AEG ECM 22131 W User Manual [da]

ECM 22131 W
Bruger Manual
Käyttöopas
Használati Utasítás
Manuel d'utilisation
DA
FI
NO
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
DA
EL
Velkommen til Electrolux' univers!
Tak fordi du har valgt et forste klasses produkt fra Electrolux. Vi haber det vil bringe dig masser af glade. Ambitionen hos Electrolux er at tilbyde en bred vifte af kvalitetsprodukter, som kan gore dit liv mere komfortabelt. Se eksempler pa vores produkter pa manualens omslag. Brug venligst nogle fa minutter pa at lase denne manual, sa du far mest muligt ud af dit nye apparat. Vi lover at du vil fa en uovertruffen brugeroplevelse. God fornojelse!
4 electrolux
DA
EL
Folgende symboler bruges i denne manual:
Vigtig sikkerhedsinformation vedrorende din personlige sikkerhed og
hvordan man undgar at beskadige apparatet
Generel information og gode rad
Miljorelateret information
Afskaffelse Ved at sorge for at afskaffe apparatet pa korrekt vis er du med til
at forebygge miljomassige og sundhedsmassiger farer. Symbolet , som kan ses pa produktet, indikerer at dette produkt ikke ma behandles som almindeligt husholdningsaffald, men bor bringes til en genbrugsplads for elektrisk og elektronisk udstyr. For mere detaljerede informationer om genbrug af dette produkt kan du kontakte din kommune, dit renoveringsselskab eller butikken hvor du har kobt apparatet.
electrolux 5
DA
EL
IInnnnhhoolldd
Sikkerhedsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Produktbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kontrol panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Forste ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tand/sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tand fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sluk fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Daglig brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Indstilling af temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Superfrys funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Opbevaringskurve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sikkerhedslas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
At abne og lukke laget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Vedligeholdelse og rengoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Afrimning af fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rengoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nar fryseren ikke bruges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gade red og tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Indfrysning af madvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Opbevaring af madvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ved stromsvigt eller funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hvad gor jeg hvis… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Service eller reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6 electrolux
DA
EL
SSiikkkkeerrhheeddssiinnffoorrmmaattiioonn
Las denne instruktionsbog grundigt for apparatet installeres og tages i brug. Den indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, informationer og ideer. Hvis fryseren bruges i overensstemmelse med disse instruktioner vil den fungere rigtigt og give dig den storste tilfredsstillelse.
Disse advarsler gives af sikkerhedshensyn. Las dem grundigt for apparatet installere eller tages i brug.
Brug kun fryseren til at opbevare frosne madvarer, til indfrysning af friske madvarer og til at lave isterninger
Spis ikke isterninger eller sodavandsis lige efter de er taget ud af fryseren, da dette kan give frostskader.
Lad ikke born lege eller gemme sig
inde i fryseren, da de kan blive fanget og kvalt derinde.
Opbevar ikke glasbeholdere med
vaske i fryseren, da de kan sprange. Sorg for at fryseren ikke star pa
ledningen. Trak altid stikket ud eller sluk for
hovedkontakten for reparation eller rengoring af apparatet.
Anvend ikke elektriske apparater
(sasom ismaskiner) inde i apparatet.
Apparatet indeholder miljovenlig naturgas, isobutan (R600a). Var opmarksom pa at isobutan er brandfarlig. Det er derfor vigtigt at sorge for at rorene ikke bliver beskadiget.
Opbevar denne instruktionsbog til fremtidig brug.
Produktbeskrivelse
1.Handtag til lag
2.Sikkerhedslas
3.Forsegling
4.Aflob til tovand
5.Kontrolpanel
6.Termostatknap: indstilling af temperatur
7.Overste kant
8.Ventil: Let gen-abning af lag
electrolux 7
DA
EL
A. Rod lampe: Lyser nar
frysertemperaturen ikke er tilstrakkelig lav.
B. Gron lampe: Lyser nar apparatet er
tandt.
C.Gul lampe: Lyser nar Superfrys
funktionen er slaet til.
D. Superfrys knap: Slar Superfrys
funktionen til/fra nar store mangder friske madvarer skal indfryses og slukker for bip-lyden ved alarm.
Kontrol panel
Installation
Vent mindst 2 timer for fryseren tilsluttes strom, for at sikre at kolesystemet er fuldt funktionsdygtigt.
Placér fryseren i et tort lokale med
luftgennemstromning. Undga at placere det tat pa en varmekilde eller i direkte sollys.
Rummets temperatur skal passe til
den klimaklassifikation som fryseren er lavet til. Se afsnittet "Tekniske data".
Placér fryseren horisontalt pa alle
fire ben pa en fast overflade.
Lad der vare mindst 5 cm afstand til
vaggen bagved og ved siden af fryseren for at sikre optimal effekt og for at undga skader, nar laget abnes.
Kontrollér at stromstyrken i udgangsstikket svarer til den pakravede stromstyrke angivet i "Tekniske data" under "Stromstyrke".
Fare!
Sorg for at fryseren ikke star pa stromledningen.
Trak ikke stikket ud ved at hive i ledningen, var sarligt opmarksom nar fryseren flyttes fra sin plads.
Stromledningen ma kun udskiftes af en autoriseret elektriker.
Sorg for at stromstikket ikke bliver mast eller pa anden made beskadiget mellem fryseren og vaggen.
Der skal vare tilstrakkelige luftgennemstromning omkring apparatet.
Alt elarbejde i forbindelse med apparatets installation skal udfores af en autoriseret elektriker.
Advarsel! Dette apparat skal vare tilsluttet jord.
Forste ibrugtagning
For fryseren tages i brug, bor den gores ren indvendig. Se afsnittet "Vedligeholdelse og rengoring".
Sat apparatet i stik. Den gronne lampe tandes. Den rode lampe tandes og alarmen
bipper fordi temperaturen inde i fryseren endnu ikke er tilstrakkelig lav.
Tryk pa knappen (D) for at slukke alarmen. Den rode lampe slukker normalt efter adskillige timer.
Placér forst madvarer i fryseren efter den rode lampe er slukket
8 electrolux
DA
EL
Tand/sluk
Tand fryseren
Drej termostatknappen til en indstilling mellem og .
Sluk fryseren
Drej termostatknappen til indstillingen Off.
Daglig brug
Indstilling af temperatur
For at indstille fryserens temperatur skal man gore folgende:
Drej termostatknappen i urets retning mod for at opna en koldere temperatur.
Drej termostatknappen i urets retning mod for at opna en mindre kold temperatur.
Superfrys funktion
Hvis mere end 3-4 kg friske madvarer skal indfryses, skal fryseren koles ekstra ned forinden.
Tryk pa knap (D) senest 24 timer for madvarerne placeres i fryser.
Den gule lampe tandes. Placér madvarerne i fryseren.
Superfrys funktionen slar automatisk fra efter 52 timer og fryseren vender tilbage til normal temperatur. Funktionen kan slas fra
manuelt ved at trykke pa knap (D) igen
Alarm
Hvis temperaturen i fryseren ikke er tilstrakkelig lav, bipper alarmen og den rode lampe tandes.
Tryk pa knap (D) for at slukke for lyden. Den rode lampe vil vare tandt sa lange fryserens temperatur er hojere end termostaten angiver.
Alarmen kan skyldes folgende:
Der er placeret en for stor mangde friske madvarer i fryseren pa én gang.
Laget har staet abent for lange. Der er en fejl i systemet. Se
afsnittet "Hvad gor jeg hvis….".
Opbevaringskurve
Hang kurven pa den overste kant (X) eller placér de stabelbare kurve i fryseren (Y).
Drej handtagene for at lase dem i disse stillinger, som vist pa tegningerne.
Ekstra kurve kan fas hos dit lokale service center eller (i nogle lande) via Electrolux´ hjemmeside. Illustrationerne her pa siden viser hvor mange kurve der kan vare i de forskellige frysermodeller.
electrolux 9
DA
EL
Sikkerhedslas
Tryk noglen ind i lasen og drej.
Ekstra nogler kan fas hos dit lokale service center.
Vigtigt! Opbevar noglerne udenfor borns rakkevidde. Fjern noglerne for afskaffelse af en gammel fryser
At abne og lukke laget
Pa grund af den tatte forsegling kan laget ikke abnes umiddelbart efter det er lukket.
Vent et par minutter for laget abnes igen. En ventil gor det let at gen­abne laget. Trak aldrig hardt I handtaget.
Vedligeholdelse og rengoring
Afrimning af fryseren
Nar rimlaget er 10-15 mm tykt skal fryseren afrimes. Vi anbefaler at afrime fryseren nar der er fa eller ingen madvarer i den.
Afbryd stromtilforslen til apparatet. Fjern indholdet af fryseren, pak
dem ind i avispapir og opbevar dem et koldt sted.
Lad laget til apparatet sta abent. Tag proppen ud af vandaflobet.
Tovandet kan opsamles i en bakke som vist pa tegningen. Brug rumopdeleren hvis det er muligt.
Optoningen sker hurtigere hvis den vedlagte skraber bruges til at frigore is fra apparatets sider.
Tor indersiden af apparatet grundigt af.
Husk at satte proppen til vandaflobet i igen.
Vigtigt! Brug aldrig knive eller andre skarpe genstande til at fjerne rim eller isbelagninger.
Rengoring
Det er mest praktisk at rengore fryseren i forbindelse med afrimning.
Afbryd stromtilforslen til apparatet og fjern alle losdele.
Brug en fugtig klud til at rengore fryseren. Brug varmt vand og et mildt rengoringsmiddel uden duft.
Rengor losdelene for de sattes pa plads i fryseren igen.
Vigtigt! Brug aldrig starke rengoringsmidler, skurepulver eller rengoringsmidler med duft til at rengore fryseren.
Nar fryseren ikke bruges
Afbryd stromtilforslen til apparatet. Tag alle madvarer ud af fryseren. Rengor fryseren som beskrevet
ovenfor. Lad laget sta pa klem.
10 electrolux
DA
EL
Gade rad og tips
Indfrysning af madvarer
For madvarer indfryses skal de pakkes i lufttat og fugtbevarende emballage for at forhindre udtorring.
Brug kun friske madvarer af hojeste kvalitet.
Sorg altid for at lade varm mad kole ned til stuetemperatur for det lagges i fryseren.
Del maden op i sma portioner for indfrysning. Dette sikrer hurtigere indfrysning og optoning kan ske i portioner til umiddelbar fortaring.
Markér datoen for indfrysning pa pakken.
Lag friske madvarer til indfrysning tat pa fryserens kolde sider og sorg for at det ikke ligger op ad de frosne madvarer i fryseren.
Frosne madvarer kan opbevares hvorsomhelst i fryseren, men sorg for at der er mindst 5 mm til den overste kant.
Hvis indfrysningen gar for langsomt forringes madens kvalitet. Den maksimale mangde mad der kan indfryses indenfor 24 timer er angivet i kg i afsnittet "Tekniske data" under "Indfrysningskapacitet".
Opbevaring af madvarer
For friske madvarer se skemaer nedenfor.
For indkobte frostvarer skal udlobsdatoen overholdes.
Nar du kober frostvarer skal du sikre dig, at det har varet opbevaret under den korrekte temperatur. Kob ikke varer med vad eller beskadiget emballage. Lag varerne i din fryser sa
hurtigt sa muligt. Vi anbefaler anvendelse af en thermopose nar varerne transporteres.
Vigtigt! Husk helt eller delvist optoede madvarer ikke ma genindfryses. Dog ma tilberedte (kogte, bagte eller stegte) retter lavet af frosne varer gerne indfryses.
Ved stromsvigt eller funktionsfejl
Aben ikke laget.
VViiggttiiggtt!!
Hvis strommen har varet afbrudt langere tid end angivet i afsnittet "Tekniske data" under "Indeholdsperiode" skal de optoede madvarer indtages eller tilberedes hurtigt og derefter eventuelt indfryses igen (efter nedkoling til stuetemperatur).
Hvad gor jeg hvis…
Gennemga forst de losningsmuligheder der er angivet her for at undga unnodvendige servie opkald.
Din fryser vil ikke tande
Er elledning sat i stik? Er der gaet en sikring? Er der generelt stromsvigt? Star temperaturknappen pa indstilling
Off?
Alarmen bliver ved med at lyde og den rode lampe/symbolet ( ) lyser.
Er laget helt lukket? Se underneden. Er temperaturen indstillet korrekt i
forhold til omgivelserne? Star fryseren for tat pa en varmekilde?
electrolux 11
DA
EL
Lyset i fryser virker ikke
Er elledning sat i stik? Sidder paren los i fatningen eller er
paren defekt?
Det virker som om motoren korer for meget
Er laget helt lukket? Se underneden. Er lokalet varmere end normalt? Er der lige lagt en stor mangde friske
madvarer i fryseren? Er laget ofte blevet abnet? Er temperaturen indstillet korrekt i
forhold til omgivelserne? Er lagets forsegling beskadiget eller
deformeret? Er der nok plads til
luftgennemstromning omkring fryseren?
Er Superfrys funktionen ved en fejl blevet slaet til?
Temperaturen er for varm
Er der lige lagt en stor mangde friske madvarer i fryseren?
Er laget ofte blevet abnet? Er temperaturen indstillet korrekt i
forhold til omgivelserne?
Der er opbygget for meget is
Er laget helt lukket? Se underneden. Er proppen til vandaflobet korrekt
placeret?
Laget vil ikke lukke helt i
Er der isbelagninger eller en pakke der blokerer?
Er der madvarer der blokerer?
Er lagets forsegling beskidt eller klistret?
Star fryseren ustabilt eller vipper?
Laget er svart at abne
Er lagets forsegling beskidt eller klistret?
Er ventilen blokeret?
Kontakt dit lokale service center hvis du stadig har brug for hjalp.
Service eller reparation
I tilfalde af funktionsfejl skal din fryser repareres af et autoriseret Electrolux service center.
Vigtigt! Du ma under ingen omstandigheder forsoge at reparere apparatet selv.
12 electrolux
DA
EL
Klimaklassifikation Temperaturgrænser for omgivelserne
SN fra +10°C til +32°C
N fra +16°C til +32°C
ST fra +18°C til +38°C
T fra +18°C til +43°C
Model BMI230
ECM22131W
Volumen (gross) Liter 221 Volumen (net) Liter 216 Højde Cm 87,6 Bredde Cm 105 Dybde Cm 66,5 Vekt Kg 50 Energiforbrug/24 timer kWh/24h 0,599 Frysekapacitet kg/24h 24 Indeholdelsestid Hours 48 Strømstyrke Watt 80 Volt Volts 230 Klimaklassifikation SN/N/ST
Tekniske Data
Dette apparat er i overensstemmelse med folgende EU direktiver:
72/23/EEC af 19.02.1973 lavstromsdirektiv 89/336/EEC af 03.05.1989 (inklusiv tillagsdirektiv 92/31/EEC - EMC
direktiv)
electrolux 13
FI
FI
Tervetuloa Electrolux: in maailmaan!
Kiitos kun valitsit Electrolux:in ensiluokkaisen tuotteen, joka toivottavasti tuo paljon iloa sinulle tulevaisuudessa. Electrolux:in päämäärä on tarjota sinulle laajan valikoiman sellaisia laatutuotteita, jotka tekevät elämäsi mukavammaksi. Löydät muutaman esimerkin tämän käsikirjan kannessa. Vietä muutama minuutti tämän käsikirjan lukemiseen, jotta voisit käyttää hyväksesi kaikki uuden koneen tarjoamat edut. Lupaamme, että se tarjoaa ensiluokkaisen Käyttäjäkokemuksen, joka tuo Mielenrauhan. Onnea!
14 electrolux
FI
FI
Seuraavia symboleja käytetään tässä käyttöoppaassa:
Tärkeää tietoa henkilökohtaisesta turvallisuudestasi ja tietoa siitä, miten
vältät kojeen vahingoittamisen
Yleistä tietoa ja vihjeitä
Ympäristötietoa
Hävittäminen Varmistaen tuotteen oikeanlaisen hävittämisen voit auttaa mahdollisten ympäristölle ja ihmisterveydelle turmeltavien seurausten välttämisessä. Tuotteessa oleva symboli osoittaa, ettei tuotetta saa käsitellä talousjätteenä, vaan on vietävä sopivaan sähköisten tai sähkökäyttöisten laitteiden keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Saat yksityiskohtaisempaa tietoa tämän tuotteen kierrätyksestä ottamalla yhteyttä paikallisen kaupungin toimistoon, talousjätteen hävittämispalveluun tai kauppaan, jossa ostit koneen.
electrolux 15
FI
FI
Sisältö
Turvallisuustietoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tuotteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ohjauspaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ensimmäinen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kytke päälle-pois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kytke pakastin päälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kytke pakastin pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Päivittäinen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lämpötilan säätäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Super-pakastustoiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Hälytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Säilöntäkorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Varmuuslukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Kannen avaaminen ja sulkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Huolto ja puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pakastimen sulatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kun ei ole käytössä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hyödyllisiä vihjeitä ja tippejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ruoan pakastaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ruoan varastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sähkökatkon tai konerikon tapauksessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mitä teen, jos... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Huolto tai korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
16 electrolux
FI
FI
Turvallisuustietoa
Ennen asentamista ja koneen käyttöä lue tämä käyttöohje tarkasti. Se sisältää turvallisuusvarotoimia, vihjeitä, tietoja ja ideoita. Jos pakastinta käytetään kirjoitettujen ohjeiden mukaisesti, se toimii asianmukaisesti ja tarjoaa sinulle suuren tyytyväisyyden.
Näitä varoituksia tarjotaan turvallisuuden vuoksi. Sinun on luettava ne huolella ennen koneen asentamista ja käyttöä.
Käytä pakastinta ainoastaan pakasteruoan säilömistä varten, tuoreen ruoan pakastamista varten ja jääkuutioiden tekemistä varten.
Älä syö jääkuutioita tai jäätikkuja heti pakastimesta ottamisen jälkeen, koska ne voivat aiheuttaa jääpalovammoja.
Älä anna lasten leikkiä tai piiloutua pakastimeen, koska he voivat juuttua sisälle ja tukehtua.
Älä varastoi nestettä sisältäviä lasiastioita pakastimessa, koska ne voivat särkyä.
Varmista, että pakastin ei seiso virtajohdon päällä.
Ennen huoltoa tai puhdistamista irrota kone aina pistorasiasta tai kytke sähköjohto pois.
Älä käytä muita sähköllä toimivia koneita (kuten jäätelövalmistajia) koneen sisäosassa.
Koneesi sisältää ympäristöystävällistä luonnonkaasua, isobutaania (R600a). Ole kuitenkin varovainen, koska isobutaani on paloarkaa. Näin ollen on tärkeää varmistaa, ettei jäähdyttimen putkisto ole vahingoittunut.
On kaikkein tärkeintä säilyttää tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.
Tuotteen kuvaus
1. Kannen kahva
2. Turvalukko
3. Tiiviste
4. Sulatusveden laskuputki
5. Ohjauspaneeli
6. Termostaattinuppi: lämpötilan säätö
7. Ylempi reuna
8. Venttiili: kannen helppo uudelleen avaaminen
Ohjauspaneeli
A. Punainen valo: Syttyy, kun pakastimen
lämpötila ei ole riittävän matala.
B. Vihreä valo: Syttyy, kun kone on
päällä.
C. Keltainen valo: Syttyy, kun Super-
pakastin on aktivoituna.
electrolux 17
FI
FI
D. Super-pakastin-näppäin: Aktivoi/tekee
tehottomaksi Super-pakastintoiminnon suurelle tuoreen ruoan määrälle ja kytkee piippaushälytyksen pois päältä.
Asennus
Odota ainakin 2 tuntia ennen pakastimen kytkemistä virtalähteeseen varmistuaksesi siitä, että pakastimen virtapiiri on täysin suorituskelpoinen.
Asenna pakastin kuivaan, hyvin tuuletettuun huoneeseen. Vältä sellaisia paikkoja, jotka ovat lähellä lämpölähdettä tai suorassa auringonvalossa.
Huoneenlämpötilan tulisi olla sopusoinnussa sen ilmastoluokituksen kanssa, johon pakastin oli suunniteltu, katso kappaletta "Tekniset tiedot".
Sijoita pakastin vaakasuoralle tasaiselle pinnalle siten, että se lepää kaikilla neljällä jalallaan.
Parhaan toiminnan saavuttamiseksi ja vahingon välttämiseksi kannen ollessa auki, jätä ainakin 5 cm:n väli takaseinästä ja 5 cm:n väli sivuilta.
Ennen pakastimen kytkemistä virtalähteeseen varmista, että jännite on sopusoinnussa kappaleessa "Tekniset tiedot" kappaleessa "Jännite" osassa mainittujen kanssa.
Vaara!
Varmista, että pakastin ei lepää virtalähteen kaapelin päällä.
Älä poista virtalähteen kaapelia vetämällä sen sähköjohdosta, varsinkaan, kun pakastinta vedettäessä seinästä.
Virtalähteen kaapelin voi vaihtaa ainoastaan pätevä palveluhenkilöstö.
Varmista, että pakastimen takaosa ei ole litistänyt tai vahingoittanut pistorasiaa.
On varmistettava sopiva tuuletus koneen ympäristössä.
Kaikki tämän koneen asentamiseen tarvittavat sähkötyöt on teetettävä pätevällä sähköasentajalla.
Varoitus! Tämä kone on maadoitettava.
Ensimmäinen käyttö
Ennen ensimmäistä käyttöä pakastin täytyy puhdistaa sisältä, katso kappaletta "Huolto ja Puhdistaminen".
Kytke kone virtalähteeseen. Vihreä valo syttyy. Punainen valo syttyy myöskin ja
hälytys antaa piippaavan äänen, koska pakastimen sisälämpötila ei ole vielä riittävä matala ruoan varastointiin.
Paina (D) näppäintä hälytyksen pois kytkemiseksi. Punainen valo sammuu normaalisti muutaman tunnin kuluttua.
Sijoita ruokaa pakastimen sisälle vasta, kun punainen valo on sammunut.
Kytke päälle-pois
Kytke pakastin päälle
Kierrä termostaattinuppi ja väliseen asentoon.
Kytke pakastin pois päältä
Kierrä termostaattinuppia Off­asentoon
18 electrolux
FI
FI
Päivittäinen käyttö
Lämpötilan asetus
Säädät pakastimen lämpötilan seuraavalla tavalla:
Kierrä termostaattinuppi myötäpäivään kohti kylmemmän varastointilämpötilan saavuttamiseksi.
Kierrä termostaattinuppi vastapäivään kohti vähemmän kylmän varastointilämpötilan saavuttamiseksi.
Super-pakastin toiminto
Jos haluat pakastaa yli 3-4 kg tuoretta elintarviketta, pakastin täytyy ensin esijäähdyttää.
Ainakin 24 tunnin ajan ennen tuoreen ruoan sijoittamista pakastimeen, paina (D) näppäintä.
Keltainen valo syttyy. Sijoita ruoka pakastimeen. 52 tunnin
jälkeen tämä toiminto sammuu automaattisesti ja pakastin palaa normaaliin varastointilämpötilaan. Tämä toiminto voidaan uudelleen aktivoida koska tahansa painamalla (D) näppäintä uudelleen.
Hälytys
Jos pakastimen lämpötila ei ole riittävän matala, hälytys antaa piippaavan äänen ja punainen valo syttyy.
Paina (D) näppäintä äänen sammuttamiseksi. Punainen valo pysyy päällä niin kauan, kuin pakastimessa oleva lämpötila on korkeampi, kuin termostaatissa asetettu.
Hälytys voi käynnistyä seuraavista syistä:
Jos sijoitat suuren määrän tuoretta ruokaa.
Kannen ollessa liian pitkään auki. Virheen vuoksi järjestelmässä, katso
kappaletta "Mitä teen, jos...".
Säilöntäkorit
Ripusta korit ylempään reunaan (X) tai sijoita niputettavat korit pakastimen sisälle (Y).
Käännä ja kiinnitä kahvat tähän kahteen asentoon piirustusten osoittamalla tavalla.
Varakorit voit hankkia paikallisesta Huoltopalvelukeskuskesta tai Electrolux:in verkostosivulta (riippuen maastasi). Tällä sivulla olevat esimerkit näyttävät kuinka monta koria voit sijoittaa eri pakastinmalleihin.
Varmuuslukko
Työnnä avain lukkoon samalla sitä kääntäessäsi.
Vara-avaimet voit pyytää paikallisesta Huoltopalvelukeskuksesta.
Tärkeää! Pidä avaimet pois lasten ulottuvilta. Poista avaimet ennen vanhan pakastimen pois luovuttamista.
Kannen avaaminen ja sulkeminen
Koska kansi on istutettu tiukasti sulkeutuvalla nestelukolla, se ei aukea helposti uudelleen heti sulkemisen jälkeen.
electrolux 19
FI
FI
Odota muutama minuutti ennen kannen uudelleen avaamista. Voit uudelleen avata kannen venttiilin avulla helposti. Älä koskaan vedä kahvasta rajusti.
Huolto ja puhdistaminen
Pakastimen sulatus
Kun jääkerros on 10-15 mm paksu, pakastin täytyy sulattaa. Suosittelemme, että sulatat pakastimesi, kun se on melkein tai täysin tyhjä.
Kytke kone virtalähteestä pois. Poista pakastimen sisältö, pakkaa
sisältö lehteen ja säilytä kylmässä. Jätä koneen kansi auki. Poista tulppa veden laskuputkesta. Sulatusvesi voidaan kerätä astiaan
kuvan osoittamalla tavalla. Jos mahdollista, käytä jakoharppia.
Kuivaa koneen sisäosa perusteellisesti.
Nopeuta sulatus käyttämällä mukana annettua kaavinta poistaaksesi jää koneen seiniltä.
Kuivaa koneen sisäosa perusteellisesti.
Muista laittaa veden laskuputkeen tulppa takaisin.
Tärkeää! Älä koskaan käytä veistä tai mitään muuta terävää välinettä huurteen tai jään poistamiseen.
Puhdistaminen
Pakastin on parasta puhdistaa sulatuksen jälkeen.
Kytke kone virtalähteestä ja poista kaikki irtonaiset varaosat.
Käytä kosteaa kangasta pakastimen puhdistamiseksi. Käytä kuumaa vettä, ja mietoa, ei-tuoksuvaa puhdistusainetta.
Puhdista irtonaiset varaosat ennen kuin panet ne takaisin paikoilleen.
Tärkeää! Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita, hankausjauhetta tai tuoksuvia puhdistusaineita pakastimesi puhdistamiseen.
Kun ei ole käytössä
Kytke kone pois virtalähteestä. Poista kaikki ruoka pakastimesta. Puhdista pakastin ylhäällä kuvatulla
tavalla. Jätä kansi hieman auki.
Hyödyllisiä vihjeitä ja tippejä
Ruoan pakastaminen
Ennen pakastusta ruoka on pakattava ilmanpitävään ja kosteustiiviiseen pakkaukseen sen kuvumisen estämiseksi.
Käytä ainoastaan kaikkein paraslaatuista tuoretta ruokaa.
Anna kuuman ruoan aina jäähtyä huoneenlämpötilan lämpöiseksi ennen sen sijoittamista pakastimeen.
Jaa ruoka pieniin annoksiin ennen pakastamista; näin ruoan jäätyminen on nopeampaa, ja sinun tarvitsee sulattaa ainoastaan se määrä, jonka haluat syödä.
Merkitse pakastettuun pakkaukseen pakastamispäivämäärä.
Sijoita tuoreet pakastettavat ruoat lähelle pakastimen kylmiä sivuja, varmistaen, etteivät ne kosketa jo aikaisemmin pakastettua ruokaa.
Pakastettu ruoka voidaan varastoida missä tahansa pakastimen sisällä, mutta on pidettävä kuitenkin ainakin 5 mm etäisyyttä yläreunasta.
Älä koskaan täytä pakastinta sen kuvassa
20 electrolux
FI
FI
osoitettua lastausrajaa enempää. Jos pakastaminen on liian hidasta,
pakastetun ruoan laatu huononee. Tuore ruokamäärä (kg.:ssa ilmaistuna) joka voidaan pakastaa 24 tunnissa, on ilmastuna kappaleessa "Tekniset tiedot" jakson "Pakastamiskapasiteetti" kohdalla.
Ruoan varastointi
Tuoreen pakastetun ruoan tapauksessa, katso varastointiaika alhaalla olevasta taulukosta.
Valmiiksi pakastetun ruoan tapauksessa älä koskaan ylitä erääntymispäivää.
Kun ostat pakasteruokaa varmista, että sitä on säilytetty oikeassa lämpötilassa. Älä ostaa sellaisia tuotteita, jotka ovat märkiä tai joiden pakkaus on vahingoittunut. Sijoita valmiiksi pakastettu ruoka pakastimeesi niin pian, kuin mahdollista. Suosittelemme jääkassin käyttöä tämänlaisia tuotteita kotiin vietäessä.
Tärkeää! Muista, että täysin tai osaksi sulatettua ruokaa ei saa uudelleen pakastaa. Sellaiset ruokalajit voidaan kuitenkin pakastaa, joissa käytettiin sulatettua ruokaa.
Sähkökatkon tai konerikon tapauksessa
Älä avaa kantta.
Tärkeää! Jos virta on ollut pois päältä pidemmäksi aikaa, kuin mitä kappaleen "Tekniset tiedot" jakso"Jäänneaika" osoittaa, sulatettu ruoka on syötävä nopeasti tai valmistettava heti ja sitten
pakastettava uudelleen (jäähdyttämisen jälkeen).
Mitä teen, jos...
Koeta ensin täällä suositeltua ratkaisua välttääksesi tarpeettomat huoltosoiton kulut.
Pakastimesi ei toimi
Onko virtalähteen johto irrotettu seinästä?
Onko taloudessa sulake palanut? Tapahtuiko sähkökatko? Onko lämpötilan ohjaus asetettu Pois-
asentoon?
Hälytys pysyy ääni ja/tai punainen valo/symboli ( ) on päällä
Eikö kantta ole suljettu täysin? Katso alhaalla.
Onko lämpötilan hallinta asetettu sopivaksi ympäristön olosuhteiden mukaan?
Onko pakastin liian lähellä lämpölähdettä?
Sisävalo ei toimi
Onko virtalähteen kaapeli vedetty seinästä?
Onko hehkulamppu löysästi istukassa tai palanut?
Moottori saattaa olla liikaa käynnissä
Onko kansi suljettu täysin? Katso alhaalla.
Onko huoneen lämpötila kuumempi, kuin normaalisti?
Onko pakastimeen sijoitettu juuri suuri määrä tuoretta ruokaa?
Avataanko kansi usein? Onko lämpötilan hallinta asetettu
oikein ympäristön lämpötilaolosuhteisiin verrattuna?
Onko kannen lukko vahingoittunut tai epämuodostunut?
Onko tarpeeksi tilaa ilmavirralle pakastimen ympäristössä?
electrolux 21
FI
FI
Onko Super-jäähdytystoiminto vahingossa aktivoitu?
Lämpötila on liian lämmin
Onko pakastimeen sijoitettu juuri suuri määrä tuoretta ruokaa?
Avataanko kansi usein? Onko lämpötilan ohjaus asetettu
oikein ympäristön lämpöolosuhteisiin verrattuna?
Kansi ei sulkeudu täysin
Estääkö liiallinen jäätyminen kannen sulkeutumista?
Estävätkö ruokapakkaukset kannen sulkeutumista?
Onko kannen lukko likainen tai tahmea?
Heiluuko pakastin tai näyttääkö se horjuvalta?
Kansi on vaikea avata
Onko kannen lukko likainen tai tahmea?
Onko venttiili estetty?
Jos tarvitset vieläkin apua, ota yhteys paikalliseen Huoltopalvelukeskukseen.
Huolto tai korjaus
Konerikon tai virheiden ilmetessä pakastin on huollettava valtuutetussa Electrolux:in Huoltokeskuksessa.
Tärkeää! Älä missään tapauksessa yritä korjata konetta itse.
22 electrolux
FI
FI
Malli BMI230
ECM22131W
Määrä (brutto) Litraa 221 Määrä (netto) Litraa 216 Korkeus Cm 87,6 Leveys Cm 105 Syvyys Cm 66,5 Paino Kg 50 Energiankulutus/24t kWh/24t 0,599 Jäätymiskapasiteetti kg/24t 24 Jäänneaika Tuntia 48 Tehosuhde Wattia 80 Jännite Volttia 230 Ilmastoluokka SN/N/ST
Tekniske data
Ilmastollinen luokittelu Ympäristön lämpötilarajat
SN +10°C asteesta +32°C asteeseen
N +16°C asteesta +32°C asteeseen
ST +18°C asteesta +38°C asteeseen
T +18°C asteesta +43°C asteeseen
Tämä kone noudattaa EY:n seuraavia direktiivejä:
19.02.1973 perustettu 73/23/EEC Matalajännitteen Direktiivi
03.05.0989 perustettu 89/336/EEC (mukaanlukien Direktiivin lisäys 92/31/EEC - EMC Direktiivi)
electrolux 23
Üdvözöljük az Electrolux világában!
Köszönjük, hogy az Electrolux első osztályú termékét választotta, amely a jövőben remélhetőleg sok örömöt fog szerezni Önnek. Az Electrolux ambíciója, hogy minőségi termékek széles választékát kínálja, amelyek kényelmesebbé teszik az Ön életét. Néhány példát láthat e kézikönyv címlapján. Kérjük fordítson néhány percet a kézikönyv tanulmányozására, hogy ki tudja használni új gépe előnyeit. Ígérjük, hogy gondtalanságot biztosító kiváló felhasználói tapasztalatokat fog szerezni. Sok szerencsét!
24 electrolux
A következő jelölések fordulnak elő a használati útmutatóban:
Az Ön személyes biztonságával kapcsolatos, és a készülékben okozható esetleges károsodások elkerülését szolgáló hasznos információk.
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelemmel kapcsolatos információk
Hulladék-elhelyezés A termék megfelelő hulladék közé helyezésével segíthet elkerülni a
környezetre és egészségre gyakorolt esetleges káros következményeket.
A terméken a szimbólum azt jelzi, hogy nem kezelhető háztartási hulladékként, hanem megfelelő elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő- és feldolgozóhelyre kell szállítani. A termék hulladékának újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a helyi köztisztasági szervezettel vagy az üzlettel, ahol a készüléket vásárolta.
electrolux 25
Tartalom
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
A termék ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Vezérlőpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Első használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Be/Ki kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
A fagyasztó bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
A fagyasztó kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Napi használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Hőmérséklet-szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
A Szuperfagyasztás (Super Freeze) funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Riasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tárolókosarak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Biztonsági zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
A fedél nyitása és zárása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Karbantartás és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
A fagyasztó leolvasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Használaton kívül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hasznos ötletek és tippek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ételek fagyasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Élelmiszerek tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Áramszünet vagy áramkimaradás esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mit kell tenni, ha... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Szervizelés és javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
26 electrolux
Biztonsági tudnivalók
Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené a berendezést, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, amely biztonsági óvintézkedéseket, tanácsokat, tudnivalókat és ötleteket tartalmaz. Ha a fagyasztót a leírt utasításoknak megfelelően használja, akkor megfelelően fog működni, és az Ön legnagyobb megelégedésére fog szolgálni.
Ezeket a figyelmeztetéseket a biztonság érdekében közöljük. A készülék üzembe helyezése illetve használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket.
A fagyasztót csak fagyasztott élelmiszerek tárolására, friss élelmiszer fagyasztására és jégkockák készítésére használja.
A jégkockákat illetve jégkrémeket ne fogyassza azonnal a fagyasztóból való kivétel után, mert fagyási sérülést okozhatnak.
Ne engedje, hogy gyermekek a fagyasztó belsejében játsszanak vagy abban elbújjanak, mert az ajtaja rájuk záródhat, és megfulladhatnak.
Ne tároljon folyadékkal telt üvegedényeket a fagyasztóban, mert szétrepedhetnek.
Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó ne álljon a hálózati kábelen.
Javítás vagy tisztítás előtt a hálózati kábelt húzza ki vagy áramtalanítsa a készüléket.
A készülék belsejében ne használjon más elektromos készüléket (pl. fagylaltkészítő gépet).
A készülék környezetbarát, természetes gázt, izobutánt (R600a) tartalmaz, (R600a). Azonban elővigyázatosságra van szükség, mert
A termék ismertetése
1. A fedél fogantyúja
2. Biztonsági zár
3. Tömítés
4. Vízelvezető csatorna
5. Vezérlőpanel
6. Termosztát gomb: hőmérséklet­szabályozás
7. Felső szél
8. Szelep: a fedél könnyű újranyitása
az izobután tűzveszélyes. Ezért feltétlenül biztosítani kell a hűtőberendezés csővezetékeinek sérülésmentességét.
A jelen használati utasítást a készülékkel együtt feltétlenül meg kell őrizni, mert később szükség lehet rá.
electrolux 27
megegyezik-e a "Műszaki adatok" fejezetben a "Feszültség" címszó alatt szereplő feszültséggel.
Veszély
Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó ne álljon a hálózati vezetéken.
A hálózati kábelt ne a kábelnél fogva húzza ki, és semmiképpen ne húzza a fagyasztót a kábelnél fogva.
A hálózati kábelt csak szakképzett személy cserélheti ki.
Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó hátulja a hálózati kábelt ne nyomja össze és ne sértse meg.
A készülék környezetében megfelelő szellőzést kell biztosítani.
A készülék üzembe helyezéséhez szükséges bármilyen elektromos munkát csak szakképzett villanyszerelőnek kell végeznie.
Figyelmeztetés! A készüléket földelni kell.
Első használat
Az első használat előtt a fagyasztó belsejét tisztítsa meg. Lásd az "Karbantartás és tisztítás" című fejezetet.
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
Ekkor a zöld jelzőfény kigyullad. A vörös fény is kigyullad, a riasztó
pedig sípol, mivel a fagyasztó belsejében a hőmérséklet még nem elég alacsony az élelmiszerek tárolásához.
A riasztó kikapcsolásához nyomja le a (D) gombot. A vörös jelzőfény normális esetben néhány óra múlva kialszik
Csak akkor helyezzen élelmiszert a fagyasztóba, amikor a vörös jelzőfény már kialudt.
Üzembe helyezés
A hálózati feszültséghez történő csatlakoztatás előtt várjon legalább 2 órát, így biztosítsa, hogy a hűtőkör teljes mértékben üzemkész legyen.
A fagyasztót száraz, jól szellőztetett helyiségben helyezze el. Kerülje a hőforrásokhoz közeli helyeket és a közvetlen napfényt.
A helyiség hőmérséklete feleljen meg a klímaosztálynak, amelyre a fagyasztót tervezték. Lásd a "Műszaki adatok" című fejezetet.
Helyezze a fagyasztót vízszintes, szilárd felületre, ahol mind a négy lába a talajra támaszkodik.
Az optimális működés és a fedél nyitásakor a sérülések elkerülése érdekében a hátsó és oldalsó résznél hagyjon legalább 5 cm-nyi hézagot.
Mielőtt a fagyasztót az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, győződjön meg róla, hogy a feszültség
Vezérlőpanel
A. Vörös jelzőfény: világít, amikor a
fagyasztó hőmérséklete nem elég alacsony.
B. Zöld jelzőfény: világít, amikor a
készülék be van kapcsolva.
C.Sárga jelzőfény: világít, amikor a
Szuperfagyasztás (Super Freeze) funkció működik.
D. Szuperfagyasztás (Super Freeze)
gomb: Nagyobb mennyiségű friss élelmiszer lefagyasztásához be- illetve kikapcsolja a Szuperfagyasztás funkciót, és kikapcsolja a sípoló riasztást.
28 electrolux
Be/Ki kapcsoló
A fagyasztó bekapcsolása
Fordítsa a termosztát gombját a és közötti helyzetbe.
A fagyasztó kikapcsolása
Fordítsa a termosztát gombját Ki (Off) állásba.
Napi használat
Hőmérséklet-szabályozás
A fagyasztó hőmérsékletének szabályozásához járjon el a következőképpen:
Ha hidegebb tárolási hőmérsékletet kíván beállítani, fordítsa a termosztát gombját az óramutató járásával megegyező irányba a felé.
Kevésbé hideg tárolási hőmérséklet beállításához forgassa a termosztát gombját az óramutató járásával ellentétes irányba, a felé.
A Szuperfagyasztás (Super Freeze) funkció
Ha egyszerre több mint 3-4 kg friss élelmiszert kíván lefagyasztani, a fagyasztó előhűtése szükséges.
Legalább 24 órával a friss élelmiszerek behelyezése előtt nyomja le a (D) gombot.
A sárga jelzőfény kigyullad. Helyezze az élelmiszert a fagyasztóba.
Ez a funkció 52 óra után automatikusan kikapcsol, és a
fagyasztó visszatér a normál tárolási hőmérsékletre. A funkció bármikor kikapcsolható a (D) gomb ismételt lenyomásával.
Riasztás
Ha a fagyasztó hőmérséklete nem eléggé alacsony, a riasztó hangjelzést ad, és a vörös jelzőfény kigyullad.
A hangjelzés kikapcsolásához nyomja le a (D) gombot. A vörös fény mindaddig égve marad, míg a fagyasztó hőmérséklete magasabb, mint a termosztáton beállított hőmérséklet.
A riasztás lehetséges okai:
Nagy mennyiségű friss élelmiszer behelyezése.
A fedél nyitva tartása túl hosszú ideig. A rendszer meghibásodása. Lásd a
"Mit kell tenni, ha..." című fejezetet.
Tárolókosarak
Akassza a kosarakat a fagyasztó felső szélére (X) vagy helyezze az egymásra rakható kosarakat a fagyasztó belsejébe (Y).
Fordítsa el és rögzítse a fogantyúkat ehhez a két pozícióhoz a rajzoknak megfelelően.
További kosarak beszerezhetők a helyi szervizközponttól vagy az Electrolux weblapján (országtól függ). Az ezen az oldalon látható illusztrációk mutatják, hány kosár helyezhető el a különféle fagyasztó modellekben.
electrolux 29
Biztonsági zár
Nyomja a kulcsot forgatás közben a zárba.
Pótkulcsok a helyi szervizközponttól szerezhetők be.
Fontos! Tartsa a kulcsot gyerekek számára hozzáférhetetlen helyen. Régi fagyasztó hulladék közé helyezése előtt vegye ki belőle a kulcsot.
A fedél nyitása és zárása
Mivel a fedél légmentesen záró tömítéssel van ellátva, bezárás után nem nyitható ki újra könnyen.
Várjon néhány percig, mielőtt újra kinyitja. A fedél újbóli kinyitását egy szelep könnyíti meg. Soha ne húzza a fogantyút erőszakosan.
Karbantartás és tisztítás
A fagyasztó leolvasztása
Amikor a jégréteg vastagsága eléri a 10­15 mm-t, a fagyasztót le kell olvasztani. Ajánlatos a fagyasztó leolvasztását olyankor végezni, amikor nincs vagy csak kevés élelmiszer van benne.
Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból.
Vegye ki a fagyasztott élelmiszereket a fagyasztóból, csomagolja be újságpapírba, és tartsa hideg helyen.
Hagyja nyitva a készülék fedelét.
Húzza ki a dugót a vízelvezető csatornából.
A leolvasztott vizet gyűjtse össze egy tálcán.
A kiolvasztás meggyorsítható, ha a tartozékként mellékelt kaparóval leválasztja a jeget a készülék falairól.
A fagyasztó belsejét alaposan törölje ki.
Ne felejtse el visszatenni a vízelvezető csatorna dugóját.
Fontos! A dér vagy jég eltávolítására ne használjon kést vagy más éles tárgyat.
Tisztítás
A tisztítást a legcélszerűbb a leolvasztás után végezni.
Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból, és vegyen ki belőle minden mozdítható tartozékot.
A fagyasztó tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Használjon meleg vizet és enyhe, nem aromás tisztítószert.
Visszahelyezés előtt tiszítsa meg a kivett tartozékokat is.
Fontos! A fagyasztó tisztításához ne használjon erős tisztítószert, súrolóport vagy aromás tisztítószert.
Használaton kívül
Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból.
Vegyen ki a fagyasztóból minden élelmiszert.
Tisztítsa ki a fagyasztót a fent leírtak szerint.
Hagyja a fedelet kissé nyitva.
30 electrolux
Hasznos ötletek és tippek
Ételek fagyasztása
A lefagyasztás előtt a friss élelmiszert csomagolja be lég- és vízzáró módon, a kiszáradás megakadályozására.
Csak kiváló minőségű friss élelmiszert fagyasszon le.
A meleg ételeket a fagyasztóba helyezés előtt mindig engedje szobahőmérsékletre hűlni.
Az ételt lefagyasztás előtt ossza kisebb adagokra, így a fagyasztás is gyorsabb lesz, és csak az azonnal fogyasztásra szánt mennyiséget kell kiolvasztania.
A csomagoláson tüntesse fel a lefagyasztás dátumát.
A fagyasztásra betett ételt helyezze a fagyasztó hideg falai közelébe, úgy, hogy ne érjen a már a fagyasztóban lévő lefagyasztott élelmiszerekhez.
A lefagyasztott élelmiszert a fagyasztón belül bárhol tárolhatja, de annak felső szélénél legalább 5 mm­rel lejjebb legyen.
Ha a fagyasztás lassan történik, a fagyasztott élelmiszer minősége romlik. A 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszer mennyisége (kg-ban) a "Műszaki adatok" című fejezetben, a "Fagyasztó kapacitás" címszó alatt szerepel.
Élelmiszerek tárolása
Frissen lefagyasztott élelmiszerekre vonatkozóan nézze meg a tárolási időre vonatkozó alábbi táblázatot.
Vásárolt fagyasztott élelmiszereket soha ne tároljon a lejárati időn túl.
Fagyasztott élelmiszer vásárlása esetén győződjön meg arról, hogy azt megfelelő hőmérsékleten tárolták-e.
Ne vásároljon olyan élelmiszert, amelynek csomagolása vizes vagy sérült. A vásárolt élelmiszert a lehető leggyorsabban helyezze a fagyasztóba. Javasoljuk, hogy az ilyen élelmiszerek hazaszállításához használjon hőszigetelt zacskót.
Fontos! Ne feledje, hogy a teljesen vagy részben felengedett élelmiszert nem szabad újra lefagyasztani. A fagyasztott élelmiszer felhasználásával készült főtt ételek azonban lefagyaszthatók.
Áramszünet vagy áramkimaradás esetén
Ne nyissa fel a fedelet.
Fontos! Ha az áramszünet időtartama meghaladja a "Műszaki adatok" fejezetben a "Visszamelegedési idő"-nél megadott időtartamot, a felengedett élelmiszereket gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni és (lehűtés után) újra lefagyasztani.
Mit kell tenni, ha...
A szerviz indokolatlan kihívásának költségeit elkerülheti, ha először kipróbálja az itt javasolt megoldásokat.
A fagyasztó nem működik
Nincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó? Nem olvadt-e ki a biztosíték? Nincs-e áramszünet? A hőmérséklet-szabályozó nincs-e Ki
állásban?
electrolux 31
A riasztás hangjelzése hallható illetve a vörös jelzőfény / ( ) szimbólum látható
A fedél teljesen zárva van? Lásd alább. A hőmérséklet-szabályozó a
környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva?
Nincs-e a fagyasztó túl közel valamilyen hőforráshoz?
A belső világítás nem működik
Nincs-e kihúzva a hálózati csatlakozó? Nincs-e az izzó túl lazán becsavarva,
illetve nem égett-e ki?
A motor túl sokat működik
A fedél teljesen zárva van? Lásd alább. A helyiség hőmérséklete nem
magasabb-e a szokásosnál? Nem tett-e a fagyasztóba nagyobb
mennyiségű friss élelmiszert? Nem nyitotta-e ki mostanában a
fedelet gyakran? A hőmérséklet-szabályozó a
környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva?
Nem sérült vagy deformált-e a fedél tömítése?
Van-e elég hely a fagyasztó körül, hogy a levegő cirkulálni tudjon?
Nem kapcsolta-e be véletlenül a Szuperfagyasztás funkciót?
A hőmérséklet túl magas
Nem tett-e a fagyasztóba nagyobb mennyiségű friss élelmiszert?
Nem nyitotta-e ki mostanában a fedelet gyakran?
A hőmérséklet-szabályozó a környezeti feltételeknek megfelelően van-e beállítva?
Túl sok jég keletkezett
Teljesen be van-e zárva a fedél? Lásd alább.
A vízelvezető csatorna dugója jól van-e bedugva?
A fedél nem záródik teljesen
Nincs-e túl sok jegesedés vagy egy csomag élelmiszer, amely akadályozza a záródást?
Nem akadályozzák-e a fedelet élelmiszer csomagok?
Nem szennyezett vagy ragacsos-e a fedél tömítése?
Nem billeg-e, nem áll-e instabilan a fagyasztó?
A fedél nehezen nyílik
Nem szennyezett vagy ragacsos-e a fedél tömítése?
Nincs-e eltömődve a vákuum szelep?
Ha még mindig segítségre van szüksége, forduljon a helyi szervizközponthoz.
Szervizelés és javítás
A készülék elromlása, meghibásodása esetén a fagyasztóládát csak hivatalos Electrolux szervizközpontban javíttassa.
Fontos! Semmilyen körülmények között ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket.
32 electrolux
Klímaosztályok Külső hőmérsékleti határok
SN +10°C-tól +32°C-ig
N +16°C-tól +32°C-ig
ST +18°C-tól +38°C-ig
T +18°C-tól +43°C-ig
Ez a készülék megfelel a következő EK irányelveknek:
1973. 02. 19-i 73/23/EGK kisfeszültségű irányelv
1989. 05. 3-i 89/336/EGK irányelv (ideértve a 92/31/EGK módosító irányelvet - Elektromágneses Kompatibilitási Irányelv)
Modell BMI230
ECM22131W
Térfogat(bruttó) liter 221 Térfogat (nettó) liter 216 Magasság cm 87,6 Szélesség cm 105 Mélység cm 66,5 Súly kg 50 Energia-felhasználás/24 óra kWh/24 óra 0,599 Fagyasztó kapacitás kg/24 óra 24 Visszamelegedési idő óra 48 Előírt teljesítmény W 80 Feszültség V 230 Klímaosztály SN/N/ST
Műszaki adatok
electrolux 33
NO
Velkommen til verden av Electrolux!
Takk for a velge en forste klasse produkt av Electrolux, som hapentligvis vil skaffe deg god fornoyelse i framtiden. Malet til Electrolux er a tilby kvalitetsprodukter av mange forskjellige slag som gjor ditt liv mer behagelig. Det finnes noen eksempler pa omslaget i denne manualen. Vennligst ta noen minutter og les gjennom denne bruksanvisinigen, sa at du kan benytte deg av fordelene av din nye maskine. Vi lover deg at det skal sorge for gode bruker opplevelser som skaffer deg et behagelig liv! Lykke til!
34 electrolux
NO
De følgende symbolene forekommer i bruksanvisningen:
Viktige informasjoner angående din egen personlige sikkerhet og
informasjoner for å unngå skadene i apparatet.
Generelle informasjoner og nyttige forslager.
Informasjoner angående miljøvern
Plassering av avfall Ved a sorge for at du kvitter deg med denne produkten pa en riktig mate, vil du hjelpe med a forhindre eventuelle skadende folger for
miljoet og menneskelig helse. Symbolet pa produkten viser at denne produkten ikke bor behandles som husholdningsavfall, men istedenfor skal den hentes til et skikkelig samlingssted for gjenvinning av elektriske og elektroniske utstyr. For mer detaljert informasjon om gjenvinningen av denne produkten, vennligst kontakt din lokale bykontor, din husholdningsavfall service eller butikken hvor du kjopte apparatet.
electrolux 35
NO
IInnnnhhoolldd
Sikkerhetsinformasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Produktbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kontrolltavle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Igangsetting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Forste bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Skru pa/av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Skru pa fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Skru av fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Daglig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Temperatur innstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Super Fryse (Super Freeze) funksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Oppbevaringskurver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sikkerhetslas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Slik apner og lukker man lokket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Vedlikehold og rensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Avriming av fryseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Rensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nar fryseren ikke er i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nyttige tips og idéer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Matfrysing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Matoppbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
I tilfellet av stromdefekt eller driftsuhell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Hva gjor man hvis... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Service eller reparasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tekniske Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
36 electrolux
NO
SSiikkkkeerrhheettssiinnffoorrmmaassjjoonneerr
For installering og bruk av apparatet, les grundig denne bruksanivisningen. Det inneholder sikkerhets forholdsregler, rad, informasjon og idéer. Hvis fryseren brukes i overenstemmelse med de nedskrevne instruksjonene, det skal fungere ordentlig og skal skaffe deg stor tilfredshet!
Disse advarslene meddeles med hensyn til sikkerheten. De skal leses grundig for installering og bruk av apparatet.
Fryseren kan bare brukes til a oppbevare frosne matvarer, a fryse ferske matvarer, og til a lage isbit.
Isbitene eller ispinnene skal ikke spises rett etter at du har tatt dem ut fra fryseren, for det kan forarsake isbrann.
Ikke la barna leke eller skjule seg inn i fryseren, for de kan bli fanget inne og kveles.
Du skal ikke lage glassbeholdere i fryseren, for de kan sprekke.
Sorg for at fryseren ikke skal sta pa spenningskabelen.
For reparering eller rensing av apparatet, skal det alltid kobles fra, eller spenningskabelen skal trekkes ut.
Ikke bruk andre elektriske apparater (som for eksempel is(krem)laging maskine) innenfor apparatet.
Apparatet inneholder miljovennlig og naturlig gass; isobutane (R600a). Men det maner til forsiktighet, for isobutanen er brannsfarlig. Derfor er det nodvendig a sikre at de kjolende rorledninger ikke er i skadd tilstand.
Det viktigste at denne bruksanvisningen her skal bevares sammen med apparatet, for man kan ha bruk for den senere i framtiden.
Produktbeskrivels
1. Lokkets handtak
2. Sikkerhetslas
3. Tetning
4. Avrimet vannsluk (dreneringshullet)
5. Kontrolltavle
6. Termostat knott: temperaturinnstilling
7. Ovre kant
8. Ventil: lett gjenapning av lokket
A Rodt lys: lyser, nar fryser temperatur
ikke er lav nok. B Gront lys: lyser nar apparatet er pa. C Gult lys: lyser nar Super Fryse (Super
Freeze) funksjon er aktivert. D Super Fryse (Super Freeze) knapp:
aktiverer/deaktiverer den Super Fryse
(Super Freeze) funksjonen for store
mengder av fersk mat og slar av den
bippende alarmen.
Kontrolltavle
electrolux 37
NO
Igangsetting
Vent i det minste 2 timer for du stopler fryseren til kontakten (til stromkilden), sa at det blir sikkert, at den kjolende kretsen blir helt effektiv.
Fryseren skal plasseres i et tort, godt ventilert rom. Unnga steder i narheten av varme eller direkt sollys.
Romtemperaturen skal tilsvare den klimatiske klassifiseringen som fryseren ble utviklet til. Se i kapitlet „Tekniske data”.
Fryseren skal plasseres horisontalt pa en firm flate, hvor alle fire fotter kan stotte seg til grunnen.
For optimal drift og for a unnga skader nar lokket er apent, la et 5 centimeters mellomrom ved baksiden og ved sidene.
For a stople fryseren inn, forviss deg om at spenningen tilsvarer det som star under oppslaget „Spenning” i kapitlet „Tekniske data”.
Fare!
Sorg for at fryseren ikke star pa spenningskabelen.
Spenningskabelen skal ikke kobles fra ved a dra den ut i sin ledning og fryseren pa ingen mate skal trekkes ved kabelen.
Spenningskabelen kan utbyttes kun av kvalifisert assistanse personale.
Sorg for at stopslet ikke er knust eller skadet ved fryserens bakside.
Tilstrekkelig ventilasjon skal sikres rundt omkring apparatet.
Alt elektrisk arbeide som er nodvendig ved apparatets igangsetting skal bli fullfort av kvalifisert elektriker.
Varsel! Apparatet skal jordes!
Forste bruk
For det forste bruket, fryseren skal renses inne, se i kapitlet "Vedlikehold og rensing."
Stopsl inn apparatet. Det gronne lyset vil komme opp. Det rode lyset vil ogsa sla pa og
alarmen vil bippe, for temperaturen innenfor fryseren er ikke nok tilstrekkelig lav til a oppbevare mat.
Trykk pa knappen (D) for a sla av alarmen. Det rode lyset vil normalt ga ut etter flere timer.
Bare legg mat inn i fryseren nar det rode lyset er slatt av.
Skru pa/av
Skru pa fryseren
Vri termostatknotten til en posisjon mellom og .
Skru av fryseren
Vri termostatknotten til Av posisjonen.
38 electrolux
Daglig bruk
Temperaturinnstilling
For a innstille temperaturen av fryseren, gjor det folgende:
Vri termostatknotten med urviserne i retningen av for a ha kaldere temperatur.
Vri termostatknotten mot urviserne i retningen av for mindre kald oppbevaringstemperatur.
Super Fryse (Super Freeze) funksjon
Hvis mer enn 3-4 kg ferske matvarer skal fryses, fryseren behover forhandsavkjoling.
I det minste 24 timer for a plassere fersk mat inn i fryseren, trykk pa knappen (D).
Det gule lyset vil komme opp. Legg maten inn i fryseren. Etter 52
timer denne funksjonen vil automatisk sla av og fryseren vil vende tilbake til normal oppbevaringstemperatur. Denne funksjonen kan vare deaktivert nar som helst ved a trykke pa knappen (D) igjen.
Alarm
Nar fryserens temperatur er ikke tilstrekkelig lav, alarmen vil bippe og det rode lyset vil komme opp.
Trykk pa knappen (D) for a sla av lyden. Det rode lyset vil bli pa sa lenge som temperaturen inn i fryseren er hoyere enn termostatinnstillingen.
Alarmen kan vare pa grunn av:
a legge inn i fryseren stor mengde av fersk mat
a apne lokket for langt. Feil i systemet - se kapitlet "Hva
kan man gjore hvis..."
Oppbevaringskurver
Heng kurvene pa karmen overst (X) eller stablekurvene plasseres inn i fryseren (Y).
Vri og still handtakene inn i disse to posisjonene slik som vist pa tegningene.
Ekstra kurver kan du fa fra din lokale servicesenter eller fra Electrolux­hjemmesiden (avhengig av landet).
Sikkerhetslas
Skyv nokkelen i laset (nokkelhullet) mens den skrues.
Ekstra nokler kan du fa fra din lokale servicesenter.
Viktig! Pass pa a oppbevare nokkelen utenfor barns rekkevidde. For du kvitter deg med en gammel fryser, fjern noklene.
Slik apner og lukker man lokket
Siden lokket er passet med en tett lukkende las (tetning), det vil ikke gjenapnes med én gang etter lukking.
Vent et par minutter for a gjenapne
NO
electrolux 39
lokket. En ventil gjor at lokket kan lett gjenapnes. Aldri trekk handtaket voldsomt.
Vedlikehold og rensing
Avriming av fryseren
Nar islaget er 10-15 mm tykt pa det tykkeste, bor fryseren avrimes. Vi foreslar at du avrimer fryseren din nar det er fa eller ingen mat inne.
Apparatet skal kobles fra stromkilden.
Fjern matvarene fra fryseren, pakk dem inn i papir og legg dem pa et kaldt sted.
La apparatets lokk apent. Fjern pluggen fra dreneringshullet. Det avrimete vannet kan samles i
en brett vist pa tegningen. Hvis tilgjengelig, bruk vannskille.
Avrimingen gar hurtigere hvis du bruker den medfolgende skraperen til a fjerne isen fra apparatets vegger.
Tork apparatets indre del grundig. Husk a sette pluggen i
dreneringshullet igjen.
Viktig! Bruk aldri en kniv eller andre skarpe gjenstander til a fjerne rim­eller isdannelser.
Rensing
Den beste tiden til a rense din fryser er etter avriming.
Apparatet skal kobles fra stromkilden og alt lost utstyr fjernes.
Bruk en fuktig klut, varmt vann og et mildt, uparfymert vaskemiddel til a rense din fryser.
Rens alt lost utstyr for de
tilbakesettes.
Viktig! Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver eller sterkt duftende vaskemidler nar du rengjor i fryseren din.
Nar fryseren ikke er i bruk
Apparatet skal kobles fra stromkilden.
Ta ut matvarene. Rens fryseren som beskrevet
tidligere. La lokket sta litt apent.
Nyttige tips og idéer
Matfrysing
For frysing, skal fersk mat vare pakket inn i lufttett og fuktighet­sikker emballering for a forhindre matens uttorking.
Bare bruk mat av beste kvalitet. Alltid la den varme maten avkjoles
forst i romtemperatur for du plasserer den i fryseren.
Maten skal inndeles i sma porsjoner for frysingen, og dette her sikrer at frysingen blir raskere, og at du bare skal avrime mengden som du trenger til forbruket med en gang.
Merk frysingsdato pa frysingsemballering.
Legg fersk mat for a fryse i narheten av de kalde sidene av fryseren, og sorg for at den ikke er i kontakt med den frosne maten som allerede finnes i fryseren.
Frosne mat kan oppbevares hvor som helst innenfor fryseren, men skal beholdes i det minste 5 mm under rampen overst.
NO
40 electrolux
Hvis frysingen er altfor langsom, kvaliteten av den frysende maten forverres. Mengden av den ferske matvarer (uttrykkes i kg) som kan innfryses i 24 timer er oppgitt i kapitlet "Tekniske data" under "Frysingskapasitet".
Matoppbevaring
For ferske frosne matvarer, vennligst konsulter oppbevaringsperiode-tabellen nedenfor.
Ved kjop av frosen mat, utlopsdatoen skal aldri overskrides.
Nar du kjoper frosen mat, sorg for at det har vart oppbevart pa rett temperatur. Ikke kjop produkter som har vat eller skadet emballering. Kjopte produkter skal plasseres i din fryser sa snart som mulig. Vi anbefaler isolerende pose til a hente sanne produkter hjem.
Viktig! Husk at totalt eller delvis avrimet mat ikke skal gjenfryses. Likevel, retter som ble kokt av avrimet mat kan fryses.
I tilfellet av stromdefekt eller driftsuhell
Ikke apen lokket.
Viktig! Hvis strommen er av for lenger tid enn oppgitt i kapitlet „Tekniske data” under „Gjenoppvarmingstid”, den avrimete maten skal spises snart
eller kokes med én gang og gjenfryses etterpa (etter avkjoling).
Hva gjor man hvis...
Forst prov losningene nevnt her for a unnga kostnader av a tilkalle service unodvendig.
Din fryser vil ikke virke
Er stromledningen utkoblet? Er husholdssikringen gatt? Finnes det en stromdefekt (-stans)? Er temperaturkontrollen stillt i Av
posisjon?
Alarmen kan nok hores og/eller det rode lyset/symbol ( ) er pa
Er lokket ikke helt stengt? Se nedenfor.
Passer temperaturkontroll­innstillingen til omgivelsenes betingelser?
Er fryseren i narheten av varmkilde?
Det indre lyset ikke virker
Er stromledningen utkoblet? Holder lysparet lost eller har det
brannt ut?
Motoren ser ut til a renne for mye
Er lokket ikke helt stengt? Se nedenfor.
Er romtemperaturen varmere enn normal?
Er en stor mengde av fersk mat like blitt tilsatt til fryseren?
Er lokket ofte apent? Passer temperaturkontroll-
innstillingen til omgivelsenes betingelser?
Er lokkets tetning skadet eller deformert?
NO
electrolux 41
Er det nok rom for luftomlop rundt omkring fryseren?
Er Super Fryse (Super Freeze) funksjonen tilfeldigvis aktivert?
Temperaturen er for varm
Er en stor mengde av fersk mat like blitt tilsatt til fryseren?
Er lokket ofte apent? Passer temperaturkontroll-
innstillingen til omgivelsenes betingelser?
Lokket vil ikke lukke seg helt
Finnes det en overdreven frost eller emballering som forhindrer lokket i a lukke seg?
Finnes det matemballeringer som sperrer lokket?
Er lokkets tetning skitten eller seig? Vakler fryseren eller virker den
ustabilt?
Lokket er vanskelig a apne
Er lokkets tetning skitten eller seig? Er ventilen sperret?
Hvis du fortsatt trenger hjelp, vennligst kontakt din lokale Service Senter.
Service eller reparasjoner
I tilfellet av driftstans eller feil (defekter), bor du fa service pa fryseren din utfort av en autorisert Electrolux Service Senter.
Viktig! Under ingen omstendigheter bor du selv forsoke a reparere apparatet ditt.
NO
42 electrolux
NO
Modell BMI230
ECM22131W
Rominnhold / kapasitet brutto) liter 221 Rominnhold / kapasitet (netto) liter 216 Høyde cm 87,6 Bredde cm 216 Dybde cm 66,5 Vekt kg 50 Energiforbruk/24 timer kWh/24 timer 0,599 Fryserkapasitet kg/24 timer 24 Gjenoppvarmingstid time 48 Merkeeffekt Watt 80 Spenning Volt 230 Klimaklasse SN/N/ST
Tekniske Data
Klimaklasser Ytre temperaturgrenser
SN from +10°C to +32°C
N from +16°C to +32°C
ST from +18°C to +38°C
T from +18°C to +43°C
Dette apparatet imotekommer de folgende EF direktivene:
73/23/EEC fra19. 02. 1973 Lav-Spenning Direktiv 89/336/EEC fra 03. 05. 1989 (inklusive Rettelses Direktiv 92/31/EEC -
Elektromagnetisk Kompatibilitet Direktiv)
820 418 663 - 17042007
www.electrolux.com
www.electrolux.dk www.electrolux.fi www.electrolux.hu
www.electrolux.no
820 418 663 - 17042007
Loading...