822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 87 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
Arvoisa asiakas
q
on suositeltavaa lukea käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Kiinnitä huomiota erityisesti
turvallisuutta koskeviin ohjeisiin! Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta
varten, ja luovuta se laitteen mahdolliselle seuraavalle omistajalle.
Sisällysluettelo
1Kuvien numeroiden selitykset88
1.1 Etusivu (kuva 1)88
1.2 Maitokannu (kuva 2)88
1.3 Etusivu avatulla huoltoluukulla
(kuva 3)88
1.4 Ohjaustaulu (kuva 4)88
2Kahvia ja espressoa89
3Turvaohjeita89
4Valikon kohdat91
5Valikkotila91
6Ensimmäinen käyttöönotto91
6.1 Aseta laite paikoilleen ja liitä91
6.2 Vesisäiliön täyttäminen92
6.3 Kahvipapusäiliön täyttäminen92
6.4 Laitteen ensimmäinen käynnistäminen 92
6.5 Virran kytkeminen laitteeseen93
6.6 Virran katkaiseminen laitteesta93
6.7 Veden kovuuden asetukset93
7Kahvin valmistaminen
kahvipavuista94
7.1 Kuumemman kahvin valmistusta
koskevia vinkkejä:95
7.2 Huuhtelu96
8Usean kahvikupillisen valmistus
kannutoimintoa käyttäen96
9Kahvin valmistaminen
kahvijauheesta97
10 Cappuccinon tai kuuman
maidon valmistaminen (kahvi
ja maitovaahto)98
10.1 Cappuccinon valmistaminen98
10.2 Maidon vaahdottaminen/
kuumentaminen99
10.3 Suutinten puhdistaminen99
11 Kuuman veden valmistaminen99
12 Jauhatusasteen asetus100
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 88 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
1Kuvien numeroiden
selitykset
1.1Etusivu (kuva 1)
A Valumisritilä
B Termoskannu
C Pääkytkin (laitteen takasivussa)
D Korkeudeltaan säädettävä kahviputki
E Ohjaustaulu (katso kuva 3)
F Kahvipapusäiliön kansi
G Kahvijauhekuilun kansi
H Kuumennettu kuppialusta
JKuumavesiputki (irrotettava)
K Huoltoluukun avausnuppi
L Max-merkinnällä varustettu vesisäiliö
O Huoltoluukku (auki)
P Sakkasäiliö (voidaan ottaa pois)
Q Kääntölokero
R Vedenkuumennusyksikkö
S Nuppi jauhatusasteen säätöä varten
T Kahvipapusäiliö
U Mittalusikka
V Esijauhetun kahvijauheen täyttöaukko
W Arvokilpi (laitteen pohjassa)
X Kalkinpoistoneste
Y Testiliuskat
1.4Ohjaustaulu (kuva 4)
a Kiertonuppi "Kahvin vahvuus /
esijauhettu kahvi“
b Kiertonuppi ”Kupin koko”
c Näyttöruutu
d Painike "1 kuppi kahvia"
Valikkotilassa tätä painiketta käytetään
”selailuun“ ("<")
e Painike "2 kuppia kahvia"
Valikkotilassa tätä painiketta käytetään
”selailuun“ (">")
f"Kuuma vesi“-painike
Valikkotilassa tämä painike vahvistaa
valikkokohdan ("OK")
g ”MENU“-painike
Valikkotilassa tällä painikkeella siirrytään takaisin edelliseen tasoon tekemättä muutoksia ("ESC")
h "Virtakytkin“
j"Kannu/Cappuccino“-painike
88
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 89 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
2Kahvia ja espressoa
Automaattisella kahviasemallaon help-
po valmistaa kahvia. Myös sen huolto
ja hoito on helppoa.
Seuraavassa luetellut seikat takaavat
erinomaisen, yksilöllisen maun:
• Laite kostuttaa kahvijauheen ennen
varsinaista kahvin valmistusta, mikä
saa esille kahvin koko aromin,
• Veden määrä kuppia kohti voidaan
asettaa yksilöllisesti pienen espressokupillisen ja “pitkän“ Crema-kahvin
välille,
• Valmistettavan kahvin lämpötila voidaan säätää yksilöllisesti,
• Voidaan valita tavallisen tai vahvan
kahvin välillä,
• Kahvipapujen jauhatusaste voidaan
säätää paahdon mukaisesti,
• Ja tietenkin vaahtokruunu (Crema),
joka ehdottomasti kuuluu espressoon.
Huomaa: Kahvijauhe joutuu espressoa
valmistettaessa kosketuksiin veden
kanssa huomattavasti lyhyemmäksi
ajaksi kuin suodatinkahvia valmistettaessa. Kahvijauheesta irtoaa näin vähemmän karvasaineita, mikä tekee espressosta helpommin sulavampaa!
3Turvaohjeita
Tämän laitteen turvallisuus vastaa te-
1
kniikan tunnettuja sääntöjä ja laiteturvallisuuslakia. Katsomme laitteen valmistajana kuitenkin velvollisuudeksemme tutustuttaa sinut seuraaviin turvallisuutta koskeviin ohjeisiin.
Yleinen turvallisuus
• Laitteen saa liittää vain sähköverkkoon,
jonka jännite, virtalaji ja taajuus vastaavat arvokilvessä (laitteen pohjassa)
ilmoitettuja tietoja.
• Johto ei koskaan saa koskettaa laitteen
kuumia osia.
• Älä vedä pistotulppaa pistorasiasta
pitäen kiinni johdosta!
• Älä käytä laitetta, jos
– johto on vahingoittunut tai
– siinä näkyy silmämääräisesti
havaittavia vaurioita.
• Pistä pistoke pistorasiaan vain laitteen
ollessa kytketty pois päältä.
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna), jotka kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä
takia eivät ole kykeneviä käyttämään
laitetta turvallisesti. Henkilöt (lapset
mukaanluettuna) joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä vammoja, saavat
käyttää laitetta vain siinä tapauksessa,
että heidät on opastettu laitteen käyttöön ja käyttöä on aluksi ollut valvomassa toinen henkilö.
Lasten turvallisuus
• Älä poistu paikalta laitteen ollessa
käynnissä. Pidä lapsia aina silmällä
laitteen ollessa toiminnassa!
• Pakkausmateriaali, kuten esim. muovipussit, eivät sovi lasten käsiin.
Käytön aikainen turvallisuus
• Huom! Kahviputki, kuumavesiputki,
maitoputki ja kuppialusta kuumenevat laitteen käytön aikana. Pidä lapset poissa laitteen läheltä!
89
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 90 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
• Huom! Toiminnassa oleva kuumavesiputki/maitoputki voi johtaa palovammoihin! Laitteesta ulos tuleva kuuma
vesi / kuuma vesihöyry voi johtaa
palovammoihin. Käynnistä veden
kuumennus / maitoputki vain, kun
niiden alla on astia.
• Älä kuumenna höyryllä syttyviä nesteitä!
• Käytä laitetta vain, kun siinä on vettä!
Laita vesisäiliöön vain kylmää vettä.
Älä laita sinne kuumaa vettä, maitoa
tai muita nesteitä. Ota huomioon, että
säiliöön mahtuu enintään 1,8 litraa.
• Älä laita kahvipapusäiliöön jäisiä tai
karamellisoituja papuja, vaan ainoastaan paahdettuja kahvipapuja! Ota
papujen joukosta pois kaikki niihin
kuulumaton. Myllyyn joutuneista vieraista aineista aiheutuva tukkeutuminen tai vioittuminen ei saata kuulua
takuun piiriin.
• Laita kahvijauheen täyttöaukkoon vain
kahvijauhetta.
• Älä anna virran olla kytkettynä laitteeseen tarpeettomasti.
• Älä altista laitetta säätilan vaikutuksille.
• Jatkojohtona saa käyttää vain tavallista johtoa, jonka johtimen halkaisija
on vähintään 1,5 mm
• Motorisista häiriöistä kärsivien ihmisten ei tulisi koskaan käyttä laitetta
yksinään, sillä se voi olla vaarallista.
• Käytä laitetta vain, kun valumisastia,
sakkasäiliö ja valumisritilä ovat paikoillaan!
2
.
Puhdistukseen ja hoitoon liittyvä
turvallisuus
• Noudata puhdistukseen ja kalkinpoistoon liittyviä ohjeita.
• Katkaise virta ja vedä pistoke pois pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteitä
tai puhdistusta!
• Älä upota laitetta veteen.
• Älä pese laitteen osia astianpesukoneessa.
• Älä koskaan kaada myllyyn vettä,
sillä vesi vaurioittaa sitä.
Älä avaa tai korjaa laitetta itse. Asiantuntemattomasti tehdyt korjaukset
voivat aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaratilanteita.
Vain sähköalan ammattilainen saa korjata sähkölaitteet.
Jos laite on jouduttava korjaamaan tai
sähköjohto on vaihdettava uuteen, ota
yhteyttä
• liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai
• Electrolux-huoltopalveluun.
Takuu ei korvaa laitteen käyttötarkoituksen vastaisesta tai väärästä käytöstä mahdollisesti aiheutuvia
vahinkoja. Takuu ei myöskään korvaa
vahinkoja, joiden syynä on kalkinpoisto-ohjelmien suorittamatta jättäminen tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti välittömästi, kun näyttöruutuun on tullut teksti «TEE KAL-KINPOISTO». Myllyyn joutuneista
vieraista aineista aiheutuva tukkeutuminen tai vioittuminen ei saata
kuulua takuun piiriin.
90
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 91 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
4Valikon kohdat
Valikon eri kohdilla voit muuttaa tehtaalla asetettuja laiteparametrejä ja
tallentaa suorittamasi muutokset sekä
käynnistää ohjelmia ja hakea näyttöön
tietoja. Yksityiskohtaisia tietoja löydät
tämän käyttöohjeen muista luvuista.
• Valikko «VALITSE KIELI»
Näytössä käytettävä kieli; valittavissa
on monta eri kieltä.
• Valikko «VEDEN KOVUUS»
Ohjelmoitava veden kovuus väliltä 1
(pehmeä) ja 4 (erittäin kova).
Tehdasasetus: 4 (erittäin kova).
• Valikko «LÄMPÖTILA»
Ohjelmoitava kahvin lämpötila, asennot ALHAINEN, KESKIKORKEA ja KORKEA.
Tehdasasetus: KORKEA
• Valikko «AUTOM. SAMMUTUSAIKA»
Ohjelmoitava virrankatkaisuaika: 1 – 3
tuntia.
Tehdasasetus: 1h (1 tunti).
• Valikko «KANNUOHJELMA»
Ohjelmoitava täyttömäärä (kuppikoko)
ja kahvijauheen määrä (kahvin vahvuus) kannuun valmistettaville kahvikupillisille.
• Valikko «KAHVIOHJELMA»
Täyttömäärän sovitus jokaiselle kuppikoolle (espressokuppi, pieni kuppi, keskisuuri kuppi, suuri kuppi, muki).
• Valikko «CAPPUCCINOOHJELMA»
Maidon / kahvin määrän säätäminen
cappuccinolle sopivaksi.
• Valikko
«KUUMAVESIOHJELMA»
Kuuman veden määrän säätäminen sopivaksi.
• Valikko «KALKINPOISTO»
Kalkinpoisto-ohjelman käynnistäminen.
• Valikko «TILASTO»
Valmistettujen kahvikupillisten määrän, kannujen määrän 4, 6, 8 tai 10 kupillisella ja suoritettujen kalkinpoistojen määrän kysely.
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 92 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
6.2Vesisäiliön täyttäminen
Tarkista aina ennen kuin kytket laitteeseen virran, että vesisäiliössä on vettä.
Lisää vettä tarvittaessa. Laite tarvitsee
vettä käynnistymisen ja virrankatkaisun aikaisiin automaattisiin huuhteluvaiheisiin.
joiden seassa ei ole karamellisoituja tai
aromatisoituja ainesosia. Älä käytä jäisiä papuja. Varmista, että papusäiliöön
ei saa pääse mitään vieraita aineita,
kuten esim. kiviä. Myllyyn joutuneista
vieraista aineista aiheutuva tukkeutuminen tai vioittuminen ei saata
kuulua takuun piiriin.
Mylly on tehtaalla asetettu keskikarke-
3
alle jauhatukselle. Voit tarvittaessa
muuttaa tätä asetusta. Lisätietoja jauhatusasteen muuttamisesta löydät kohdasta „Jauhatusasteen asetus“ Sivu 100.
Jauhatusasteen saa muuttaa vain
1
jauhatuksen aikana. Säätöjen tekeminen kahvimyllyn ollessa pysähdyksissä voi vaurioittaa laitetta.
Kahvinkeitin on tarkastettu tehtaalla.
3
Tarkastukseen käytetään kahvia, joten
on aivan normaalia, jos myllystä löytyy
hieman kahvia. Takaamme joka tapauksessa, että tämä kahvinkeitin on uusi.
6.4Laitteen ensimmäinen
käynnistäminen
Kun otat laitteen käyttöön ensimmäistä kertaa, automaattinen käynnistysvaihe jatkuu vain, jos olet valinnut haluamasi kielen.
0 Kytke laitteeseen virta sen pohjassa
sijaitsevalla pääkytkimellä (kuva 9).
Näytössä näkyy peräkkäin teksti
«PAINA VALIKKOA JA VALITSE SUOMI» kaikilla käytettävissä olevilla
kielillä.
0 Odota, kunnes haluamasi kieli näkyy.
Vahvista painamalla "MENU"-painiketta (kuva 5), ja pidä sitä painettuna,
kunnes näytössä näkyy teksti «SUOMI ASENNETTU».
Ensimmäisen käyttöönoton jälkeen voit
3
muuttaa kieltä milloin tahansa, katso
„Kielen valinta“ Sivu 100.
Näyttöruudussa näkyy valinnan jälkeen
teksti «TÄYTÄ SÄILIÖ !».
0 Täytä vesisäiliö, katso „Vesisäiliön täyt-
täminen“ Sivu 92.
0 Asenna vesisäiliö takaisin laitteeseen
(kuva 7). Paina vesisäiliö tiukasti laitteeseen, jotta vesisäiliön venttiili avautuu.
Näyttöruudussa näkyy nyt:
«ASETA VESISUUTIN+ PAINA MENU»
0 Aseta kuumavesiputki paikoilleen
(kuva 10), ja aseta sen alle kuppi.
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Parin sekunnin kuluttua kuumavesiputkesta tulee vähän vettä ja näytössä
on edistymispalkki. Edistymispalkki tulee täyteen, kun kupissa noin 30 ml
vettä.
Laitteeseen tulee nyt teksti
«SAMMUTUSODOTA...», ja laite kytkeytyy pois
päältä.
92
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 93 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
0 Täytä kahvipapusäiliö kahvipavuilla,
katso „Kahvipapusäiliön täyttäminen“
Sivu 92.
Huom! Älä koskaan täytä kahvipapu-
1
säiliöön jauhettua kahvia, pakastettuja
tai karamellisoituja kahvipapuja tai mitään muuta, mikä voisi vaurioittaa laitetta. Vältät näin toimintahäiriöt.
0 Paina ohjaustaulussa olevaa virtakyt-
kintä (kuva 11).
Laitteen näytön yläriville tulee teksti
«LÄMMITYS», ja alarivillä näkyy edistymispalkki, joka ilmoittaa edistymisen
prosentteina
«
40%».
Lämmityksen päätyttyä laitteen näytön
yläriville tulee teksti
«GERÄT SPÜLT» in der oberen
Displayzeile und in der unteren Zeile
einen Fortschrittsbalken mit ProzentanzeigeHUUHTELU» ja alarivillä näkyy edistymispalkki, joka ilmoittaa
edistymisen prosentteina
«
40%». Laite
suorittaa automaattisen huuhtelun
(Pieni määrä kuumaa vettä valuu kahviputkesta tippualtaaseen).
Laitteen näyttö osoittaa nyt perusasetukset, t.s. näytön ylemmällä rivillä näkyy kupin koko ja alemmalla rivillä
kahvin vahvuus, esim.:
«KESKISUURI KUPPINORMAALI MAKU»
6.5Virran kytkeminen laitteeseen
Tarkista aina ennen kuin kytket laitteeseen virran, että vesisäiliössä on vettä.
Lisää vettä tarvittaessa. Laite tarvitsee
vettä käynnistymisen ja poiskytkeytymisen aikaisiin automaattisiin huuhteluvaiheisiin.
0 Kytke laitteeseen virta virtakytki-
mellä (kuva 11).
Laite suorittaa tarvittavat asetukset
3
välittömästi käynnistyksen jälkeen. Sen
aikana kuuluvat äänet ovat täysin normaaleja.
Lämmitysvaiheen aikana (n.
3
120 sekuntia) näytön ylärivillä näkyy
teksti «LÄMMITYS» ja alemmalla rivillä on edistymispalkki, joka näyttää
lämmityksen edistymisen prosentteina
«
40%».
Lämmityksen päätyttyä laitteen näytön
yläriville tulee teksti
«HUUHTELU» ja alarivillä näkyy edistymispalkki, joka näyttää edistymisen
prosentteina
«
40%». Laite
suorittaa automaattisen huuhtelun
(Pieni määrä kuumaa vettä valuu kahviputkesta tippualtaaseen).
Laite on nyt käyttövalmis. Näyttöruutuun ilmestyy viimeksi valittu kahvin
valmistuksen toimintamuoto.
6.6Virran katkaiseminen laitteesta
0 Katkaise laitteen virta virtakytkimellä
(kuva 11).
Laite suorittaa huuhtelun (näytössä on
teksti
«HUUHTELUODOTA...») ja kytkeytyy pois päältä.
Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, tu-
3
lee sinun virtakytkimen katkaisun jälkeen lisäksi kytkeä pois päältä laitteen
pohjassa oleva pääkytkin (kuva9).
6.7Veden kovuuden asetukset
Ensimmäisen käyttöönoton jälkeen tai
alettaessa käyttää erilaatuista vettä
kuin aikaisemmin on laite säädettävä
käytössä olevan veden kovuuden
mukaisesti. Selvitä käytettävän veden
kovuus laitteen mukana toimitetulla
testiliuskalla, tai kysy tietoja veden
kovuudesta paikalliselta vesilaitokselta.
Veden kovuuden määrittäminen
0 Upota testiliuska noin 1 sekunnin
ajaksi kylmään veteen. Ravistele ylimääräinen vesi pois, ja määritä veden
kovuus vaaleanpunaisiksi värjäytyneiden alueiden perusteella.
93
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 94 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Ei yhtään
alue:
kovuusaste 1, pehmeä
enint. 1,24 mmol/l eli
7 saksalaista kovuusastetta eli
12,6 ranskalaista kovuusastetta
Kaksi
kovuusaste 2, keskikova
enint. 2,5 mmol/l eli
14 saksalaista kovuusastetta eli
enint. 25,2 ranskalaista kovuusastetta
Kolme
kovuusaste 3, kova
enint. 3,7 mmol/l eli
21 saksalaista kovuusastetta eli
enint. 37,8 ranskalaista kovuusastetta
Neljä
kovuusaste 4, erittäin kova
enint. 3,7 mmol/l eli
yli 21 saksalaista kovuusastetta eli
yli 37,8 ranskalaista kovuusastetta
Selvitetyn veden kovuuden
asettaminen ja tallettaminen
Käytettävissä on 4 eri kovuusastetta.
Tehtaalla laitteeseen on asetettu arvo 4.
0 Paina laitteen virran ollessa kytkettynä
”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, kunnes valikon
kohta «VEDEN KOVUUS» tulee
näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK”-painik-
keella (kuva 6).
Sillä hetkellä voimassa oleva asetus
näkyy näyttöruudussa (esim. «VEDEN KOVUUS 4»
0 Paina sen jälkeen selauspainiketta ”<”
tai ”>” (kuva 6) niin monta kertaa, kunnes selvitetty kovuusaste tulee näyttöruutuun.
0 Vahvista valikon kohta ”OK”-painik-
keella (kuva 6).
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir-
tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
tai
yksi
vaaleapunainen
vaaleanpunaista aluetta:
vaaleanpunaista aluetta:
vaaleanpunaista aluetta:
takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan
«VEDEN KOVUUS».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi ”Menu”painiketta (kuva 5) tai odota n.
120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne
automaattisesti.
Myös muiden valikkoasetusten suorit-
3
taminen on mahdollista, katso „Valikkoasetukset“ Sivu 100.
7Kahvin valmistaminen
kahvipavuista
Seuraavat kahvin valmistuksen vaiheet
kuluvat täysin automaattisesti: jauhaminen, annostelu, puristus, kahvijauheen kostutus, kahvin valmistaminen ja
kahvinporojen poisto.
Säätämällä jauhatusasteen ja jauhatusmäärän saat aina mieltymystesi mukaista kahvia.
Käytä aina pelkkiä kahvipapuja, joiden
1
seassa ei ole karamellisoituja tai aromatisoituja ainesosia. Älä käytä jäisiä
papuja. Varmista, että papusäiliöön ei
saa pääse mitään vieraita aineita, kuten esim. kiviä. Myllyyn joutuneista
vieraista aineista aiheutuva tukkeutuminen tai vioittuminen ei saata
kuulua takuun piiriin.
Laite on tehtaalla asetettu keskisuurelle kuppikoolle ja normaalille kahvin
vahvuudelle. Valitse makusi mukaan
joko pieni espresso tai "pitkä“ Cremakahvi.
0 Valitse haluamasi kuppikoko kiertonu-
pilla ”Kuppikoko” (kuva 13). Valittu
kuppikoko näkyy näyttöruudussa.
Tehtaalla laitteeseen on asetettu vaki-
3
omäärät. Voit muuttaa niitä ja tallentaa muutokset jokaista kuppikokoa
varten, katso „Cappuccinon ohjelman
asettaminen (maidon ja kahvin määrän
ohjelmointi)“ Sivu 103.
94
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 95 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Voit valita kahviisi erittäin miedon,
miedon, normaalin, vahvan tai erittäin
vahvan maun.
0 Valitse haluamasi kahvin vahvuus kier-
tonupilla ”Kahvin vahvuus” (kuva 14).
Valittu kahvin vahvuus näkyy näyttöruudussa.
0 Aseta kahviputken alle yksi tai kaksi
kuppia (kuva 15). Voit säätää kahviputken korkeuden kuppien korkeuteen
sopivaksi työntämällä putkea ylös- tai
alaspäin. Vältät näin lämmönhävikin ja
kahvin roiskumisen (kuva 16).
Jos mitään painiketta ei paineta muu-
3
taman sekunnin kuluessa kuppikoon tai
kahvin vahvuuden säädöstä, laite ehdottaa näytössä seuraavaa vaihetta:
«PAINA 1 TAI 2 KUPIN PAINI-KETTA».
0 Paina painiketta "1 kuppi kahvia"
yhden kahvikupillisen valmistusta varten tai painiketta ”2 kuppia” kahta
kupillista varten.
Laite jauhaa nyt pavut. Laite kostuttaa
aluksi kahvijauheen pienellä määrällä
vettä. Varsinainen kahvin valmistus tapahtuu kostutusta seuraavan lyhyen
tauon jälkeen. Kahvi valuu kuppiin,
näytön ylemmällä rivillä näkyy valittu
kuppikoko ja alemmalla rivillä edistymispalkki, joka näyttää edistymisen
prosentteina
«
40%».
Kun edistymispalkki on täynnä, myös
haluttu kahvimäärä on valmistunut.
Laite lopettaa valmistuksen automaattisesti ja kaataa käytetyn kahvijauheen
sakkasäiliöön.
0 Voit keskeyttää kahvin valumisen mil-
loin tahansa painamalla lyhyesti aiemmin painamaasi painiketta "1 kuppi"
tai "2 kuppia" tai kääntämällä
”kuppikoko” -kiertonuppia (kuva 13)
vastapäivään ”Espressokupin” suuntaan.
0 Voit suurentaa kahvimäärää heti kah-
vin valumisen loputtua painamalla painiketta ”1 kuppi“ ja pitämällä sitä
painettuna, kunnes haluttu kahvimäärä
on saavutettu (painiketta tulee painaa
välittömästi sen jälkeen, kun edistymispalkki on saavuttanut 100 %), tai kiertämällä kiertonuppia ”Kuppikoko“
(kuva 13) myötäpäivään suuntaan
”Muki“.
Laite on taas käyttövalmis parin sekunnin kuluttua, ja voit valmistaa seuraavan kupillisen kahvia. Näyttöruutu
näyttää viimeisimmän valitun kahviasetuksen.
Jos kahvia valmistuu tipoittaa tai sitä
3
ei tule ollenkaan ulos tai jos kahvi tulee
liian nopeasti ja vaahtokruunu ei ole
riittävä, tulee sinun muuttaa jauhatusastetta. Katso „Jauhatusasteen asetus“
Sivu 100
Jos näytössä on viesti «TÄYTÄ
3
SÄILIÖ !», tulee sinun täyttää vesisäiliö, koska laite ei muuten voi valmistaa kahvia. (On tavallista, että vesisäiliössä kuitenkin vielä on vähän vettä,
kun viesti näytetään).
Jos näytössä on viesti «TYHJENNÄ
3
HYLKYKAHVIASTIA», sakkasäiliö
on täynnä, ja se täytyy tyhjentää ja
puhdistaa, katso „Sakkasäiliön tyhjennys“ Sivu 105. Viesti jää näyttöön eikä
kahvinkeitin voi valmistaa kahvia, ennen kuin sakkasäiliö on puhdistettu.
Älä koskaan poista vesisäiliötä kahvin
3
valumisen aikana. Jos vesisäiliö irrotetaan, ei kahvinkeitin enää voi valmistaa
kahvia. Ilmasta kahvinkeitin painamalla
“Kuuma vesi“ -painiketta. Anna veden valua kuumavesiputkesta muutaman sekunnin ajan.
Kahvinkeittimen ensimmäisen käyt-
3
töönoton yhteydessä on valmistettava
vähintään 4-5 kahvia, ennen kuin keitin saavuttaa hyväksyttävän tuloksen.
7.1Kuumemman kahvin valmistusta
koskevia vinkkejä:
• Jos tahdot valmistaa pienen kupin
kahvia (alle 60 ml) heti sen jälkeen,
kun kahvinkeittimeen on kytketty
95
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 96 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
virta, käytä huuhteluvaiheen kuumaa vettä kuppien lämmittämiseen.
• Aseta vastaavassa valikossa kahvin
lämpötila suuremmaksi, katso „Kahvin lämpötilanasettaminen“
Sivu 100.
• Jos kahvin valmistukseen tulee
pitempi tauko laitteen virran ollessa
päällä, tulee järjestelmä huuhdella
ennen seuraavan kahvin valmistusta, jotta keitinosa lämpenee.
Valitse huuhtelutoiminto vastaavasta valikosta (katso „Huuhtelu“
Sivu 96). Anna veden valua alapuolella olevaan tippualtaaseen. Voit
myös käyttää vettä kupin lämmittämiseen. Anna tässä tapauksessa kuuman veden valua kuppiin (ja
tyhjennä se sitten).
• Älä käytä liian paksuja kuppeja,
paitsi jos lämmität niitä etukäteen,
koska ne imevät itseensä liikaa lämpöä.
• Lämmitä kupit huuhtelemalla ne
kuumalla vedellä tai pitämällä niitä
vähintään 20 minuuttia kytketyn
kahvinkeittimen kuumennetulla
kuppialustalla (H).
7.2Huuhtelu
Huuhtelu mahdollistaa vedenkuumennusyksikön ja kahviputken kuumentamisen.
Huuhtelu kestää vain muutaman sekunnin.
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon
kohta «HUUHTELU» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näytössä näkyy
«HUUHTELU» ja edistymispalkki, joka
ilmoittaa edistymisen prosentteina
«
40%».
Huuhtelun jälkeen laite palaa automaattisesti takaisin kahvin valmistustilaan.
8Usean kahvikupillisen
valmistus kannutoimintoa
käyttäen
Tämän toiminnon avulla voit valmistaa
täysin automaattisesti useita kupillisia kahvia suoraan toimitukseen kuuluvaan jaloteräksiseen termoskannuun: Jauhaminen, annostelu, puristus,
kahvijauheen kostutus, kahvin valmistaminen ja kahvinporojen poisto edellisessä luvussa selostetulla tavalla.
Laite on tehtaalla asetettu keskisuurelle kuppikoolle ja normaalille kahvin
vahvuudelle. Voit asettaa haluamasi
kuppikoon ja kahvin vahvuuden kohdassa „Kannuohjelman asettaminen
(kahvin vahvuus ja täyttömäärä kannua varten)“ Sivu 101 selostetulla tavalla.
0 Kierrä toimitukseen kuuluvan jalote-
räksisen termoskannun kansi poistoasentoon (kuva 17), ja ota kansi pois.
Huuhtele kannu ja kansi.
0 Aseta termoskannun kansi kaatoasen-
toon (kuva 18) ja aseta kannu kahviputken alle (D). Kahviputken tulee olla
työnnettynä yläasentoonsa, jotta termoskannu saadaan työnnettyä paikoilleen.
Näytössä on jatkuvasti teksti «TÄYTÄ
PAPUASTIA JA VESISÄILIÖ,
TYHJÄÄ HYLKYASTIA, PAINA
OK». Se muistuttaa siten toimenpiteis-
tä, jotka on suoritettava, jottaa kahvia
voitaisiin valmistaa kannuun.
0 Varmista, että vesisäiliö on täynnä,
papusäiliössä on tarpeeksi kahvipapuja
ja sakkasäiliö on tyhjä. Paina sitten
”OK”-painiketta (kuva 6).
Näytön ylärivillä näkyy ”Kannu”-valikossa asetettu kahvin vahvuus, esim.
«ERITTÄIN MIETO». Alemmalla rivillä näkyvät selauspainikkeet "<" tai
">" ja kuppimäärä, joka halutaan valmistaa kannuun, esim.
«< > 4».
96
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 97 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Jos haluat muuttaa kahvin vahvuutta
3
ja kannutoiminnon täyttömäärää, menettele kohdassa „Kannuohjelman
asettaminen (kahvin vahvuus ja täyttömäärä kannua varten)“ Sivu 101 selostetulla tavalla.
0 Aseta tarvittaessa selauspainikkeilla
"<" tai ">" kuppimäärä, jonka haluat
valmistaa kannuun (4, 6, 8, 10 kupillista).
Jos muutaman sekunnin aikana ei pai-
3
neta mitään painiketta, laite ehdottaa
näytössä seuraavaa vaihetta:
«VALITSE KAHVIN NUMERO JA PAINA KANNUPAINIKETTA».
0 Kun olet valinnut haluamasi kuppi-
määrän, vahvista se painamalla
”Kannu/Cappuccino” -painiketta
(kuva 19).
Näytössä näkyy edistymispalkki ja prosenttiluku
«
40%», joka
näyttää kahvin valmistuksen etenemisen.
Kun edistyspalkki on täyttynyt ja prosenttinäyttö on saavuttanut 100%, laite lopettaa kahvin valmistuksen ja palaa automaattisesti kahvinvalmistustilaan.
0 Ota nyt termoskannu pois ja sulje kansi
(kuva 20), jotta kahvi pysyisi kuumana
pitkään.
Jos keittimessä on liian vähän kahvipa-
3
puja halutun toiminnon loppuunviemiseksi, laite keskeyttää toiminnon ja
odottaa, kunnes kahvipapusäiliö on
täytetty ja ”Kannu/cappuccino”-painiketta (kuva 19) painetaan. Jos
esim. pitää valmistaa 8 kupillista, mutta papuja on vain 6 kupillista varten,
keitin valmistaa 6 kupillista ja keskeyttää sitten kahvin valmistuksen. Täytä
papusäiliö ja paina sitten ”Kannu-cappuccino”-painiketta (kuva 19).
Sen jälkeen keitin valmistaa vielä vain
puuttuvat 2 kupillista, jotta haluttu 8
kupillisen kahvimäärä saavutetaan.
Laite keskeyttää toiminnon, jos joko
vesisäiliössä on liian vähän vettä toi-
minnon loppuunviemiseksi tai jos sakkasäiliö on täynnä. Termoskannu on
otettava pois vesisäiliön täyttämistä tai
sakkasäiliön tyhjennystä varten; käynnissä oleva ohjelma keskeytyy. Vian
korjauksen jälkeen on ohjelma käynnistettävä uudelleen. Tällöin on muistettava, että kannussa on jo valmista kahvia, jotta se ei tulisi liian täyteen.
9Kahvin valmistaminen
kahvijauheesta
Tämän toiminnon avulla voit valmistaa
kahvia valmiiksi jauhetusta kahvijauheesta (esim. kofeiiniton kahvi).
Huom! Varmista, että aukkoon ei ole
1
jäänyt kahvijauhetta eikä sinne pääse
mitään ylimääräistä. Täyttöaukossa ei
voi varastoida kahvijauhetta, vaan jauheen on aina mentävä suoraan laitteeseen.
0 Kierrä kiertonuppi "Kahvin vahvuus /
esijauhettu kahvi" (kuva 21) haluttuun
asentoon (1 kupillinen) tai (2
kupillista), jolloin kahvi valmistetaan
valmiiksi jauhetusta kahvijauheesta.
Kahvimylly poistuu käytöstä. Näyttöruudussa näkyy esim. «ESPRESSO-
KUPPI»
JAUHATETTU 1 KUPPI».
0 Avaa kahvijauheen täyttöaukon kansi,
ja laita sinne tuoretta kahvijauhetta
(kuva 22).
Käytä vain toimitukseen kuuluvaa mittalusikkaa. Älä koskaan täytä enempää
kuin kahta tasapäistä mittalusikallista,
sillä muuten laite ei valmista kahvia,
kahvijauhe leviää laitteeseen ja likaa
sen tai kahvia tulee vain tipoittain ja
näyttöön tulee viesti
«LIIAN HIENO JAUHATUS
SÄÄDÄ JAUHINMYLLY
JA PAINA KUUMAVESIPAINIKETTA».
Älä täytä kahvijauhetta kahvin valmistuksen ollessa käynnissä. Laita kahvijauhetta seuraavaa kupillista varten vasta,
kun kahvi on valmista ja laite on jälleen
valmis käytettäväksi. Älä koskaan täytä
97
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 98 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
kahvijauhetta poiskytkettyyn koneeseen, koska se leviää koneen sisällä.
Käytä vain täysautomaattisiin espres-
1
sokeittimiin tarkoitettua kahvijauhetta.
Älä täytä täyttöaukkoon kahvipapuja,
veteen liukenevia, pakastekuivattuja
pikakahvijauheita tai muita juomajauheita. Liian hienoksi jauhettu kahvijauhe voi johtaa tukoksiin.
Jos täyttöaukko on tukossa (johtuen
3
laitteen kosteudesta, tai koska olet
täyttänyt enemmän kuin 2 mittalusikallista kahvijauhetta), voit työntää
jauhetta alaspäin veitsen tai lusikan
varren avulla (kuva 23). Ota sitten vedenkuumennusyksikkö pois, ja puhdista
se yhdessä kahvinkeittimen kanssa
kohdan „Vedenkuumennusyksikön
puhdistus“ Sivu 106" mukaisesti.
0 Sulje kansi.
Jos mitään painiketta ei paineta muu-
3
taman sekunnin kuluttua siitä, kun
”jauhatettu kahvi” -toiminto on valittu, laite ehdottaa näyttöruudussa seuraavaa vaihetta: «PAINA 1 TAI 2 KUPIN PAINIKETTA».
0 Valitse haluamasi kuppikoko kiertonu-
pilla ”Kuppikoko” (kuva 13). Valittu
kuppikoko näkyy näyttöruudussa.
0 Paina painiketta "1 kuppi kahvia"
yhden kahvikupillisen valmistusta varten tai painiketta ”2 kuppia” kahta
kupillista varten.
Kahvi valmistetaan.
Palaa kahvin valmistuksen jälkeen ta-
3
kaisin kahvipaputilaan kiertämällä
kiertonuppi "Kahvin vahvuus / jauhatettu kahvi" (kuva 21) haluamaasi kahvin vahvuuden asentoon (kahvimyllyn
käyttö on jälleen mahdollista).
10Cappuccinon tai kuuman
maidon valmistaminen
(kahvi ja maitovaahto)
Voit valmistaa tällä toiminnolla joko
kuumaa, vaahdotettua maitoa tai cappuccinoa.
0 Avaa maitokannun kannen lukitus
kiertämällä kantta hieman vastapäivään. Ota kansi pois.
0 Täytä kannuun tarpeeksi maitoa
(kuva 24). Älä täytä maitoa kannun
kahvaan merkittyä MAX-merkintää
enemmän (noin 1000 ml).
Suosittelemme käyttämään jääkaappi-
3
lämpöistä (noin 5°C) rasvatonta maitoa
tai kevytmaitoa.
0 Varmista, että imuputki on asetettu
oikein (kuva 25); aseta sitten kansi
maitokannuun ja lukitse se kiertämällä
sitä hieman vastapäivään.
0 Vedä kuumavesiputki irti (kuva 10), ja
aseta maitokannu putken alle
(kuva 26). Maitokannun on oltava
oikein paikoillaan.
0 Kannessa olevalla säätimellä voit sää-
tää portaattomasti, miten voimakkaasti
maitoa vaahdotetaan (kuva 27):
– Asento “1 CAPPUCCINO“: Maitoa
vaahdotetaan voimakkaasti.
– Asento “2 CAFFELATTE“: Maitoa
vaahdotetaan vähän.
Kun maitokannu on asetettu paikoil-
3
leen, laitteen näyttö ehdottaa seuraavaa vaihetta: «PAINA KANNUPAI-
NIKETTA X1: CAPPUCCINO, X2
VAAHDOTETTU MAITO».
10.1 Cappuccinon valmistaminen
0 Valitse haluamasi cappuccinon vah-
vuus kiertonupilla ”Kahvin vahvuus”
(kuva 14). Valittu kahvin vahvuus
näkyy näyttöruudussa.
Ylemmällä rivillä näkyvällä kuppikoolla
3
(esim. «ESPRESSOKUPPI») ei ole
merkitystä, sillä valmistettavan kahvin
määrä on määritetty valikossa
«OHJELMA CAPPUCCINOLLE».
98
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 99 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
0 Käännä maitoputkea (kuva 28) ja aseta
kahviputken ja maitoputken alle tarpeeksi iso kuppi
0 Paina kerran “Kannu/cappuccino“-pai-
niketta (kuva 29).
Kuppiin tulee ensin kuumennettua ja
vaahtotettua maitoa ja sen jälkeen
kahvia.
Näytön ylärivillä näkyy teksti
«CAPPUCCINO» ja alarivillä on edistymispalkki, joka ilmoittaa cappuccinon valmistumisen edistymisen prosentteina
«
40%».
Maidon ja kahvin määräksi on asetettu
3
tehtaalla vakioarvot. Voit muuttaa niitä ja tallentaa ne mieltymystesi mukaan, katso „Cappuccinon ohjelman
asettaminen (maidon ja kahvin määrän
ohjelmointi)“ Sivu 103.
Laite on jälleen käyttövalmis muutaman sekunnin kuluttua. Näyttöruutu
näyttää viimeisimmän valitun kahviasetuksen.
10.2 Maidon vaahdottaminen/
kuumentaminen
0 Käännä maitoputkea (kuva 28), ja aseta
maitoputken alle tarpeeksi suuri kuppi.
0 Paina kaksi kertaa “Kannu/cappuc-
cino“-painiketta (kuva 29) (2
sekunnin kuluessa).
Kuumennettu ja vaahdotettu kahvi valuu kuppiin.
Näytön ylärivillä näkyy teksti
«VAAHDOTETTU MAITO» ja alarivillä on edistymispalkki, joka ilmoittaa
maidon vaahdottamisen edistymisen
prosentteina, esim.
«
40%».
Maidon määrä on asetettu vakioar-
3
voon. Voit muuttaa ja tallentaa sitä
mieltymystesi mukaan, katso „Cappuccinon ohjelman asettaminen (maidon
ja kahvin määrän ohjelmointi)“
Sivu 103.
Laite on jälleen käyttövalmis muutaman
sekunnin kuluttua. Näyttöruutu näyttää
viimeisimmän valitun kahviasetuksen.
10.3 Suutinten puhdistaminen
Maitokannun suuttimet on puhdistettava jokaisen maidon tai cappuccinon
valmistamisen jälkeen, sillä niihin pääsee muuten kovettumaan maitoa. Menettele seuraavassa kuvatulla tavalla:
0 Aseta maitoputken alle astia, ja paina
maitokannussa olevaa ”CLEAN“-painiketta (kuva 30) vähintään 5 sekunnin
ajan. Näyttöön tulee teksti
«SUORITA PUHDISTUS».
Huom! Maitoputkesta ulos tuleva höy-
1
ry ja kuuma vesi voi johtaa palovammoihin.
0 Ota maitokannu nyt pois, ja puhdista
laitteessa olevat suuttimet kostealla
rätillä (kuva 31).
0 Asenna kuumavesiputki takaisin lait-
teeseen (kuva 10).
Kun puhdistus on päättynyt, ota mai-
3
tokannu pois ja laita se jääkaappiin.
Maitoa ei saa jättää yli 15 minuutin
ajaksi jääkaapin ulkopuolelle.
11Kuuman veden
valmistaminen
Kuumaa vettä voidaan käyttää kuppien
lämmittämiseen ja kuumien juomien
valmistamiseen (esim. tee tai pussikeitot).
Huom! Toiminnassa oleva kuumavesi-
1
putki voi johtaa palovammoihin! Putkesta tuleva kuuma vesi voi aiheuttaa
palovammoja. Käynnistä veden kuumennus vain, kun kuumavesiputken
alla on astia.
0 Asenna kuumavesiputki laitteeseen
(kuva 10).
0 Aseta kuumavesiputken alle astia.
0 Paina ”Kuuma vesi”-painiketta
(kuva 32). Kuumaa vettä valuu astiaan;
näyttöruudussa näkyy teksti «KUUMA VESI». Kun kuumaa vettä on tullut
ohjelmoitu määrä, sen valuminen loppuu automaattisesti.
Näytössä näkyy muutaman sekunnin
ajan «ODOTA...». Laite on sen jälkeen
99
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 100 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
jälleen valmis kahvin valmistusta varten, näyttöön tulee viimeksi valittu
kahviasetus.
Tehtaalla laitteeseen on asetettu vaki-
3
omäärä. Voit muuttaa ja tallentaa sitä
mieltymystesi mukaan, katso „Kuuman
veden ohjelman asettaminen (määrän
ohjelmointi)“ Sivu 104.
Kuuman vettä ei suositella otettavan
3
yhtäjaksoisesti yli 2 minuutin ajan.
0 Voit keskeyttää kuuman veden ottami-
sen milloin tahansa. Paina uudelleen
”Kuuma vesi”-painiketta (kuva 32).
12Jauhatusasteen asetus
Mylly on tehtaalla asetettu keskikarkealle jauhatukselle. Jos kahvia valuu ulos
joko liian nopeasti tai liian hitaasti (tiputtaen), voit muuttaa jauhatusastetta jauhatuksen aikana.
Jauhatusastetta saa muuttaa vain
1
jauhatuksen aikana. Säätöjen tekeminen kahvimyllyn ollessa pysähdyksissä voi vaurioittaa laitetta.
0 Säädä jauhatusastetta jauhamisen
aikana jauhatusasteen säätönupilla
(kuva 2, T) (kuva 12).
• Jos kahvia tulee ulos tipoittain tai ei
ollenkaan, kierrä nuppia yksi askel
myötäpäivään.
Kierrä aina yksi askel kerrallaan,
kunnes kahvia valuu ulos sopivasti.
• Jos kahvia tulee ulos liian nopeasti,
eikä vaahtokruunu ole haluamasi
näköinen, kierrä nuppia yhden askeleen vastapäivään.
Varmista, ettet kierrä jauhatuksen sää-
3
tönuppia liian pitkälle, koska se voi
johtaa kahvin valumiseen tipoittain
valmistettaessa 2 kupillista.
Korjausten vaikutuksen huomaat vasta
3
vähintään kahden kahvin valmistuksen
jälkeen.
Vierasosien poistaminen myllystä
Kahvimyllyyn joutuneet vierasosat
(esim. kivet) voivat vaurioittaa myllyä.
Kahvissa oleva vieras esine aiheuttaa
tasaisen äänekkään kolkutuksen. Jos
kuulet tämän äänen jauhatuksen aikana, katkaise laitteesta välittömästi virta
ja ota yhteys asiakaspalveluun. Myllyyn
joutuneista vieraista aineista aiheutuva tukkeutuminen tai vioittuminen
ei saata kuulua takuun piiriin.
13Valikkoasetukset
13.1 Kielen valinta
Voit valita useasta eri kielestä. Toinen
kieli voidaan valita seuraavalla tavalla:
0 Paina "MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöruutuun tulee
valittu kieli «.
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että haluttu kieli
tulee näyttöön.
0 Kun haluttu kieli näkyy, vahvista se
”OK”-painikkeella (kuva 6). Kieli on
näin ohjelmoitu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siirtyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin. valikon kohtaan
«VALITSE KIELI».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi "Menu”painiketta (kuva 5) tai odota n.
120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne
automaattisesti.
13.2 Kahvin lämpötilanasettaminen
Voit valita kolmesta eri lämpötilasta.
Kahvin lämpötilat on määritelty
seuraavasti:
SAMMUTUSAIKA 1 H». Voit muuttaa sitä seuraavasti:
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta < tai > (kuva 6)
niin monta kertaa, kunnes valikon
kohta «AUT. SAMMUTUSAIKA»
tulee näyttöön.
0
Vahvista valikon kohta ”OK” -painikkeella (kuva 6). Sillä hetkellä voimassa
oleva asetus näkyy näyttöruudussa esim.
«
AUT. SAMMUTUSAIKA 1 H
0 Valitse tarvittaessa toinen virrankatkai-
suaika selauspainikkeella "<" tai ">"
(kuva 6).
0 Kun valitsemasi virrankatkaisuaika
näkyy näytössä, vahvista valinta ”OK”painikkeella(kuva 6). Virrankatkaisuaika
on näin ohjelmoitu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siirtyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan
«SAMMUTUSAIKA».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi ”Menu”painiketta (kuva 5) tai odota n.
120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne
automaattisesti.
13.4 Kannuohjelman asettaminen
(kahvin vahvuus ja täyttömäärä
kannua varten)
Tehtaalla kannuohjelmaan on asetettu
vakiomäärät. Voit muuttaa niitä ja tallentaa muutokset makusi mukaan.
Kahvin vahvuus voidaan asettaa 5 portaassa erittäin miedosta erittäin vahvaan ja täyttömäärä graafisen palkin
avulla 10 portaassa.
Voit muuttaa näitä säätöjä seuraavasti:
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon
kohta «KANNUOHJELMA» tulee
näyttöön.
»
101
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 102 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöön tulee teksti
««KAHVIANNOKSEN MAKU».
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Sillä hetkellä voimassa
oleva asetus näkyy näyttöruudussa
esim. «ERITTÄIN MIETO».
0 Valitse tarvittaessa toinen kahvin vah-
vuus selauspainikkeella "<" tai ">"
(kuva 6) 5 portaassa erittäin miedosta
erittäin vahvaan.
0 Kun valitsemasi kahvin vahvuus näkyy
näytössä, vahvista valinta ”OK”-painikkeella (kuva 6). Kahvin vahvuus on näin
ohjelmoitu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siirtyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan
«KAHVOANNOKSEN MAKU».
0 Jos tahdot muuttaa ja tallentaa kan-
nun täyttömäärää, paina selauspainiketta ">" (kuva 5) niin monta kertaa,
että valikkokohta «KANNU- TAI KUPPITASO» ilmestyy näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6).
0 Näytössä näkyy palkki, jota voi suuren-
taa tai pienentää; se esittää kupin täyttötasoa. Valitse tarvittaessa toinen
täyttömäärä selauspainikkeella "<" tai
">" (kuva 5) (10 eri porrasta).
Kokonaan täytetty palkki vastaa kan-
3
nuohjelman suurinta kupin täyttömäärää, n. 125 ml.
0 Kun valitsemasi täyttömäärä näkyy
näytössä, vahvista valinta ”OK”-painikkeella(kuva 6). Täyttömäärä on nyt tallennettu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siirtyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan
«KANNU- TAI KUPPITASO».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi kaksi kertaa ”MENU”-painiketta (kuva 5) tai
odota n. 120 sekuntia, kunnes laite
palaa sinne automaattisesti.
Tehtaalla laitteeseen on asetettu vakiomäärät. Voit säätää ja tallentaa
määrät jokaiselle kupin koolle makumieltymystesi mukaisesti.
Voit sovittaa täyttömäärää jokaiselle
viidestä kuppikoosta «ESPRESSO-KUPPI», «PIENI KUPPI»,
«KESKISUURI KUPPI», «SUURI KUPPI», «MUKI»:
0 Paina ”Menu”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">"
(kuva 6) niin monta kertaa, että
valikon kohta «KAHVIOHJELMA»
tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöön tulee teksti
««ESPRESSO-KUPPI».
0 Valitse tarvittaessa toinen kuppikoko
selauspainikkeella "<" tai ”>” (kuva 6).
0 Kun valitsemasi kuppikoko näkyy näy-
tössä, vahvista valinta ”OK”-painikkeella (kuva 6).
0 Näytössä näkyy palkki, jota voi suuren-
taa tai pienentää; se esittää kupin täyttötasoa. Valitse tarvittaessa toinen
täyttömäärä selauspainikkeella "<" tai
">" (kuva 6) (10 eri porrasta).
Kokonaan täynnä oleva palkki vastaa
3
kupin maksimitäyttömäärää, n. 220 ml.
0 Kun valitsemasi täyttömäärä näkyy
näytössä, vahvista valinta ”OK”-painikkeella(kuva 6). Täyttömäärä on nyt tallennettu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siirtyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon muutoksia tallentamatta.
102
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 103 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan,
esim. «ESPRESSOKUPPI».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi kaksi kertaa ”Menu”-painiketta (kuva 5) tai
odota n. 120 sekuntia, kunnes laite
siirtyy sinne automaattisesti.
Täyttömäärän tallentaminen on mah-
3
dollista vain yhdelle kupille. Tallennetut arvot kaksinkertaistetaan valmistettaessa kahvia kahteen kuppiin.
13.6 Cappuccinon ohjelman
asettaminen (maidon ja kahvin
määrän ohjelmointi)
Cappuccinoon tarvittavan maidon ja
kahvin määrä on asetettu tehtaalla vakioarvojen mukaisesti. Voit muuttaa
näitä määriä yksilöllisesti ja tallentaa
muutokset:
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon
kohta « CAPPUCCINO-OHJELMA»
tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöön tulee teksti
««MAITO-OHJELMA».
0 Jos haluat muuttaa cappuccinon val-
mistuksessa käytettävän maidon määrää ja tallentaa muutoksen, vahvista
valikon kohta "OK"-painikkeella (kuva
6).
0 Näytössä näkyy palkki, jota voi suuren-
taa tai pienentää; se esittää cappuccinon valmistuksessa käytettävän
maidon määrää. Valitse tarvittaessa
toinen täyttömäärä selauspainikkeella
"<" tai ">" (kuva 6) (10 eri porrasta).
Aivan täysi palkki vastaa cappuccino-
3
ohjelman maidon maksimimäärää (n.
120–180 ml asetetusta vaahdotuksesta eli lisättävästä ilmamäärästä riippuen).
0 Kun valitsemasi täyttömäärä näkyy
näytössä, vahvista valinta ”OK”-painikkeella(kuva 6). Täyttömäärä on nyt tallennettu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siirtyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan
«MAITO-OHJELMA».
0 Jos haluat muuttaa cappuccinon val-
mistuksessa käytettävän maidon määrää ja tallentaa muutoksen,
painaselauspainiketta "<" tai ">"
(kuva 5) niin usein, että valikon kohta
«KAHVI CAPPUCCINOON » tulee
näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6).
0 Näytössä näkyy palkki, jota voi suuren-
taa tai pienentää; se esittää cappuccinon valmistuksessa käytettävän kahvin
määrää. Valitse tarvittaessa toinen
täyttömäärä selauspainikkeella "<" tai
">" (kuva 6) (10 eri porrasta).
Kokonaan täytetty palkki vastaa cap-
3
pucciono-ohjelman kahvin maksimimäärää (n. 220 ml).
0 Kun valitsemasi täyttömäärä näkyy
näytössä, vahvista valinta ”OK”-painikkeella(kuva 6). Täyttömäärä on nyt tallennettu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siirtyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan
«KAHVI CAPPUCCINOON».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi kaksi kertaa ”MENU”-painiketta (kuva 5) tai
odota n. 120 sekuntia, kunnes laite
palaa sinne automaattisesti.
103
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 104 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
13.7 Kuuman veden ohjelman
asettaminen (määrän
ohjelmointi)
Tehtaalla laitteeseen on asetettu vakiomäärä. Voit muuttaa määrää ja tallentaa muutoksen:
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon
kohta « « KUUMAVESIOHJELMA»
tulee näyttöön.
0 Näytössä näkyy palkki, jota voi suuren-
taa tai pienentää; se esittää kuuman
veden määrää. Valitse tarvittaessa toinen täyttömäärä selauspainikkeella "<"
tai ">" (kuva 6) (10 eri porrasta).
Kokonaan täytetty palkki vastaa kerral-
3
laan valmistettavan kuuman veden
maksimimäärää (n. 250 ml).
0 Kun valitsemasi määrä näkyy näytössä,
vahvista valinta ”OK”-painikkeella(kuva
6). Täyttömäärä on nyt tallennettu.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir-
tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon muutoksia tallentamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin valikon kohtaan
«KUUMAVESIOHJELMA».
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi ”Menu”painiketta (kuva 5) tai odota n.
120 sekuntia, kunnes laite palaa sinne
automaattisesti.
13.8 Valmistettujen kahvien määrän,
valmistettujen kannullisten
määrän ja kalkinpoistojen
määrän kysely (tilasto)
Laite tarjoaa mahdollisuuden kysellä
seuraavia arvoja:
– kaikkien laitteella siihen saakka
valmistettujen kahvien määrä,
– valmistettujan kahvikannullisten
määrä, joissa 4 kupillista, 6 kupillista,
8 kupillista ja 10 kupillista,
– valmistettujen cappuccino-kahvien
määrä ja lisäksi
– suoritettujen kalkinpoistojen määrä.
Jos valmistetaan samanaikaisesti kaksi
3
kupillista kahvia, lasketaan myös määrä
2 kupillisena.
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon
kohta «TILASTO» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöruutuun ilmestyy siihen saakka valmistettujen
kupillisten määrä, esim.
«YHTEISKAHVIMÄÄRÄ 135», joka
tarkoittaa 135 valmistettua kahvijuomaa.
0 Paina toistuvasti selauspainiketta "<"
tai ">" (kuva 6) nähdäksesi valmistettujen kannullisten määrän, joka on
mahdollista kullakin kannuohjelmalla
mahdollisella kuppimäärällä (4 kuppia,
6 kuppia, 8 kuppia, 10 kuppia). Näytössä näkyy kannumäärä, joka on valmistettu kullakin kuppimäärällä, esim.
«KANNU 4 KUPPIA 12» ilmoittaa
12 valmistettua 4 kupin kannullista.
0 Paina toistuvasti selauspainikketta ">"
(kuva 6) nähdäksesi suoritettujen kalkinpoistojen määrän, esim.
«KALKINPOISTOT 5» tarkoittaa 5
kalkinpoistoa.
0 Palaa kahvin valmistuksen toiminta-
muotoon painamalla lopuksi kaksi kertaa ”MENU”-painiketta (kuva 5) tai
odota n. 120 sekuntia, kunnes laite
palaa sinne automaattisesti.
13.9 Laitteen asetusten
palauttaminen tehtaalla
suoritettuihin asetuksiin (Reset)
Tällä toiminnolla aikaisemmin muutetut arvot voidaan palauttaa tehdasasetuksiin.
104
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 105 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
Kyse on seuraavista asetuksista / tallennuksista:
• veden kovuus
• kuppien täyttömäärät
• kahvin lämpötila
• virrankatkaisuaika
0 Paina ”MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon
kohta «NOLLAUS» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöön tulee teksti
««NOLLAUS EI».
0 Paina selauspainiketta "<" (kuva 6) niin
monta kertaa, kunnes valikon kohta
«NOLLAUS KYLLÄ» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Laitteen asetukset on
nyt palautettu tehtaalla suoritettuihin
asetuksiin.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, siirtyy
laite n. 120 s kuluttua automaattisesti
takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon tehdasasetuksia palauttamatta.
Näyttö siirtyy ohjelmoinnin jälkeen au-
3
tomaattisesti takaisin kahvin valmistuksen toimintamuotoon.
14Puhdistus ja hoito
Laite valmistaa aina laadukasta kahvia
ja toimii häiriöittä, kun huolehdit laitteen puhtaudesta.
14.1 Säännöllinen puhdistus
Huom! Katkaise laitteesta ennen puh-
1
distusta virta. Anna laitteen jäähtyä.
Huom! Älä koskaan puhdista laitetta
1
tai sen yksittäisiä osia astianpesukoneessa. Älä koskaan upota kahvinkeitintä veteen.
Huom! Älä koskaan laita kahvipapusäi-
1
liöön vettä, sillä vesi vaurioittaa myllyä.
Vältä naarmuttavien, hankaavien tai
1
syövyttävien aineiden käyttöä. Pyyhi
runko ulkoa ja sisältä vain kostealla liinalla.
0 Ota vesisäiliö (kuva 7) joka päivä pois
laitteesta, ja kaada siihen jäänyt vesi
pois. Huuhtele vesisäiliö aina puhtaalla
vedellä. Täytä säiliöön joka päivä raikasta vettä.
0 Tyhjennä sakkasäiliö päivittäin tai vii-
meistään näyttötekstin sitä vaatiessa,
katso „Sakkasäiliön tyhjennys“
Sivu 105.
0 Tyhjennä tippuallas säännöllisesti. Tyh-
jennä tippuallas viimeistään, kun tippualtaassa oleva punainen uimuri
(kuva 33) ilmestyy näkyviin valumisritilän aukkoon.
0 Puhdista vesisäiliö (L), tippuallas (M),
valumisritilä (A) ja sakkasäiliö (P)
säännöllisesti, vähintään kerran viikossa lämpimällä vedellä, miedolla
astianpesuaineella ja tarvittaessa
pensselillä.
0 Huuhtele maitokannun suuttimet
jokaisen maidon vaahdotuksen jälkeen, jotta saisit puhdistettua niihin
jääneen maidon, katso„Suutinten puhdistaminen“ Sivu 99.
0 Puhdista maitokannu säännöllisesti,
katso „Maitokannun puhdistaminen“
Sivu 106.
0 Tarkista, etteivät kahviputken aukot ole
tukossa. Voit puhdistaa ne poistamalla
kuivuneen kahvin neulalla (kuva 34).
14.2 Sakkasäiliön tyhjennys
Laite laskee valmistettujen kahviannosten määrän. 14 yksittäisen (tai
7 parittain) valmistetun kahvin jälkeen
näyttöön tulee viesti: «TYHJENNÄ HYLKYKAHVIASTIA» muistuttamaan, että sakkasäiliö on tyhjennettävä ja puhdistettava. Viesti jää näyttöön, kunnes sakkasäiliö on puhdistettu, eikä kahvinkeittimellä voi valmistaa kahvia.
0 Avaa puhdistusta varten huoltoluukku
painamalla vastaavaa avauspainiketta
105
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 106 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
(kuva 35), poista tippuallas (kuva 36),
tyhjennä ja puhdista se.
0 Tyhjennä ja puhdista sakkasäiliö perus-
teellisesti. Varmista, että kaikki pohjaan
jäänyt kahvinporo poistetaan.
Tärkeää: Sakkasäiliö on tyhjennettävä
aina, kun tippusäiliö avataan, vaikka se
ei olisikaan aivan täynnä. Jos sitä ei
tyhjennetä, se saattaa tulla liian täyteen seuraavan kahvinvalmistuksen yhteydessä ja kahvinporo voi tukkia kahvinkeittimen.
Kun olet poistanut sakkasäiliön, näyt-
3
töön tulee teksti «ASETA HYLKYKAHVIASTIA PAIKALLEEN».
Sakkasäiliö on tyhjennettävä laitteen
3
päivittäisen käytön yhteydessä joka päivä.
Tyhjennä sakkasäiliö aina, kun laitteen
virta on kytkettynä. Vain silloin laite
tunnistaa tyhjennyksen.
14.3 Maitokannun puhdistaminen
0 Avaa maitokannun kannen lukitus
kiertämällä kantta hieman vastapäivään. Ota kansi pois.
0 Irrota maitoputki (kuva 25) ja imuputki
(kuva 37).
0 Puhdista kaikki osat huolellisesti kuu-
malla vedellä ja astianpesuaineella.
0 Aseta imuputki ja maitoputki takaisin
paikoilleen.
Maitokannua ei saa pestä astianpesu-
1
koneessa!
14.4 Myllyn puhdistus
Kahvijauheen jäännökset voidaan
poistaa papusäiliöstä pehmeällä pensselillä tai pölynimurilla.
Huom! Älä koskaan kaada myllyyn
1
vettä, sillä vesi vaurioittaa sitä.
0 Katkaise laitteen virta virtakytkimellä
(kuva 11) ja pääkytkimellä (kuva 9).
Vedä pistoke pois pistorasiasta.
0 Poista säiliöön jääneet kahvipavut
(esim. imurin letkulla tai rakosuulakkeella).
Jos vieraan esineen poistaminen ei ole
3
mahdollista, on käännyttävä asiakaspalvelun puoleen. Myllyyn joutuneis-
ta vieraista aineista aiheutuva tukkeutuminen tai vioittuminen ei saata
kuulua takuun piiriin.
Huom! Pyörivä mylly voi johtaa louk-
1
kaantumisiin. Älä koskaan kytke laitteeseen virtaa, kun puhdistat myllyä.
Se voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin. Vedä pistoke ehdottomasti pistorasiasta.
0 Testaa myllyn toiminta pienellä
määrällä kahvipapuja ja valmista kupillinen kahvia. Ensimmäisen jauhamisen
tai puhdistuksen jälkeen vedenkuumennusyksikköön menee vähemmän
kahvijauhetta, koska kanava on täytettävä. Se voi vaikuttaa ensimmäisen
kahvin makuun.
14.5 Vedenkuumennusyksikön
puhdistus
Suosittelemme vedenkuumennusyksikön puhdistusta (riippuen käyttöasteesta) säännöllisesti. Sakkasäiliö ja vesisäiliö on tyhjennettävä ja laite sekä
vedenkuumennusyksikkö on puhdistettava huolellisesti, ennen kuin laite
otetaan pois käytöstä pitemmäksi ajaksi (esim. loma).
sivuttaista punaista vapautuspainiketta
keskiosan suuntaan (kuva 38) ja irrota
vedenkuumennusyksikkö.
Huom!: Vedenkuumennusyksikkö voi-
3
daan irrottaa vain, kun laitteen virta
on katkaistu laitteen etusivussa olevalla virtakytkimellä . Laitetta ei
tule irrottaa sähköverkosta. Jos koe-
106
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 107 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
tat irrottaa vedenkuumennusyksikön
kahvinkeittimen ollessa kytkettynä,
se saattaa vaurioitua vakavasti.
0 Puhdista vedenkuumennusyksikkö
juoksevan vesijohtoveden alla astianpesuainetta käyttämättä. Älä pese
vedenkuumennusyksikköä astianpesukoneessa.
0 Puhdista koneen sisäosat perusteellis-
esti. Kaavi irti kahvinkeittimessä olevat
kahvin karstat puu- tai muovihaarukalla tai vastaavalla välineellä, joka ei
naarmuta pintaa, (kuva 39), ja ime sitten pois kaikki jäännökset pölynimurilla (kuva 40).
0 Asenna vedenkuumennusyksikkö takai-
sin (kuva 42, a) työntämällä se pitimeen (kuva 42, b) ja tappiin (kuva 42,
c). Tapin tulee asettua vedenkuumennusyksikön alla olevaan putkeen (kuva
42, d).
0 Paina tiukasti kirjoitusta PUSH (kuva
42, e), kunnes vedenkuumennusyksikkö lukkiutuu kuuluvasti paikoilleen.
0 Varmista lukkiutumisäänen kuultuasi,
että punaiset painikkeet (kuva 42, f)
ovat ponnahtaneet ulos. Huoltoluukkua ei muuten voida sulkea.
Kuva 43: Molemmat punaiset painikkeet ovat ponnahtaneet ulos oikealla
tavalla.
Kuva 44: Molemmat punaiset painikkeet eivät ole ponnahtaneet ulos.
0 Asenna tippuallas ja sakkasäiliö
yhdessä paikoilleen.
0 Sulje huoltoluukku.
Jos vedenkuumennusyksikköä ei ole
3
laitettu oikein paikoilleen (sen lukittumisesta aiheutuva napsahdus ei ole
kuulunut) eivätkä punaiset painikkeet
ole ponnahtaneet oikein ulos, ei huoltoluukkua voida sulkea.
Jos vedenkuumennusyksikön asennus
3
on vaikeaa, tulee se (ennen asennusta)
asettaa oikealle korkeudelle painamalla
vedenkuumennusyksikköä yhteen samanaikaisesti alta ja ylhäältä kuvan 41
osoittamalla tavalla.
Jos vedenkuumennusyksikön asennus
3
on edelleenkin vaikeaa, sulje huoltoluukku, irrota verkkojohdon pistoke
pistorasiasta ja liitä se sitten uudelleen.
Odota kunnes näyttö sammuu, avaa
sitten huoltoluukku ja asenna vedenkuumennusyksikkö.
14.6 Kalkinpoisto-ohjelman
suorittaminen
Kalkinpoisto-ohjelman ansiosta laitteeseen kertynyt kalkki saadaan poistettua
helposti ja tehokkaasti. «TEE KAL-KINPOISTO!» -viestin ilmestyessä
näyttöön on laitteen kalkinpoisto suoritettava.
Huom!: Älä missään tapauksessa käytä
1
kalkinpoistoainetta, joka ei ole Electroluxin suosittelema. Electrolux ei korvaa
muiden kalkinpoistoaineiden käytöstä
mahdollisesti aiheutuvia vahinkoja.
Kalkinpoistonestettä saat alan liikkeistä
tai Electrolux-huoltopalvelusta.
Kalkinpoisto kestää noin 45 minuuttia
3
eikä sitä saa keskeyttää. Sähkökatkoksen sattuessa on ohjelma käynnistettävä uudelleen.
0 Puhdista vedenkuumennusyksikkö
ennen kalkinpoisto-ohjelman käynnistämistä (katso „Vedenkuumennusyksikön puhdistus“ Sivu 106).
0 Paina "MENU”-painiketta (kuva 5).
Näyttöön tulee valikon kohta
«VALITSE KIELI».
0 Paina selauspainiketta "<" tai ">" (kuva
6) niin monta kertaa, että valikon
kohta «KALKINPOISTO» tulee näyttöön.
0 Vahvista valikon kohta ”OK” -painik-
keella (kuva 6). Näyttöön tulee teksti
««KALKINPOISTO EI».
0 Paina selauspainiketta "<", ja näyttöön
tulee «KALKINPOISTO KYLLÄ».
0 Vahvista ”OK”-painikkeella (kuva 6).
Kalkinpoisto-ohjelma käynnistyy.
Ellei ”OK“-painiketta paineta, laite siir-
3
tyy n. 120 s kuluttua automaattisesti
takaisin kahvin valmistuksen toiminta-
107
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 108 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
muotoon, eikä kalkinpoisto-ohjelma
käynnisty.
Näytön ylärivillä näkyy vuorotellen
teksti «LISÄÄ KALKINPOIST.» ja
«PAINA MENU-PAINIKETTA» ja
alarivillä edistymispalkki, joka näyttää
edistymisen prosentteina
«
0 Tyhjennä vesisäiliö, täytä siihen vähin-
tään 1 litra vettä ja lisää kalkinpoistoaine.
Huom!: Varmista, että kalkinpoistoai-
1
netta ei roisku hapolle herkille pinnoille (esim. marmori, kalkkikivi tai keramiikka).
0 Aseta kuumavesiputki paikoilleen
(kuva 10).
0 Aseta vähintään 1,5 litran astia kuu-
mavesiputken alle.
0 Paina "MENU"-painiketta (kuva 5).
Kalkinpoisto-ohjelma käynnistyy, ja
kalkinpoistoneste valuu höyrysuuttimesta. Näytössä on teksti
«KALKINPOISTO» ja edistymispalkki, joka näyttää edistymisen
prosentteina, esim.
«
25%».
Kalkinpoisto-ohjelma suorittaa automaattisesti sarjan huuhteluja ja taukoja poistaakseen kalkkikerrostumat kahvinkeittimen sisältä.
Noin 45 minuutin kuluttua vesisäiliö
on tyhjä ja näytön ylärivillä näkyy vuorotellen teksti «KALKINPOISTO
VALMIS» ja «PAINA MENU-PAINIKETTA». Alarivillä on edistymis-
palkki, joka ilmoittaa edistymisen prosentteina
«
50%».
0 Paina "MENU"-painiketta (kuva 5).
Laite on nyt valmis puhtaalla vedellä
huuhtelua varten. Näytön ylärivillä näkyy vuorotellen teksti «HUUHTELU»
ja «TÄYTÄ SÄILIÖ !», ja alarivillä on
edistymispalkki, joka näyttää edistymisen prosentteina
«
50%».
0%».
0 Vedä vesisäiliö ulos, täytä se raikkaalla
vedellä ja laita takaisin paikoilleen.
Näytön ylärivillä näkyy vuorotellen
teksti «HUUHTELU» ja «PAINA MENU-PAINIKETTA», ja alarivillä
on edistymispalkki, joka näyttää edistymisen prosentteina
«
50%».
0 Tyhjennä kuumavesiputken alla oleva
astia, ja aseta se takaisin höyrysuuttimen alle.
0 Paina "MENU"-painiketta (kuva 5).
Laite suorittaa huuhtelun puhtaalla vedellä ja huuhteluvesi valuu kuumavesiputkesta. Näytössä on teksti
«HUUHTELU» ja edistymispalkki, joka
näyttää edistymisen prosentteina, esim.
«
55%».
Noin 45 minuutin kuluttua vesisäiliö
on tyhjä ja näytön ylärivillä näkyy vuorotellen teksti «HUUHTELU VAL-
MIS» ja «PAINA MENU-PAINI-
KETTA». Alarivillä on edistymispalkki,
joka ilmoittaa edistymisen prosentteina
«
90%».
0 Paina "MENU"-painiketta (kuva 5).
Näytön ylärivillä näkyy vuorotellen vähän aikaa teksti «HUUHTELU VAL-MIS» ja «TÄYTÄ SÄILIÖ !», ja alarivillä on edistymispalkki, joka näyttää
edistymisen prosentteina
«
100%».
Muutaman sekunnin kuluttua näytössä
näkyy teksti «TÄYTÄ SÄILIÖ !».
0 Tyhjenna huuhteluvesiastia.
0 Vedä vesisäiliö ulos, täytä se raikkaalla
vedellä ja laita takaisin paikoilleen.
Laite on nyt jälleen valmis käytettä-
väksi ja toimii viimeiseksi valitulla kahvinvalmistusasetuksella.
Suosittelemme heittämään kalkinpuh-
3
distusohjelman jälkeen valmistetun
ensimmäisen kahvikupillisen pois.
108
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 109 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
15Mitä tulisi tehdä, jos
näyttöön tulee seuraava
viesti...
«TÄYTÄ SÄILIÖ»
• Vesisäiliö on tyhjä tai asennettu väärin.
0 Täytä säiliö ja laita se paikoilleen ohjei-
den mukaisesti, katso „Vesisäiliön täyttäminen“ Sivu 92.
• Vesisäiliö on likainen, tai siihen on
kerääntynyt kalkkia.
0 Huuhtele vesisäiliö tai suorita kalkin-
poisto.
«LIIAN HIENO JAUHATUS
SÄÄDÄ JAUHINMYLLY
JA PAINA
KUUMAVESIPAINIKETTA»
• Kahvinkeitin ei pysty valmistamaan
kahvia.
0 Aseta kuumavesiputken alle astia, ja
paina “Kuuma vesi“-painiketta
(kuva 32).
• Kahvi valuu ulos liian hitaasti.
0 Kierrä jauhatuksen säätönuppia (kuva
12) yhden askeleen verran myötäpäivään (katso „Jauhatusasteen asetus“
Sivu 100).
«TYHJENNÄ
HYLKYKAHVIASTIA»
• Sakkasäiliö on täynnä.
0
Tyhjennä sakkasäiliö kohdassa „Sakkasäiliön tyhjennys“ Sivu 105 selostetulla
tavalla, puhdista ja aseta se oikein takaisin paikoilleen.
«ASETA HYLKYKAHVIASTIA
PAIKALLEEN»
• Sakkasäiliötä ei ole asetettu paikalleen
puhdistuksen jälkeen.
0 Avaa huoltoluukku ja aseta sakkasäiliö
paikalleen.
«TÄYTÄ ESIJAUHETTU
KAHVI»
• Kahvijauhetta ole laitettu täyttöaukkoon esijauhatetun kahvitoiminnon
valinnan jälkeen.
0 Täytä kahvijauhetta kohdassa „Kahvin
valmistaminen kahvijauheesta“ Sivu 97
selostetulla tavalla.
«TÄYTÄ KAHVIPAPUASTIA»
• Kahvipapusäiliössä ei enää ole kahvipapuja.
0 Täytä säiliö, katso „Kahvipapusäiliön
täyttäminen“ Sivu 92.
• Jos mylly tulee hyvin kovaääniseksi,
saattaa se johtua siitä, että kahvinpapujen joukossa ollut pieni kivi on tukkinut myllyn.
0 Ota yhteyttä asiakaspalveluun. Myllyyn
joutuneista vieraista aineista aiheutuva tukkeutuminen tai vioittuminen
ei saata kuulua takuun piiriin.
«TEE KALKINPOISTO !»
• Osoittaa, että kahvinkeittimeen on
karstaantunut kalkkia.
0 Luvussa „Kalkinpoisto-ohjelman
suorittaminen“ Sivu 107 selostettu kalkinpoisto-ohjelma tulee suorittaa
mahdollisimman nopeasti.
«SULJE LUUKKU!»
• Huoltoluukku on auki.
0 Sulje huoltoluukku. Ellei huoltoluukku
mene kiinni, sinun on tarkistettava,
että vedenkuumennusyksikkö on asennettu oikein (katso „Vedenkuumennusyksikön puhdistus“ Sivu 106)
«ASETA KEITINYKSIKKÖ
PAIKALLEEN !»
• Vedenkuumennusyksikkö on todennäköisesti unohdettu asettaa takaisin
kahvinkeittimeen.
0 Aseta vedenkuumennusyksikkö paikal-
leen, katso „Vedenkuumennusyksikön
puhdistus“ Sivu 106
«HÄLYTYS»
• Kone on sisältä erittäin likainen.
0 Puhdista koneen sisäosat perusteelli-
sesti, katso „Vedenkuumennusyksikön
puhdistus“ Sivu 106. Jos kahvinkeittimen näytössä on edelleen sama viesti
suoritetun puhdistuksen jälkeen, on
otettava yhteyttä asiakaspalveluun.
109
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 110 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
16Ratkaistavat ongelmat,
ennen kuin soitat
asiakaspalveluun
Jos kahvinkeitin ei toimi, voit helposti
löytää toimintahäiriön syyn ja korjata
sen kohdassa „Mitä tulisi tehdä, jos
näyttöön tulee seuraava viesti...“
Sivu 109 annettujen tietojen perusteella Jos kahvinkeittimessä ei näy mitään
viestiä, tee seuraavat tarkistukset, ennen kuin otat yhteyttä asiakaspalveluun.
Kahvi ei ole kuumaa
• Kuppeja ei ole lämmitetty etukäteen.
0
Käytä esilämmitettyjä kuppeja (huuhtele ne kuumalla vedellä tai pidä niitä
vähintään 20 minuuttia kytketyn kahvinkeittimen kuumennetulla kuppialustalla (H)) (katso „Kuumemman kahvin
valmistusta koskevia vinkkejä:“ Sivu 95).
• Vedenkuumennusyksikkö on liian kylmä.
0 Lämmitä vedenkuumennusyksikkö
huuhteluohjelman avulla ennen kahvin
valmistusta (katso „Huuhtelu“ Sivu 96).
Kahvin vaahtokruunu (crema) ei ole
riittävä
• Kahvi on jauhettu liian karkeaksi.
0 Kierrä jauhatuksen säätönuppia yhden
askeleen verran vastapäivään (katso
„Jauhatusasteen asetus“ Sivu 100).
• Kahvisekoitus ei ole sopiva.
0 Käytä täysautomaattiseen kahvinkeit-
timeen soveltuvaa kahvisekoitusta.
Kahvi valuu ulos liian hitaasti
• Kahvin jauhatus on liian hieno.
0 Kierrä jauhatuksen säätönuppia yhden
askeleen verran myötäpäivään (katso
„Jauhatusasteen asetus“ Sivu 100).
Kahvi valuu ulos liian nopeasti
• Kahvi on jauhettu liian karkeaksi.
0 Kierrä jauhatuksen säätönuppia yhden
askeleen verran vastapäivään (katso
„Jauhatusasteen asetus“ Sivu 100).
Kahvia tulee vain kahviputken
aukoista
• Ulostuloaukot ovat tukossa.
0
Poista kuivunut kahvi neulalla (kuva 29).
Keittimestä ei tule kahvia, vaan
vettä, kun on valittu toiminto tai
• Kahvijauhe on voinut liimautua täyttöaukkoon.
0
Poista täyttöaukon tukkiva kahvijauhe
veitsen avulla (katso „Kahvin valmistaminen kahvijauheesta“ Sivu 97) (kuva 22).
Puhdista sitten vedenkuumennusyksikkö
ja keittimen sisäosat (katso „Vedenkuumennusyksikön puhdistus“ Sivu 106).
Keitin ei käynnisty, kun painat
painiketta
• Laitteen takasivussa olevaa pääkytkintä
ei ole kytketty (kuva 8), tai verkkopistoke ei ole pistorasiassa.
0 Tarkista, että pääkytkin on asennossa
”I“ ja verkkojohto on liitetty oikein pistorasiaan.
Vedenkuumennusyksikköä ei saa irti
puhdistusta varten
• Kahvinkeittimen virta on kytketty.
Vedenkuumennusyksikkö voidaan poistaa vain, kun keittimestä on katkaistu
virta.
0
Katkaise laitteesta virta, ja ota vedenkuumennusyksikkö pois (katso „Vedenkuumennusyksikön puhdistus“
Sivu 106).
Huom!: Vedenkuumennusyksikkö voi-
3
daan irrottaa vain, kun laitteen virta
on katkaistu laitteen etusivussa olevalla virtakytkimellä . Laitetta ei
tule irrottaa sähköverkosta. Jos koetat irrottaa vedenkuumennusyksikön
kahvinkeittimen ollessa kytkettynä,
se saattaa vaurioitua vakavasti.
Kahvia ei tule kahviputken aukoista,
vaan sivusta huoltoluukusta
• Kuivunut kahvi on tukkinut kahviputken aukot.
0
Poista kuivunut kahvi neulalla (kuva 34).
110
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 111 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
• Huoltoluukun sisäosassa oleva kääntölokero (Q) on tukossa eikä käänny.
0 Puhdista kääntölokero huolellisesti,
etenkin saranoiden läheltä, jotta ne
pysyvät liikkuvina.
On käytetty kahvijauhetta
(kahvipapujen sijasta), ja kone ei
valmista kahvia.
• On täytetty liikaa esijauhatettua kahvia.
0 Poista vedenkuumennusyksikkö, ja
puhdista kahvinkeittimen sisäosa
perusteellisesti kohdan „Vedenkuumennusyksikön puhdistus“ Sivu 106"
mukaisesti. Toista toimenpide ja käytä
korkeintaan 2 tasapäistä mittalusikkaa
kahvijauhetta.
• Kiertonuppi "Kahvin vahvuus / jauhatettu kahvi“ ei ollut asennossa tai
, ja laite on käyttänyt sekä jauhatetun kahvin että myös myllyn jauhaman kahvijauheen.
0 Puhdista keittimen sisäosa perusteelli-
sesti kohdassa „Vedenkuumennusyksikön puhdistus“ Sivu 106 selostetulla
tavalla. Toista toimenpiteet. Kierrä
ensin kiertonuppi "kahvin vahvuus /
jauhatettu kahvi“ oikeaan asentoon
kohdassa „Kahvin valmistaminen kahvijauheesta“ Sivu 97 selostetulla
tavalla.
• Jauhatettu kahvi on täytetty keittimeen keittimen ollessa kytketty pois
päältä.
0
Poista vedenkuumennusyksikkö, ja puhdista kahvinkeittimen sisäosa perusteellisesti kohdan „Vedenkuumennusyksikön
puhdistus“ Sivu 106" mukaisesti. Toista
menettely keittimen ollessa kytkettynä.
Maito vaahtoaa liikaa tai liian vähän
• Maitokannun kannessa oleva säädin on
asetettu väärään asentoon.
0 Kannessa olevalla säätimellä voit sää-
tää portaattomasti, miten voimakkaasti
maitoa vaahdotetaan (kuva 27):
– Asento “1 CAPPUCCINO“: Maitoa
vaahdotetaan voimakkaasti.
– Asento “2 CAFFELATTE“: Maitoa
vaahdotetaan vähän.
• Jos maito vaahtoaa liian vähän, maitokannu ei saata olla oikein paikoillaan.
0 Laita maitokannu oikein paikoilleen.
Mitä pitää tehdä, jos laite on
kuljetettava toiseen paikkaan?
• Säilytä laitteen alkuperäinen pakkaus
mahdollista kuljetusta varten. Käytä
ehdottomasti alkuperäistä muovipussia suojana naarmuja vastaan.
• Suojaa laite ja termoskannu iskuilta.
Emme ota vastuuta kuljetuksen aikana
sattuneista vahingoista.
• Tyhjennä vesisäiliö ja sakkasäiliö.
• Kiinnitä huomiota laitteen sijaintipaikkaan erityisesti kylminä vuodenaikoina.
Pakkanen voi vioittaa laitetta.
17Tekniset tiedot
Verkkojännite: 220-240 V
Ottoteho: 1350 W
Laite täyttää seuraavat EU-direktiivit:
;
• Pienjännitedirektiivi 2006/95/EU
• EMC direktiivi (sähkömagneettinen
yhteensopivuus) 89/336/EEC ja
seurannaismuutokset 92/31/EEC ja
93/68/EEC
111
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 112 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
q
18Hävittäminen
Pakkausmateriaali
2
Pakkausmateriaalit ovat haitattomia ja
kierrätettäviä. Muoviosat on merkitty
esim. >PE<,> PS< jne. Toimita pakkausmateriaalit lajiteltuina niille varattuihin kunnallisiin keräyspisteisiin.
Käytöstä poistettu laite
2
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva
symboli W ilmoittaa, että tätä tuo-
tetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on luovutettava
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Hävittämällä tuotteen oikein vaikutat osaltasi ympäristönsuojeluun ja estät lähimmäistesi terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset. Laitteen
väärä hävittäminen vaarantaa ympäristön ja terveyden. Lisätietoja tämän
tuotteen kierrätyksestä saat paikallisesta kunnanvirastosta, jätehuollosta tai
liikkeestä, josta hankit tuotteen.
19Huoltotapauksessa
Säilytä ehdottomasti alkuperäinen
pakkaus vaahtomuoviosat
mukaanlukien. Kuljetusvaurioiden
välttämiseksi tulee laitteen olla hyvin
pakattu.
Kun lähetät laitteen huollettavaksi/
korjattavaksi, pakkaa mukaan myös
termoskannu. Sitä tarvitaan laitteen
testauksessa.
112
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 113 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
Dear Customer
g
Please read this user manual carefully,
paying special attention to the safety
notes! Keep the manual in a safe place
for later reference, and pass it on to
any new owner.
Contents
1Key to picture114
1.1 Front view (Figure 1)114
1.2 Milk container (Figure 2)114
1.3 Front view with open service door
(Figure 3)114
1.4 Control panel (Figure 4)114
2Coffee and Espresso115
3Safety guidelines115
4Summary of menu options117
5Menu mode117
6Using for the first time117
6.1 Setting up appliance and
connecting it117
6.2 Filling with water118
6.3 Filling the coffee bean container 118
6.4 Switching on for the first time118
6.5 Switching on the appliance119
6.6 Switching off the appliance119
6.7 Setting the water hardness119
7Making coffee with beans120
7.1 Tips for dispensing hotter coffee 122
7.2 Rinsing122
8Making several cups of coffee
with the jug function 122
9Makingcoffee with ground
coffee123
10 Making cappuccino or hot milk
(coffee and milk froth)124
10.1 Making cappuccino124
10.2 Frothing/heating up milk125
10.3 Cleaning the nozzles125
11 Preparing hot water125
12 Setting the grind level126
13 Menu settings126
13.1 Setting the language126
13.2 Setting the coffee temperature127
13.3 Setting the switch-off time127
13.4 Setting the jug programme
(Coffee strength and filling
quantity for the jug)127
13.5 Setting the coffee programme
(programming the filling quantity) 128
13.6 Setting the cappuccino programme
(programming the quantity of
milk and coffee)129
13.7 Setting the hot water programme
(programming dispensing quantity)130
13.8 Looking up the number of coffees
dispensed, number of jugs
dispensed and number of
descaling procedures (statistics)130
13.9 Resetting the appliance to
factory settings (Reset)131
14 Care and cleaning131
14.1 Regular cleaning131
14.2 Emptying the waste coffee
container132
14.3 Cleaning the milk container132
14.4 Cleaning the mill mechanism132
14.5 Cleaning the brewing unit132
14.6 Carrying out the descaling
programme133
15 What to do when the display
show the following messages... 135
16 Solvable problems, before
calling customer services136
17 Technical data138
18 Waste disposal138
19 If service is needed138
g
113
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 114 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
g
1Key to picture
1.1Front view (Figure 1)
A Drip tray grill
B Warming jug
C Main switch (on back of appliance)
D Height adjustable coffee dispenser
E Control panel (see Figure 3)
F Coffee bean holder cover
F Ground coffee chute cover
H Heated cup tray
JHot water nozzle (removable)
K Button to open service door
L Water tank with maximum mark
(removable)
M Drip tray with float
(removable)
1.2Milk container (Figure 2)
N Milk container
N1 Cover (removable)
N2 Slider for extra milk froth
N3 "CLEAN" button
N4 Milk dispenser pipe (removable)
N5 Suction pipe (removable)
1.3Front view with open service
door (Figure 3)
O Service door (open)
P Waste coffee container (can be taken
out)
Q Swing drawer
R Brewing unit
S Button for setting grind level
T Coffee bean container
U Measuring spoon
V Filling chute for preground coffee
W Nameplate (bottom of appliance)
X Liquid descaler
Y Test strips
1.4Control panel (Figure 4)
a "Coffee strength / preground coffee"
knob
b "Cup size" knob
c Display
d "1 cup of coffee" button
In menu mode this button is used for
"scrolling“ ("<")
e "2 cups of coffee" button
In menu mode this button is used for
"scrolling“ (">")
f"Hot water" button
In menu mode this button confirms the
menu option ("OK")
g "MENU" button
In menu mode this button returns to
the last level without making changes
("ESC")
h "On/Off" button
j"Jug/Cappuccino" button
114
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 115 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
g
2Coffee and Espresso
Your fully automated machine could
not be easier tooperate, both for mak-
ing coffee and taking care of it.
The exquisit, individualtaste is attrib-
uted to the
• pre-brewing system: before the actual
brewing process starts, the ground coffee is moistened to make the most of
the whole flavour,
• the individually adjustable amount of
water per cup, from short espresso to
"long" coffee with crema,
• the individually adjustable coffee temperature, with which the coffee is
brewed,
• the choice between a normal or strong
cup of coffee,
• the adjustable grind level depending
on the roast of the beans,
• and last but not least the guaranteed
crema, that frothy head that makes
espresso coffee so incomparable for
connoisseurs.
By the way: The time that the water is
in contact with the ground coffee is
much shorter for espresso coffee than
for normal filter coffee. This releases
less bitterness from the ground coffee,
which makes the espresso more agreeable!
3Safety guidelines
The safety of this appliance complies
1
with recognised technology regulations and the Equipment Safety Act.
Nevertheless, as a manufacturer we see
it as our duty to bring your attention
to the following safety guidelines.
General safety
• The appliance must only be connected
to a mains supply whose voltage, type
of current and frequency match the
details on the nameplate (see underneath of appliance)!
• Never bring the power lead into contact with hot parts on the appliance.
• Never pull the plug out of the socket
by the power lead!
• Never use the appliance if:
– the power lead is damaged or
– the housing shows signs of damage.
• Only put the plug into the socket when
the appliance is switched off.
• This appliance is not designed to be
used or operated by persons (including
children) who are not in a position to
operate it safely due to a lack of experience or knowledge, or by persons
(including children) with limited physical, sensory or mental abilities, unless
they have been instructed how the
appliance should be used safely by a
person responsible for them and supervised by that person to start with.
Child safety
• Do not let the appliance run unsupervised and keep an eye out for children in particular!
• Packaging material, such as plastic
bags, should be kept away from children.
Safety during operation
• Warning! Coffee spout, hot water
nozzle, milk dispenser and cup tray
become hot as a result of use. Keep
children away!
115
822_949_354 ECG6600_Elux.book Seite 116 Donnerstag, 23. August 2007 7:58 19
g
• Warning! Risk of scalding when hot
water nozzle or milk dispenser is activated! Escaping hot water or hot
steam can lead to scalding. Only use
the hot water nozzle or milk dispenser whilst holding a receptacle
underneath.
• Do not heat flammable liquids with
steam!
• Only operate the appliance when there
is water in the system! Only fill the
water tank with cold water, not hot
water, milk or other liquids. Take note
of the max. filling quantity of approx.
1.8 litres.
• Do not put frozen or caramelised coffee beans in the bean container. Use
only roasted coffee beans! Remove
any foreign sobjects, such as small
stones, from the coffee beans. Blocking or damage caused by foreign
objects in the grinder might be
excluded from the guarantee.
• Only put ground coffee in the ground
coffee slot.
• Do not leave the appliance switched on
unnecessarily.
• Do not subject appliance to the outside
elements.
• When using an extension lead, only use
a conventional lead with a cable diameter of at least 1.5 mm
• Persons with motor difficulties should
never use the appliance without an
accompanying person in order to prevent any hazard.
• Only operate the appliance when the
drip tray, waste coffee container and
drip tray grill are in place!
2
.
Safety when cleaning and
servicing
• Take note of cleaning and descaling
advice.
• Switch off appliance and pull plug out
before cleaning and maintenance
work!
• Do not immerse appliance in water.
• Do not clean appliance parts in dishwasher.
• Never put water into the mill mecha-nism, as this will damage the mill
mechanism.
Do not try to open up the appliance or
repair it. Unprofessional repair work
can lead to considerable danger to the
user.
Repairs to electrical appliances must
only be carried out by professionals.
In case of any necessary repair work,
including replacing the power lead,
please consult
• the dealer where you purchased the
appliance, or
• the Electrolux helpline.
If the appliance is used incorrectly or
for other purposes, no liability or
guarantee can be assumed if any
damage occurs - this also applies if
the descaling procedure is not carried
out immediately after the display
shows «PLEASE DESCALE !» and
is done in accordance with this
instruction manual. Blocking or
damage caused by foreign objects in
the grinder might be excluded from
the guarantee.
116
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.