AEG ECM2655 User Manual

Page 1
ŠKRINJA ZA SMRZAVANJE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
INSTALLATIONS - OG BRUGERVEJLEDNING
BRUKS - OG INSTALLASJONSANVISNING
MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
NOTICE D’UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIE
2-4 5-8
9-12 13-16 17 -2 0 21-24 25-28 29-31 32-34 35-37 38-40
CR DE CZ
SE SF DK NO GB RO FR NL
ZAMRZIVAČ ŠKRINJA - GEFRIERTRUHE - TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA -
FRYSBOX - SÄILIÖPAKASTIN - FRYSEBOKS - FRYSEBOKS -
CHEST FREEZER - CONGELATOR - CONGÉLATEUR - VRIESKIST
ECM 2655
820 41 81 49
Page 2
25
Det er absolutt nødvendig at du tar vare på denne bruksanvisningen og oppbevarer den lett tilgjengelig med tanke på frem­tidig bruk. Hvis fryseboksen blir solgt eller gitt bort, eller hvis du flytter og etterlater fryseboksen, må du forvisse deg om at bruksanvisningen følger med fryseboksen, slik at den nye eieren kan bruke fryseboksen på riktig måte og kan lese sikker­hetsbestemmelsene og advarslene.
Kontroller at støpselet bak på kjøleskapet/fryseren ikke er flatklemt eller skadet.
- Et skadet støpsel kan forårsake overoppheting og branntilløp.
Plasser ikke tunge ting eller selve kjøleskapet/fryseren oppå ledningen.
- Dette kan forårsake kortslutning eller brann.
Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen - vær spesiellt forsiktig hvis skapet/boksentrekkes ut av en nisje.
- Skadet støpsel kan gi elektrisk støt eller skape kortslutning og brann
- Hvis støpselet er skadet må det byttes av kvalifisert person.
Hvis veggkontakten er løs eller skadet må ikke støpselet plugges inn.
- Feil her kan gi elektrisk støt eller brann. Dette apparatet har den miljøvennlige naturgassen isobutan (R600a) som kjølemiddel. Denne gassen er imidlertid
brannfarlig.
Under transport og når apparatet installeres, må du sørge for at ingen av komponentene i kjølekretsen blir skadet. Hvis noen del av kjølekretsen blir skadet, gjør du følgende:
- unngå åpen ild og kilder som kan antennes,
- ventiler godt i rommet der apparatet blir installert. Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal
derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av appa­ratet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretnin­gen der du anskaffet det.
PLASSERING
Plasser fryseboksen vannrett på et fast underlag, slik at den står støtt på alle fire plastføttene. Benytt ettrestykke eller lig­nende for å kompensere for eventuelle ujevnheter i underlaget. Fryseboksen skal ikke stå på et underlag som hindrer full luft­sirkulasjon under boksen (f.eks. et teppe). Rommet må være tørt og tilstrekkelig ventilert. Omgivelsertemperaturen har inn­flytelse på strømforbruket av apparatet. Derfor legge apparatet: ikke på sted utsatt for direkt solskinn, ved siden av radiator eller ildsted, legge på et sted hvor omgivelsertemperaturen stemmer overens medklimaklassen for hvilken apparatet frem­stiltes.
Klimaklasse Omgivelsertemperatur
fra-til
SN fra + 10til + 32ºC
N fra + 16til + 32ºC
ST fra + 18til + 38ºC
T fra + 18til + 43ºC Hvis fryseboksen må håndteres slik at den står på høykant, må den stå i vanlig vannrett posisjon igjen i ca. 12 timer før den settes i gang.
TILKOBLING TIL LYSNETTET
Koble fryseboksen til 220-240V vekselstrøm, 50 Hz (perioder). Sikringsstørrelsen må være 10A eller 16A.
Denne fryseboksen tilfredsstiller EF-direktiv nr. 87/308 vedrørende radiostøy. Noen av modellene er ikke til salgs i alle land. Måling av innfrysningskapasitet, energiforbruk og temperaturstigningstid ved strømbrudd er målt i henhold til ISO-standard nr. 5155.
Opplysninger til testinstitutter: En oversikt over plasseringen av testpakker kan fås ved direkte henvendelse til produsenten.
IGANGSETTING
Før fryseboksen settes igang (skrus på) bør den vaskes innvendig. Se avsnittet om “Vedlikehold”. Vri ter­mostaten til midtposisjonen. La fryseboksen gå i noen timer før du legger i matvarene.
ÅPNING OG LUKKING AV LOKKET
Lokket er utstyrt med en tett gummipakning, som i så stor grad som mulig skal hindre at fuktighet kommer inn i fryseren og øker rimdannelsen. Når lokket åpnes, blir luften inne i fryseboksen litt varmere og ekspanderer. Såsnart lokket stenges igjen, blir luften nedkjølt øyeblikkelig. Dette fører som regel til at det dannes et vakuum inne i fryseboksen, slik at det blir vanske­lig å åpne lokket. Dette er et naturlig fenomen.
TEMPERATURINNSTILLING
Termostaten sørger for at fryseboksen holder ønsket temperatur. Juster temperaturen ved å stikke en passende mynt inn i sporet på termostatknappen og vri denne til ønsket innstilling. Når du vrir termostatknappen mot “7”-posisjonen, synker temperaturen i fryse­boksen (boksen blir kaldere). Når du vrir termostatknappen mot “1”-posisjonen, stiger temperaturen (boksen blir varmere). Innstillingen vil normalt være korrekt når du har målt temperaturen til ikke varmere enn -18°C ved den midterste pakken øverst i fryseboksen.
NO
Page 3
TRYKKUTJEVNINGSVENTILETS ROLLE
Trykkutjevningsventilet som er montert i ditt anlegg avbryter automatisk trykkforskjellen som gjør det vanskeligere eller umulig å åpne dekslet. I enkelte tilfeller kan dets virkning høres på grunn av luften som strømmer inn gjennom lufthullet på baksiden av frysebok­sen. La de to hullene på ventilet være fri for å sikre god virkning, ikke tildekk dem!
BETJENINGSPANELET
Den grønne indikatorlampen lyser mens fryseboksen er tilkoblet lysnettet. Den gule indikatorlam­pen lyser når innfrysningsbryteren (merket “Super”) er skrudd på. Se avsnittet om “Innfrysning”. Den røde varsellampen lyser når temperaturen i fryseboksen er høyere (varmere) enn innstillin­gen av termostatknappen tilsier (alarm). Alarmen kan skyldes: Ilegging av for store mengder fersk (ikke frossen) mat. Alarmen vil stoppe etter en stund. Lokket har stått oppe for lenge. Alarmen vil stoppe etter en stund. Feil ved frysesystemet. Se avsnittet “Hvis noe ikke virker”.
KAPASITET
Fryseboksens innfrysningskapasitet i kg pr. døgn er oppgitt i avsnittet “Tekniske data”. Frys ikke inn større mengder enn dette. Hvis du allikevel gjør det, vil innfrysningstiden forlenges og mat­varenes kvalitet vil kunne forringes. Merkeskiltet er plassert på innsiden av lokket.
NB! Den oppgitte innfrysningskapasiteten kan utnyttes fullt ut hvis det ikke skjer for ofte. Hvis fryseboksen fylles med store mengder ferske matvarer hver dag, reduseres innfrysnings-kapasiteten med ca. en tredjedel.
LÅS
Fryseren kan kun låses hvis det øverste lokket skyves til høyre først, og det nederste lokket til venstre. Sett nøkkelen i nøkkelhullet, trykk inn og skru til. Deretter kan nøkkelen dras ut. Pass på å oppbevare nøkkelen utenfor barns rekkevidde.
KURVER
Kurvene er beregnet på oppbevaring av dypfrosne matvarer. Håndtakene kan stilles inn i to posisjoner slik som vist på tegningene. Kurvene kan enten plasseres nede i fryseboksen eller henges på karmen øverst i boksen.
LOW FROST SYSTEMET
Det pattenterte LOW FROST systemet reduserer rimdannelsen i fryseboksen med opptil 80%, hvilket betyr opptil 5 ganger så lang tid mellom hver avriming. For å få full utnyttelse av dette systemet, merk deg følgende punkter. Mengden av rimdannelse i enhver fryser er avhengig av fuktigheten som er i luften omkring. Rim vil dannes raskere der det er fuktig luft enn der det er tørr luft. På grunn av dette bør du unngå å installere fryseren på fuktige steder. LOW FROST systemet minimerer mengden av rim ved den naturlige temperatursyklusen i fryseren. Allikevel, rimdannelsen fra andre kilder er ikke redusert. De mest vanlige kildene som gir rimdannelse er dårlig innpakkede matvarer og varm luft som kommer til ved åpning av lokket. Man bør derfor passe på at lokket ikke blir åpnet unødvendig, og at det ikke blir hindret i å lukkes igjen p.g.a. matvarer. Hvis matvarer ikke blir pakket ordentlig, vil fuktighet fra maten legge seg som rim på fryserens vegger. Matkvaliteten vil også forringes/svekkes. Pass derfor på at mat som du legger i fryseren er ordentlig pakket inn.
AVRIMING
Det kan ikke forhindres at det dannes rim på innsiden av en fryser. Rim oppstår ved at fuktigheten i luften kondenseres på de kalde flatene inne i boksen og deretter fryser til rim. Dette vil skje hver gang ny varm og fuktig luft kommer inn i fryseboksen. Det er derfor viktig at lokket ikke åpnes unødig eller blir stående åpent. Et tynt lag med rim eller is påvirker ikke fryseboksens funksjon og kan skrapes forsiktig bort med den medfølgende skrapen.
NB! Bruk aldri en kniv eller andre skarpe gjenstander til å fjerne rim- eller isdannelser.
Når rim- eller islaget er 10-15 mm tykt på det tykkeste, bør fryseboksen avrimes. Hvis du ikke har en annen fryser hvor du kan oppbevare matvarene under avrimingen, anbefaler vi at du avrimer fryseren når det er lite matvarer i den og/eller om vinteren, når det er mulig å oppbevare matvarene kaldt mens du avrimer boksen. Skru av strømmen ved å trekke ut støpselet (trekk i støpselet, ikke i ledningen). Fjerne matvarene fra fryseren, pakk dem inn i papir og legg dem på et kaldt sted. Avrimingen går hurtigere hvis du plasserer flere kjeler med varmt vann inne i fryseren og stenger lokket. Åpne lokket etter en stund og fjerne isen forsiktig. Tinevannet kan sam­les opp i et fat som vist på tegningen. Forsøk ikke å øke hastigheten på avrimingen ved å bruke andre hjelpemidler enn kjeler med varmt vann ­det kan skade fryseboksen. Rengjør boksens innside etterat avrimingen er avsluttet.
NB! Husk å sette pluggen i dreneringshullet igjen.
SLIK RENGJØR DU INNSIDEN AV FRYSEBOKSEN
Skru av strømmen ved å trekke ut støpselet (trekk i støpselet, ikke i ledningen). Fjerne alt løst utstyr før du begynner å vaske fryseboksen. Det beste tidspunkt å rengjøre fryseboksen på, er etter avsluttet avriming, før boksen settes i gang igjen. Bruk en fuktig klut, varmt vann og et mildt, uparfymert vaskemiddel. Etterat fryseboksen er rengjort, rengjøres kurvene før de settes på plass igjen.
NB! Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver eller sterkt duftende vaskemidler når du rengjør fryseboksen innvendig. Det vil skade innsiden og etterlate en sterk lukt.
SLIK RENGJØR DU UTSIDEN AV FRYSEBOKSEN
Rengjør fryseboksen med en fuktig klut og litt vaskemiddel. Rengjør gummipakningen med et mildt, uparfymert vaskemiddel.
26
Rød lampe
Innfrysningsbryter “SUPER”
Gul lampe
Termostatknap
Grønn lampe
FFRREEEEZZIINNGG CCAAPPAACCIITTYY
NO
Page 4
27
NÅR FRYSEBOKSEN IKKE ER I BRUK
Skru av strømmen ved å trekke ut støpselet (trekk i støpselet, ikke i ledningen); Fjerne alle matvarer fra fryseboksen. Vask fryseboksen som beskrevet ovenfor; La lokket stå på gløtt.
HVIS FRYSEBOKSEN IKKE VIRKER TILFREDSSTILLENDE
Sjekk følgende punkter før du tilkaller service:
Defekt::
Fryseboksen er ikke kald nok
Fryseboksen er for kald
For stor rim­dannelse
Sjekk om:
Grønt lys lyser ikke
Grønt og rødt lys lyser
Grønt lys lyser, rødt lys lyser ikke
Gult lys er på Gult lys er ikke på
Lokket er ikke ordentlig lukket
Mye fuktighet i rommet
Matvarene er dårlig innpakket
Trykkutjevningsventilet låser ikke riktig.
Mulig årsak:
Støpselet er ikke satt skikkelig i Feil i bryter eller sikringer
Strømbrudd Fersk mat er nylig plassert i fry-
seboksen Lokket har stått oppe for lenge Termostaten er innstilt på for
høy (varm) temperatur Det er mye isdannelse i fryse-
boksen Innfrysning (Super) er på Termostaten er innstilt på for lav
(kald) temperatur Lokket støter mot matvarer i fry-
seboksen Fuktighet fra vaskemaskin, tør-
ketrommel etc.
Maten avgir mye fuktighet
Det er kommet smuss inn i venti­let.
Gjør følgende:
Sjekk støpsel og stikkontakt Sjekk (begge) sikringene. Tilkall om nødvendig elektriker Vent inntil strømmen kommer tilbake igjen Vent etpar timer
Vent etpar timer Still inn termostaten på en lavere (kal-
dere) temperatur Avrim fryseboksen
Trykk ut innfrysningsknappen (Super) Still inn termostaten på en høyere
(varmere) temperatur Flytt om på matvarene.
Sjekk at lokket kan lukkes helt Flytt fryseboksen til et rom med min-
dre fuktighet eller sørg for å lufte regelmessig.
Utblåsningstørketromler skal kobles til avtrekkskanal, ikke blåse fuktigheten ut i rommet
Pakk varene skikkelig inn. Se avsnittet “Slik går du frem”
Ventilet må blåses ut fra lufthullet på baksiden.
Hvis du likevel ikke klarer å løse problemet, ta kontakt med vår serviceavdeling. Gjør ikke noen andre inngrep. I verste fall kan feil fremgangsmåte føre til personskader eller ytterligere defekter. Det er helt normalt at en fryseboks fra tid til annen er varm på utsiden, på grunn av fryseprosessen. Denne varmen hjelper til å hindre at fuktighet, som eventuelt kunne gi rustdannelse, dannes på fryse­boksen. Hvis fryseren har vært skrudd av en kort stund, er det helt normalt at kompressoren ikke alltid starter med en gang strøm­men kobles til igjen.
I TILFELLE STRØMSTANS
Hvis strømmen ikke er utkoblet lenger enn tiden for "Temp. stigning til -9°C" som oppgitt under Tekniske Data, vil matvarene ikke ta skade. Åpne ikke boksen mens stømmen er utkoblet. Vær oppmerksom på at den oppgitte tiden er basert på full fryseboks. Mindre mengder mat i boksen kan redusere oppbevaringstiden betydelig. Medmindre strømstansen har vært meget kortvarig, anbefaler vi at matvarene kontrolleres. Hvis maten har begynt å tine, bør den enten spises eller dypfryses igjen etterat den er blitt ferdiglaget.
SLIK SKIFTER DU LYSPÆRE
Før du skifter lyspæren, må du trekke støpselet ut av stikkontakten (trekk i støpselet, ikke i lednin­gen). Skru ut pæren og erstatt den med en ny pære (maks. 15W). Sett deretter støpselet inn i stikkontakten igjen. Nye pærer kan fås hos våre serviceforbindelser eller i lokale elektriske forret­ninger.
TILLEGGSUTSTYR
Lås og flere kurver kan kjøpes som tilleggsutstyr. Henvend deg til din lokale forhandler eller, om nødvendig, til vårt sentrallager (se adressen i avsnittet om “Service og reservedeler”). Tegningene på denne siden viser hvor mange kurver som kan plasseres i de forskjellige fryseboksmodel­lene. Mål lengden på din fryseboks og finn frem til den riktige tegningen. Tallet over hver tegning angir boksens lengde i millimeter.
NO
Page 5
28
GARANTI, SERVICE OG RESERVEDELER
GARANTI
I Norge gjelder “NELs leveringsbetingelser” ved salg av husholdningsapparater. OBS! Ta vare på kjøpskvitteringen, den gjelder som garantibevis.
HOVEDKONTOR SALG/ADMINISTRASJON:
Electrolux Industrier A/S Spireaveien 14 Postboks 246 Økern 0510 OSLO Tlf.: 22635500 Telefax: 22641537
SERVICE OG RESERVEDELER
Service og reparasjoner bør utføres av vår sentrale serviceavdeling eller av et servicefirma godkjent av leverandøren. Bruk kun reservedeler som forhandles av disse. Se garantibestemmelsene.
SERVICE OG RESERVEDELER:
Vollebekkveien 2, Risløkka
Postboks 92 Risløkka 0516 OSLO
Reservedeler:
Tlf.: 22725810 Telefax: 22725820
Reparasjoner:
Tlf.: 22725830 Telefax: 22725825
Adm. og teknisk:
Tlf.: 22725800 Telefax: 22641774 Forsendelse av deler skjer kun fra sentrallageret. ´Salg over disk fra alle avdelingslagre/-servicekontor. Husk alltid å oppgi produktnummer og modellbetegnelse. For ytterligere informasjon, kontakt din forhandler. Skriv ned numrene fra merkeskiltet med én gang, så har du dem alltid for hånden.
NO
Page 6
29
It is vital that these instructions are kept with the freezer for future use. If the freezer is sold or given to another user, or if you move and leave the freezer behind, you must ensure that the instructions accompany the freezer to enable the next user to use the freezer correct­ly and read the relevant warnings.It is vital that these instructions are kept with the freezer for future use. If the freezer is sold or given to another user, or if you move and leave the freezer behind, you must ensure that the instructions accompany the freezer to enable the next user to use the freezer correctly and read the relevant warnings.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the fridge/freezer.
- A damaged power plug may overheat and cause a fire.
Do not place heavy articles or the fridge/freezer itself on the power cord.
- There is a risk of a short circuit and fire.
Do not remove the power cord by pulling on its lead, particularly when the fridge/freezer is being pulled out of its niche.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or fire.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this prod­uct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
POSITION
Place the freezer horizontally on a firm surface, resting on all four plastic feet. Use a wooden block or similar object to compensate for any bumps/holes in the surface. The room should be dry and adequately ventilated. Temperatures of the external environment have an impact on the energy consumption of the device. Therefore:
- do not put the device to a place exposed to sunshine ore besides a radiator or oven,
- put it to a place where the temperature of the environment corresponds to the climatic classification for which the device was designed.
Climatic classification Ambient temperature limits
SN from +10°C to +32°C
N from +16°C to +32°C
ST from +18°C to +38°C
T from +18°C to +43°C
If the freezer has been handled standing on end it should be allowed to stand in normal position for about 12 hours before switching it on. Please ensure that when the appliance is installed it is easily accessible for the engineer in the event of a breakdown.
SWITCHING ON
Before switching on, the freezer should be cleaned inside. See under “Maintenance”. Set the thermostat button in middle position. Allow the freezer to run for several hours before placing food inside.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate, located inside the lid.
Warning: This appliance must be earthed.
this appliance complies with the following EC Directives:
- 73/23/EEC of 19. 02. 1973 - Low-Voltage Directive
- 89/336/EEC of 03. 05. 1989 (including Amendment Directive 92/31/EEC - EMC Directive. Some of the models are not available in all countries. Testing has been carried out in accordance with ISO 5155 regarding the determination of freezer capacity, energy consumption and hold-overtime. Information for test institute: A plan of the positioning of test packages may be obtained directly from the manufacturer.
OPENING/CLOSING THE LID
The lid is fitted with a tightly closing sealing strip to prevent moisture getting inside the freezer and increasing the amount of frost formed. When the lid is opened the air inside the freezer becomes slightly warmer and expands. As soon as the lid is closed again the air is cooled immediately. This may lead to the creation of a vacuum which makes it hard to open the lid immediately after it has been closed. This is quite normal. Wait a few minutes until the vacuum has disappeared, then open the lid by pulling gently. Never pull the handle vio­lently.
TEMPERATURE CONTROL
The thermostat ensures that the required temperature is maintained in the freezer. Turning the thermo­stat button towards no. “7” makes the temperature in the freezer colder, and turning the button towards no. “1” makes the temperature warmer. The correct setting can be found by measuring the temperature of the top package in the middle of the freezer. This should not have a temperature high­er than –18°C.
GB
Page 7
THE ROLE OF THE PRESSURE EQUALISATION VALVE
The pressure equalisation valve installed in your freezer automatically eliminates the pressure difference which otherwise would make it very difficult or even impossible to open the lid. It may be possible to hear the operation of the valve as the air flows in through the airing outlet in the rear wall of the cabinet. For a safe operation, keep the two openings of the valve clear, do not cover them!
CONTROL PANEL
The green light is illuminated as long as the freezer is connected. The yellow light is illuminated when the “Super” button is depressed. See under “Freezing”. The red light is illuminated when the temperature in the freezer is higher than the thermostat setting (alarm).
The red alarm light can be due to: Insertion of a large amount of fresh food. The red alarm light will go out after a while. Opening the lid too long. The red alarm light will go out after a while. A defect in the system. See under “If something does not work”.
CAPACITY
The freezing capacity of the freezer is stated in the data plate (kg/24 hours). Do not exceed the amount stated - if you do, the freezing time will be extended. The data plate is located inside the lid.
IMPORTANT The freezing capacity stated can be utilised to the full occasionally to freeze large amounts of fresh food. However, if the freezer is filled with large amounts of food for freezing every day, the capacity stated is reduced by about one-third.
LOCK
Insert the key in the lock, and turn. The key kan be removed. Remember to keep the key out of the reach of children.
BASKET
The baskets are designed for the storage of food which has already been frozen. The handles can be placed in two positions, as shown in the drawings.The baskets can either be placed inside the freezer or hung on the edge of the casing.
“LOW FROST” SYSTEM
Patent LOW FROST sistem smanjuje naslage leda u škrinjama za smrzavanje za više od 80%, što rezultira time da je 5 puta produljeno vrijeme između dva odmrzavanja. Kako bi iskoristili sve pogodnosti sistema, pridrzavajte se sljedečih naputaka: Količine naslaga leda uvelike su ovisne o vlažnosti zraka okoIiša. Naslage leda nastaju brze što je zrak vlažniji. Zato zamrzivač ne smijete postaviti u jako vlažnu prostoriju. LOW FROST sistem smanjuje koIičine naslaga leda iz razloga što prirodna temperatura kruži kroz zamrzivač. Naslage leda uzrokovane drugim izvorima nisu smanjene. Najvažniji ostali izvori su Ioše spakirana hrana i topli zrak koji ulazi kada je poklopac otvoren. Veoma je važno da se poklopac ne otvara nepotrebno i da hrana ne smeta potpunom zatvaranju poklopca. Ako hrana pohranjena u zamrzivač nije pravilno spakirana, vlaga iz hrane će postati led smješten na stijenkama zamrzivača. Kvaliteta hrane će se takoder smanjiti, stoga osigurajte da je hrana koja je pohranjena u zamrzi­vač pravilno spakirana.
DEFROSTING
The formation of frost on the inside of freezers cannot be avoided. Frost is formed when moisture contained in the air comes into contact with the cold surfaces of the freezer. Consequently, the lid should only be opened when necessary, and it should never be left open. A thin layer of ice or frost does not affect the function of the freezer adversely, and can be removed carefully using the scraper provided.
IMPORTANT Never use a knife or any other sharp implement to remove frost.
When the frost or ice layer is 10-15 mm thick, the freezer should be defrosted. We suggest that you defrost your freezer when there is little or no food inside. Switch off the current. Remove the contents of the freezer, wrap them in newspapers, and leave them in a cold place. The speed of defrosting can be increased by plac­ing one or more bowls of hot (not boiling) water inside the freezer and closing the lid. Open the lid after a while, and remove the layer of ice carefully. The defrost water can be collected in a bowl as shown in the drawing. Do not try to speed up defrosting by using anything other than hot water, since this may damage the freezer. After defrosting, clean the inside of the freezer.
IMPORTANT Remember to replace the plug in the drip water drain.
HOW TO CLEAN YOUR FREEZER INSIDE
Remove the plug from the mains socket, and remove all loose accessories before cleaning the freezer. The best time to clean your freezer is after defrosting and before the electricity supply is connected again. Use a damp cloth to clean your freezer. Use hot water, and a mild, non-aro­matic cleaning agent. After cleaning the freezer, clean the basket/baskets before replacing them.
IMPORTANT Never use strong cleaning agents, scouring powder or strongly aromatic cleaning agents to clean your freezer inside, since this will damage the inside and leave a strong smell.
WHEN NOT IN USE
Disconnect the appliance from the electricity supply. Remove all goods from the freezer. Clean the freezer as described above. Leave the lid slightly open. If you are still unable to solve the problem, summon the assistance of authorised service staff. Do not take any
30
FFRREEEEZZIINNGG CCAAPPAACCIITTYY
„SUPER”
Yellow light
Red light
Green
light
Thermostat
button
GB
Page 8
31
other steps. Incorrect procedure may cause personal injury or lead to additional defects. It is quite normal for the freezer to seem warm on the outside occasionally, owing to the heat generated by the freezing process. This heat also helps to prevent the formation of mois­ture on the outside of the appliance which could cause rust. If the freezer has been switched off briefly, the compressor may not start immediately when the current is re-connected. This is quite normal.
HOW TO CHANGE THE BULB
Before changing the bulb, isolate the appliance from the electricity supply. Exert pressure to remove the light glass as shown in the drawing. Unscrew the bulb, and replace it with a new bulb (max. 15W). Then re-con­nect the electricity supply. Extra bulbs are available from your local Electrolux Service Centre.
ACCESSORIES
Spare baskets can be obtained from your local Service Centre. The illus­trations on this page show how many baskets can be placed in the various freezer models.Measure the length of your freezer and find the appropriate illustration. The number above each illustration indicates its length in mil­limetres.
ELECTROLUX STANDARD GUARANTEE CONDITIONS
This guarantee is in addition to your statutory and other legal rights which will not be excluded or in any way dimin­ished by the return of this guarantee card.We, Electrolux Ltd., undertake that if within twelve months of the date of the purchase, this ELECTROLUX appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty work­manship or materials, the company will, at its option repair or replace the same FREE OF ANY CHARGE for labour, materials or carriage on condition that: The appliance has been correctly installed and used only on the electricity supply stated on the rating plate. The appliance has been used for normal domestic purposes only, and in accor­dance with the munufacturer’s operating and maintenance instructions. The appliance has not been serviced, main­tained, repaired, taken apart or tampered with by any person not authorised by us. The appliance is still in the possession of the original purchas­er. All service work under this guarantee must be undertaken by a Electrolux Service Force Centre. Home visits are made between 8.30am and
5.30pm Monday to Friday. Visits may be available outside these hours in which case a premium will be charged. Any appliance or defective part replaced shall become the property of this company.
EXCLUSIONS
This guarantee does not cover: Damage or calls resulting from transportation, improper use or neglect, the replacement of any light bulbs or removable parts of glass or plastic. Costs incurred for calls to put right machines improperly installed or calls to machines outside the United Kingdom. Appliances found to be in use within a commercial environment, plus those which are the subject of rental agreements. Products of Electrolux manufacture which are NOT marketed by Electrolux Ltd. EEC Countries - the standard guarantee is applicable but is subject to the owner’s responsibility and cost to ensure the appliance meets the standards set by the country to which the product is taken. The Electrolux Company in the contry co cerned will be pleased to advise further. Sight of your purchase receipt will be required by them.
Defect:
Freezer not cold enough
Freezer too cold Too much frost formed
Check if:
Green light not on
Green and red light on
Green light on, red light not on Yellow light on Yellow light not on Lid does not close com­pletely Lot of moisture in the room Goods packed poorly
The pressure equalisa­tion valve does not close appropriately.
Possible cause:
Plug not connected correctly Defect in switch or fuse Power failure Fresh food recently placed in freezer Lid open too long Thermostat set too warm Lot of frost and ice formed “Super” function active Thermostat set too cold Lid in contact with goods in freezer
Moisture from washing machine, tumble-dryer, etc. Lot of moisture from goods
Some pollution has got into the valve.
Action:
Check plug and socket Check fuse, call electrician Wait until current returns Wait a couple of hours Wait a couple of hours Set thermostat colder Defrost freezer Press “Super” button out Set thermostat warmer Re-arrange goods, check that lid clo­ses correctly Move freezer to a room with less moisture, or air regularly Re-pack goods, see under “How to use” The valve must be blown through from the airing outlet in the rear wall.
IF YOUR FREEZER DOES NOT FUNCTION SATISFACTORILY
Check the following before calling for service staff:
GB
Page 9
32
Este important sa pastrati instructiunile impreuna cu congelatorul in caz ca pe viitor veti vinde sau instraina echipamentul astfel incit noul proprietar sa poata utiliza corect congelatorul.
Asigurati-va ca, in nici un caz, cablul de alimentare electrica nu este strivit sau deteriorat de spatele frigiderului/congela-torului.
- Un cablu electric deteriorat se poate supraincalzi si lua foc.
Nu plasati articole grele sau frigiderul/congelatorul peste cablul electric.
- Exista riscul unui scurtcircuit sau foc.
Nu scoateti cablul electric din priza tragand de firul electric in sine, ci de stecher, mai ales cand frigiderul/congelatorul este scos din nisa sau locul unde e plasat.
- Deteriorarile cablul electric pot cauza un scurtcircuit, foc sau soc electric.
- Daca cordonul electric este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de un agent de service certificat sau de personal de ser vice specializat.
Daca priza elctrica unde se doreste conectarea cablului electric este larga sau are anumite probleme, nu introduceti cablul electric in ea.
- Exista riscul unui soc electric sau foc.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie pre­dat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, con­secinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
PENTRU PROTECTIA MEDIULUI INCONJURATOR:
In momentul in care aruncati vechiul congelator sau frigider este bine sa urmati urmatoarele: Verificati la Oficiul pentru Protectia Mediului daca exista spatii special destinate depozitarii acestor echipamente scoase din uz pentru a elimina evacuarea accidentala a freonului in atmosfera. Agentul de racire al congelatorului dumneavoastra este de tip izobutan (R600a), nu este inflamabil si protejeaza mediul incon­jurator. In timpul transportului si dupa instalarea echi pamentului verificati integritatea componente lor circuitului de racire. In caz ca detectati o parte defecta a acestuia : evitati orice flacara deschisa sau orice sursa de foc; asigurati imediat ventilatia incintei in care se afla congelatorul.
POZITIONARE
Amplasati congelatorul pe o podea solida si cit mai orizontala iar aparatul sa se sprijine pe toate cele patru picioare.In caz ca podeaua prezinta denivelari utilizati sipci din lemn pentru nivelare. Camera va fi pe cit posibil ventilata si cu o umiditate cit mai redusa. Congelatorul nu va putea functiona in parametrii optimi daca temperatura camerei depaseste 32
o
C sau este mai joasa de zero grade celsius. Temperatura mediului exterior influenţează consumul de energie al aparatului. De aceea: nu amplasati aparatul în locuri expuse radiaţiei solare, alături de radiator sau aragaz, amplasaţi aparatul într-un loc unde temperatura mediului încon­jurător corespunde clasei de climatizare pentru care a fost proiectat.
Clasa de climatizare temperatura mediului ambiant
de la: până la:
SN de la +10 +32°C
N de la +16 +32°C
ST de la +18 +38°C
T de la +18 +43°C
Daca aparatul a fost depozitat altfel decit in picioare, inainte de punere sub tensiune se va lasa in repaus aprox.12 ore. Va rugam ca la instalarea aparatului sa luati in considerare si spatiul de manevra necesar interventiei tehnicianului in caz de defectare.
INSTALATIA ELECTRICA
Inainte de a porni aparatul verificati ca tensiunea de alimentare din specificatia tehnica corespunde cu cea a sursei de alimentare disponibila in casa.
acest produs este conform cu urmatoarele directive CE:
- 73/23/CEE din 19.02.1973 - lucrul cu echipamente de joasa tensiune
- 89/336/CEE din 03.05.1998 - (inclusiv amendamentul 92/31/CEE-Directiva EMC) Unele modele nu sint distribuite in toate tarile. Testele au fost efectuate in conformitate cu ISO5155 referitor la determinarea capacitatii de conge-
lare, a consumului energetic.
ATENTIE! Acest aparat necesita impamintare!
PORNIREA
Inaintea pornirii congelatorul se va curata in in terior. Vezi capitolul " Intretinere ". Pozitionati butonul termostatului in pozitie medie. Lasati congelatorul sa mearga fara alimente citeva cicluri pornire-oprire.
DESCHIDEREA/INCHIDEREA CAPACULUI
Capacul este prevazut cu o garnitura de etansare in scopul eliminarii cresterii cantitatii de gheata din interior. Cind capacul este deschis aerul din interior se va incalzi si se va raspindi in interior. Imediat dupa inchiderea acestuia, aerul va fi racit imediat. Acest lucru va duce la crearea unui vid in interior si prin urmare capacul nu va putea fi deschis imediat.Acest lucru este perfect normal. Asteptati citeva minute pentru echilibrarea pre siunilor si apoi trageti usor de miner.
RO
Page 10
CONTROLUL TEMPERATURII
Termostatul asigura mentinerea temperaturii dorite in interiorul congelatorului.Temperatura se poate modifica prin rotirea butonului termostatului. Pentru a realiza temperatura cea mai cobori­ta, rotiti butonul spre “7" iar pentru cea mai ridicata spre “1". Pentru realizarea unei tempera­turi corecte in congelator, masurati-o in interior, la mijlocul aparatului ; aceasta nu va trebui sa fie mai ridicata de -18° C.
ROLUL SUPAPEI DE EGALIZARE A PRESIUNII
Anularea diferenţei de presiune care îngreunează sau face imposibilă deschiderea capacului este efectuată în mod automat de supapa de egalizare încorporată în aparatul dumneavoastră. Funcţionarea acesteia - în cazul dat - poate fi auzită datorită aerului ce pătrunde în congelator prin deschiderea de aerisire existentă pe peretele dorsal. În vederea unei funcţionări sigure menţineţi libere cele două deschideri ale supapei, nu le acoperiţi cu nimic.
PANOUL DE COMANDA
Ledul verde lumineaza pe perioada alimentarii congelatorului cu energie electrica. Ledul gal­ben lumineaza atunci cind butonul "Super" este neactivat. Vezi sectiunea "Congelare". Ledul rosu lumineaza cind temperatura din interiorul congelatorului este mai ridicata decit setarea ter­mostatului (alarma). Ledul de alarma rosu este activat in urmatoarele cazuri: Introducerea brus­ca in aparat a unei cantitati mari de alimente.Ledul se va aprinde dupa un anumit timp. Mentinerea in pozitie deschisa a capacului un timp indelungat. Aparitia unei defectiuni.
CAPACITATE
Capacitatea de congelare a aparatului este inscrisa pe eticheta aparatului.(kg/24ore).Nu dep­asiti aceste date altfel mariti perioada de functionare.
IMPORTANT Congelatorul poatefi utilizat ocazional pentru a congela cantitati mai mari de alimente.In orice caz, daca se introduc zilnic cantitati mari de alimente, capacitatea de congelare scade cu 1/3.
DISPOZITIVUL DE INCHIDERE
Introduceţi cheia în încuietoare, apăsaţi şi rotiţi. Cheia poate fi scoasă. Nu uitaţi să păstraţi cheia astfel încât să nu fie accesibilă copiilor.
COSURILE PENTRU ALIMENTE
Ele sint proiectate si destinate depozitarii alimentelor deja congelate. Minerele se pot utiliza in doua pozitii dupa cum este aratat in figu­ra. Cosurile pot fi amplasate in interiorul congelatorului sau pot fi atirnate de muchia carcasei interioare a aparatului.
SISTEMUL DE CONGELARE "LOW FROST"("FARA GHEATA")
Acest sistem asigura o reducere a cantitatii de gheata depusa in interior cu 80% fata de cazurile obisnuite, ceea ce inseamna o marire a perioad­ei intre doua decongelari de pina la 5 ori.Pentru a beneficia pe deplin de avantajele acestui sistem, urmariti urmatoarele: Producerea cantitatii de gheata din interiorul unui congelator depinde in mare masura de amestecul de aer cald si rece din interiorul acestuia.Gheata se formeaza cu atit mai repede cu cit umiditatea aerului din interior este mai ridicata. De aceea trebuie sa evitati amplasarea congelatorului in locuri cu umiditate ridicata. Sistemul "LOW FROST" minimizeaza produce- rea ghetii in timpul functionarii normale.In orice caz el nu va reduce cantitatea de ghea­ta produsa cauze externe cum ar fi: mincarea neacoperita sau mentinerea capacului deschis o perioada indelungata. De aceea este necesar sa se asigure capacului o inchidere completa, neobstructionata de alimente. In caz ca mincarea este neambalata corespunzator umiditatea din ea se va depune sub forma de ace de gheata pe peretii congelatorului, alterindu-se totodata si calitatea alimentelor prin deshidratarea acesto­ra. Intretinere si curatare Congelatoarele dotate cu sistemul "LOW FROST", nu necesita nici o intretinere in timpul unei utilizari normale.Nu uti­lizati nici o scula as- cutita care poate sa deterioreze interiorul congela- torului.
DEZGHETAREA
Formarea ghetii in interiorul aparatului nu poate fi evitata.Ea se formeaza in urma amestecului de aer cald din exterior cu cel rece din congelator sau in urma introducerii unor alimente cu temperatura ridi­cata. De aceea capacul congelatorului va fi deschis numai cind este necesar si nu va fi lasat nicioda­ta deschis. Stratul subtire de gheata ce se formeaza pe peretii acestuia nu poate fi evitat si ca urmare poate fi inlaturat cu "lopatica" aflata in dotarea aparatului.
IMPORTANT Nu utilizati niciodata cutitul sau alte obiecte ascutite pentru a inlatura gheata formata.
Atunci cind stratul de zapada si gheata este mai gros de 10-15mm, congelatorul va trebui dezghetat.Este de preferat ca aceasta operatie sa fie executata cind mai aveti o cantitate redusa de alimente in interiorul acestuia. Decuplati aparatul de la alimentarea cu energie electrica, scoateti toata mincarea din el, impachetati-o in ziare si pastrati-o la loc racoros.Procesul de dezghetare va fi scurtat daca se vor introduce in interiorul congelatorului vase cu apa fierbinte (nu clocotita) dupa care incide­ti capacul acestuia. Dupa un timp oarecare, deschideti capacul si indepartati cu grija stratul de ghea­ta de pe pereti. Apa rezultata in urma dezghetarii poate fi colectata intr-un vas, asa cum este aratat in figura de mai jos: Nu folositi pentru a grabi procesul de dezghetare altceva decit apa fierbinte, altfel puteti deteriora congelatorul.Dupa dezghetare, curatati interiorul aparatului.
IMPORTANT Nu uitati sa puneti la loc dopul la canalul de scurgere al apei
33
FFRREEEEZZIINNGG CCAAPPAACCIITTYY
Buton termostat
LED
verde
LED rosu
LED galben
„SUPER”
RO
Page 11
34
APARATUL DIN PRIZA
Apasati pe capacul de protectie si scoateti-l, ca in figura de mai jos. Desurubati becul vechi si inlocuiti-l cu unul nou de aceeasi putere (max. 15W). Apoi reconectati aparatul la priza.
ACCESORII
Cosurile pentru alimente pot fi obtinute prin comanda de la Service­ul ZANUSSI. In figurile de mai jos este aratat numarul de co-suri ce pot echipa diferite modele de congalatoare Masurati latimea aparatu­lui dvs. apoi gasiti figura care se potriveste. Cota indicata deasupra fiecarui pozitii reprezinta "latimea" in milimetri.
GARANTIE SI SERVICE
A se citi certificatul de garantie emis de ELECTROLUX ROMANIA SRL.
Defect
Congelatoru l nu raceste destul
Congelatorul raceste prea mult. Se formeaza prea multa gheata.
Verificati ca:
Ledul verde nu lumineaza
Led verde si galben activat.
Led verde activat si led rosu stins.
Led galben activat. Led galben stins.
Capacul nu se inchide complet. Umezeala ridicata in cam­era.
Supapa de egalizare nu se închide în mod corespun­zător.
Cauze posibile
Stecherul nu este bine introdus. Defect la siguranta. Pana de curent. Mincare proaspata introdusa in aparat. Capac lasat prea mult timp deschis. Termostatul setat la temperatura ridi­cata. Strat gros de zapada pe pereti. Functia "Super" activata. Termostatul setat pe temperatura joasa.
Capac in contact cu alimentele.
Umezeala.
În supapă au pătruns impurităţi.
Ce sa faceti
Verificati stecherul si priza. Verificati siguranta. Asteptati. Asteptati doua ore. Asteptati doua ore. Setati termostatul la temperatura joasa.
Dezghetati aparatul. Dezactivati functia "Super". Setati termostatul pe temperatura ridicata.
Rearanjati mincarea in frigider.
Mutati aparatul sau aerisiti camera.
Trebuie suflat aer dinspre deschizătura de aerisire de pe peretele dorsal.
MODUL DE CURATARE AL INTERIO- RULUI CONGELATORULUI
Scoateti stecherul din priza si dati afara toate ac cesoriile aparatului.Cel mai propice moment pen tru curatarea congelatorului ar fi intre dezghetare si reconectarea acestuia la priza.Pentru curatare utilizati o cirpa moale si un detergent usor, nepar fumat. Dupa curatarea interiorului, curatati cosurile si accesoriile congelatorului.
IMPORTANT Nu utilizati niciodata substante puternice, pulberi abrazive sau deter genti puternic parfumati deoarece puteti deteriora interiorul aparatului sau poate ramine un miros persistent in aparat.
PERIOADA DE CONSERVARE
Deconectati aparatul de la retea. Scoateti toate produsele din aparat. Curatati congelatorul ca mai sus. Lasati capacul intredeschis.
DACA APARATUL DUMNEAVOASTRA NU FUNCTIONEAZA CORECT
Verificati urmatoarele inainte de a chema Service-ul:
RO
Loading...