AEG ECM2658, ECM2258 User Manual

Page 1
820 41 72 35
GEFRIERTRUHE - ZAMRA¯ARKA
TRUHLICOVÁ MRAZNIÈKA
PULTOVÁ MRAZNIÈKA - FAGYASZTÓLÁDÁK
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG - INSTRUKCJA OBS£UGI
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE - NÁVOD NA INTALÁCIU A POUITIE
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
D
PL
CZ
SL
H
Page 2
2
Technische Daten ...........................................................................................................................................................2 Seite
Sicherheitshinweise .......................................................................................................................................................3 Seite
Warnungen und Vorschriften
Installation........................................................................................................................................................................5 Seite
Aufstellung Elektrischer Anschluß Inbetriebnahme
Benutzung.....................................................................................................................................................................5-6 Seite
Temperaturkontrolle Öffnen/Schließen des Deckels Rol van de drukvereffeningsklep Kontrollpanel Einfrieren Verpackung und Lagerung Kapazität Körbe
Hilfreiche Tips..................................................................................................................................................................7 Seite
Lagerung Einfrieren Abtauen Zubehör
Wartung ............................................................................................................................................................................8 Seite
Abtauen Reinigung Außer Betrieb
Bei Störungen..................................................................................................................................................................9 Seite
Garantiebedingungen und Service ...........................................................................................................................10 Seite
INHALT
TECHNISCHE DATEN
Model ECM 2258 ECM 2658 ECM 3858
Bruttoinhalt Liter 221 261 378 Nutzinhalt Liter 216 255 368 Höhe cm 87,6/88,3 87,6/88,3 87,6/88,3 Breite cm 105 119 160 Tiefe cm 66,5 66,5 66,5 Gewicht kg 50 57 69 Energiverbrauch/24h kWh 0,65 0,67 0,91 Gefriervermögen kg/24h 21 22 26 Lagerzeit bei Störung Stunden 46 47 55 Anschlußwert Watt 80 100 140
dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19. 02. 1973 - Niederspannungsrichtlinie
- 89/336/EWG vom 03. 05. 1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie. Einige der Geräte sind nicht in allen Ländern erhältlich. Der Gerät wurde getestet nach den ISO 5155-Bestimmungen für Gefriervermögen, Energieverbrauch und Lagerzeit bei Störung.
Page 3
3
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNGEN UND VORSCHRIFTEN
Diese Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und sollten stets bei dem Gerät gelassen werden. Wenn Sie Ihr Gerät verkaufen oder an Dritte weitergeben, stellen Sie sicher, daß der neue Benutzer die Bedienungsanleitung erhält.
Diese Gefriertruhe ist nur zum Einfrieren und zur Lagerung von Lebensmitteln geeignet.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Kinder sollten weder die Bedienelemente noch das Gerät selbst als Spielzeug benutzen.
Veränderungen bei elektrischen Anschlüssen zur Inbetriebnahme des Gerätes sollten nur von autorisierten Fachleuten vorgenommen werden.
Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Dies kann zu Verletzungen führen oder möglicherweise zu einem Defekt des Gerätes.
Der Service für dieses Gerät wird von unserem autorisierten Kundendienst vorgenommen, der nur Original-Ersatzteile verwendet. Näheres unter Garantiebedingungen und Service.
Es ist weiterhin gefährlich die Leistung des Gerätes zu verändern bzw. irgendwelche Änderungen am Gerät selbst vornehmen zu wollen.
Stellen Sie sicher, daß das Gerät nicht auf Kabeln steht. Einmal aufgetaute Lebensmitteln sollten nicht mehr
eingefroren werden. Beachten Sie die Hinweise zur Lagerung sorgfältig.
Siehe Nützliche Hinweise. Diese Gefriertruhe beinhaltet Teile, die während des
Betriebes aufgeheizt werden. Dafür muß ausreichende Belüftung gewährleistet werden. Bei mangelhafter Belüftung können Störungen auftreten, die den Verlust des Gefriergutes zur Folge haben. Siehe unter Installation.
Der Innenraum des Gerätes beinhaltet Leitungen, durch die Kühlflüssigkeit fließt. Wenn diese Leitungen beschädigt werden kann es zu einem irreparablen Schaden kommen. Bitte benutzen Sie keine scharfen Gegenstände zum Abtauen. Reifbildung kann mit dem beigefügten Schaber entfernt werden. Siehe unter Wartung.
Stellen Sie keine Getränke in das Gerät. Kohlensäurehaltige Flaschen und Dosen können explodieren und damit das Gerät beschädigen.
Diese Gefriertruhe ist schwer. Seien Sie beim Heben und Verschieben vorsichtig.
Wenn das Gerät mit einem Schloß ausgestattet ist, sollte der Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Achten Sie bei einer Verschrottung des Altgerätes darauf, daß das Schloß nicht mehr funktionsfähig ist.
Eis-Lutscher können, bei Verzehr direkt aus der Gefriertruhe, Frostblasen verursachen.
Sie haben ein sehr Umweltbewußt konzipiertes Kältegerät erworben.Es enthält im Kältemittelkreislauf Isobutan (R600a), ein Naturgas, das sich durch hohe Umweltverträglichkeit auszeichnet, jedoch brennbar ist. Deshalb bitten wir Sie, beim Transport und bei der Aufstellung des Gerädes darauf zu achten, daß keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden. Bei eventuellen Beschädigungen am Kältemittelkreislauf sind offenes Feuer oder Zündquellen unbedingt zu vermeiden. Da das kältemittel schwerer als Luft ist, sammelt es sich am Boden. Der Raum, in dem das Gerät steht, ist im Schadenfall gut zu durchlüften.
Achtung ! Es ist besonders wichtig, daß diese Gebrauchsanweisung zusammen mit der Truhe aufbewahrt wird und zwar für späteren Gebrauch. Falls diese Gefriertruhe verkauft oder einem anderen Benutzer übertragen wird, oder wenn Sie umziehen und die Truhe zurückbleiben lassen, muss immer dafür gesorgt werden, daß die Gebrauchsanweisung der Gefriertruhe folgt, damit der neue Benutzer die korrekte Benutzung der Truhe kennenlernen sowie die relevanten Auskünfte lesen kann.
Page 4
4
AUFSTELLUNG
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund, auf die vier Plastik-Stellfüße. Benutzen Sie einen Holzkeil oder ähnliches um Unebenheiten auszugleichen.
Der Raum sollte trocken und ausreichend belüftet sein. Sollte die Raumtemperatur über +32°C oder unterhalb des Gefrierpunktes liegen ist eine Funktionstüchtigkeit nicht gewährleistet.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizquellen oder in direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn das Gerät in Ausnahmefällen gekippt transportiert wurde muß vor der erneuten Inbetriebnahme mindestens 12 Stunden gewartet werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUß
Der Anschlußwert beträgt 220-230 Volt, 50 Hz. Die Absicherung muß mindestens 10 Ampere betragen.
INBETRIEBNAHME
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollte der Innenraum gereinigt werden. Siehe unter Wartung. Stellen Sie das Thermostat auf eine mittlere Position. Das Gerät sollte einige Stunden in Betrieb sein, bevor Sie Lebensmittel lagern.
INSTALLATION
Page 5
5
TEMPERATURKONTROLLE
Das Thermostat stellt sicher, daß die notwendige Temperatur im Gerät beibehalten wird. Stellen Sie die Temperatur durch Drehen des Knopfes mit einer Münze. Eine Drehung in Richtung MAX lässt die Temperatur im Gerät kälter werden, eine Drehung in Richtung MIN dagegen wärmer. Die korrekte Einstellung kann durch Messen der Temperatur auf dem obersten Gefriergut in der Mitte ermittelt werden. Sie sollte nicht höher als -18°C sein.
ÖFFNEN/SCHLIEßEN DES DECKELS
Der Deckel ist mit einer fest schließenden Dichtung versehen, um zu verhindern, daß Feuchtigkeit in das Gerät gelangt, die zu einer Zunahme der Eisbildung führen würde.
Wenn der Deckel geöffnet wird, wird die Luft im Innenraum wärmer und dehnt sich aus.
Sobald der Deckel geschlossen wird kühlt die Luft wieder ab. Dies führt eventuell zu der Bildung eines Vakuums. Aus diesem Grund ist es kurz nach Schließen des Deckels oft nicht möglich diesen wieder zu öffnen. Versuchen Sie niemals den Deckel mit Gewalt zu öffnen.
ROLLE DES DRUCKAUSGLEICHVENTILS
Das in Ihrem Apparat eingebaute Druckausgleichsventil macht automatisch.das Aufheben des das Öffnen des Deckels erschwerenden bzw. unmöglich machenden Druckunterschiedes.
Der Betrieb ist gegebenenfalls infolge der durch die an der Hinterwand befindliche Lüftungsöffnung einströmenden Luft hörbar.
Zum sicheren Betrieb beide Öffnungen des Ventils offen halten, nicht zudecken!
KONTROLL-PANEL
Das grüne Licht leuchtet sobald das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Das gelbe Licht leuchtet, wenn der Super-Knopf betätigt wird. Siehe unter Einfrieren.
Das rote Licht (Alarm) leuchtet, wenn die Temperatur im Gerät höher ist als die von Ihnen am Thermostatknopf gewählte.
Gründe für Alarm können sein:
Einlagern einer großen Menge von Lebensmitteln auf einmal. Hier wird der Alarm nach kurzer Zeit wieder erlischen.
Zu langes Öffnen des Deckels. Auch hier wird der Alarm nach kurzer Zeit wieder erlischen.
Ein Defekt des Gerätes. Siehe unter Bei Störungen.
EINFRIEREN
Es ist wichtig, daß die einzufrierenden Lebensmitteln im Gerät schnell gefrieren, und das bereits eingefrorene Lebensmittel sowenig wie möglich dabei an Temperatur verlieren. Sollten mehr als 3-4 kg auf einmal eingefroren werden beachten Sie bitte folgendes:
Drücken Sie den Super-Knopf (gelbes Licht geht an). Das Gerät wird nun ständig arbeiten, um eine Temperaturreserve zu schaffen.
Drücken Sie den Super-Knopf 6-24 Stunden bevor Sie das Gefriergut einlegen, je nach dem wieviel Sie einfrieren möchten.
Legen Sie die Lebensmittel in das Gerät und lassen Sie den Super-Knopf weitere 24 Stunden gedrückt.
Dann betätigen Sie den Super-Knopf erneut (das gelbe Licht erlischt), um wieder die normale Lagertemperatur zu erreichen. Wenn Sie vergessen den Super-Knopf wieder zu betätigen, entsteht keinerlei Beschädigung am Gerät, jedoch wird unnötige Energie verbraucht.
BENUTZUNG
Thermostat
knopf
Grünes Licht
Rotes Licht
Gelbes Licht
SUPER
Page 6
6
KKÖÖRRBBEE
Die Körbe sind für die Lagerung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln gestaltet. Die Griffe können in auf zwei verschieden Arten angebracht werden, wie in der Zeichnung ersichtlich ist. Die Körbe können entweder in den Innenraum gestellt, oder am Truhenrand eingehängt werden.
BENUTZUNG
Verpackung und Lagerung
Lebensmitteln müssen vor dem Einfrieren abgekühlt sein (nicht wärmer als Raumtemperatur).
Lebensmittel müssen luftdicht verschlossen und in feuchtigkeitsfreien Verpackungen eingefroren werden, um Gefrierbrand zu vermeiden.
Plazieren Sie einzufrierende Lebensmittel an den kältesten Stellen des Gerätes. Stellen Sie dabei sicher, daß es nicht mit bereits eingefrorenen Lebensmitteln in Kontakt kommt.
Lagern Sie niemals höher als 5 mm unterhalb des Truhenrandes.
Siehe unter Hilfreiche Tips.
KKAAPPAAZZIITTÄÄTT
Das Gefriervermögen (Freezing Capacity) ist auf dem Typenschild des Gerätes angegeben (kg/24 Std.). Das Typenschild finden Sie auf der Innenseite des Deckels. Übersteigen Sie nicht den angegebenen Wert. Sollte dies der Fall sein, wird sich die Eingefrierzeit automatisch erhöhen.
Achtung ! Das angegebene Gefriervermögen des Gerätes kann für gelegentliches Einfrieren größerer Mengen benutzt werden. Sollte das gerät jedoch bereits mit großen Mengen gefüllt sein, verringert sich die angegebene Kapazität um ca. ein Drittel.
FREEZING CAPACITY
SSCCHHLLOOßß
(Nicht serienmäßig bei allen Modellen.) Das Schloß funktioniert wie in der Zeichnung abgebildet. Bitte denken Sie daran den Schlüssel außerhalb der Reichweite von
Kindern aufzubewahren.
Page 7
7
LLAAGGEERRUUNNGG
Eingefrorene Lebensmittel können überall im Gerät plaziert werden, sollten jedoch mindestens 5 mm unterhalb des Truhenrandes liegen. Überschreiten Sie niemals die maximale Haltbarkeit für gekauftes Gefriergut. Wenn Sie Tiefkühlkost kaufen, prüfen Sie ob es bei korrekter Temperatur gelagert wurde. Kaufen Sie keine Tiefkühlkost die feucht oder beschädigt ist. Bringen Sie Tiefkühlkost so schnell wie möglich nach dem Kauf in Ihr Gefriergerät. Wir empfehlen eine Isoliertasche zu verwenden um Ihren Einkauf zu transportieren. Stellen Sie niemals Flaschen, warme Gegenstände oder Getränke mit Kohlensäure in das Gerät.
EEIINNFFRRIIEERREENN
Verwenden Sie nur frische Lebensmittel von einwandfreier Qualität. Gekochte Lebensmittel müssen auf Raumtemperatur abgekühlt werden, bevor Sie eingefroren werden können. Wickeln Sie Lebensmitteln sorgfältig in Folie, oder benutzen Sie spezielle Gefrierbehälter und ­beutel, die im Handel erhältlich sind. Teilen Sie Lebensmittel in kleinere Portionen - dies stellt ein schnelleres Gefrieren sicher und ermöglicht Ihnen die bedarfsgerechte Entnahme von kleinen Portionen. Bedenken Sie, daß einmal aufgetaute Ware nicht mehr eingefroren werden darf. Ausnahme hierbei sind fertige Gerichte, die Sie unter Verwendung von tiefgekühlten Zutaten zubereitet haben. Markiern Sie das Gefriergut mit dem Datum des Einfrierens. Wir empfehlen Ihnen eine Liste zu führen auf der alle Lebensmittel in Ihrer Gefriertruhe aufgelistet sind. So haben Sie immer einen Überblick. Bei einem zu langsamen Einfrieren frischer Lebensmittel wird die Qualität des Gefriergutes beeinträchtigt. Frieren Sie deshalb niemals größere Mengen, als auf dem Typenschild
angegeben, ein. Wenn Sie für längere Zeit große Mengen einfrieren möchten reduziert sich das Gefriervermögen um ca. ein Drittel. Lassen Sie den Deckel während des Einfrierens möglichst geschlossen. Sollten Sie keinerlei Erfahrung zum Thema Einfrieren und Lagerung haben, so empfehlen wir Ihnen den Kauf eines Buches zu diesem Thema, das Sie im Buchhandel finden.
AABBTTAAUUEENN
Generell sollten Lebensmittel nicht bei Raumtemperatur aufgetaut werden, da dies das Wachstum von Bakterien erhöht. Am besten tauen Sie Ihre Lebensmittel im Kühlschrank auf. Kleine Portionen können auch im gefrorenen Zustand direkt gekocht werden. Eine Vielzahl von fertiggerichten kann ebenfalls ohne vorheriges Auftauen zubereitet werden. Bitte beachten Sie die jeweiligen Hinweise auf der Verpackung. Brot schmeckt besonders gut, wenn es im heißen Backofen aufgetaut wird. Mikrowellengeräte eignen sich ebenfalls sehr gut für das Schnelle Auftauen zahlreicher Lebensmittel. Beachten Sie hier die Hinweise Ihres Mikrowellengerätes.
ZZUUBBEEHHÖÖRR
Schloß und Körbe können als Zubehör bei Ihrem Händler gekauft werden. Die Abbildungen auf dieser Seite zeigen Ihnen wieviel Körbe maximal je nach Modell im Gerät plaziert werden können. Ermitteln Sie die Abmessungen Ihres Gerätes und finden Sie die zugehörige Abbildung auf dieser Seite. Die Zahl über der Abbildung ist die jeweilige Abmessung in mm.
HILFREICHE TIPS
Page 8
8
AABBTTAAUUEENN
Die Reifbildung an den Innenseiten des Gerätes kann grundsätzlich nicht vermieden werden. Reif bildet sich immer dann, wenn feuchte Luft mit dem kalten Innenraum zusammentrifft. Aus diesem Grund sollte der Deckel Ihres Gerätes möglichst wenig geöffnet und niemals offen zurück gelassen werden. Eine dünne Reifschicht beeinflußt nicht die Funktion Ihres Gerätes und kann mit dem beigefügten Schaber vorsichtig entfernt werden.
Wenn der Reifansatz mehr als 10-15 mm dick ist sollten Sie
Ihr Gerät abtauen. Wir empfehlen dies zu tun, wenn möglichst wenig Lebensmittel im Gerät sind. Dazu stellen Sie die Stromversorgung des Gerätes ab. Entfernen Sie den Inhalt der Truhe, wickeln Sie alles in Zeitungspapier und lassen Sie diesen an einem Kalten Platz. Die Dauer des Abtauvorganges kann verkürzt werden, in dem Sie mehrere Schüsseln mit heißem Wasser in das Gerät stellen und den Deckel schließen. Öffnen Sie den Deckel nach einer Weile wieder und entfernen Sie vorsichtig die Reifschicht.
Das Abtauwasser kann, wie in der Abbildung dargestellt, mit Hilfe der Trennwand des Gerätes aufgefangen werden.
Versuchen Sie nicht mit anderen Hilfsmiiteln als heißem Wasser den Abtauvorgang zu beschleunigen, da dies Beschädigungen des Gerätes hervorrufen könnte. Reinigen Sie den Innenraum nach dem Abtauvorgang.
RREEIINNIIGGUUNNGG DDEESS IINNNNEENNRRAAUUMMSS
Entfernen Sie den Stecker und alle losen Teile bevor Sie das Gerät reinigen. Die beste Zeit, um Ihr Gerät zu reinigen, ist nach dem Abtauen. Benutzen Sie einen feuchten Lappen zur Reinigung, sowie warmes Wasser und einen milden, neutralen Reiniger. Reinigen Sie ebenfalls die Gefrierkörbe.
RREEIINNIIGGUUNNGG DDEERR AAUUßßEENNTTEEIILLEE
Reinigen Sie die Außenseiten des Gerätes, sowie die Deckeldichtung mit einem feuchten Lappen und einer kleinen Menge eines milden Reinigungsmittels.
AAUUßßEERR BBEETTRRIIEEBB
Stellen Sie die Stromverbindung ab und ziehen Sie den Stecker.
Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Gerät. Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben. Lassen Sie den Deckel leicht geöffnet.
WARTUNG
Achtung ! Benutzen Sie niemals ein Messer oder ähnlichen scharfen Gegenstand, um Reif zu entfernen.
Achtung ! Denken Sie daran nach dem Abtauvorgang wieder den Verschluß in den Wasserablauf einzusetzen.
Achtung ! Benutzen Sie niemals scharfe Reinigungsmittel, Scheuerpulver oder stark riechende Reinigungsmittel. Diese können das Truheninnere beschädigen und einen starken Geruch hinterlassen.
Page 9
9
Wenn Sie das aufgetretene Problem immer noch nicht lösen können verständigen Sie den Kundendienst. Unternehmen Sie keine weiteren Schritte. Unkorrektes Vorgehen kann zu Verletzungen führen oder das Gerät noch mehr beschädigen. Es ist durchaus normal, daß das Gerät aufgrund seiner Kompressortätigket von außen warm erscheint. Diese Wärme hilft ebenfalls die Bildung von Feuchtigkeit, die Rost verursachen könnte, zu verhindern.
BBEEII SSTTRROOMMAAUUSSFFAALLLL UUNNDD SSTTÖÖRRUUNNGG
Falls der Zeitraum des Stromausfalls die in der Bedienungsanleitung unter Technische Daten angegebene Lagerzeit bei Störung nicht überschreitet, besteht keine Gefahr für das Gefriergut. Öffnen Sie den Deckel während dieses Zeitraums nicht. Beachten Sie, daß die Lagerzeit bei Störung deutlich verringert wird, wenn das Gerät nur teilbeladen ist. Bei Wiederinbetriebnahme empfiehlt es sich, das Gefriergut zu überprüfen. Falls das Gefriergut begonnen hat aufzutauen, sollte es sofort verarbeitet werden oder nachdem es gekocht/gebraten wurde wieder eingefroren werden.
BEI STÖRUNGEN
WWEENNNN IIHHRR GGEERRÄÄTT NNIICCHHTT EEIINNWWAANNDDFFRREEII FFUUNNKKTTIIOONNIIEERRTT
Überprüfen Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen:
WWEECCHHSSEELLNN DDEERR GGLLÜÜHHBBIIRRNNEE
Ziehen Sie den Stecker des Gerätes, bevor Sie die Glühbirne wechseln. Entfernen Sie mit leichtem Druck das Schutzglas, wie in der Abbildung dargestellt. Drehen Sie die Glühbirne heraus und ersetzen Sie diese durch eine neue (max. 15 Watt). Schließen Sie das Gerät wieder an. Glühbirnen erhalten Sie über unseren Kundendienst oder im Fachgeschäft.
DDeeffeekktt PPrrüüffeenn MMöögglliicchhee UUrrssaacchheenn ZZuu ttuunn
Gerät ist nicht Grünes Licht brennt nicht Stecker steckt nicht Steckdose prüfen
Defekt im Schalter Sicherung prüfen, Stromausfall Abwarten
Grünes u. rotes Licht brennt Kürzlich eingelegte Lebensmittel Einige Stunden warten
Deckel zu lange offen Einige Stunden warten Grünes Licht brennt, Thermostat zu warm Thermostat kälter stellen rotes Licht nicht Starke Vereisung Gerät abtauen
Gerät zu kalt Gelbes Licht brennt Super-Funktion aktiv Super ausstellen
Gelbes Licht brennt nicht Thermostat zu kalt Thermostat wärmer stellen
Zuviel Reif bildung Deckel schließt nicht korrekt Lebensmittel kommen mit dem Lebensmittel neu plazieren und Deckel
Deckel in Berührung überprüfen Hohe Luftfeuchtigkeit Feuchtigkeit durch Trockner/ Gerät in anderem Raum aufstellen
Waschmaschine etc. Schlecht verpackte Feuchtigkeitsabgabe durch Lebensmittel neu und einwandfrei Lebensmittel Lebensmittel verpacken, siehe unter Benutzung" Das Druckausgleichsventil Eine Verunreinigung gelangte ins Das Ventil ist von der Lüftungsöffnung schließt nicht entsprechend. Ventil. an der Hinterwand her auszu-blasen.
kalt genug
Page 10
10
GGAARRAANNTTIIEE,, NNUURR FFÜÜRR DDEEUUTTSSCCHHLLAANNDD GGÜÜLLTTIIGG
Die Garantie gilt für ein Jahr ab dem Kaufdatum des Gerätes. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für eventuelle Kundendienst-Einsätze sorgfältig auf.
Genaue Hinweise entnehmen Sie bitte den beigefügten Garantiebedingungen.
GARANTIEBEDINGUNGEN UND SERVICE
Page 11
Printed by Xerox Hungary Ltd. Rev.: 2002. 09. 20.
Loading...