39
Pomocne wskazówki . . . . . . . . . . .40
Jeśli zamrażarka nie działa poprawnie41
Serwis i naprawa . . . . . . . . . . . . . .42
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . .43
Witamy w świecie firmy Electrolux
Dziękujemy za wybór doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamy nadzieję, że będą Państwo czerpać z niego wiele zadowolenia. Ambicją firmy Electrolux jest zaoferowanie swoim Klientom szerokiej gamy produktów najwyższej jakości, które ułatwią Państwu życie. Kilka przykładów zamieściliśmy na okładce niniejszej instrukcji. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z nią, aby mogli Państwo w pełni wykorzystać możliwości zakupionjego urządzenia. Dzięki temu poznają Państwo wszystkie jego funkcje, a użytkowanie nie będzie sprawiać problemów. Powodzenia!
36 electrolux
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do instalowania i eksploatacji prosimy o dokładne zapoznanie sie z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ostrzeżenia, wskazówki oraz wszelkie potrzebne informacje. Przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji zapewnia prawidłowe funkcjonowanie urządzenia i gwarantuje zadowolenie użytkownika.
Prosimy o zapoznanie się z poniższymi wskazówkami, które umożliwią Państwu bezpieczne zainstalowanie i użytkowanie zamrażarki.
Zamrażarka służy wyłącznie do przechowywania zamrożonej żywności, mrożenia świeżej żywności oraz przygotowywania kostek lodu.
Nie należy spożywać lodów i kostek lodu bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki, ponieważ może to spowodować uszkodzenie skóry.
Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem lub chowanie się w nim, ponieważ zatrzaśnięcie w środku grozi uduszeniem.
Nie należy zamrażać płynów w szklanych pojemnikach, ponieważ grozi to ich rozsadzeniem.
Należy sprawdzić, czy zamrażarka nie została ustawiona na kablu zasilającym.
Przed serwisowaniem lub czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć dopływ prądu.
Wewnątrz zamrażarki nie wolno używać innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów).
Urządzenie zawiera izobutan (R600a), obojętny gaz niegroźny dla
Opis produktu
1. Uchwyt pokrywy
2. Zamek
3. Uszczelka
4. Przewód odprowadzający wodę podczas 6dmrażania
5. Panel sterujący
6. Pokrętło termostatu: regulacja temperatury
7. Górna krawędź
8. Żarówka
9. Zawór: łatwe otwieranie pokrywy
środowiska. Izobutan jest palny, co wymaga zachowania ostrożności. Z tego względu duże znaczenie ma sprawdzanie przewodów zamrażarki pod kątem uszkodzeń.
Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, aby w razie potrzeby móc wrócić do niej w przyszłości.
1
3
6
8
5
7
4
2
9
electrolux 37
PL
Panel sterujący
źródła prądu należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada specyfikacjom zawartym w części "Napięcie" w rozdziale "Dane techniczne".
Uwaga!
Sprawdzić, czy zamrażarka nie została ustawiona na kablu zasilającym.
Nie wyjmować wtyczki przez ciągnięcie za kabel zasilający, zwłaszcza podczas wyciągania zamrażarki z wnęki.
Kabel zasilający może być wymieniany tytko przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Sprawdzić, czy wtyczka nie została zgnieciona lub uszkodzona przez tylną ściankę zamrażarki.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół urządzenia
Wszelkie prace elektryczne wymagane do zainstalowania urządzenia powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.
Uwaga! Niniejsze urządzenie musi być uziemione.
Użycie po raz pierwszy
Przed pierwszym użyciem zamrażarkę należy umyć od wewnątrz, zob. rozdział "Obsługa i czyszczenie".
Włączyć urządzenie. Zapali się zielona lampka. Ponieważ temperatura wewnątrz
zamrażarki nie jest wystarczająco niska do przechowywania żywności, zapali się także czerwona lampka i rozlegnie się alarm akustyczny.
Nacisnąć przycisk (D), aby wyłączyć alarm. Czerwona lampka powinna zgasnąć po kilku godzinach.
A. Czerwona lampka: Zapala się, gdy
temperatura zamrażarki nie jest wystarczająco niska.
B. Zielona lampka: Zapala się, gdy
urządzenie jest włączone.
C. Żółta lampka: Zapala się po włączeniu
funkcji Super.
D.Przycisk Super: Włącza/wyłącza
funkcję Super służącą do mrożenia dużej ilości świeżej żywności oraz wyłącza alarm akustyczny.
Instalacja
Przed podłączeniem zamrażarki do źródła prądu należy odczekać co najmniej dwie godziny, aby zapewnić pełną wydajność obwodu chłodzącego.
Zamrażarka powinna stać w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie ustawiać blisko źródła ciepła ani w miejscu narażonym na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
Temperatura w pomieszczeniu powinna odpowiadać klasyfikacji klimatycznej zamrażarki, zob. rozdział "Dane techniczne".
Zamrażarkę należy ustawić poziomo na stabilnej powierzchni. Urządzenie powinno spoczywać na wszystkich czterech nóżkach.
Celem zapewnienia optymalnego funkcjonowania oraz uniknięcia uszkodzeń podczas otwierania pokrywy należy z tyłu i z boków pozostawić 5 cm odstępu.
Przed podłączeniem zamrażarki do
38 electrolux
PL
Dopiero po zgaśnięciu czerwonej lampki można w zamrażarce umieścić żywność.
Przycisk włączania /wyłączania
Włączanie zamrażarki
Przekręcić pokrętło termostatu na pozycję pomiędzy i .
Zapali się zielona lampka.
Wyłączanie zamrażarki
Przekręcić pokrętło termostatu na pozycję Off.
Zielona lampka zgaśnie.
Codzienne użytkowanie
Ustawianie temperatury
Any ustawić temperaturę zamrażarki:
Przekręcić pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w stronę , aby obniżyć temperaturę.
Przekręcić pokrętło termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w stronę , aby podwyższyć temperaturę.
Funkcja Super
Planując zamrażanie ponad 3-4 kg świeżej żywności, zamrażarkę należy wstępnie schłodzić.
Nacisnąć przycisk (D) co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności w zamrażarce.
Zapali się żółta lampka. Umieścić żywność w zamrażarce. Po
52 godzinach funkcja ta powinna się wyłączyć, a zamrażarka powróci do normalnej temperatury przechowywania żywności. Funkcję Super można wyłączyć w dowolnym momencie poprzez powtórne naciśnięcie przycisku (D).
Alarm
Jeżeli temperatura wewnątrz zamrażarki nie jest wystarczająco niska do przechowywania żywności, rozlegnie się alarm akustyczny i zapali się czerwona lampka.
Nacisnąć przycisk (D), aby wyłączyć alarm akustyczny. Czerwona lampka pozostanie zapalona, dopóki temperatura wewnątrz zamrażarki będzie wyższa od temperatury ustawionej na termostacie.
Możliwe przyczyny włączenia alarmu:
Umieszczenie w zamrażarce zbyt dużej ilości żywności.
Zbyt długi czas otwarcia pokrywy. Uszkodzenie systemu, zob. rozdział
"Gdy zamrażarka nie działa prawidłowo".
Kosze do przechowywania
Zawiesić kosze na górnej krawędzi (X) lub umieścić wewnątrz zamrażarki (można ustawiać jeden na drugim) (Y).
Przekręcić i zamocować uchwyty w wybranej pozycji, jak pokazano na ilustracjach.
Zapasowe kosze można zamówić w lokalnym punkcie serwisowym lub na stronie internetowej firmy Electrolux (w zależności od kraju). Ilustracje na tej stronie pokazują, ile koszy mieści się w poszczególnych modelach zamrażarki.
electrolux 39
PL
Zamek
Wcisnąć kluczyk do zamka podczas obracania.
Zapasowe kluczyki można zamówić w lokalnym punkcie serwisowym.
Uwaga! Kluczyki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed utylizacją starej zamrażarki wyjąć kluczyki.
Otwieranie i zamykanie pokrywy
Ponieważ pokrywa jest wyposażona w uszczelkę, do jej otwarcia potrzeba nieco wysiłku.
Przed otwarciem pokrywy odczekać kilka minut. Zawór ułatwia ponowne otwarcie pokrywy. Nie należy gwałtownie ciągnąć za uchwyt
Obsługa i czyszczenie
Odmrażanie zamrażarki
Kiedy warstwa szronu osiągnie 10-15 mm grubości, zamrażarkę należy odmrozić. Najlepiej przeprowadzać tę czynność, gdy zamrażarka jest pusta lub gdy znajduje się w niej niewiele żywności.
Odłączyć urządzenie od źródła prądu. Wyjąć żywność z zamrażarki, owinąć
w gazety i umieścić w chłodnym miejscu.
Pozostawić otwartą pokrywę zamrażarki.
Wyjąć korek z przewodu odprowadzającego wodę.
Woda z odmrażanej zamrażarki może spływać do pojemnika, jak pokazano na ilustracji. W miarę możliwości użyć przegródki.
Aby przyspieszyć odmrażanie, usunąć szron ze ścianek przy użyciu załączonej łopatki.
Dokładnie osuszyć wnętrze zamrażarki.
Po zakończeniu odmrażania ponownie zatkać korkiem przewód odprowadzający wodę.
Uwaga! Do usuwania szronu nie należy używać noży ani innych ostrych narzędzi.
Czyszczenie
Najlepiej czyścić zamrażarkę po odmrożeniu.
Odłączyć urządzenie od źródła prądu.i wyjąć wszystkie ruchome akcesoria.
Umyć zamrażarkę wilgotną ściereczką przy użyciu wody i łagodnego, bezzapachowego środka czyszczącego.
Ruchome akcesoria umyć przed ponownym włożeniem.
Uwaga! Do mycia zamrażarki nie używać agresywnych środków czyszczących, proszku do szorowania ani silnie aromatyzowanych detergentów.
Dłuższe przerwy w użytkowaniu
Odłączyć urządzenie od źródła prądu. Wyjąć całą żywność z zamrażarki.
40 electrolux
PL
Wyczyścić zamrażarkę jak opisano powyżej.
Pozostawić pokrywę uchyloną.
Wymiana żarówki
Odłączyć urządzenie od źródła prądu. Wykręcić żarówkę i wkręcić nową
(maks. 15W). Ponownie podłączyć urządzenie do
prądu.
Pomocne wskazówki
Zamrażanie żywności
Przed włożeniem do zamrażarki żywność należy umieścić w szczelnych, odpornych na wilgoć opakowaniach, aby zapobiec wysychaniu.
Do mrożenia używać wyłącznie świeżej żywności wysokiej jakości.
Przed włożeniem do zamrażarki gorącej żywności należy pozostawić ją do ostygnięcia do temperatury pokojowej.
Przed włożeniem do zamrażarki podzielić żywność na mniejsze porcje; zapewnia to szybkie mrożenie i umożliwia rozmrażanie tylko ilości do bezpośredniego spożycia.
Na opakowaniu umieścić datę zamrażania.
Świeżą żywność do zamrażania umieścić w pobliżu zimnych boków zamrażarki, tak aby nie stykała się z żywnością już zamrożoną.
Produkty mrożone można przechowywać w dowolnym miejscu zamrażarki, co najmniej 5 mm poniżej górnej krawędzi.
Jeśli proces mrożenia przebiega zbyt wolno, jakość mrożonej żywności ulega pogorszeniu. Informacje na temat ilości świeżej żywności (w kilogramach), którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, znajduje się w części "Zdolność mrożenia" w rozdziale "Dane techniczne".
Przechowywanie żywności
W przypadku mrożonej świeżej żywności zob. tabela czasu przechowywania poniżej.
W przypadku zakupionej mrożonej żywności nie przekraczać daty przydatności do spożycia.
W przypadku kupowania mrożonej żywności należy zadbać o przechowywanie jej w odpowiedniej temperaturze. Nie kupować produktów w mokrym lub uszkodzonym opakowaniu. Zakupione produkty jak najszybciej umieścić w zamrażarce. Do transportowania żywności ze sklepu najlepiej posługiwać się izolowaną torbą.
Uwaga! Całkowicie lub częściowo rozmrożonej żywności nie wolno zamrażać ponownie. Można mrozić potrawy przyrządzone z rozmrożonych produktów.
electrolux 41
PL
W przypadku przerwy w dostawie prądu
Nie otwierać pokrywy.
Uwaga! Jeśli przerwa w dostawie prądu trwa dłużej niż zaznaczono w części "Zdolność utrzymania temperatury w przypadku braku zasilania" w rozdziale "Dane techniczne", rozmrożoną żywność należy przeznaczyć do natychmiastowego spożycia lub ugotować i zamrozić ponownie (po ostygnięciu).
Jeśli zamrażarka nie działa poprawnie
Aby uniknąć wydatków związanych z wzywaniem serwisu, warto najpierw skorzystać z zamieszczonych niżej wskazówek.
Zamrażarka nie działa
Kabel zasilający jest wyjęty z gniazdka?
Domowy bezpiecznik odciął dopływ prądu?
Jest przerwa w dostawie energii elektrycznej?
Sterownik temperatury jest ustawiony w pozycji Off?
Alarm się nie wyłącza i/lub pali się czerwona lampka/symbol ( )
Pokrywa nie jest dokładnie zamknięta (zob. niżej)?
Sterownik temperatury jest nastawiony nieodpowiednio do warunków otoczenia?
Zamrażarka znajduje się zbyt blisko źródła ciepła?
Żarówka w środku się nie pali
Kabel zasilający jest wyjęty z gniazdka?
Żarówka obluzowała się w oprawce lub się przepaliła?
Wydaje się, że silnik włącza się zbyt często
Pokrywa nie jest dokładnie zamknięta (zob. niżej)?
Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż zwykle?
Niedawno do zamrażarki włożono dużą ilość świeżej żywności?
Pokrywa jest często otwierana? Sterownik temperatury jest
nastawiony nieodpowiednio do warunków otoczenia?
Uszczelka pokrywy jest uszkodzona lub zdeformowana?
Wokół zamrażarki nie ma swobodnego dostępu powietrza?
Przypadkowo została włączona funkcja Super?
Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt wysoka
Niedawno do zamrażarki włożono dużą ilość świeżej żywności?
Pokrywa jest często otwierana? Sterownik temperatury jest
nastawiony nieodpowiednio do warunków otoczenia?
Tworzy się zbyt dużo szronu
Pokrywa nie jest dokładnie zamknięta (zob. niżej)?
Przewód odprowadzający wodę jest niedokładnie zatkany?
Pokrywa sie nie domyka
Zbyt gruba warstwa lodu uniemożliwia domknięcie pokrywy?
Opakowania z żywnością blokują pokrywę?
Uszczelka pokrywy jest brudna lub lepka?
Zamrażarka chwieje się lub wydaje się niestabilna?
42 electrolux
PL
Trudno otworzyć pokrywę
Uszczelka pokrywy jest brudna lub lepka?
Zawór jest zablokowany?
Jeśli po wykonaniu opisanych czynności sprawdzających nadal występują problemy, należy zwrócić się do lokalnego punktu serwisowego
Serwis i naprawa
W przypadku usterek lub uszkodzeń zamrażarka musi być naprawiona w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Electrolux.
Uwaga! Pod żadnym pozorem użytkownikowi nie wolno samodzielnie naprawiać zamrażarki.
electrolux 43
PL
Klasyfikacja klimatyczna Graniczne zakresy temperatur
SN od +10°C do +32°C
N od +16°C do +32°C
ST od +18°C do +38°C
T od +18°C do +43°C
Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami UE:
73/23/EEC of 19. 02. 1973 Dyrektywa o urządzeniach pod niskim napięciem
89/336/EEC of 03. 05. 1989 (w tym dyrektywa dodatkowa 92/31/EEC ­dyrektywa EMC)
Modell BMI390
ECM38131W
Pojemność (brutto) litrów 378 Pojemność (netto) litrów 368 Wysokość cm 87,6 Szerokość cm 160 Głębokość cm 66,5 Waga kg 68 Zużycie energii/24 godz. kWh/24 godz. 0,792 Zdolność mrożenia kg/24 godz 29 Zdolność utrzymania temperatury w przypadku braku zasilania godz 55 Moc nominalna W 80 Napięcie V 230 Klasyfikacja klimatyczna SN/N/ST
Dane techniczne
Umieszczony na zamrażarce symbol oznacza, że nie można utylizować jej tak jak odpady domowe, ale należy oddać urządzenie do odpowiedniego punktu zbiorczego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji tego produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, punktem utylizacji lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
44 electrolux
electrolux 45
46 electrolux
820 419 031 - 00 - 01092008
820 419 031 - 00 - 01092008
www.electrolux.com
www.electrolux.dk www.electrolux.hr www.electrolux.ro www.electrolux.hu www.electrolux.pl
Loading...