AEG ECG6600 User Manual

822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 87 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
Arvoisa asiakas
q
on suositeltavaa lukea käyttöohje huo­lellisesti läpi ennen laitteen käyttöön­ottoa. Kiinnitä huomiota erityisesti turvallisuutta koskeviin ohjeisiin! Säi­lytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten, ja luovuta se laitteen mahdolli­selle seuraavalle omistajalle.
Sisällysluettelo
1 Kuvien numeroiden selitykset 88
1.1 Etusivu (kuva 1) 88
1.2 Maitokannu (kuva 2) 88
1.3 Etusivu avatulla huoltoluukulla (kuva 3) 88
1.4 Ohjaustaulu (kuva 4) 88
2 Kahvia ja espressoa 89 3 Turvaohjeita 89 4 Valikon kohdat 91 5 Valikkotila 91 6 Ensimmäinen käyttöönotto 91
6.1 Aseta laite paikoilleen ja liitä 91
6.2 Vesisäiliön täyttäminen 92
6.3 Kahvipapusäiliön täyttäminen 92
6.4 Laitteen ensimmäinen käynnistäminen 92
6.5 Virran kytkeminen laitteeseen 93
6.6 Virran katkaiseminen laitteesta 93
6.7 Veden kovuuden asetukset 93
7 Kahvin valmistaminen
kahvipavuista 94
7.1 Kuumemman kahvin valmistusta koskevia vinkkejä: 95
7.2 Huuhtelu 96
8 Usean kahvikupillisen valmistus
kannutoimintoa käyttäen 96
9 Kahvin valmistaminen
kahvijauheesta 97
10 Cappuccinon tai kuuman
maidon valmistaminen (kahvi ja maitovaahto) 98
10.1 Cappuccinon valmistaminen 98
10.2 Maidon vaahdottaminen/ kuumentaminen 99
10.3 Suutinten puhdistaminen 99
11 Kuuman veden valmistaminen 99 12 Jauhatusasteen asetus 100
13 Valikkoasetukset 100
13.1 Kielen valinta 100
13.2 Kahvin lämpötilanasettaminen 100
13.3 Automaattisen virran katkaisun asettaminen 101
13.4 Kannuohjelman asettaminen (kahvin vahvuus ja täyttömäärä kannua varten) 101
13.5 Kahviohjelman asettaminen (täyttömäärän ohjelmointi) 102
13.6 Cappuccinon ohjelman asettaminen (maidon ja kahvin määrän ohjelmointi) 103
13.7 Kuuman veden ohjelman asettaminen (määrän ohjelmointi) 104
13.8 Valmistettujen kahvien määrän, valmistettujen kannullisten määrän ja kalkinpoistojen määrän kysely (tilasto) 104
13.9 Laitteen asetusten palauttaminen tehtaalla suoritettuihin asetuksiin (Reset) 104
14 Puhdistus ja hoito 105
14.1 Säännöllinen puhdistus 105
14.2 Sakkasäiliön tyhjennys 105
14.3 Maitokannun puhdistaminen 106
14.4 Myllyn puhdistus 106
14.5 Vedenkuumennusyksikön puhdistus 106
14.6 Kalkinpoisto-ohjelman suorittaminen 107
15 Mitä tulisi tehdä, jos näyttöön
tulee seuraava viesti... 109
16 Ratkaistavat ongelmat, ennen
kuin soitat asiakaspalveluun 110
17 Tekniset tiedot 111 18 Hävittäminen 112 19 Huoltotapauksessa 112
q
87
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 88 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
1 Kuvien numeroiden
selitykset
1.1 Etusivu (kuva 1)
A Valumisritilä B Termoskannu C Pääkytkin (laitteen takasivussa) D Korkeudeltaan säädettävä kahviputki E Ohjaustaulu (katso kuva 3) F Kahvipapusäiliön kansi G Kahvijauhekuilun kansi H Kuumennettu kuppialusta J Kuumavesiputki (irrotettava) K Huoltoluukun avausnuppi L Max-merkinnällä varustettu vesisäiliö
(irrotettavissa)
M Uimurilla varustettu tippuallas
(irrotettavissa)
1.2 Maitokannu (kuva 2)
N Maitokannu N1 Kansi (irrotettavissa) N2 Maidon vaahdotuksen säädin N3 “CLEAN“-painike N4 Maitoputki (irrotettavissa) N5 Imuputki (irrotettavissa)
1.3 Etusivu avatulla huoltoluukulla (kuva 3)
O Huoltoluukku (auki) P Sakkasäiliö (voidaan ottaa pois) Q Kääntölokero R Vedenkuumennusyksikkö S Nuppi jauhatusasteen säätöä varten T Kahvipapusäiliö U Mittalusikka V Esijauhetun kahvijauheen täyttöaukko W Arvokilpi (laitteen pohjassa) X Kalkinpoistoneste Y Testiliuskat
1.4 Ohjaustaulu (kuva 4)
a Kiertonuppi "Kahvin vahvuus /
esijauhettu kahvi“
b Kiertonuppi ”Kupin koko” c Näyttöruutu d Painike "1 kuppi kahvia"
Valikkotilassa tätä painiketta käytetään ”selailuun“ ("<")
e Painike "2 kuppia kahvia"
Valikkotilassa tätä painiketta käytetään ”selailuun“ (">")
f "Kuuma vesi“-painike
Valikkotilassa tämä painike vahvistaa valikkokohdan ("OK")
g ”MENU“-painike
Valikkotilassa tällä painikkeella siirry­tään takaisin edelliseen tasoon teke­mättä muutoksia ("ESC")
h "Virtakytkin“ j "Kannu/Cappuccino“-painike
88
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 89 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
2 Kahvia ja espressoa
Automaattisella kahviasemallaon help- po valmistaa kahvia. Myös sen huolto ja hoito on helppoa.
Seuraavassa luetellut seikat takaavat erinomaisen, yksilöllisen maun:
• Laite kostuttaa kahvijauheen ennen varsinaista kahvin valmistusta, mikä saa esille kahvin koko aromin,
• Veden määrä kuppia kohti voidaan asettaa yksilöllisesti pienen espressoku­pillisen ja “pitkän“ Crema-kahvin välille,
• Valmistettavan kahvin lämpötila voi­daan säätää yksilöllisesti,
• Voidaan valita tavallisen tai vahvan kahvin välillä,
• Kahvipapujen jauhatusaste voidaan säätää paahdon mukaisesti,
• Ja tietenkin vaahtokruunu (Crema), joka ehdottomasti kuuluu espressoon. Huomaa: Kahvijauhe joutuu espressoa valmistettaessa kosketuksiin veden kanssa huomattavasti lyhyemmäksi ajaksi kuin suodatinkahvia valmistetta­essa. Kahvijauheesta irtoaa näin vä­hemmän karvasaineita, mikä tekee esp­ressosta helpommin sulavampaa!
3 Turvaohjeita
Tämän laitteen turvallisuus vastaa te-
1
kniikan tunnettuja sääntöjä ja laitetur­vallisuuslakia. Katsomme laitteen val­mistajana kuitenkin velvollisuudeksem­me tutustuttaa sinut seuraaviin turval­lisuutta koskeviin ohjeisiin.
Yleinen turvallisuus
• Laitteen saa liittää vain sähköverkkoon, jonka jännite, virtalaji ja taajuus vas­taavat arvokilvessä (laitteen pohjassa) ilmoitettuja tietoja.
• Johto ei koskaan saa koskettaa laitteen kuumia osia.
• Älä vedä pistotulppaa pistorasiasta pitäen kiinni johdosta!
• Älä käytä laitetta, jos – johto on vahingoittunut tai
– siinä näkyy silmämääräisesti
havaittavia vaurioita.
• Pistä pistoke pistorasiaan vain laitteen ollessa kytketty pois päältä.
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lap­set mukaanluettuna), jotka kokematto­muutensa tai tietämättömyytensä takia eivät ole kykeneviä käyttämään laitetta turvallisesti. Henkilöt (lapset mukaanluettuna) joilla on fyysisiä, sen­sorisia tai henkisiä vammoja, saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että heidät on opastettu laitteen käyt­töön ja käyttöä on aluksi ollut valvo­massa toinen henkilö.
Lasten turvallisuus
• Älä poistu paikalta laitteen ollessa käynnissä. Pidä lapsia aina silmällä laitteen ollessa toiminnassa!
• Pakkausmateriaali, kuten esim. muovi­pussit, eivät sovi lasten käsiin.
Käytön aikainen turvallisuus
• Huom! Kahviputki, kuumavesiputki, maitoputki ja kuppialusta kuumene­vat laitteen käytön aikana. Pidä lap­set poissa laitteen läheltä!
89
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 90 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
• Huom! Toiminnassa oleva kuumavesi­putki/maitoputki voi johtaa palovam­moihin! Laitteesta ulos tuleva kuuma vesi / kuuma vesihöyry voi johtaa palovammoihin. Käynnistä veden kuumennus / maitoputki vain, kun niiden alla on astia.
• Älä kuumenna höyryllä syttyviä nes­teitä!
• Käytä laitetta vain, kun siinä on vettä! Laita vesisäiliöön vain kylmää vettä.
Älä laita sinne kuumaa vettä, maitoa tai muita nesteitä. Ota huomioon, että
säiliöön mahtuu enintään 1,8 litraa.
• Älä laita kahvipapusäiliöön jäisiä tai karamellisoituja papuja, vaan ainoas­taan paahdettuja kahvipapuja! Ota papujen joukosta pois kaikki niihin kuulumaton. Myllyyn joutuneista vie­raista aineista aiheutuva tukkeutumi­nen tai vioittuminen ei saata kuulua takuun piiriin.
• Laita kahvijauheen täyttöaukkoon vain kahvijauhetta.
• Älä anna virran olla kytkettynä laittee­seen tarpeettomasti.
• Älä altista laitetta säätilan vaikutuk­sille.
• Jatkojohtona saa käyttää vain taval­lista johtoa, jonka johtimen halkaisija on vähintään 1,5 mm
• Motorisista häiriöistä kärsivien ihmis­ten ei tulisi koskaan käyttä laitetta yksinään, sillä se voi olla vaarallista.
• Käytä laitetta vain, kun valumisastia, sakkasäiliö ja valumisritilä ovat pai­koillaan!
2
.
Puhdistukseen ja hoitoon liittyvä turvallisuus
• Noudata puhdistukseen ja kalkinpois­toon liittyviä ohjeita.
• Katkaise virta ja vedä pistoke pois pis­torasiasta ennen huoltotoimenpiteitä tai puhdistusta!
• Älä upota laitetta veteen.
• Älä pese laitteen osia astianpesuko­neessa.
Älä koskaan kaada myllyyn vettä, sillä vesi vaurioittaa sitä.
Älä avaa tai korjaa laitetta itse. Asian­tuntemattomasti tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle huomatta­via vaaratilanteita.
Vain sähköalan ammattilainen saa kor­jata sähkölaitteet.
Jos laite on jouduttava korjaamaan tai sähköjohto on vaihdettava uuteen, ota yhteyttä
• liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai
• Electrolux-huoltopalveluun.
Takuu ei korvaa laitteen käyttötarkoi­tuksen vastaisesta tai väärästä käyt­östä mahdollisesti aiheutuvia vahinkoja. Takuu ei myöskään korvaa vahinkoja, joiden syynä on kalkin­poisto-ohjelmien suorittamatta jättä­minen tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti välittömästi, kun näyttö­ruutuun on tullut teksti «TEE KAL- KINPOISTO». Myllyyn joutuneista vieraista aineista aiheutuva tukkeu­tuminen tai vioittuminen ei saata kuulua takuun piiriin.
90
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 91 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
4 Valikon kohdat
Valikon eri kohdilla voit muuttaa teh­taalla asetettuja laiteparametrejä ja tallentaa suorittamasi muutokset sekä käynnistää ohjelmia ja hakea näyttöön tietoja. Yksityiskohtaisia tietoja löydät tämän käyttöohjeen muista luvuista.
• Valikko «VALITSE KIELI»
Näytössä käytettävä kieli; valittavissa on monta eri kieltä.
• Valikko «VEDEN KOVUUS»
Ohjelmoitava veden kovuus väliltä 1 (pehmeä) ja 4 (erittäin kova). Tehdasasetus: 4 (erittäin kova).
• Valikko «LÄMPÖTILA»
Ohjelmoitava kahvin lämpötila, asen­not ALHAINEN, KESKIKORKEA ja KOR­KEA. Tehdasasetus: KORKEA
• Valikko «AUTOM. SAMMUTU­SAIKA»
Ohjelmoitava virrankatkaisuaika: 1 – 3 tuntia. Tehdasasetus: 1h (1 tunti).
• Valikko «KANNUOHJELMA»
Ohjelmoitava täyttömäärä (kuppikoko) ja kahvijauheen määrä (kahvin vah­vuus) kannuun valmistettaville kahvi­kupillisille.
• Valikko «KAHVIOHJELMA»
Täyttömäärän sovitus jokaiselle kuppi­koolle (espressokuppi, pieni kuppi, kes­kisuuri kuppi, suuri kuppi, muki).
• Valikko «CAPPUCCINO­OHJELMA»
Maidon / kahvin määrän säätäminen cappuccinolle sopivaksi.
• Valikko «KUUMAVESIOHJELMA»
Kuuman veden määrän säätäminen so­pivaksi.
• Valikko «KALKINPOISTO»
Kalkinpoisto-ohjelman käynnistämi­nen.
• Valikko «TILASTO»
Valmistettujen kahvikupillisten mää­rän, kannujen määrän 4, 6, 8 tai 10 ku­pillisella ja suoritettujen kalkinpoisto­jen määrän kysely.
• Valikko «NOLLAUS»
Muutettujen laiteparametrien palaut­taminen tehdasasetusten mukaisiksi.
5 Valikkotila
Painamalla ”Menu“-painiketta (kuva 5) päästään valikkotilaan. Valikkotilassa painikkeita "1 kupillinen kahvia" , "2 kupillista kahvia“ , "kuuma vesi“
ja ”MENU“ käytetään navigointiin. Toiminto näkyy näytössä painikkeen yläpuolella (kuva 6):
•«<» ("1 kuppi kahvia" ) ja «>» ("2 kuppia kahvia" ) mahdollis­tavat ”selaamisen” valikon sisällä
•«OK» ("Kuuma vesi“ ) vahvistaa valikkokohdan
•«ESC» (”MENU“) siirtää takaisin edelli- seen valikkotasoon muutoksia tekemättä
6 Ensimmäinen käyttöönotto
6.1 Aseta laite paikoilleen ja liitä
Valitse sijoituspaikaksi sopiva, vaaka­suora, tukeva, lämmittämätön, kuiva ja vedenpitävä alusta.
Huolehdi hyvästä ilmankierrosta. Lait-
1
teen sivuilla ja takana on oltava vapaa­ta tilaa vähintään 5 cm, ja laitteen ylä­puolella vähintään 20 cm.
Laitetta ei saa asettaa tiloihin, joissa lämpötila laskee 0°C:seen tai sen ala­puolelle (jäätyvä vesi vaurioittaa laitet­ta).
Huom! Jos laite siirretään kylmästä
1
lämpimiin tiloihin, on odotettava n. 2 tuntia, ennen kuin siihen kytketään virta!
Laitteen alle kannattaa laittaa tarkoi­tukseen sopiva alusta, jotta vältettäi­siin roiskeiden aiheuttamat vahingot.
0 Liitä laite ainoastaan maadoitettuun
pistorasiaan. Älä käytä maadoittama­tonta pistorasiaa.
91
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 92 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
6.2 Vesisäiliön täyttäminen
Tarkista aina ennen kuin kytket laittee­seen virran, että vesisäiliössä on vettä. Lisää vettä tarvittaessa. Laite tarvitsee vettä käynnistymisen ja virrankatkai­sun aikaisiin automaattisiin huuhtelu­vaiheisiin.
0 Irrota vesisäiliö laitteesta (kuva 7). 0 Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä
vedellä. Älä koskaan täytä säiliötä MAX-merkin yli.
Täytä vesisäiliöön vain kylmää vettä.
3
Älä koskaan laita sinne muita nesteitä (esim. kivennäisvettä tai maitoa).
0 Asenna vesisäiliö takaisin laitteeseen
(kuva 7). Paina vesisäiliö tiukasti lait­teeseen, jotta vesisäiliön venttiili avau­tuu.
Jotta saisit aina hyvänmakuista kahvia:
3
• vaihda vesisäiliön vesi päivittäin,
• puhdista vesisäiliö kerran viikossa tavallisessa tiskivedessä (ei astianpesu­koneessa). Huuhtele lopuksi puhtaalla vedellä.
6.3 Kahvipapusäiliön täyttäminen
0 Avaa kahvipapusäiliön kansi ja laita
säiliöön tuoreita kahvipapuja (kuva 8). Sulje säiliön kansi.
Huom! Käytä aina pelkkiä kahvipapuja,
1
joiden seassa ei ole karamellisoituja tai aromatisoituja ainesosia. Älä käytä jäi­siä papuja. Varmista, että papusäiliöön ei saa pääse mitään vieraita aineita, kuten esim. kiviä. Myllyyn joutuneista
vieraista aineista aiheutuva tukkeu­tuminen tai vioittuminen ei saata kuulua takuun piiriin.
Mylly on tehtaalla asetettu keskikarke-
3
alle jauhatukselle. Voit tarvittaessa muuttaa tätä asetusta. Lisätietoja jau­hatusasteen muuttamisesta löydät koh­dasta „Jauhatusasteen asetus“ Sivu 100.
Jauhatusasteen saa muuttaa vain
1
jauhatuksen aikana. Säätöjen tekemi­nen kahvimyllyn ollessa pysähdyksis­sä voi vaurioittaa laitetta.
Kahvinkeitin on tarkastettu tehtaalla.
3
Tarkastukseen käytetään kahvia, joten on aivan normaalia, jos myllystä löytyy hieman kahvia. Takaamme joka tapauk­sessa, että tämä kahvinkeitin on uusi.
6.4 Laitteen ensimmäinen käynnistäminen
Kun otat laitteen käyttöön ensimmäis­tä kertaa, automaattinen käynnistys­vaihe jatkuu vain, jos olet valinnut ha­luamasi kielen.
0 Kytke laitteeseen virta sen pohjassa
sijaitsevalla pääkytkimellä (kuva 9). Näytössä näkyy peräkkäin teksti
«PAINA VALIKKOA JA VALITSE SUOMI» kaikilla käytettävissä olevilla kielillä.
0 Odota, kunnes haluamasi kieli näkyy.
Vahvista painamalla "MENU"-paini­ketta (kuva 5), ja pidä sitä painettuna, kunnes näytössä näkyy teksti «SUOMI ASENNETTU».
Ensimmäisen käyttöönoton jälkeen voit
3
muuttaa kieltä milloin tahansa, katso „Kielen valinta“ Sivu 100.
Näyttöruudussa näkyy valinnan jälkeen teksti «TÄYTÄ SÄILIÖ !».
0 Täytä vesisäiliö, katso „Vesisäiliön täyt-
täminen“ Sivu 92.
0 Asenna vesisäiliö takaisin laitteeseen
(kuva 7). Paina vesisäiliö tiukasti lait­teeseen, jotta vesisäiliön venttiili avau­tuu.
Näyttöruudussa näkyy nyt: «ASETA VESISUUTIN + PAINA MENU»
0 Aseta kuumavesiputki paikoilleen
(kuva 10), ja aseta sen alle kuppi.
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Parin sekunnin kuluttua kuumavesi­putkesta tulee vähän vettä ja näytössä on edistymispalkki. Edistymispalkki tu­lee täyteen, kun kupissa noin 30 ml vettä.
Laitteeseen tulee nyt teksti «SAMMUTUS ODOTA...», ja laite kytkeytyy pois päältä.
92
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 93 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
0 Täytä kahvipapusäiliö kahvipavuilla,
katso „Kahvipapusäiliön täyttäminen“ Sivu 92.
Huom! Älä koskaan täytä kahvipapu-
1
säiliöön jauhettua kahvia, pakastettuja tai karamellisoituja kahvipapuja tai mi­tään muuta, mikä voisi vaurioittaa lai­tetta. Vältät näin toimintahäiriöt.
0 Paina ohjaustaulussa olevaa virtakyt-
kintä (kuva 11). Laitteen näytön yläriville tulee teksti
«LÄMMITYS», ja alarivillä näkyy edis­tymispalkki, joka ilmoittaa edistymisen prosentteina «
 40%».
Lämmityksen päätyttyä laitteen näytön yläriville tulee teksti
«GERÄT SPÜLT» in der oberen Displayzeile und in der unteren Zeile einen Fortschrittsbalken mit Prozen­tanzeigeHUUHTELU» ja alarivillä nä­kyy edistymispalkki, joka ilmoittaa edistymisen prosentteina «
 40%». Laite
suorittaa automaattisen huuhtelun (Pieni määrä kuumaa vettä valuu kah­viputkesta tippualtaaseen).
Laitteen näyttö osoittaa nyt perusase­tukset, t.s. näytön ylemmällä rivillä nä­kyy kupin koko ja alemmalla rivillä kahvin vahvuus, esim.:
«KESKISUURI KUPPI NORMAALI MAKU»
6.5 Virran kytkeminen laitteeseen
Tarkista aina ennen kuin kytket laittee­seen virran, että vesisäiliössä on vettä. Lisää vettä tarvittaessa. Laite tarvitsee vettä käynnistymisen ja poiskytkeyty­misen aikaisiin automaattisiin huuhte­luvaiheisiin.
0 Kytke laitteeseen virta virtakytki-
mellä (kuva 11). Laite suorittaa tarvittavat asetukset
3
välittömästi käynnistyksen jälkeen. Sen aikana kuuluvat äänet ovat täysin nor­maaleja.
Lämmitysvaiheen aikana (n.
3
120 sekuntia) näytön ylärivillä näkyy teksti «LÄMMITYS» ja alemmalla ri­villä on edistymispalkki, joka näyttää lämmityksen edistymisen prosentteina «
 40%».
Lämmityksen päätyttyä laitteen näytön yläriville tulee teksti
«HUUHTELU» ja alarivillä näkyy edis­tymispalkki, joka näyttää edistymisen prosentteina «
 40%». Laite
suorittaa automaattisen huuhtelun (Pieni määrä kuumaa vettä valuu kah­viputkesta tippualtaaseen).
Laite on nyt käyttövalmis. Näyttöru­utuun ilmestyy viimeksi valittu kahvin valmistuksen toimintamuoto.
6.6 Virran katkaiseminen laitteesta
0 Katkaise laitteen virta virtakytkimellä
(kuva 11).
Laite suorittaa huuhtelun (näytössä on teksti «HUUHTELU ODOTA...») ja kytkeytyy pois päältä.
Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, tu-
3
lee sinun virtakytkimen katkaisun jäl­keen lisäksi kytkeä pois päältä laitteen pohjassa oleva pääkytkin (kuva9).
6.7 Veden kovuuden asetukset
Ensimmäisen käyttöönoton jälkeen tai alettaessa käyttää erilaatuista vettä kuin aikaisemmin on laite säädettävä käytössä olevan veden kovuuden mukaisesti. Selvitä käytettävän veden kovuus laitteen mukana toimitetulla testiliuskalla, tai kysy tietoja veden kovuudesta paikalliselta vesilaitokselta.
Veden kovuuden määrittäminen
0 Upota testiliuska noin 1 sekunnin
ajaksi kylmään veteen. Ravistele yli­määräinen vesi pois, ja määritä veden kovuus vaaleanpunaisiksi värjäytynei­den alueiden perusteella.
93
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 94 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Ei yhtään
alue:
kovuusaste 1, pehmeä
enint. 1,24 mmol/l eli 7 saksalaista kovuusastetta eli 12,6 ranskalaista kovuusastetta
Kaksi kovuusaste 2, keskikova
enint. 2,5 mmol/l eli 14 saksalaista kovuusastetta eli enint. 25,2 ranskalaista kovuusas­tetta
Kolme kovuusaste 3, kova
enint. 3,7 mmol/l eli 21 saksalaista kovuusastetta eli enint. 37,8 ranskalaista kovuusas­tetta
Neljä kovuusaste 4, erittäin kova
enint. 3,7 mmol/l eli yli 21 saksalaista kovuusastetta eli yli 37,8 ranskalaista kovuusastetta
Selvitetyn veden kovuuden asettaminen ja tallettaminen
Käytettävissä on 4 eri kovuusastetta. Tehtaalla laitteeseen on asetettu arvo 4.
0 Paina laitteen virran ollessa kytkettynä
”MENU”-painiketta (kuva 5). Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, kunnes valikon kohta «VEDEN KOVUUS» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK”-painik-
keella (kuva 6). Sillä hetkellä voimassa oleva asetus näkyy näyttöruudussa (esim. «VEDEN KOVUUS 4»
0 Paina sen jälkeen selauspainiketta ”<”
tai ”>” (kuva 6) niin monta kertaa, kun­nes selvitetty kovuusaste tulee näyttö­ruutuun.
0 Vahvista valikon kohta ”OK”-painik-
keella (kuva 6). Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir-
tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
tai
yksi
vaaleapunainen
vaaleanpunaista aluetta:
vaaleanpunaista aluetta:
vaaleanpunaista aluetta:
takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan «VEDEN KOVUUS».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi ”Menu”­painiketta (kuva 5) tai odota n. 120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne automaattisesti.
Myös muiden valikkoasetusten suorit-
3
taminen on mahdollista, katso „Valik­koasetukset“ Sivu 100.
7 Kahvin valmistaminen
kahvipavuista
Seuraavat kahvin valmistuksen vaiheet kuluvat täysin automaattisesti: jau­haminen, annostelu, puristus, kahvijau­heen kostutus, kahvin valmistaminen ja kahvinporojen poisto.
Säätämällä jauhatusasteen ja jauhatus­määrän saat aina mieltymystesi mu­kaista kahvia.
Käytä aina pelkkiä kahvipapuja, joiden
1
seassa ei ole karamellisoituja tai aro­matisoituja ainesosia. Älä käytä jäisiä papuja. Varmista, että papusäiliöön ei saa pääse mitään vieraita aineita, ku­ten esim. kiviä. Myllyyn joutuneista
vieraista aineista aiheutuva tukkeu­tuminen tai vioittuminen ei saata kuulua takuun piiriin.
Laite on tehtaalla asetettu keskisuurel­le kuppikoolle ja normaalille kahvin vahvuudelle. Valitse makusi mukaan joko pieni espresso tai "pitkä“ Crema­kahvi.
0 Valitse haluamasi kuppikoko kiertonu-
pilla ”Kuppikoko” (kuva 13). Valittu kuppikoko näkyy näyttöruudussa.
Tehtaalla laitteeseen on asetettu vaki-
3
omäärät. Voit muuttaa niitä ja tal­lentaa muutokset jokaista kuppikokoa varten, katso „Cappuccinon ohjelman asettaminen (maidon ja kahvin määrän ohjelmointi)“ Sivu 103.
94
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 95 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Voit valita kahviisi erittäin miedon, miedon, normaalin, vahvan tai erittäin vahvan maun.
0 Valitse haluamasi kahvin vahvuus kier-
tonupilla ”Kahvin vahvuus” (kuva 14). Valittu kahvin vahvuus näkyy näyttö­ruudussa.
0 Aseta kahviputken alle yksi tai kaksi
kuppia (kuva 15). Voit säätää kahviput­ken korkeuden kuppien korkeuteen sopivaksi työntämällä putkea ylös- tai alaspäin. Vältät näin lämmönhävikin ja kahvin roiskumisen (kuva 16).
Jos mitään painiketta ei paineta muu-
3
taman sekunnin kuluessa kuppikoon tai kahvin vahvuuden säädöstä, laite eh­dottaa näytössä seuraavaa vaihetta: «PAINA 1 TAI 2 KUPIN PAINI- KETTA».
0 Paina painiketta "1 kuppi kahvia"
yhden kahvikupillisen valmistusta var­ten tai painiketta ”2 kuppia” kahta kupillista varten.
Laite jauhaa nyt pavut. Laite kostuttaa aluksi kahvijauheen pienellä määrällä vettä. Varsinainen kahvin valmistus ta­pahtuu kostutusta seuraavan lyhyen tauon jälkeen. Kahvi valuu kuppiin, näytön ylemmällä rivillä näkyy valittu kuppikoko ja alemmalla rivillä edisty­mispalkki, joka näyttää edistymisen prosentteina «
 40%».
Kun edistymispalkki on täynnä, myös haluttu kahvimäärä on valmistunut. Laite lopettaa valmistuksen automaat­tisesti ja kaataa käytetyn kahvijauheen sakkasäiliöön.
0 Voit keskeyttää kahvin valumisen mil-
loin tahansa painamalla lyhyesti aiem­min painamaasi painiketta "1 kuppi"
tai "2 kuppia" tai kääntämällä ”kuppikoko” -kiertonuppia (kuva 13) vastapäivään ”Espressokupin” suun­taan.
0 Voit suurentaa kahvimäärää heti kah-
vin valumisen loputtua painamalla pai­niketta ”1 kuppi“ ja pitämällä sitä painettuna, kunnes haluttu kahvimäärä
on saavutettu (painiketta tulee painaa välittömästi sen jälkeen, kun edistymis­palkki on saavuttanut 100 %), tai kier­tämällä kiertonuppia ”Kuppikoko“ (kuva 13) myötäpäivään suuntaan ”Muki“.
Laite on taas käyttövalmis parin sekun­nin kuluttua, ja voit valmistaa seuraa­van kupillisen kahvia. Näyttöruutu näyttää viimeisimmän valitun kahvi­asetuksen.
Jos kahvia valmistuu tipoittaa tai sitä
3
ei tule ollenkaan ulos tai jos kahvi tulee liian nopeasti ja vaahtokruunu ei ole riittävä, tulee sinun muuttaa jauhatus­astetta. Katso „Jauhatusasteen asetus“ Sivu 100
Jos näytössä on viesti «TÄYTÄ
3
SÄILIÖ !», tulee sinun täyttää vesi­säiliö, koska laite ei muuten voi valmis­taa kahvia. (On tavallista, että vesisäili­össä kuitenkin vielä on vähän vettä, kun viesti näytetään).
Jos näytössä on viesti «TYHJENNÄ
3
HYLKYKAHVIASTIA», sakkasäiliö on täynnä, ja se täytyy tyhjentää ja puhdistaa, katso „Sakkasäiliön tyhjen­nys“ Sivu 105. Viesti jää näyttöön eikä kahvinkeitin voi valmistaa kahvia, en­nen kuin sakkasäiliö on puhdistettu.
Älä koskaan poista vesisäiliötä kahvin
3
valumisen aikana. Jos vesisäiliö irrote­taan, ei kahvinkeitin enää voi valmistaa kahvia. Ilmasta kahvinkeitin painamalla “Kuuma vesi“ -painiketta. Anna ve­den valua kuumavesiputkesta muuta­man sekunnin ajan.
Kahvinkeittimen ensimmäisen käyt-
3
töönoton yhteydessä on valmistettava vähintään 4-5 kahvia, ennen kuin kei­tin saavuttaa hyväksyttävän tuloksen.
7.1 Kuumemman kahvin valmistusta koskevia vinkkejä:
• Jos tahdot valmistaa pienen kupin
kahvia (alle 60 ml) heti sen jälkeen, kun kahvinkeittimeen on kytketty
95
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 96 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
virta, käytä huuhteluvaiheen kuu­maa vettä kuppien lämmittämiseen.
• Aseta vastaavassa valikossa kahvin lämpötila suuremmaksi, katso „Kah­vin lämpötilanasettaminen“ Sivu 100.
• Jos kahvin valmistukseen tulee pitempi tauko laitteen virran ollessa päällä, tulee järjestelmä huuhdella ennen seuraavan kahvin valmis­tusta, jotta keitinosa lämpenee. Valitse huuhtelutoiminto vastaa­vasta valikosta (katso „Huuhtelu“ Sivu 96). Anna veden valua alapuo­lella olevaan tippualtaaseen. Voit myös käyttää vettä kupin lämmittä­miseen. Anna tässä tapauksessa kuu­man veden valua kuppiin (ja tyhjennä se sitten).
• Älä käytä liian paksuja kuppeja, paitsi jos lämmität niitä etukäteen, koska ne imevät itseensä liikaa läm­pöä.
• Lämmitä kupit huuhtelemalla ne kuumalla vedellä tai pitämällä niitä vähintään 20 minuuttia kytketyn kahvinkeittimen kuumennetulla kuppialustalla (H).
7.2 Huuhtelu
Huuhtelu mahdollistaa vedenkuumen­nusyksikön ja kahviputken kuumenta­misen.
Huuhtelu kestää vain muutaman se­kunnin.
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon
kohta «HUUHTELU» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näytössä näkyy «HUUHTELU» ja edistymispalkki, joka ilmoittaa edistymisen prosentteina «
 40%».
Huuhtelun jälkeen laite palaa auto­maattisesti takaisin kahvin valmistusti­laan.
8 Usean kahvikupillisen
valmistus kannutoimintoa käyttäen
Tämän toiminnon avulla voit valmistaa täysin automaattisesti useita kupilli­sia kahvia suoraan toimitukseen kuu­luvaan jaloteräksiseen termoskan­nuun: Jauhaminen, annostelu, puristus,
kahvijauheen kostutus, kahvin valmist­aminen ja kahvinporojen poisto edelli­sessä luvussa selostetulla tavalla.
Laite on tehtaalla asetettu keskisuurel­le kuppikoolle ja normaalille kahvin vahvuudelle. Voit asettaa haluamasi kuppikoon ja kahvin vahvuuden koh­dassa „Kannuohjelman asettaminen (kahvin vahvuus ja täyttömäärä kan­nua varten)“ Sivu 101 selostetulla ta­valla.
0 Kierrä toimitukseen kuuluvan jalote-
räksisen termoskannun kansi poisto­asentoon (kuva 17), ja ota kansi pois. Huuhtele kannu ja kansi.
0 Aseta termoskannun kansi kaatoasen-
toon (kuva 18) ja aseta kannu kahvi­putken alle (D). Kahviputken tulee olla työnnettynä yläasentoonsa, jotta ter­moskannu saadaan työnnettyä paikoil­leen.
Näytössä on jatkuvasti teksti «TÄYTÄ
PAPUASTIA JA VESISÄILIÖ, TYHJÄÄ HYLKYASTIA, PAINA OK». Se muistuttaa siten toimenpiteis-
tä, jotka on suoritettava, jottaa kahvia voitaisiin valmistaa kannuun.
0 Varmista, että vesisäiliö on täynnä,
papusäiliössä on tarpeeksi kahvipapuja ja sakkasäiliö on tyhjä. Paina sitten ”OK”-painiketta (kuva 6).
Näytön ylärivillä näkyy ”Kannu”-vali­kossa asetettu kahvin vahvuus, esim. «ERITTÄIN MIETO». Alemmalla ri­villä näkyvät selauspainikkeet "<" tai ">" ja kuppimäärä, joka halutaan val­mistaa kannuun, esim. «< > 4».
96
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 97 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Jos haluat muuttaa kahvin vahvuutta
3
ja kannutoiminnon täyttömäärää, me­nettele kohdassa „Kannuohjelman asettaminen (kahvin vahvuus ja täyttö­määrä kannua varten)“ Sivu 101 selos­tetulla tavalla.
0 Aseta tarvittaessa selauspainikkeilla
"<" tai ">" kuppimäärä, jonka haluat valmistaa kannuun (4, 6, 8, 10 kupil­lista).
Jos muutaman sekunnin aikana ei pai-
3
neta mitään painiketta, laite ehdottaa näytössä seuraavaa vaihetta: «VALITSE KAHVIN NUMERO JA PAINA KANNUPAINIKETTA».
0 Kun olet valinnut haluamasi kuppi-
määrän, vahvista se painamalla ”Kannu/Cappuccino” -painiketta
(kuva 19).
Näytössä näkyy edistymispalkki ja pro­senttiluku «
 40%», joka
näyttää kahvin valmistuksen etenemi­sen.
Kun edistyspalkki on täyttynyt ja pro­senttinäyttö on saavuttanut 100%, lai­te lopettaa kahvin valmistuksen ja pa­laa automaattisesti kahvinvalmistusti­laan.
0 Ota nyt termoskannu pois ja sulje kansi
(kuva 20), jotta kahvi pysyisi kuumana pitkään.
Jos keittimessä on liian vähän kahvipa-
3
puja halutun toiminnon loppuunviemi­seksi, laite keskeyttää toiminnon ja odottaa, kunnes kahvipapusäiliö on täytetty ja ”Kannu/cappuccino”-paini­ketta (kuva 19) painetaan. Jos esim. pitää valmistaa 8 kupillista, mut­ta papuja on vain 6 kupillista varten, keitin valmistaa 6 kupillista ja keskeyt­tää sitten kahvin valmistuksen. Täytä papusäiliö ja paina sitten ”Kannu-cap­puccino”-painiketta (kuva 19). Sen jälkeen keitin valmistaa vielä vain puuttuvat 2 kupillista, jotta haluttu 8 kupillisen kahvimäärä saavutetaan.
Laite keskeyttää toiminnon, jos joko vesisäiliössä on liian vähän vettä toi-
minnon loppuunviemiseksi tai jos sak­kasäiliö on täynnä. Termoskannu on otettava pois vesisäiliön täyttämistä tai sakkasäiliön tyhjennystä varten; käyn­nissä oleva ohjelma keskeytyy. Vian korjauksen jälkeen on ohjelma käynnis­tettävä uudelleen. Tällöin on muistet­tava, että kannussa on jo valmista kah­via, jotta se ei tulisi liian täyteen.
9 Kahvin valmistaminen
kahvijauheesta
Tämän toiminnon avulla voit valmistaa kahvia valmiiksi jauhetusta kahvijau­heesta (esim. kofeiiniton kahvi).
Huom! Varmista, että aukkoon ei ole
1
jäänyt kahvijauhetta eikä sinne pääse mitään ylimääräistä. Täyttöaukossa ei voi varastoida kahvijauhetta, vaan jau­heen on aina mentävä suoraan laittee­seen.
0 Kierrä kiertonuppi "Kahvin vahvuus /
esijauhettu kahvi" (kuva 21) haluttuun asentoon (1 kupillinen) tai (2 kupillista), jolloin kahvi valmistetaan valmiiksi jauhetusta kahvijauheesta. Kahvimylly poistuu käytöstä. Näyttö­ruudussa näkyy esim. «ESPRESSO-
KUPPI» JAUHATETTU 1 KUPPI».
0 Avaa kahvijauheen täyttöaukon kansi,
ja laita sinne tuoretta kahvijauhetta (kuva 22).
Käytä vain toimitukseen kuuluvaa mit­talusikkaa. Älä koskaan täytä enempää kuin kahta tasapäistä mittalusikallista, sillä muuten laite ei valmista kahvia, kahvijauhe leviää laitteeseen ja likaa sen tai kahvia tulee vain tipoittain ja näyttöön tulee viesti «LIIAN HIENO JAUHATUS
SÄÄDÄ JAUHINMYLLY JA PAINA KUUMAVESIPAINI­KETTA».
Älä täytä kahvijauhetta kahvin valmis­tuksen ollessa käynnissä. Laita kahvijau­hetta seuraavaa kupillista varten vasta, kun kahvi on valmista ja laite on jälleen valmis käytettäväksi. Älä koskaan täytä
97
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 98 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
kahvijauhetta poiskytkettyyn konee­seen, koska se leviää koneen sisällä.
Käytä vain täysautomaattisiin espres-
1
sokeittimiin tarkoitettua kahvijauhetta. Älä täytä täyttöaukkoon kahvipapuja, veteen liukenevia, pakastekuivattuja pikakahvijauheita tai muita juomajau­heita. Liian hienoksi jauhettu kahvijau­he voi johtaa tukoksiin.
Jos täyttöaukko on tukossa (johtuen
3
laitteen kosteudesta, tai koska olet täyttänyt enemmän kuin 2 mittalusi­kallista kahvijauhetta), voit työntää jauhetta alaspäin veitsen tai lusikan varren avulla (kuva 23). Ota sitten ve­denkuumennusyksikkö pois, ja puhdista se yhdessä kahvinkeittimen kanssa kohdan „Vedenkuumennusyksikön puhdistus“ Sivu 106" mukaisesti.
0 Sulje kansi.
Jos mitään painiketta ei paineta muu-
3
taman sekunnin kuluttua siitä, kun ”jauhatettu kahvi” -toiminto on valit­tu, laite ehdottaa näyttöruudussa seu­raavaa vaihetta: «PAINA 1 TAI 2 KUPIN PAINIKETTA».
0 Valitse haluamasi kuppikoko kiertonu-
pilla ”Kuppikoko” (kuva 13). Valittu kuppikoko näkyy näyttöruudussa.
0 Paina painiketta "1 kuppi kahvia"
yhden kahvikupillisen valmistusta var­ten tai painiketta ”2 kuppia” kahta kupillista varten.
Kahvi valmistetaan. Palaa kahvin valmistuksen jälkeen ta-
3
kaisin kahvipaputilaan kiertämällä kiertonuppi "Kahvin vahvuus / jauha­tettu kahvi" (kuva 21) haluamaasi kah­vin vahvuuden asentoon (kahvimyllyn käyttö on jälleen mahdollista).
10 Cappuccinon tai kuuman
maidon valmistaminen (kahvi ja maitovaahto)
Voit valmistaa tällä toiminnolla joko kuumaa, vaahdotettua maitoa tai cap­puccinoa.
0 Avaa maitokannun kannen lukitus
kiertämällä kantta hieman vastapäi­vään. Ota kansi pois.
0 Täytä kannuun tarpeeksi maitoa
(kuva 24). Älä täytä maitoa kannun kahvaan merkittyä MAX-merkintää enemmän (noin 1000 ml).
Suosittelemme käyttämään jääkaappi-
3
lämpöistä (noin 5°C) rasvatonta maitoa tai kevytmaitoa.
0 Varmista, että imuputki on asetettu
oikein (kuva 25); aseta sitten kansi maitokannuun ja lukitse se kiertämällä sitä hieman vastapäivään.
0 Vedä kuumavesiputki irti (kuva 10), ja
aseta maitokannu putken alle (kuva 26). Maitokannun on oltava oikein paikoillaan.
0 Kannessa olevalla säätimellä voit sää-
tää portaattomasti, miten voimakkaasti maitoa vaahdotetaan (kuva 27):
– Asento “1 CAPPUCCINO“: Maitoa
vaahdotetaan voimakkaasti.
– Asento “2 CAFFELATTE“: Maitoa
vaahdotetaan vähän.
Kun maitokannu on asetettu paikoil-
3
leen, laitteen näyttö ehdottaa seuraa­vaa vaihetta: «PAINA KANNUPAI-
NIKETTA X1: CAPPUCCINO, X2 VAAHDOTETTU MAITO».
10.1 Cappuccinon valmistaminen
0 Valitse haluamasi cappuccinon vah-
vuus kiertonupilla ”Kahvin vahvuus” (kuva 14). Valittu kahvin vahvuus näkyy näyttöruudussa.
Ylemmällä rivillä näkyvällä kuppikoolla
3
(esim. «ESPRESSOKUPPI») ei ole merkitystä, sillä valmistettavan kahvin määrä on määritetty valikossa «OHJELMA CAPPUCCINOLLE».
98
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 99 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
0 Käännä maitoputkea (kuva 28) ja aseta
kahviputken ja maitoputken alle tar­peeksi iso kuppi
0 Paina kerran “Kannu/cappuccino“-pai-
niketta (kuva 29). Kuppiin tulee ensin kuumennettua ja
vaahtotettua maitoa ja sen jälkeen kahvia.
Näytön ylärivillä näkyy teksti «CAPPUCCINO» ja alarivillä on edis­tymispalkki, joka ilmoittaa cappucci­non valmistumisen edistymisen pro­sentteina «
 40%».
Maidon ja kahvin määräksi on asetettu
3
tehtaalla vakioarvot. Voit muuttaa nii­tä ja tallentaa ne mieltymystesi mu­kaan, katso „Cappuccinon ohjelman asettaminen (maidon ja kahvin määrän ohjelmointi)“ Sivu 103.
Laite on jälleen käyttövalmis muuta­man sekunnin kuluttua. Näyttöruutu näyttää viimeisimmän valitun kahvi­asetuksen.
10.2 Maidon vaahdottaminen/ kuumentaminen
0 Käännä maitoputkea (kuva 28), ja aseta
maitoputken alle tarpeeksi suuri kuppi.
0 Paina kaksi kertaa “Kannu/cappuc-
cino“-painiketta (kuva 29) (2 sekunnin kuluessa).
Kuumennettu ja vaahdotettu kahvi va­luu kuppiin.
Näytön ylärivillä näkyy teksti «VAAHDOTETTU MAITO» ja alari­villä on edistymispalkki, joka ilmoittaa maidon vaahdottamisen edistymisen prosentteina, esim. «
 40%».
Maidon määrä on asetettu vakioar-
3
voon. Voit muuttaa ja tallentaa sitä mieltymystesi mukaan, katso „Cappuc­cinon ohjelman asettaminen (maidon ja kahvin määrän ohjelmointi)“ Sivu 103.
Laite on jälleen käyttövalmis muutaman sekunnin kuluttua. Näyttöruutu näyttää viimeisimmän valitun kahviasetuksen.
10.3 Suutinten puhdistaminen
Maitokannun suuttimet on puhdistet­tava jokaisen maidon tai cappuccinon valmistamisen jälkeen, sillä niihin pää­see muuten kovettumaan maitoa. Me­nettele seuraavassa kuvatulla tavalla:
0 Aseta maitoputken alle astia, ja paina
maitokannussa olevaa ”CLEAN“-paini­ketta (kuva 30) vähintään 5 sekunnin ajan. Näyttöön tulee teksti «SUORITA PUHDISTUS».
Huom! Maitoputkesta ulos tuleva höy-
1
ry ja kuuma vesi voi johtaa palovam­moihin.
0 Ota maitokannu nyt pois, ja puhdista
laitteessa olevat suuttimet kostealla rätillä (kuva 31).
0 Asenna kuumavesiputki takaisin lait-
teeseen (kuva 10). Kun puhdistus on päättynyt, ota mai-
3
tokannu pois ja laita se jääkaappiin. Maitoa ei saa jättää yli 15 minuutin ajaksi jääkaapin ulkopuolelle.
11 Kuuman veden
valmistaminen
Kuumaa vettä voidaan käyttää kuppien lämmittämiseen ja kuumien juomien valmistamiseen (esim. tee tai pussikei­tot).
Huom! Toiminnassa oleva kuumavesi-
1
putki voi johtaa palovammoihin! Put­kesta tuleva kuuma vesi voi aiheuttaa palovammoja. Käynnistä veden kuu­mennus vain, kun kuumavesiputken alla on astia.
0 Asenna kuumavesiputki laitteeseen
(kuva 10).
0 Aseta kuumavesiputken alle astia. 0 Paina ”Kuuma vesi”-painiketta
(kuva 32). Kuumaa vettä valuu astiaan; näyttöruudussa näkyy teksti «KUUMA VESI». Kun kuumaa vettä on tullut ohjelmoitu määrä, sen valuminen lop­puu automaattisesti.
Näytössä näkyy muutaman sekunnin ajan «ODOTA...». Laite on sen jälkeen
99
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 100 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
jälleen valmis kahvin valmistusta var­ten, näyttöön tulee viimeksi valittu kahviasetus.
Tehtaalla laitteeseen on asetettu vaki-
3
omäärä. Voit muuttaa ja tallentaa sitä mieltymystesi mukaan, katso „Kuuman veden ohjelman asettaminen (määrän ohjelmointi)“ Sivu 104.
Kuuman vettä ei suositella otettavan
3
yhtäjaksoisesti yli 2 minuutin ajan.
0 Voit keskeyttää kuuman veden ottami-
sen milloin tahansa. Paina uudelleen ”Kuuma vesi”-painiketta (kuva 32).
12 Jauhatusasteen asetus
Mylly on tehtaalla asetettu keskikarke­alle jauhatukselle. Jos kahvia valuu ulos joko liian nopeasti tai liian hitaasti (ti­puttaen), voit muuttaa jauhatusastet­ta jauhatuksen aikana.
Jauhatusastetta saa muuttaa vain
1
jauhatuksen aikana. Säätöjen tekemi­nen kahvimyllyn ollessa pysähdyksis­sä voi vaurioittaa laitetta.
0 Säädä jauhatusastetta jauhamisen
aikana jauhatusasteen säätönupilla (kuva 2, T) (kuva 12).
• Jos kahvia tulee ulos tipoittain tai ei ollenkaan, kierrä nuppia yksi askel myötäpäivään. Kierrä aina yksi askel kerrallaan, kunnes kahvia valuu ulos sopivasti.
• Jos kahvia tulee ulos liian nopeasti, eikä vaahtokruunu ole haluamasi näköinen, kierrä nuppia yhden aske­leen vastapäivään.
Varmista, ettet kierrä jauhatuksen sää-
3
tönuppia liian pitkälle, koska se voi johtaa kahvin valumiseen tipoittain valmistettaessa 2 kupillista.
Korjausten vaikutuksen huomaat vasta
3
vähintään kahden kahvin valmistuksen jälkeen.
Vierasosien poistaminen myllystä
Kahvimyllyyn joutuneet vierasosat (esim. kivet) voivat vaurioittaa myllyä. Kahvissa oleva vieras esine aiheuttaa
tasaisen äänekkään kolkutuksen. Jos kuulet tämän äänen jauhatuksen aika­na, katkaise laitteesta välittömästi virta ja ota yhteys asiakaspalveluun. Myllyyn
joutuneista vieraista aineista aiheu­tuva tukkeutuminen tai vioittuminen ei saata kuulua takuun piiriin.
13 Valikkoasetukset
13.1 Kielen valinta
Voit valita useasta eri kielestä. Toinen kieli voidaan valita seuraavalla tavalla:
0 Paina "MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöruutuun tulee valittu kieli «.
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että haluttu kieli tulee näyttöön.
0 Kun haluttu kieli näkyy, vahvista se
”OK”-painikkeella (kuva 6). Kieli on näin ohjelmoitu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir­tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin. valikon kohtaan «VALITSE KIELI».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi "Menu”­painiketta (kuva 5) tai odota n. 120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne automaattisesti.
13.2 Kahvin lämpötilanasettaminen
Voit valita kolmesta eri lämpötilasta. Kahvin lämpötilat on määritelty seuraavasti:
«LÄMPÖTILA MATALA» «LÄMPÖT. KESKIKORKEA» «LÄMPÖTILA KORKEA»
100
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 101 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Tehtaalla suoritettu asetus on «LÄMPÖTILA KORKEA». Voit muuttaa sitä seuraavasti:
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon kohta «LÄMPÖTILA» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Sillä hetkellä voimassa oleva asetus näkyy näyttöruudussa esim. «LÄMPÖTILA KORKEA»
0 Valitse tarvittaessa toinen lämpötila
selauspainikkeella "<" tai ">" (kuva 6).
0 Kun valitsemasi lämpötila näkyy näy-
tössä, vahvista valinta ”OK”-painik­keella (kuva 6). Lämpötila on näin ohjelmoitu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir-
3
tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au­tomaattisesti takaisin valikon kohtaan «LÄMPÖTILA».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi "Menu”­painiketta (kuva 5) tai odota n. 120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne automaattisesti.
13.3 Automaattisen virran katkaisun asettaminen
Laite kytkeytyy pois päältä automaatti­sesti käyttöön tulevan pitkän tauon yhteydessä turvallisuussyistä ja energi­an säästämiseksi.
Voit valita kolmesta virrankatkaisuajas­ta (automaattinen virrankatkaisu 1–3 tunnin kuluttua):
«AUT. SAMMUTUSAIKA 1 H» «AUT. SAMMUTUSAIKA 2 H» «AUT. SAMMUTUSAIKA 3 H» Tehtaalla suoritettu asetus on «AUT.
SAMMUTUSAIKA 1 H». Voit muut­taa sitä seuraavasti:
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta < tai > (kuva 6)
niin monta kertaa, kunnes valikon kohta «AUT. SAMMUTUSAIKA» tulee näyttöön.
0
Vahvista valikon kohta ”OK” -painik­keella (kuva 6). Sillä hetkellä voimassa oleva asetus näkyy näyttöruudussa esim. «
AUT. SAMMUTUSAIKA 1 H
0 Valitse tarvittaessa toinen virrankatkai-
suaika selauspainikkeella "<" tai ">" (kuva 6).
0 Kun valitsemasi virrankatkaisuaika
näkyy näytössä, vahvista valinta ”OK”­painikkeella(kuva 6). Virrankatkaisuaika on näin ohjelmoitu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir­tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan «SAMMUTUSAIKA».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi ”Menu”­painiketta (kuva 5) tai odota n. 120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne automaattisesti.
13.4 Kannuohjelman asettaminen (kahvin vahvuus ja täyttömäärä kannua varten)
Tehtaalla kannuohjelmaan on asetettu vakiomäärät. Voit muuttaa niitä ja tal­lentaa muutokset makusi mukaan. Kahvin vahvuus voidaan asettaa 5 por­taassa erittäin miedosta erittäin vah­vaan ja täyttömäärä graafisen palkin avulla 10 portaassa.
Voit muuttaa näitä säätöjä seuraavasti:
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon kohta «KANNUOHJELMA» tulee näyttöön.
»
101
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 102 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöön tulee teksti ««KAHVIANNOKSEN MAKU».
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Sillä hetkellä voimassa oleva asetus näkyy näyttöruudussa esim. «ERITTÄIN MIETO».
0 Valitse tarvittaessa toinen kahvin vah-
vuus selauspainikkeella "<" tai ">" (kuva 6) 5 portaassa erittäin miedosta erittäin vahvaan.
0 Kun valitsemasi kahvin vahvuus näkyy
näytössä, vahvista valinta ”OK”-painik­keella (kuva 6). Kahvin vahvuus on näin ohjelmoitu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir­tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan «KAHVOANNOKSEN MAKU».
0 Jos tahdot muuttaa ja tallentaa kan-
nun täyttömäärää, paina selauspaini­ketta ">" (kuva 5) niin monta kertaa, että valikkokohta «KANNU- TAI KUPPITASO» ilmestyy näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6).
0 Näytössä näkyy palkki, jota voi suuren-
taa tai pienentää; se esittää kupin täyt­tötasoa. Valitse tarvittaessa toinen täyttömäärä selauspainikkeella "<" tai ">" (kuva 5) (10 eri porrasta).
Kokonaan täytetty palkki vastaa kan-
3
nuohjelman suurinta kupin täyttömää­rää, n. 125 ml.
0 Kun valitsemasi täyttömäärä näkyy
näytössä, vahvista valinta ”OK”-painik­keella(kuva 6). Täyttömäärä on nyt tal­lennettu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir­tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan «KANNU- TAI KUPPITASO».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi kaksi ker­taa ”MENU”-painiketta (kuva 5) tai odota n. 120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne automaattisesti.
13.5 Kahviohjelman asettaminen (täyttömäärän ohjelmointi)
Tehtaalla laitteeseen on asetettu vaki­omäärät. Voit säätää ja tallentaa määrät jokaiselle kupin koolle maku­mieltymystesi mukaisesti.
Voit sovittaa täyttömäärää jokaiselle viidestä kuppikoosta «ESPRESSO- KUPPI», «PIENI KUPPI», «KESKISUURI KUPPI», «SUURI KUPPI», «MUKI»:
0 Paina ”Menu”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">"
(kuva 6) niin monta kertaa, että valikon kohta «KAHVIOHJELMA» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöön tulee teksti ««ESPRESSO-KUPPI».
0 Valitse tarvittaessa toinen kuppikoko
selauspainikkeella "<" tai ”>” (kuva 6).
0 Kun valitsemasi kuppikoko näkyy näy-
tössä, vahvista valinta ”OK”-painik­keella (kuva 6).
0 Näytössä näkyy palkki, jota voi suuren-
taa tai pienentää; se esittää kupin täyt­tötasoa. Valitse tarvittaessa toinen täyttömäärä selauspainikkeella "<" tai ">" (kuva 6) (10 eri porrasta).
Kokonaan täynnä oleva palkki vastaa
3
kupin maksimitäyttömäärää, n. 220 ml.
0 Kun valitsemasi täyttömäärä näkyy
näytössä, vahvista valinta ”OK”-painik­keella(kuva 6). Täyttömäärä on nyt tal­lennettu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir­tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon muutoksia tallentamatta.
102
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 103 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan, esim. «ESPRESSOKUPPI».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi kaksi ker­taa ”Menu”-painiketta (kuva 5) tai odota n. 120 sekuntia, kunnes laite siirtyy sinne automaattisesti.
Täyttömäärän tallentaminen on mah-
3
dollista vain yhdelle kupille. Tallenne­tut arvot kaksinkertaistetaan valmis­tettaessa kahvia kahteen kuppiin.
13.6 Cappuccinon ohjelman asettaminen (maidon ja kahvin määrän ohjelmointi)
Cappuccinoon tarvittavan maidon ja kahvin määrä on asetettu tehtaalla va­kioarvojen mukaisesti. Voit muuttaa näitä määriä yksilöllisesti ja tallentaa muutokset:
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon kohta « CAPPUCCINO-OHJELMA» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöön tulee teksti ««MAITO-OHJELMA».
0 Jos haluat muuttaa cappuccinon val-
mistuksessa käytettävän maidon mää­rää ja tallentaa muutoksen, vahvista valikon kohta "OK"-painikkeella (kuva
6).
0 Näytössä näkyy palkki, jota voi suuren-
taa tai pienentää; se esittää cappucci­non valmistuksessa käytettävän maidon määrää. Valitse tarvittaessa toinen täyttömäärä selauspainikkeella "<" tai ">" (kuva 6) (10 eri porrasta).
Aivan täysi palkki vastaa cappuccino-
3
ohjelman maidon maksimimäärää (n. 120–180 ml asetetusta vaahdotukses­ta eli lisättävästä ilmamäärästä riippu­en).
0 Kun valitsemasi täyttömäärä näkyy
näytössä, vahvista valinta ”OK”-painik­keella(kuva 6). Täyttömäärä on nyt tal­lennettu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir­tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan «MAITO-OHJELMA».
0 Jos haluat muuttaa cappuccinon val-
mistuksessa käytettävän maidon mää­rää ja tallentaa muutoksen, painaselauspainiketta "<" tai ">" (kuva 5) niin usein, että valikon kohta «KAHVI CAPPUCCINOON » tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6).
0 Näytössä näkyy palkki, jota voi suuren-
taa tai pienentää; se esittää cappucci­non valmistuksessa käytettävän kahvin määrää. Valitse tarvittaessa toinen täyttömäärä selauspainikkeella "<" tai ">" (kuva 6) (10 eri porrasta).
Kokonaan täytetty palkki vastaa cap-
3
pucciono-ohjelman kahvin maksimi­määrää (n. 220 ml).
0 Kun valitsemasi täyttömäärä näkyy
näytössä, vahvista valinta ”OK”-painik­keella(kuva 6). Täyttömäärä on nyt tal­lennettu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir­tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan «KAHVI CAPPUCCINOON».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi kaksi ker­taa ”MENU”-painiketta (kuva 5) tai odota n. 120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne automaattisesti.
103
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 104 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
13.7 Kuuman veden ohjelman asettaminen (määrän ohjelmointi)
Tehtaalla laitteeseen on asetettu vaki­omäärä. Voit muuttaa määrää ja tal­lentaa muutoksen:
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon kohta « « KUUMAVESIOHJELMA» tulee näyttöön.
0 Näytössä näkyy palkki, jota voi suuren-
taa tai pienentää; se esittää kuuman veden määrää. Valitse tarvittaessa toi­nen täyttömäärä selauspainikkeella "<" tai ">" (kuva 6) (10 eri porrasta).
Kokonaan täytetty palkki vastaa kerral-
3
laan valmistettavan kuuman veden maksimimäärää (n. 250 ml).
0 Kun valitsemasi määrä näkyy näytössä,
vahvista valinta ”OK”-painikkeella(kuva
6). Täyttömäärä on nyt tallennettu. Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir-
tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan «KUUMAVESIOHJELMA».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi ”Menu”­painiketta (kuva 5) tai odota n. 120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne automaattisesti.
13.8 Valmistettujen kahvien määrän, valmistettujen kannullisten määrän ja kalkinpoistojen määrän kysely (tilasto)
Laite tarjoaa mahdollisuuden kysellä seuraavia arvoja:
– kaikkien laitteella siihen saakka
valmistettujen kahvien määrä,
– valmistettujan kahvikannullisten
määrä, joissa 4 kupillista, 6 kupillista, 8 kupillista ja 10 kupillista,
– valmistettujen cappuccino-kahvien
määrä ja lisäksi
– suoritettujen kalkinpoistojen määrä. Jos valmistetaan samanaikaisesti kaksi
3
kupillista kahvia, lasketaan myös määrä 2 kupillisena.
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon kohta «TILASTO» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöruutuun ilmes­tyy siihen saakka valmistettujen kupillisten määrä, esim. «YHTEISKAHVIMÄÄRÄ 135», joka tarkoittaa 135 valmistettua kahvi­juomaa.
0 Paina toistuvasti selauspainiketta "<"
tai ">" (kuva 6) nähdäksesi valmistet­tujen kannullisten määrän, joka on mahdollista kullakin kannuohjelmalla mahdollisella kuppimäärällä (4 kuppia, 6 kuppia, 8 kuppia, 10 kuppia). Näy­tössä näkyy kannumäärä, joka on val­mistettu kullakin kuppimäärällä, esim. «KANNU 4 KUPPIA 12» ilmoittaa 12 valmistettua 4 kupin kannullista.
0 Paina toistuvasti selauspainikketta ">"
(kuva 6) nähdäksesi suoritettujen kal­kinpoistojen määrän, esim. «KALKINPOISTOT 5» tarkoittaa 5 kalkinpoistoa.
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi kaksi ker­taa ”MENU”-painiketta (kuva 5) tai odota n. 120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne automaattisesti.
13.9 Laitteen asetusten palauttaminen tehtaalla suoritettuihin asetuksiin (Reset)
Tällä toiminnolla aikaisemmin muute­tut arvot voidaan palauttaa tehdasase­tuksiin.
104
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 105 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Kyse on seuraavista asetuksista / tal­lennuksista:
• veden kovuus
• kuppien täyttömäärät
• kahvin lämpötila
• virrankatkaisuaika
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon kohta «NOLLAUS» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöön tulee teksti ««NOLLAUS EI».
0 Paina selauspainiketta "<" (kuva 6) niin
monta kertaa, kunnes valikon kohta «NOLLAUS KYLLÄ» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Laitteen asetukset on nyt palautettu tehtaalla suoritettuihin asetuksiin.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, siirtyy laite n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta­muotoon tehdasasetuksia palautta­matta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin kahvin valmis­tuksen toimintamuotoon.
14 Puhdistus ja hoito
Laite valmistaa aina laadukasta kahvia ja toimii häiriöittä, kun huolehdit lait­teen puhtaudesta.
14.1 Säännöllinen puhdistus
Huom! Katkaise laitteesta ennen puh-
1
distusta virta. Anna laitteen jäähtyä. Huom! Älä koskaan puhdista laitetta
1
tai sen yksittäisiä osia astianpesuko­neessa. Älä koskaan upota kahvinkei­tintä veteen.
Huom! Älä koskaan laita kahvipapusäi-
1
liöön vettä, sillä vesi vaurioittaa myllyä.
Vältä naarmuttavien, hankaavien tai
1
syövyttävien aineiden käyttöä. Pyyhi runko ulkoa ja sisältä vain kostealla lii­nalla.
0 Ota vesisäiliö (kuva 7) joka päivä pois
laitteesta, ja kaada siihen jäänyt vesi pois. Huuhtele vesisäiliö aina puhtaalla vedellä. Täytä säiliöön joka päivä rai­kasta vettä.
0 Tyhjennä sakkasäiliö päivittäin tai vii-
meistään näyttötekstin sitä vaatiessa, katso „Sakkasäiliön tyhjennys“ Sivu 105.
0 Tyhjennä tippuallas säännöllisesti. Tyh-
jennä tippuallas viimeistään, kun tip­pualtaassa oleva punainen uimuri (kuva 33) ilmestyy näkyviin valumisriti­län aukkoon.
0 Puhdista vesisäiliö (L), tippuallas (M),
valumisritilä (A) ja sakkasäiliö (P) säännöllisesti, vähintään kerran vii­kossa lämpimällä vedellä, miedolla astianpesuaineella ja tarvittaessa pensselillä.
0 Huuhtele maitokannun suuttimet
jokaisen maidon vaahdotuksen jäl­keen, jotta saisit puhdistettua niihin jääneen maidon, katso„Suutinten puh­distaminen“ Sivu 99.
0 Puhdista maitokannu säännöllisesti,
katso „Maitokannun puhdistaminen“ Sivu 106.
0 Tarkista, etteivät kahviputken aukot ole
tukossa. Voit puhdistaa ne poistamalla kuivuneen kahvin neulalla (kuva 34).
14.2 Sakkasäiliön tyhjennys
Laite laskee valmistettujen kahviannos­ten määrän. 14 yksittäisen (tai 7 parittain) valmistetun kahvin jälkeen näyttöön tulee viesti: «TYHJENNÄ HYLKYKAHVIASTIA» muistutta­maan, että sakkasäiliö on tyhjennettä­vä ja puhdistettava. Viesti jää näyt­töön, kunnes sakkasäiliö on puhdistet­tu, eikä kahvinkeittimellä voi valmis­taa kahvia.
0 Avaa puhdistusta varten huoltoluukku
painamalla vastaavaa avauspainiketta
105
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 106 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
(kuva 35), poista tippuallas (kuva 36), tyhjennä ja puhdista se.
0 Tyhjennä ja puhdista sakkasäiliö perus-
teellisesti. Varmista, että kaikki pohjaan jäänyt kahvinporo poistetaan.
Tärkeää: Sakkasäiliö on tyhjennettävä aina, kun tippusäiliö avataan, vaikka se ei olisikaan aivan täynnä. Jos sitä ei tyhjennetä, se saattaa tulla liian täy­teen seuraavan kahvinvalmistuksen yh­teydessä ja kahvinporo voi tukkia kah­vinkeittimen.
Kun olet poistanut sakkasäiliön, näyt-
3
töön tulee teksti «ASETA HYLKY­KAHVIASTIA PAIKALLEEN».
Sakkasäiliö on tyhjennettävä laitteen
3
päivittäisen käytön yhteydessä joka pä­ivä. Tyhjennä sakkasäiliö aina, kun laitteen virta on kytkettynä. Vain silloin laite tunnistaa tyhjennyksen.
14.3 Maitokannun puhdistaminen
0 Avaa maitokannun kannen lukitus
kiertämällä kantta hieman vastapäi­vään. Ota kansi pois.
0 Irrota maitoputki (kuva 25) ja imuputki
(kuva 37).
0 Puhdista kaikki osat huolellisesti kuu-
malla vedellä ja astianpesuaineella.
0 Aseta imuputki ja maitoputki takaisin
paikoilleen. Maitokannua ei saa pestä astianpesu-
1
koneessa!
14.4 Myllyn puhdistus
Kahvijauheen jäännökset voidaan poistaa papusäiliöstä pehmeällä pens­selillä tai pölynimurilla.
Huom! Älä koskaan kaada myllyyn
1
vettä, sillä vesi vaurioittaa sitä.
0 Katkaise laitteen virta virtakytkimellä
(kuva 11) ja pääkytkimellä (kuva 9). Vedä pistoke pois pistorasiasta.
0 Poista säiliöön jääneet kahvipavut
(esim. imurin letkulla tai rakosuulak­keella).
Jos vieraan esineen poistaminen ei ole
3
mahdollista, on käännyttävä asiakas­palvelun puoleen. Myllyyn joutuneis-
ta vieraista aineista aiheutuva tuk­keutuminen tai vioittuminen ei saata kuulua takuun piiriin.
Huom! Pyörivä mylly voi johtaa louk-
1
kaantumisiin. Älä koskaan kytke lait­teeseen virtaa, kun puhdistat myllyä. Se voi johtaa vakaviin loukkaantumisi­in. Vedä pistoke ehdottomasti pistora­siasta.
0 Testaa myllyn toiminta pienellä
määrällä kahvipapuja ja valmista kupil­linen kahvia. Ensimmäisen jauhamisen tai puhdistuksen jälkeen vedenkuu­mennusyksikköön menee vähemmän kahvijauhetta, koska kanava on täytet­tävä. Se voi vaikuttaa ensimmäisen kahvin makuun.
14.5 Vedenkuumennusyksikön puhdistus
Suosittelemme vedenkuumennusyksi­kön puhdistusta (riippuen käyttöas­teesta) säännöllisesti. Sakkasäiliö ja ve­sisäiliö on tyhjennettävä ja laite sekä vedenkuumennusyksikkö on puhdis­tettava huolellisesti, ennen kuin laite otetaan pois käytöstä pitemmäksi ajak­si (esim. loma).
Menettele seuraavasti:
0 Katkaise virta kahvinkeittimestä paina-
malla virtakytkintä (kuva 11) (älä irrota pistoketta pistorasiasta) ja odota, kun­nes näyttö sammuu!
0 Avaa huoltoluukku avauspainiketta
painamalla (kuva 35).
0 Irrota tippuallas ja sakkasäiliö (kuva 36)
ja puhdista ne.
0 Paina vedenkuumennusyksikön kahta
sivuttaista punaista vapautuspainiketta keskiosan suuntaan (kuva 38) ja irrota vedenkuumennusyksikkö.
Huom!: Vedenkuumennusyksikkö voi-
3
daan irrottaa vain, kun laitteen virta on katkaistu laitteen etusivussa ole­valla virtakytkimellä . Laitetta ei tule irrottaa sähköverkosta. Jos koe-
106
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 107 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
tat irrottaa vedenkuumennusyksikön kahvinkeittimen ollessa kytkettynä, se saattaa vaurioitua vakavasti.
0 Puhdista vedenkuumennusyksikkö
juoksevan vesijohtoveden alla astian­pesuainetta käyttämättä. Älä pese
vedenkuumennusyksikköä astianpe­sukoneessa.
0 Puhdista koneen sisäosat perusteellis-
esti. Kaavi irti kahvinkeittimessä olevat kahvin karstat puu- tai muovihaaru­kalla tai vastaavalla välineellä, joka ei naarmuta pintaa, (kuva 39), ja ime sit­ten pois kaikki jäännökset pölyn­imurilla (kuva 40).
0 Asenna vedenkuumennusyksikkö takai-
sin (kuva 42, a) työntämällä se piti­meen (kuva 42, b) ja tappiin (kuva 42, c). Tapin tulee asettua vedenkuumen­nusyksikön alla olevaan putkeen (kuva 42, d).
0 Paina tiukasti kirjoitusta PUSH (kuva
42, e), kunnes vedenkuumennusyk­sikkö lukkiutuu kuuluvasti paikoilleen.
0 Varmista lukkiutumisäänen kuultuasi,
että punaiset painikkeet (kuva 42, f) ovat ponnahtaneet ulos. Huoltoluuk­kua ei muuten voida sulkea.
Kuva 43: Molemmat punaiset painik­keet ovat ponnahtaneet ulos oikealla tavalla.
Kuva 44: Molemmat punaiset painik­keet eivät ole ponnahtaneet ulos.
0 Asenna tippuallas ja sakkasäiliö
yhdessä paikoilleen.
0 Sulje huoltoluukku.
Jos vedenkuumennusyksikköä ei ole
3
laitettu oikein paikoilleen (sen lukittu­misesta aiheutuva napsahdus ei ole kuulunut) eivätkä punaiset painikkeet ole ponnahtaneet oikein ulos, ei huol­toluukkua voida sulkea.
Jos vedenkuumennusyksikön asennus
3
on vaikeaa, tulee se (ennen asennusta) asettaa oikealle korkeudelle painamalla vedenkuumennusyksikköä yhteen sa­manaikaisesti alta ja ylhäältä kuvan 41 osoittamalla tavalla.
Jos vedenkuumennusyksikön asennus
3
on edelleenkin vaikeaa, sulje huolto­luukku, irrota verkkojohdon pistoke pistorasiasta ja liitä se sitten uudelleen.
Odota kunnes näyttö sammuu, avaa sitten huoltoluukku ja asenna veden­kuumennusyksikkö.
14.6 Kalkinpoisto-ohjelman suorittaminen
Kalkinpoisto-ohjelman ansiosta laittee­seen kertynyt kalkki saadaan poistettua helposti ja tehokkaasti. «TEE KAL- KINPOISTO!» -viestin ilmestyessä näyttöön on laitteen kalkinpoisto suo­ritettava.
Huom!: Älä missään tapauksessa käytä
1
kalkinpoistoainetta, joka ei ole Electro­luxin suosittelema. Electrolux ei korvaa muiden kalkinpoistoaineiden käytöstä mahdollisesti aiheutuvia vahinkoja. Kalkinpoistonestettä saat alan liikkeistä tai Electrolux-huoltopalvelusta.
Kalkinpoisto kestää noin 45 minuuttia
3
eikä sitä saa keskeyttää. Sähkökatkok­sen sattuessa on ohjelma käynnistet­tävä uudelleen.
0 Puhdista vedenkuumennusyksikkö
ennen kalkinpoisto-ohjelman käynni­stämistä (katso „Vedenkuumennusyksi­kön puhdistus“ Sivu 106).
0 Paina "MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta «VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon kohta «KALKINPOISTO» tulee näyt­töön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöön tulee teksti ««KALKINPOISTO EI».
0 Paina selauspainiketta "<", ja näyttöön
tulee «KALKINPOISTO KYLLÄ».
0 Vahvista ”OK”-painikkeella (kuva 6).
Kalkinpoisto-ohjelma käynnistyy. Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir-
3
tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toiminta-
107
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 108 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
muotoon, eikä kalkinpoisto-ohjelma käynnisty.
Näytön ylärivillä näkyy vuorotellen teksti «LISÄÄ KALKINPOIST.» ja «PAINA MENU-PAINIKETTA» ja alarivillä edistymispalkki, joka näyttää edistymisen prosentteina «
0 Tyhjennä vesisäiliö, täytä siihen vähin-
tään 1 litra vettä ja lisää kalkinpoisto­aine.
Huom!: Varmista, että kalkinpoistoai-
1
netta ei roisku hapolle herkille pinnoil­le (esim. marmori, kalkkikivi tai kera­miikka).
0 Aseta kuumavesiputki paikoilleen
(kuva 10).
0 Aseta vähintään 1,5 litran astia kuu-
mavesiputken alle.
0 Paina "MENU"-painiketta (kuva 5).
Kalkinpoisto-ohjelma käynnistyy, ja kalkinpoistoneste valuu höyrysuutti­mesta. Näytössä on teksti «KALKINPOISTO» ja edistymispalk­ki, joka näyttää edistymisen prosentteina, esim. «
 25%».
Kalkinpoisto-ohjelma suorittaa auto­maattisesti sarjan huuhteluja ja tauko­ja poistaakseen kalkkikerrostumat kah­vinkeittimen sisältä.
Noin 45 minuutin kuluttua vesisäiliö on tyhjä ja näytön ylärivillä näkyy vuo­rotellen teksti «KALKINPOISTO
VALMIS» ja «PAINA MENU-PAI­NIKETTA». Alarivillä on edistymis-
palkki, joka ilmoittaa edistymisen pro­sentteina «
 50%».
0 Paina "MENU"-painiketta (kuva 5).
Laite on nyt valmis puhtaalla vedellä huuhtelua varten. Näytön ylärivillä nä­kyy vuorotellen teksti «HUUHTELU» ja «TÄYTÄ SÄILIÖ !», ja alarivillä on edistymispalkki, joka näyttää edistymi­sen prosentteina «
 50%».
0%».
0 Vedä vesisäiliö ulos, täytä se raikkaalla
vedellä ja laita takaisin paikoilleen. Näytön ylärivillä näkyy vuorotellen teksti «HUUHTELU» ja «PAINA MENU-PAINIKETTA», ja alarivillä on edistymispalkki, joka näyttää edisty­misen prosentteina «
 50%».
0 Tyhjennä kuumavesiputken alla oleva
astia, ja aseta se takaisin höyrysuutti­men alle.
0 Paina "MENU"-painiketta (kuva 5).
Laite suorittaa huuhtelun puhtaalla ve­dellä ja huuhteluvesi valuu kuumavesi­putkesta. Näytössä on teksti «HUUHTELU» ja edistymispalkki, joka näyttää edistymisen prosentteina, esim. «
 55%».
Noin 45 minuutin kuluttua vesisäiliö on tyhjä ja näytön ylärivillä näkyy vuo­rotellen teksti «HUUHTELU VAL-
MIS» ja «PAINA MENU-PAINI- KETTA». Alarivillä on edistymispalkki,
joka ilmoittaa edistymisen prosentteina «
 90%».
0 Paina "MENU"-painiketta (kuva 5).
Näytön ylärivillä näkyy vuorotellen vä­hän aikaa teksti «HUUHTELU VAL- MIS» ja «TÄYTÄ SÄILIÖ !», ja alar­ivillä on edistymispalkki, joka näyttää edistymisen prosentteina «
 100%».
Muutaman sekunnin kuluttua näytössä näkyy teksti «TÄYTÄ SÄILIÖ !».
0 Tyhjenna huuhteluvesiastia. 0 Vedä vesisäiliö ulos, täytä se raikkaalla
vedellä ja laita takaisin paikoilleen. Laite on nyt jälleen valmis käytettä-
väksi ja toimii viimeiseksi valitulla kah­vinvalmistusasetuksella.
Suosittelemme heittämään kalkinpuh-
3
distusohjelman jälkeen valmistetun ensimmäisen kahvikupillisen pois.
108
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 109 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
15 Mitä tulisi tehdä, jos
näyttöön tulee seuraava viesti...
«TÄYTÄ SÄILIÖ»
• Vesisäiliö on tyhjä tai asennettu väärin.
0 Täytä säiliö ja laita se paikoilleen ohjei-
den mukaisesti, katso „Vesisäiliön täyt­täminen“ Sivu 92.
• Vesisäiliö on likainen, tai siihen on kerääntynyt kalkkia.
0 Huuhtele vesisäiliö tai suorita kalkin-
poisto.
«LIIAN HIENO JAUHATUS SÄÄDÄ JAUHINMYLLY JA PAINA KUUMAVESIPAINIKETTA»
• Kahvinkeitin ei pysty valmistamaan kahvia.
0 Aseta kuumavesiputken alle astia, ja
paina “Kuuma vesi“-painiketta (kuva 32).
• Kahvi valuu ulos liian hitaasti.
0 Kierrä jauhatuksen säätönuppia (kuva
12) yhden askeleen verran myötäpäi­vään (katso „Jauhatusasteen asetus“ Sivu 100).
«TYHJENNÄ HYLKYKAHVIASTIA»
• Sakkasäiliö on täynnä.
0
Tyhjennä sakkasäiliö kohdassa „Sakkasäi­liön tyhjennys“ Sivu 105 selostetulla tavalla, puhdista ja aseta se oikein takai­sin paikoilleen.
«ASETA HYLKYKAHVIASTIA PAIKALLEEN»
• Sakkasäiliötä ei ole asetettu paikalleen puhdistuksen jälkeen.
0 Avaa huoltoluukku ja aseta sakkasäiliö
paikalleen.
«TÄYTÄ ESIJAUHETTU KAHVI»
• Kahvijauhetta ole laitettu täyttöauk­koon esijauhatetun kahvitoiminnon valinnan jälkeen.
0 Täytä kahvijauhetta kohdassa „Kahvin
valmistaminen kahvijauheesta“ Sivu 97 selostetulla tavalla.
«TÄYTÄ KAHVIPAPUASTIA»
• Kahvipapusäiliössä ei enää ole kahvipa­puja.
0 Täytä säiliö, katso „Kahvipapusäiliön
täyttäminen“ Sivu 92.
• Jos mylly tulee hyvin kovaääniseksi, saattaa se johtua siitä, että kahvinpa­pujen joukossa ollut pieni kivi on tukki­nut myllyn.
0 Ota yhteyttä asiakaspalveluun. Myllyyn
joutuneista vieraista aineista aiheu­tuva tukkeutuminen tai vioittuminen ei saata kuulua takuun piiriin.
«TEE KALKINPOISTO !»
• Osoittaa, että kahvinkeittimeen on karstaantunut kalkkia.
0 Luvussa „Kalkinpoisto-ohjelman
suorittaminen“ Sivu 107 selostettu kal­kinpoisto-ohjelma tulee suorittaa mahdollisimman nopeasti.
«SULJE LUUKKU!»
• Huoltoluukku on auki.
0 Sulje huoltoluukku. Ellei huoltoluukku
mene kiinni, sinun on tarkistettava, että vedenkuumennusyksikkö on asen­nettu oikein (katso „Vedenkuumennus­yksikön puhdistus“ Sivu 106)
«ASETA KEITINYKSIKKÖ PAIKALLEEN !»
• Vedenkuumennusyksikkö on todennä­köisesti unohdettu asettaa takaisin kahvinkeittimeen.
0 Aseta vedenkuumennusyksikkö paikal-
leen, katso „Vedenkuumennusyksikön puhdistus“ Sivu 106
«HÄLYTYS»
• Kone on sisältä erittäin likainen.
0 Puhdista koneen sisäosat perusteelli-
sesti, katso „Vedenkuumennusyksikön puhdistus“ Sivu 106. Jos kahvinkeitti­men näytössä on edelleen sama viesti suoritetun puhdistuksen jälkeen, on otettava yhteyttä asiakaspalveluun.
109
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 110 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
16 Ratkaistavat ongelmat,
ennen kuin soitat asiakaspalveluun
Jos kahvinkeitin ei toimi, voit helposti löytää toimintahäiriön syyn ja korjata sen kohdassa „Mitä tulisi tehdä, jos näyttöön tulee seuraava viesti...“ Sivu 109 annettujen tietojen perusteel­la Jos kahvinkeittimessä ei näy mitään viestiä, tee seuraavat tarkistukset, en­nen kuin otat yhteyttä asiakaspalve­luun.
Kahvi ei ole kuumaa
• Kuppeja ei ole lämmitetty etukäteen.
0
Käytä esilämmitettyjä kuppeja (huuh­tele ne kuumalla vedellä tai pidä niitä vähintään 20 minuuttia kytketyn kah­vinkeittimen kuumennetulla kuppialus­talla (H)) (katso „Kuumemman kahvin valmistusta koskevia vinkkejä:“ Sivu 95).
• Vedenkuumennusyksikkö on liian kylmä.
0 Lämmitä vedenkuumennusyksikkö
huuhteluohjelman avulla ennen kahvin valmistusta (katso „Huuhtelu“ Sivu 96).
Kahvin vaahtokruunu (crema) ei ole riittävä
• Kahvi on jauhettu liian karkeaksi.
0 Kierrä jauhatuksen säätönuppia yhden
askeleen verran vastapäivään (katso „Jauhatusasteen asetus“ Sivu 100).
• Kahvisekoitus ei ole sopiva.
0 Käytä täysautomaattiseen kahvinkeit-
timeen soveltuvaa kahvisekoitusta.
Kahvi valuu ulos liian hitaasti
• Kahvin jauhatus on liian hieno.
0 Kierrä jauhatuksen säätönuppia yhden
askeleen verran myötäpäivään (katso „Jauhatusasteen asetus“ Sivu 100).
Kahvi valuu ulos liian nopeasti
• Kahvi on jauhettu liian karkeaksi.
0 Kierrä jauhatuksen säätönuppia yhden
askeleen verran vastapäivään (katso „Jauhatusasteen asetus“ Sivu 100).
Kahvia tulee vain kahviputken aukoista
• Ulostuloaukot ovat tukossa.
0
Poista kuivunut kahvi neulalla (kuva 29).
Keittimestä ei tule kahvia, vaan vettä, kun on valittu toiminto tai
• Kahvijauhe on voinut liimautua täyttö­aukkoon.
0
Poista täyttöaukon tukkiva kahvijauhe veitsen avulla (katso „Kahvin valmistami­nen kahvijauheesta“ Sivu 97) (kuva 22). Puhdista sitten vedenkuumennusyksikkö ja keittimen sisäosat (katso „Vedenkuu­mennusyksikön puhdistus“ Sivu 106).
Keitin ei käynnisty, kun painat painiketta
• Laitteen takasivussa olevaa pääkytkintä ei ole kytketty (kuva 8), tai verkkopis­toke ei ole pistorasiassa.
0 Tarkista, että pääkytkin on asennossa
”I“ ja verkkojohto on liitetty oikein pis­torasiaan.
Vedenkuumennusyksikköä ei saa irti puhdistusta varten
• Kahvinkeittimen virta on kytketty. Vedenkuumennusyksikkö voidaan pois­taa vain, kun keittimestä on katkaistu virta.
0
Katkaise laitteesta virta, ja ota veden­kuumennusyksikkö pois (katso „Veden­kuumennusyksikön puhdistus“ Sivu 106).
Huom!: Vedenkuumennusyksikkö voi-
3
daan irrottaa vain, kun laitteen virta on katkaistu laitteen etusivussa ole­valla virtakytkimellä . Laitetta ei tule irrottaa sähköverkosta. Jos koe­tat irrottaa vedenkuumennusyksikön kahvinkeittimen ollessa kytkettynä, se saattaa vaurioitua vakavasti.
Kahvia ei tule kahviputken aukoista, vaan sivusta huoltoluukusta
• Kuivunut kahvi on tukkinut kahviput­ken aukot.
0
Poista kuivunut kahvi neulalla (kuva 34).
110
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 111 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
• Huoltoluukun sisäosassa oleva kääntö­lokero (Q) on tukossa eikä käänny.
0 Puhdista kääntölokero huolellisesti,
etenkin saranoiden läheltä, jotta ne pysyvät liikkuvina.
On käytetty kahvijauhetta (kahvipapujen sijasta), ja kone ei valmista kahvia.
• On täytetty liikaa esijauhatettua kahvia.
0 Poista vedenkuumennusyksikkö, ja
puhdista kahvinkeittimen sisäosa perusteellisesti kohdan „Vedenkuu­mennusyksikön puhdistus“ Sivu 106" mukaisesti. Toista toimenpide ja käytä korkeintaan 2 tasapäistä mittalusikkaa kahvijauhetta.
• Kiertonuppi "Kahvin vahvuus / jauha­tettu kahvi“ ei ollut asennossa tai
, ja laite on käyttänyt sekä jauha­tetun kahvin että myös myllyn jauha­man kahvijauheen.
0 Puhdista keittimen sisäosa perusteelli-
sesti kohdassa „Vedenkuumennusyksi­kön puhdistus“ Sivu 106 selostetulla tavalla. Toista toimenpiteet. Kierrä ensin kiertonuppi "kahvin vahvuus / jauhatettu kahvi“ oikeaan asentoon kohdassa „Kahvin valmistaminen kah­vijauheesta“ Sivu 97 selostetulla tavalla.
• Jauhatettu kahvi on täytetty keitti­meen keittimen ollessa kytketty pois päältä.
0
Poista vedenkuumennusyksikkö, ja puh­dista kahvinkeittimen sisäosa perusteelli­sesti kohdan „Vedenkuumennusyksikön puhdistus“ Sivu 106" mukaisesti. Toista menettely keittimen ollessa kytkettynä.
Maito vaahtoaa liikaa tai liian vähän
• Maitokannun kannessa oleva säädin on asetettu väärään asentoon.
0 Kannessa olevalla säätimellä voit sää-
tää portaattomasti, miten voimakkaasti maitoa vaahdotetaan (kuva 27):
– Asento “1 CAPPUCCINO“: Maitoa
vaahdotetaan voimakkaasti.
– Asento “2 CAFFELATTE“: Maitoa
vaahdotetaan vähän.
• Jos maito vaahtoaa liian vähän, maito­kannu ei saata olla oikein paikoillaan.
0 Laita maitokannu oikein paikoilleen.
Mitä pitää tehdä, jos laite on kuljetettava toiseen paikkaan?
• Säilytä laitteen alkuperäinen pakkaus mahdollista kuljetusta varten. Käytä ehdottomasti alkuperäistä muovipus­sia suojana naarmuja vastaan.
• Suojaa laite ja termoskannu iskuilta. Emme ota vastuuta kuljetuksen aikana sattuneista vahingoista.
• Tyhjennä vesisäiliö ja sakkasäiliö.
• Kiinnitä huomiota laitteen sijaintipaik­kaan erityisesti kylminä vuodenaikoina. Pakkanen voi vioittaa laitetta.
17 Tekniset tiedot
Verkkojännite: 220-240 V Ottoteho: 1350 W
Laite täyttää seuraavat EU-direktiivit:
;
• Pienjännitedirektiivi 2006/95/EU
• EMC direktiivi (sähkömagneettinen
yhteensopivuus) 89/336/EEC ja seurannaismuutokset 92/31/EEC ja 93/68/EEC
111
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 112 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
18 Hävittäminen
Pakkausmateriaali
2
Pakkausmateriaalit ovat haitattomia ja kierrätettäviä. Muoviosat on merkitty esim. >PE<,> PS< jne. Toimita pakkaus­materiaalit lajiteltuina niille varattui­hin kunnallisiin keräyspisteisiin.
Käytöstä poistettu laite
2
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva
symboli W ilmoittaa, että tätä tuo-
tetta ei saa käsitellä tavallisena kotita­lousjätteenä, vaan se on luovutettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kerä­yspisteeseen. Hävittämällä tuotteen oi­kein vaikutat osaltasi ympäristönsuoje­luun ja estät lähimmäistesi terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset. Laitteen väärä hävittäminen vaarantaa ympä­ristön ja terveyden. Lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikallises­ta kunnanvirastosta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta hankit tuotteen.
19 Huoltotapauksessa
Säilytä ehdottomasti alkuperäinen pakkaus vaahtomuoviosat mukaanlukien. Kuljetusvaurioiden välttämiseksi tulee laitteen olla hyvin pakattu.
Kun lähetät laitteen huollettavaksi/ korjattavaksi, pakkaa mukaan myös termoskannu. Sitä tarvitaan laitteen testauksessa.
112
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 113 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
Dear Customer
g
Please read this user manual carefully, paying special attention to the safety notes! Keep the manual in a safe place for later reference, and pass it on to any new owner.
Contents
1Key to picture 114
1.1 Front view (Figure 1) 114
1.2 Milk container (Figure 2) 114
1.3 Front view with open service door (Figure 3) 114
1.4 Control panel (Figure 4) 114
2 Coffee and Espresso 115 3 Safety guidelines 115 4 Summary of menu options 117 5 Menu mode 117 6 Using for the first time 117
6.1 Setting up appliance and connecting it 117
6.2 Filling with water 118
6.3 Filling the coffee bean container 118
6.4 Switching on for the first time 118
6.5 Switching on the appliance 119
6.6 Switching off the appliance 119
6.7 Setting the water hardness 119
7 Making coffee with beans 120
7.1 Tips for dispensing hotter coffee 122
7.2 Rinsing 122
8 Making several cups of coffee
with the jug function 122
9 Makingcoffee with ground
coffee 123
10 Making cappuccino or hot milk
(coffee and milk froth) 124
10.1 Making cappuccino 124
10.2 Frothing/heating up milk 125
10.3 Cleaning the nozzles 125
11 Preparing hot water 125 12 Setting the grind level 126
13 Menu settings 126
13.1 Setting the language 126
13.2 Setting the coffee temperature 127
13.3 Setting the switch-off time 127
13.4 Setting the jug programme (Coffee strength and filling quantity for the jug) 127
13.5 Setting the coffee programme (programming the filling quantity) 128
13.6 Setting the cappuccino programme (programming the quantity of milk and coffee) 129
13.7 Setting the hot water programme (programming dispensing quantity)130
13.8 Looking up the number of coffees dispensed, number of jugs dispensed and number of descaling procedures (statistics) 130
13.9 Resetting the appliance to factory settings (Reset) 131
14 Care and cleaning 131
14.1 Regular cleaning 131
14.2 Emptying the waste coffee container 132
14.3 Cleaning the milk container 132
14.4 Cleaning the mill mechanism 132
14.5 Cleaning the brewing unit 132
14.6 Carrying out the descaling programme 133
15 What to do when the display
show the following messages... 135
16 Solvable problems, before
calling customer services 136
17 Technical data 138 18 Waste disposal 138 19 If service is needed 138
g
113
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 114 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
g
1 Key to picture
1.1 Front view (Figure 1)
A Drip tray grill B Warming jug C Main switch (on back of appliance) D Height adjustable coffee dispenser E Control panel (see Figure 3) F Coffee bean holder cover F Ground coffee chute cover H Heated cup tray J Hot water nozzle (removable) K Button to open service door L Water tank with maximum mark
(removable)
M Drip tray with float
(removable)
1.2 Milk container (Figure 2)
N Milk container N1 Cover (removable) N2 Slider for extra milk froth N3 "CLEAN" button N4 Milk dispenser pipe (removable) N5 Suction pipe (removable)
1.3 Front view with open service door (Figure 3)
O Service door (open) P Waste coffee container (can be taken
out)
Q Swing drawer R Brewing unit S Button for setting grind level T Coffee bean container U Measuring spoon V Filling chute for preground coffee W Nameplate (bottom of appliance) X Liquid descaler Y Test strips
1.4 Control panel (Figure 4)
a "Coffee strength / preground coffee"
knob
b "Cup size" knob c Display d "1 cup of coffee" button
In menu mode this button is used for "scrolling“ ("<")
e "2 cups of coffee" button
In menu mode this button is used for "scrolling“ (">")
f "Hot water" button
In menu mode this button confirms the menu option ("OK")
g "MENU" button
In menu mode this button returns to the last level without making changes ("ESC")
h "On/Off" button j "Jug/Cappuccino" button
114
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 115 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
g
2 Coffee and Espresso
Your fully automated machine could not be easier tooperate, both for mak-
ing coffee and taking care of it. The exquisit, individualtaste is attrib-
uted to the
• pre-brewing system: before the actual brewing process starts, the ground cof­fee is moistened to make the most of the whole flavour,
• the individually adjustable amount of water per cup, from short espresso to "long" coffee with crema,
• the individually adjustable coffee tem­perature, with which the coffee is brewed,
• the choice between a normal or strong cup of coffee,
• the adjustable grind level depending on the roast of the beans,
• and last but not least the guaranteed crema, that frothy head that makes espresso coffee so incomparable for connoisseurs. By the way: The time that the water is in contact with the ground coffee is much shorter for espresso coffee than for normal filter coffee. This releases less bitterness from the ground coffee, which makes the espresso more agree­able!
3 Safety guidelines
The safety of this appliance complies
1
with recognised technology regulati­ons and the Equipment Safety Act. Nevertheless, as a manufacturer we see it as our duty to bring your attention to the following safety guidelines.
General safety
• The appliance must only be connected to a mains supply whose voltage, type of current and frequency match the details on the nameplate (see under­neath of appliance)!
• Never bring the power lead into con­tact with hot parts on the appliance.
• Never pull the plug out of the socket by the power lead!
• Never use the appliance if: – the power lead is damaged or
– the housing shows signs of damage.
• Only put the plug into the socket when the appliance is switched off.
• This appliance is not designed to be used or operated by persons (including children) who are not in a position to operate it safely due to a lack of expe­rience or knowledge, or by persons (including children) with limited physi­cal, sensory or mental abilities, unless they have been instructed how the appliance should be used safely by a person responsible for them and super­vised by that person to start with.
Child safety
• Do not let the appliance run unsuper­vised and keep an eye out for chil­dren in particular!
• Packaging material, such as plastic bags, should be kept away from chil­dren.
Safety during operation
• Warning! Coffee spout, hot water nozzle, milk dispenser and cup tray become hot as a result of use. Keep children away!
115
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 116 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
g
• Warning! Risk of scalding when hot water nozzle or milk dispenser is acti­vated! Escaping hot water or hot steam can lead to scalding. Only use the hot water nozzle or milk dis­penser whilst holding a receptacle underneath.
• Do not heat flammable liquids with steam!
• Only operate the appliance when there is water in the system! Only fill the water tank with cold water, not hot water, milk or other liquids. Take note
of the max. filling quantity of approx.
1.8 litres.
• Do not put frozen or caramelised cof­fee beans in the bean container. Use only roasted coffee beans! Remove any foreign sobjects, such as small stones, from the coffee beans. Block­ing or damage caused by foreign objects in the grinder might be excluded from the guarantee.
• Only put ground coffee in the ground coffee slot.
• Do not leave the appliance switched on unnecessarily.
• Do not subject appliance to the outside elements.
• When using an extension lead, only use a conventional lead with a cable diam­eter of at least 1.5 mm
• Persons with motor difficulties should never use the appliance without an accompanying person in order to pre­vent any hazard.
• Only operate the appliance when the drip tray, waste coffee container and drip tray grill are in place!
2
.
Safety when cleaning and servicing
• Take note of cleaning and descaling advice.
• Switch off appliance and pull plug out before cleaning and maintenance work!
• Do not immerse appliance in water.
• Do not clean appliance parts in dish­washer.
Never put water into the mill mecha- nism, as this will damage the mill mechanism.
Do not try to open up the appliance or repair it. Unprofessional repair work can lead to considerable danger to the user.
Repairs to electrical appliances must only be carried out by professionals.
In case of any necessary repair work, including replacing the power lead, please consult
• the dealer where you purchased the
appliance, or
• the Electrolux helpline.
If the appliance is used incorrectly or for other purposes, no liability or guarantee can be assumed if any damage occurs - this also applies if the descaling procedure is not carried out immediately after the display shows «PLEASE DESCALE !» and is done in accordance with this instruction manual. Blocking or damage caused by foreign objects in the grinder might be excluded from the guarantee.
116
Loading...
+ 76 hidden pages