AEG ECF31461W User Manual [nl]

ECF 314610 W
Gebruiksaanwijzing
Instrucţiuni de Utilizare
NL
RO
We were thinking of you
when we made this product
NL
NL
Welkom in de wereld van Electrolux!
Wij danken u dat u dit Electrolux product van eerste klas hebt gekozen. Dit zal u in de toekomst hopelijk veel vreugde brengen. Het is een ambitie van Electrolux, om u een breed spectrum van kwalitatieve producten aan te bieden, die uw leven vergemakkelijken. U kunt enkele voorbeelden ervoor op het titelblad van dit handboek vinden. Besteed u eens enkele minuten ervoor, om dit handboek door te lezen, zodat u alle voordelen van uw nieuw apparaat kunt gebruiken. Wij beloven u dat u er een heleboel ervaringen zult verzamelen waarmee u zich een zorgeloos leven kunt garanderen. Veel succes!
4 electrolux
NL
NL
De volgende symbolen komen voor in de gebruiksaanwijzing:
Nuttige informatie om personenschaden en eventuele beschadigingen
van het apparaat te voorkomen.
Algemene en nuttige informatie.
Informatie in verband met milieubeheer.
Behandeling van afval Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het symbool op het product wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
NL
IInnhhoouudd
Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
In gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
In gebruik nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hoofdschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Het apparaat uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dagelijks gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Temperatuurregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
De Super Freeze functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Drinks Chill functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Economische functie(Eco Mode) functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Child Lock functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Alarmsignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Manden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Manden voor snelvriezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Veiligheidsgrendel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
IJsblokjes maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Het deksel openen en sluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Als de vrieskast niet in gebruik is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lamp vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nuttige ideeën en tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Invriezen van levensmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Opslag van levensmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
In het geval van een stroomuitval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Als iets niet werkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Service en reparatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6 electrolux
NL
NL
AAaannwwiijjzziinnggeenn mm..bb..tt.. ddee vveeiilliigghheeiidd
Vooraleer u het apparaat installeert en begint om te gebruiken, leest u deze handleiding aandachtig, omdat ze belangrijke veiligheidsinstructies, voorstellen, informaties en ideeën bevat. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar uw volle tevredenheid werken.
Deze instructies delen we u voor uw eigen veiligheid mee. Lees deze aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor het bewaren van ingevroren levensmiddelen, invriezen van levensmiddelen en voor het maken van ijsblokjes.
Consumptie-ijs en ijsblokjes niet direct uit de vriesruimte in de mond stoppen. IJs kan verwondingen veroorzaken.
Laat kinderen niet binnen de vrieskast spelen of zich erin te verbergen omdat het kan voorkomen dat de deur wordt dichtgesloten en ze stikken.
Bewaar geen met vloeistoffen gevulde glazen vaten in de vrieskast, omdat deze kunnen uiteenbarsten.
Let erop dat het apparaat niet op het aansluitsnoer staat.
Voordat u het apparaat gaat reinigen of repareren, dient u het altijd spanningloos te maken of de stekker uit het stopcontact te trekken.
Gebruik geen ander elektrisch apparaat binnen het apparaat zelf (bijv. ijsmachine).
Het koelmiddel van het apparaat is isobutaan (R600a), een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, (R600a). Isobutaan is echter in hoge mate brandbaar. Beschadig dus het koelcircuit van het apparaat nooit.
Beschrijving van het apparaat
1.Het handvat van het deksel
2.Veiligheidsgrendel
3.Stempel
4.Bedieningspaneel
5.Bovenste rand
6.Verlichting
7.Ventiel: makkelijk heropenen van het deksel
8.Rijpvrij systeem: het elimineert de rijp in de vrieskast volledig
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed omdat u ze later misschien nodig zal hebben.
NL
NL
De schakelaar van het apparaat B - Temperatuurregelaar C - Display D - Functie knop E - Goedkeuring knop
Bedieningspaneel
Display
Het vermeldt dat het apparaat is ingeschakeld, het wordt sneller, als de Super Freeze functie is actief.
Het vermeldt dat de temperatuur van
het apparaat te hoog is, of dat het deksel is geopend.
Het vermeldt dat de Super Freeze functie is actief om een grotere hoeveelheid van verse levensmiddelen in te vriezen, en schakelt ook de fluitende alarmtoon uit.
Het vermeldt dat de Drinks Chill functie is actief.
Het vermeldt dat de Eco Mode functie is actief.
Het vermeldt dat de Child Lock functie is actief.
Het vermeldt de temperatuur binnen het apparaat.
Het vermeldt, hoe lang de dranken moeten worden gekoeld als de Drinks Chill functie is actief.
In gebruik nemen
Wacht ten minste 2 uren voordat u de stekker naar het stopcontact stekt, op deze manier kunt u garanderen dat de koelcircuit volledig bedrijfsklaar is.
Zet het apparaat naar een droge, goed beluchte kamer. Zet het apparaat liever niet in de zon of naast een warmte afgevend apparaat.
Het apparaat moet op een plaats staan waarvan de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse waarvoor het uitgevoerd is. Zie "Technische gegevens".
Zet de vrieskast naar een waterpas, vast oppervlak, waar alle vier voeten de bodem bereiken.
Voor een optimale werking en voor om beschadigingen bij openen van het deksel te vermijden, laat vooraan en achteraan een spleet van tenminste 5 cm.
Vooraleer u de stekker in het stopcontact steekt, controleer of de spanning overeenkomt met de onder "Spanning" aangegeven spanning in "Technische gegevens".
Gevaar!
Let erop dat het apparaat niet op het aansluitsnoer staat.
Trek de stekker nooit aan het snoer en trek het apparaat zeker niet aan het snoer.
De vervanging van het aansluitsnoer mag alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd.
apparaat in te schakelen. De display licht op.
Het apparaat uitschakelen
Druk op de knop (A) langer dan 1 seconde, tot de countdown "3-2-1" begint, en tot u de reeks van piepen hoort.
De display wordt inactief.
Let op! Zet geen voorwerpen naar het bedieningspaneel omdat het de vrieskast toevallig kan uitschakelen.
Dagelijks gebruik
Temperatuurregeling
De temperatuur kan tussen -15°C en ­24°C worden geregeld. We raden u aan om de vrieskast naar -18°C te stellen, dit kan zowel een optimaal invriezen als de optimale opslag van de gevroren levensmiddelen garanderen.
Druk herhaald de knop (B), tot de gewenste temperatuur op de display verschijnt.
De waarde op de display flikkert en toont de ingestelde temperatuur.
Druk de knop (E) om de gewenste temperatuur te bevestigen. U hoort een fluittoon.
De temperatuur op de display flikkert niet meer en de display toont de temperatuur binnen de vrieskast.
De gewenste temperatuur wordt binnen enkele uren ingesteld. Binnen deze periode is het normaal dat de vermelde temperatuur afwijkt van de ingestelde temperatuur.
Let op! De afwijking tussen de aangetoonde en de ingestelde
8 electrolux
NL
Zorg ervoor dat het achterste deel van het apparaat het snoer niet drukt of beschadigt.
Rond om het apparaat moet voldoende luchtcirculatie zijn.
Elektrische reparaties in verband met de installatie van dit apparaat mogen alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd.
Let op! Het apparaat moet worden aangesloten aan een stopcontact met randaarde
In gebruik nemen
Vóór in gebruik nemen maak het apparaat binnen schoon. Zie "Reiniging en onderhoud".
Sluit het apparaat aan. Druk op knop (A) om het apparaat
in te schakelen. De display licht op. Het symbool ( ) op het display
licht op, en de alarmtoon begint om te fluiten, omdat de temperatuur binnen de vrieskast te hoog is voor de levensmiddelen.
Druk op knop (E) om de alarmtoon uit te schakelen. Het symbool ( ) wordt normaal gezien binnen enkele uren inactief.
Leg de levensmiddelen naar de vrieskast alleen als het symbool ( ) al inactief is. De temperatuur binnen het apparaat is ingesteld naar -18°C omdat dit is de optimale temperatuur in de Eco Mode ( ).
Hoofdschakelaar
Het apparaat inschakelen
Druk op de knop (A) om het
NL
temperatuur is normaal, in het bijzonder als:
De instelling van de temperatuur onlangs werd gewijzigd.
Het deksel langer geopend was. U warme levensmiddelen naar de
vrieskast hebt gelegd. De Super Freeze functie is
ingeschakeld.
De Super Freeze functie
Indien u meerd dan 3-4 kg verse levensmiddelen wilt invriezen, dan moet het vriesapparaat worden vooraf afgekoeld.
Drukt u de (D) knop herhaald, ten minste 24 vóór u de verse levensmiddelen inlegt, tot het passende symbool ( ) op de display verschijnt.
Drukt u op de (E) knop binnen enkele seconden, om de Super Freeze functie te bevestigen. Het ( ) symbool blinkt niet meer, u hoort een alarmsignaal en de animatie op de display wordt sneller.
Leg de levensmiddelen naar de vrieskast. Deze functie wordt na 52 uren automatisch uitgeschakeld, en de vrieskast keert terug naar de normale temperatuur. Deze functie kunt u altijd uitschakelen, indien u de (D) knop drukt, tot het passende symbool ( ) op de display begint om te flikkeren, dan bevestig het uitschakelen van de functie met de (E) knop.
Drinks Chill functie
Deze functie kan als alarmfunctie worden gebruikt, als u flessen naar
het apparaat legt, omdat deze kunnen uiteenbarsten als u ze in het apparaat laat.
Druk opnieuw naar de (D) knop, tot het passende symbool ( ) op de display begint te flikkeren.
Druk op de (E) knop binnen enkele seconden, om de Drink Chill functie te bevestigen. Het ( ) symbool blinkt niet meer, u hoort een alarmsignaal.
Druk herhaald of voortdurend de (B) knop om de minuten in te stellen (vanaf 1 t/m 90 minuten).
Leg de dranken naar het apparaat. Na afloop van de ingestelde tijd
hoort u een alarmsignaal en het ( ) symbool en de flikkerende tijd verschijnen op de display.
Druk op de (E) knop om de alarmfunctie uit te schakelen.
Neem de dranken uit de vrieskast. Deze functie kunt u altijd uitschakelen, indien u de (D) knop drukt, tot het passende symbool ( ) op de display begint om te flikkeren, dan bevestig het uitschakelen van de functie met de (E) knop.
Economische functie(Eco Mode) functie
Met deze functie kan de optimale temperatuur van het apparaat worden ingesteld (- 18°C), zodat de behoorlijke conservering van de ingevroren levensmiddelen naast een laag energieverbruik kan worden gegarandeerd.
Druk opnieuw naar de (D) knop, tot het passende symbool ( ) op de display begint te flikkeren.
10 electrolux
NL
temperatuur van de vrieskast. De hoogste temperatuur van de vrieskast wordt in het geheugen van het apparaat bewaard
Druk op de knop (E) om het alarmsignaal uit te schakelen. Daarna verschijnt de hoogste temperatuur voor enkele seconden. Daarna ziet men weer de temperatuur binnen de vrieskast op de display.
Het (k11) symbool blijft op de display tot de temperatuur lager wordt dan de op de thermostaat ingestelde temperatuur.
Mogelijke redenen van een alarmsituatie:
U hebt te veel levensmiddelen ingelegd.
-Het deksel was te lang open. Het systeem is defect. Zie
"Problemen oplossen".
Manden
Hang de manden aan de rand van de vrieskast (X) of plaats ze op de bodem van het apparaat (Y).
Draai en bevestig de draaggrepen voor deze twee posities, zie tekening.
Meerdere manden kunnen worden bezorgd van de Service of op de website van Electrolux (afhankelijk van het land). De afbeeldings op deze pagina laten zien, hoeveel manden in de verschillende modellen kunnen worden geplaatst.
Druk op de (E) knop binnen enkele seconden, om de Eco Mode functie te bevestigen. Het ( ) symbool flikkert niet meer en er is een alarmsignaal hoorbaar. Deze functie kan altijd worden uitgeschakeld, indien u de temperatuur met de (B) knop wijzigt, en de keuze tenslotte met de (E) knop goedkeurt.
Child Lock functie
Met deze functie kan u verhinderen dat de kinderen met de knoppen op het bedieningspaneel spelen. In dit geval gebeurt bij het drukken van de knoppen niets.
Druk opnieuw naar de (D) knop, tot het passende symbool ( ) op de display begint te flikkeren.
Drukt u op de (E) knop binnen enkele seconden, om de Child Lock functie te bevestigen. Het ( ) symbool flikkert niet meer en er is een alarmsignaal hoorbaar.
De knoppen van het bedieningspaneel zijn gesloten. Deze functie kunt u altijd uitschakelen, indien u de (D) knop drukt, tot het passende symbool ( ) op de display begint om te flikkeren, dan bevestig het uitschakelen van de functie met de (E) knop.
Alarmsignaal
Indien de temperatuur van de vrieskast te hoog is, dan wordt een alarmsignaal hoorbaar, en het ( ) symbool en de temperatuur beginnen flikkeren op de display. Als de normale omstandigheden weer terugkeren, flikkert alleen de
electrolux 11
NL
Manden voor snelvriezen
De manden zijn voor diepvriezen gepland.
Let op! Deze speciale manden worden door een rijpvrij (Frost Free) systeem beveiligd, daarom mogen deze nooit uitgenomen worden, houd ze altijd opgehangen aan het haakje.
Veiligheidsgrendel
Steek de sleutel in het slot, druk en draai.
Noodsleutels kunnen bij de Service worden bezorgd.
Let op! Houd de sleutel steeds buiten het bereik van kinderen. Verwijder de sleutel vooraleer u een oud apparaat naar andere afvallen gooit.
IJsblokjes maken
Houd het ijsblokjesbakje verticaal en vul het met water tot het max. lijn. (F).
Sluit het bakje met de kap (G) en schuif het naar het deksel van het apparaat.
Om het ijsblokje los te maken draai aan het bakje of houd het onder stromend water.
Let op! Gebruik geen scherpe voorwerpen om het ijsblokjesbakje los te maken.
Het deksel openen en sluiten
Daar het deksel van een afdichting is voorzien, kan het na sluiten niet makkelijk worden geopend.
Wacht enkele minuten tot het opnieuw wordt geopend. Een ventiel kan het openen van het deksel vergemakkelijken. Trek het handvat nooit met geweld.
Reiniging en onderhoud
Reiniging
Het apparaat kan het best na het ontdooien worden gereinigd.
Trek de stekker uit het stopcontact en neem alle beweegbare toebehoren uit.
Gebruik een nat handdoek voor de reiniging van de vrieskast. Gebruik warm water en zachte, niet gearomatiseerde detergenten.
Reinig ook de toebehoren vooraleer ze worden teruggelegd.
Let op! Gebruik geen sterke detergenten, schuurmiddelen of gearomatiseerde detergenten voor de reiniging van het apparaat.
12 electrolux
NL
Vries altijd alleen verse levensmiddelen van goede kwaliteit in.
Laat het warm eten altijd naar kamertemperatuur afkoelen voor u ze naar het apparaat legt.
Verdeel de levensmiddelen naar kleinere porties, op deze manier wordt het invriezen sneller en u moet alleen een kleinere portie laten ontdooien die u zeker zal verteren.
Vermeld de datum van invriezen op de verpakking.
Leg de in te vriezen levensmiddelen naast de wanden van het apparaat, zodat ze andere al ingevroren levensmiddelen niet aanraakt.
De ingevroren levensmiddelen kunt u overal binnen het apparaat bewaren, ze moeten echter zeker tenminste 5 mm onder de bovenste rand liggen.
Indien het invriezen te langzaam loopt dan wordt de kwaliteit van de ingevroren levensmiddelen slechter. De hoeveelheid van levensmiddelen (kg) die binnen 24 uren mag worden ingevroren, is in de "Technische gegevens", bij "Invriesvermogen" vermeld.
Opslag van levensmiddelen
Voor opslagtijden van ingevroren levensmiddelen zie het tabel onderaan.
Gekochte ingevroren producten nooit na de houdbaarheidsdatum opslaan.
Als u ingevroren levensmiddelen koopt, controleer altijd of deze op de juiste temperatuur waren opgeslagen. Koop nooit
Als de vrieskast niet in gebruik is
Trek de stekker uit het stopcontact. Maak de koelkast leeg. Schoonmaken zoals hiervoor
beschreven. De deur een beetje open laten.
Lamp vervangen
Trek de stekker uit het stopcontact. Schroef de afdekking los, zie
afbeelding Draai de lamp los en vervang ze
met een nieuwe (max. 15W). Zet daarna de afdekking weer terug
en steek de stekker in het stopcontact.
Nuttige ideeën en tips
Invriezen van levensmiddelen
Voor het invriezen verpak de verse levensmiddelen water- en luchtbestendig, om de uitdroging te verhinderen.
electrolux 13
NL
levensmiddelen waarvan de verpakking nat of beschadigd is. Leg de gekochte levensmiddelen zo snel mogelijk naar de vrieskast. We raden aan, om deze levensmiddelen in een geisoleerde plastiek zakje naar huis te brengen.
Let op! Vergeet niet dat de al volledig of gedeeltelijk ontdooide levensmiddelen niet mogen opnieuw te worden ingevroren. Gekookte voedsel die uit ingevroren levensmiddelen zijn gemaakt, mogen worden ingevroren.
In het geval van een stroomuitval
Open het deksel nooit.
Let op! Indien de tijd van de stroomuitval langer duurt dan de tijd vermeld bij "max. bewaartijd bij stroomuitval" in "Technische gegevens" , dan moet u de levensmiddelen zo snel mogelijk verbruiken of snel koken en (na afkoelen) opnieuw invriezen.
Als iets niet werkt…
Er kan soms een kleine storing optreden, die u zelf kunt verhelpen, hier vindt u informatie m.b.t. het opheffen van zulke kleine storingen.
Het apparaat werkt niet
Zit de stekker in het stopcontact? Is de zekering in de huisinstallatie
niet uitgeschakeld? Is er geen stroomuitval? Is de temperatuurregelaar niet naar
Uit gesteld?
Het alarmsignaal is hoorbaar en het rode controlelampje ( ) symbool is zichtbaar
Is het deksel volledig gesloten? Zie onderaan.
Is de temperatuurregelaar goed ingesteld?
Staat het apparaat op een te warme plek?
De verlichting werkt niet
Zit de stekker in het stopcontact? Is de lamp niet te los ingeschroefd
of misschien kapot?
De motor werkt te veel
Is het deksel volledig gesloten? Zie onderaan.
De temperatuur van de kamer is hoger dan normaal?
U wilt te veel levensmiddelen tegelijk invriezen?
Hebt u het deksel te vaak geopend?
Is de temperatuurregelaar goed ingesteld?
Is de verdichting beschadigd of gedeformeerd?
Is er genoeg plaats om het apparaat heen zodat de lucht kan circuleren?
Hebt u de Super Freeze functie toevallig ingeschakeld?
De temperatuur is te hoog
Hebt u niet te veel verse levensmiddelen naar de vrieskast gelegd?
Hebt u het deksel te vaak geopend?
Is de temperatuurregelaar goed ingesteld?
Er zijn te veel rijp en ijs
Is het deksel volledig gesloten? Zie onderaan.
14 electrolux
NL
Is de stop van het dooiwaterafvoergootje goed ingestoken?
Het deksel kan niet volledig worden gesloten
Is er niet te veel rijp of een pak levensmiddelen die het sluiten verhinderen?
Verhinderen de levensmiddelen het deksel?
Is de verdichting niet vervuild of plakkerig?
Is de vrieskast niet instabiel of waggelend?
Het deksel kan moeilijk worden geopend
Is de verdichting niet vervuild of plakkerig?
Is de ventiel niet verstopt?
Als u de storing niet kunt oplossen, neem dan contact op met Service.
Service en reparatie
Terwille van een blijvende veiligheid en ook om mogelijke schade te voorkomen, is het raadzaam dat reparaties uitsluitend verricht worden door een goedgekeurde Electrolux Service.
Let op! Probeer nooit, om het apparaat zelf te repareren.
electrolux 15
NL
Modell C335
ECF314610W
Bruto-inhoud liter 335 Nuttige inhoud liter 327 Hoogte cm 87,6 Breedte cm 160 Diepte cm 66,5 Gewicht kg 69 Energiverbruik/24 uur kWh/24 uur 0,553 Invriesvermogen kg/24 uur 31,5 Bewaartijd bij stroomuitval uur 58 Aansluitwaarde Watt 140 Spanning Volt 230 Klimaatklasse SN-T
Klimaatklassen Temperatuurgrenzen buiten
SN vanaf +10°C t/m +32°C
N vanaf +16°C t/m +32°C
ST vanaf +18°C t/m +38°C
T vanaf +18°C t/m +43°C
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen:
73/23/EEG van 19.02.1973 (incl. wijzigingsrichtlijnen) ­laagspanningsrichtlijn
89/336/EEG van 03.05.1989 (incl. wijzigingsrichtlijnen - EMC-richtlijn
Technische gegevens
16 electrolux
RO
Bine aţi venit în lumea Electrolux!
Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs de prima clasă de la Electrolux, care sperăm să vă mulţumească pe deplin în viitor. Dorinţa companiei Electrolux este de a vă oferi o largă varietate de produse menite să vă facă viaţa mai confortabilă. Veţi găsi câteva exemple pe coperta acestui manual. Vă rugăm să acordaţi câteva minute pentru parcurgerea acestor instrucţiuni, astfel încât să cunoaşteţi toate avantajele noului dumneavoastră produs. Vă promitem că vă va oferi o experienţă de nivel superior şi fără bătăi de cap. Succes!
electrolux 17
RO
Următoarele marcaje pot apărea în instrucţiunile de utilitzare:
în legătură cu siguranţa Dumneavostră personală, precum şi informaţii utile în legătură cu evitarea pagubelor eventuale cauzate în dispozitiv
Informaţii generale şi sfaturi utile
Informaţii în legătură cu protecţia mediului
Aruncarea Asigurându-vă că acest produs este aruncat corect, puteţi preveni
unele consecinţe grave pentru mediul înconjurător şi pentru viaţumană. Simbolul de pe produs indică faptul că acesta nu poate fi tratat drept gunoi menajer şi, prin urmare, trebuie dus la un centru de reciclare adecvat pentru echipamentele electrice. Pentru mai multe informaţii cu privire la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul de salubritate sau magazinul de unde aţi cumpărat acest produs
18 electrolux
RO
CCuupprriinnss
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Descrierea Produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Panoul de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Afişajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Prima utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pornirea/oprirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pornirea congelatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Oprirea congelatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilizarea de zi cu zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajustarea temperaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funcţia Super Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funcţia de răcire a băuturilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funcţia Eco Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Protecţia pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Recipient de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Recipient pentru răcirea rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Închiderea de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Producerea cuburilor de gheaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Deschiderea şi închiderea capacului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Îngrijirea şi curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Când nu este folosit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Schimbarea becului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sfaturi şi indicaţii utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Congelarea alimentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Stocarea alimentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
În cazul unei pene de curent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ce faci dacă... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Întreţinere sau reparaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Date Tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
electrolux 19
RO
MMããssuurrii ddee pprreeccaauuşşiiee
Înainte de a instala şi de a pune în funcţiune produsul, citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni. El conţine măsuri de siguranţă, sfaturi, informaţii şi sugestii. Dacă frigiderul este folosit în acord cu instrucţiunile scrise, el va funcţiona optim şi vă va mulţumi pe deplin.
Aceste avertismente vă sunt oferite pentru o utilizare sigură. Trebuie să citiţi cu atenţie următoarele informaţii înainte de a instala sau de a pune aparatul în funcţiune.
Folosiţi congelatorul doar pentru conservarea alimentelor îngheţate, congelarea alimentelor proaspete şi producerea cuburilor de gheaţă.
Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau îngheţată imediat după scoaterea lor din congelator.
Nu permiteţi copiilor să se joace sau să se ascundă în interiorul aparatului, întrucât există riscul de a rămâne blocaţi.
Nu introduceţi în congelator recipiente de sticlă cu lichide, întrucât pot exploda
Asiguraţi-vă că aparatul nu a fost amplasat pe cablul de alimentare cu curent electric.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere sau de reparaţie, scoateţi ştecherul din priză sau deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică.
Nu folosiţi alte aparate (precum aparatele de făcut îngheţată) în interiorul acestui produs.
Produsul dumneavoastră conţine un gaz natural, fără efecte asupra mediului înconjurător, izobutan (R600a). Totuşi, trebuie să aveţi grijă, întrucât izobutanul este inflamabil.
Produktbeskrivelse
1.Capacul
2.Închidere de siguranţă
3.Etanşarea
4.Panou de control
5.Muchia superioară
6.Lumina
7.Supapă: pentru redeschiderea mai uşoară a capacului
8.Sistemul Frost Free: îndepărtează total formarea gheţii în compartimentul congelator
Este esenţial să vă asiguraţi că tuburile circuitului de răcire nu sunt defecte.
Este foarte important să păstraţi acest manual de instrucţiuni la îndemână pentru informaţiile de care aţi putea avea nevoie mai târziu.
20 electrolux
RO
A -Butonul Pornit/Oprit B -Butonul de reglare a temperaturii C -Afişaj D -Butonul de funcţii E -Butonul de confirmare
Panou de control Instalarea
Aşteptaţi cel puţin 2 ore înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, pentru a lăsa timp circuitului de răcire să devină perfect eficient.
Amplasaţi aparatul într-o cameră uscată şi bine ventilată. Instalaţi aparatul departe de sursele de căldură şi feriţi-l de lumina directă a soarelui.
Temperatura camerei trebuie să corespundă clasificării climatice pentru care aparatul a fost proiectat, de aceea consultaţi capitolul "Date Tehnice".
Amplasaţi aparatul în poziţie perfect orizontală, stabilă, aşezat pe toate cele patru picioare.
Pentru o utilizare optimă şi pentru a evita deteriorarea la deschiderea capacului, lăsaţi un spaţiu de 5 cm de la peretele din spate şi 5 cm de la pereţii laterali.
Înainte de a conecta aparatul la sursa de curent, verificaţi dacă tensiunea corespunde celei indicată în "Datele tehnice", la rubrica "Tensiune".
Atenţie!
Verificaţi ca aparatul să nu fie aşezat pe cablul de alimentare.
Nu deconectaţi de la reţeaua electrică trăgând de cablu, deconectarea se va face prin tragerea cu atenţie a ştecherului din priză.
Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de un electrician autorizat.
Verificaţi dacă ştecherul este strivit sau stricat de partea din spate a aparatului.
Afişajul
Indică dacă aparatul este în funcţiune şi dacă funcţia Super Freeze este activată.
Indică dacă temperatura nu este
suficient de scăzută sau cazul în care capacul este deschis.
Indică dacă este activată funcţia Super Freeze pentru cantităţi mari de alimente proaspete şi opreşte avertizarea sonoră.
Indică dacă este activată funcţia pentru răcit băuturi.
Indică dacă este activată funcţia economică (Eco Mode).
Indică dacă este activată protecţia pentru copii.
Indică temperatura din interiorul aparatului.
Indică timpul pentru răcirea băuturilor, când funcţia pentru răcit băuturi este activată.
electrolux 21
RO
Locul unde este amplasat aparatul trebuie să fie bine ventilat.
Orice intervenţie necesară pentru instalarea acestui aparat trebuie să fie efectuată de un electrician autorizat.
Atenţie! Aparatul trebuie să fie legat la reţeaua de împământare.
Prima utilizare
Înainte de prima utilizare, aparatul trebuie să fie curăţat în interior, consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţarea".
Conectaţi-l la reţeaua electrică. Apăsaţi butonul (A) pentru a porni
aparatul. Afişajul se va lumina. Simbolul ( ) va clipi pe afişaj şi se va
porni avertizorul sonor, atâta timp cât temperatura nu este suficient de scăzută pentru a permite stocarea alimentelor.
Apăsaţi butonul (E) pentru a opri alarma. Simbolul ( ) se va opri din clipit după câteva ore.
Puteţi pune alimente în interior doar după ce simbolul ( ) a dispărut. Temperatura din congelator este reglată să ajungă până la -18°C, ceea ce reprezintă temperatura optimă de stocare, aşa cum este reglată şi pentru funcţionarea economică (Eco Mode) ( ).
Pornirea/oprirea
Pornirea congelatorului
Apăsaţi butonul (A) pentru a porni aparatul.
Afişajul electronic va începe să funcţioneze.
Oprirea congelatorului
Apăsaţi butonul (A) şi ţineţi-l apăsat până se va porni numărătoarea inversă "3-2-1", aceasta va dispărea şi veţi auzi un bip.
Afişajul se va stinge.
Atenţie! Nu amplasaţi obiecte pe panoul de control, acestea ar putea opri accidental congelatorul.
Utilizarea de zi cu zi
Ajustarea temperaturii
Temperatura poate fi reglată între -15°C şi -24°C. Vă recomandăm să o reglaţi la ­18°C, temperatură ce garantează o îngheţare perfectă şi o păstrare ideală a alimentelor congelate.
Apăsaţi butonul (B) până ajungeţi la temperatura dorită.
Temperatura de pe afişaj clipeşte indică temperatura reglată.
Apăsaţi butonul (E) pentru a confirma temperatura dorită. Veţi auzi un bip.
Temperatura indicată se opreşte din clipit şi afişajul va arăta temperatura din interiorul congelatorului.
Noua temperatură reglată va fi atinsă în câteva ore. În această perioadă de timp este normal ca temperatura afişată să fie diferită de cea reglată.
Atenţie! Diferenţele dintre temperatura reglată şi cea afişată sunt perfect normale, în special când:
Temperatura reglată a fost ajustată recent.
Capacul a fost deschis pentru o perioadă mai lungă de timp.
22 electrolux
În congelator au fost introduse alimente calde.
Funcţia Super Freeze este activată.
Funcţia Super Freeze
Dacă o cantitate mai mare de 3-4 kg de alimente proaspete urmează să fie îngheţate, acestea necesită o răcire prealabilă.
Cu cel puţin 24 de ore înainte de a pune alimentele proaspete în congelator, apăsaţi butonul (D), până când simbolul corespondent ( ) clipeşte pe afişaj.
Apăsaţi butonul (E) timp de câteva secunde pentru a confirma activarea funcţiei Super Freeze. Simbolul ( ) se opreşte din clipit, veţi auzi un bip iar pe ecran va apărea o animaţie.
Puneţi alimentele în congelator. După 52 de ore de funcţionare, această funcţie se opreşte de la sine şi congelatorul îşi va relua temperatura normală de funcţionare. Această funcţie poate fi oprită oricând prin reapăsarea butonului (D) până când simbolul corespondent ( ) clipeşte din nou pe afişaj, apoi apăsaţi butonul (E) pentru a confirma dezactivarea.
Funcţia de răcire a băuturilor
Folosiţi această funcţie ca o avertizare atunci când puneţi băuturi în congelator, ele pot exploda din cauza îngheţării dacă le uitaţi în aparat.
Apăsaţi butonul (D) de câteva ori consecutiv până când simbolul corespondent ( ) apare pe afişaj.
Apăşaţi pentru câteva secunde butonul (E) pentru a confirma activarea funcţiei de răcire a băuturilor. Simbolul ( ) se opreşte din clipit şi veţi auzi un bip.
RO
Apăsaţi butonul (B) de mai multe ori timpul dorit, exprimat în minute (de la 1 la
90).
Puneţi băuturile în congelator. La finalul timpului setat alarma vă va
avertiza sonor, simbolul ( ) va apărea, iar timpul va clipi.
Apăsaţi butonul (E) pentru a opri alarma.
Scoateţi băuturile din congelator. Această funcţie poate fi oprită oricând prin reapăsarea butonului (D) până când simbolul corespondent ( ) clipeşte din nou pe afişaj, apoi apăsaţi butonul (E) pentru a confirma dezactivarea.
Funcţia Eco Mode
Folosiţi această funcţie pentru a regla automat congelatorul la nivelul optim (­18°C), care garantează conservarea conervarea proprie a alimetelor şi un consum mic de energie.
Apăsaţi butonul (D) de mai multe ori până când simbolul corespondent (k14) clipeşte de afişaj.
Apăsaţi butonul (E) timp de câteva secunde pentru a activa funcţia Eco Mode. Simbolul ( ) se opreşte din clipit şi veţi auzi un bip. Este posibil ca oricând să dezactivaţi această funcţie (B) să schimbaţi temperatura selectată, apoi aprin apăsarea butonului (E) să confirmaţi noua selecţie.
Protecţia pentru copii
Această funcţie a fost concepută pentru a nu-i lăsa pe copii să se joace pe butoanele panoului de comandă. Orice posibilă apăsare ulterioară a butoanelor va fi fără efect.
Apăsaţi butonul (D) de mai multe ori
până când simbolul corespondent ( )
electrolux 23
clipeşte pe afişaj.
"Apăsaţi butonul (E) timp de câteva secunde pentru a confirma activarea protecţiei pentru copii. Simbolul ( ) se opreşte din clipit şi veţi auzi un bip.
Butoanele panoului de control sunt astfel blocate. Această funcţie poate fi oprită oricând prin reapăsarea butonului (D) până când simbolul corespondent ( ) clipeşte din nou pe afişaj, apoi apăsaţi butonul (E) pentru a confirma dezactivarea.
Alarma
Dacă temperatura din congelator nu este suficient de scăzută, se va porni avertizarea sonoră şi un indicator de temperatură va clipi pe afişaj. Când condiţiile revin la normal, doar indicatorul de temperatură va continua să clipească. Cea mai mare temperatură a congelatorului este memorată.
Apăsaţi butonul (E) pentru a opri alarmarea. Cea mai mare temperatură a congelatorului va apărea apoi pe afişaj pentru câteva secunde. Apoi afişajul revine la indicarea temperaturii congelatorului.
Simbolul ( ) rămâne afişat atâta timp cât temperatura congelatorului este mai mare decât temperatura reglată.
Alarmarea se poate datora:
Introducerii unei mari cantităţi de alimente.
Deschiderii prelungite a capacului. Unei defecţiuni în sistem. În acest caz,
consultaţi capitolul "Ce faci dacă...".
Recipient de depozitare
Puneţi recipientele pe muchia de sus (X) sau amplasaţi-le pe suporturile speciale din interiorul congelatorului (Y).
Rotiţi şi fixaţi mânerele pentru aceste două poziţii, aşa cum este arătat în
RO
imagini.
Recipientele de schimb pot fi obţinute de la service-ul autorizat Electrolux sau se pot comanda pe site-ul Electrolux (în funcţie de ţară). Ilustraţiile de pe această pagină indică cum pot fi poziţionate recipientele în funcţie de diferitele modele ale congelatoarelor.
Recipient pentru răcirea rapidă
Acest model de recipient este special conceput pentru răcirea rapidă.
Important! Nu îndepărtaţi niciodată acest recipient special care protejează sistemul Frost Free, păstraţi-l pe amplasamentul său, dedesubt.
Închiderea de siguranţă
Apăsaţi cheia în încuietoare şi rotiţi pentru a bloca congelatorul.
Chei de schimb pot fi obţinute de la service-ul autorizat Electrolux.
24 electrolux
RO
Deschiderea şi închiderea capacului
Întrucât capacul este prevăzut cu un sistem de etanşare, nu va putea fi deschis cu uşurinţă imediat după ce a fost închis.
Aşteptaţi câteva minute înainte de a redeschide capacul. O supapă vă va permite să redeschideţi capacul uşor. Niciodată să nu trageţi cu putere de mâner.
Îngrijirea şi curăţarea Curăţarea
Momentul cel mai prielnic pentru a curăţa congelatorul este după dezgheţare.
Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric şi îndepărtaţi toate accesoriile mobile.
Folosiţi o cârpă umezită pentru a curăţa interiorul. Folosiţi apă caldă şi un detergent slab, fără miros.
Curăţaţi şi accesoriile mobile, înainte de a le pune la loc.
Important! Nu folosiţi niciodată detergenţi puternici, praf de curăţat sau detergenţi cu mirosuri puternice pentru a curăţa congelatorul.
Când nu este folosit
Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric.
Scoateţi toate alimentele din congelator.
Curăţaţi congelatorul aşa cum este descris alăturat.
Lăsaţi capacul deschis.
Schimbarea becului
Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric.
ndepărtaţi capacul corpului de ilimina folosind o şurubelniţă aşa cum esta arătat în ilustraţie.
Îndepărtaţi capacul uşor, deşurubaţi becul şi schimbaţi-l cu unul nou (max. 15W).
Reaşezaţi capacul şi reconectaţi aparatul de la linia de curent electric.
Important! Păstraţi cheile departe de accesul copiilor. Înainte de a arunca un congelator vechi, aveţi grijă să îndepărtaţi cheile.
Producerea cuburilor de gheaţă
Ţineţi recipientul pentru gheaţă vertical şi umpleţi-l cu apă până când atinge linia de umplere maximă (F).
Închideţi recipientul de gheaţă (G) şi puneţi-l în locul său special din congelator.
Pentru a scoate cuburile de gheaţă deschideţi recipientul şi ţineţi-l câteva secunde sub jet de apă.
Important! Nu utilizaţi niciodată obiecte ascuţite pentru a scoate cuburile din recipient.
electrolux 25
RO
Sfaturi şi indicaţii utile
Congelarea alimentelor
Înainte de congelare, alimentele proaspete trebuie să fie ambalate etanş şi izolat pentru a preveni uscarea.
Folosiţi doar alimente proaspete şi de calitate înaltă.
Lăsaţi întotdeauna alimentele fierbinţi să se răcească bine înainte de a le pune în congelator.
Împărţiţi alimentele în porţii mici înainte de a le pune la congelat. Astfel nu veţi fi nevoit să dezgheţaţi cantităţi mari pentru consumul imediat.
Marcaţi pe pachetele cu alimente data congelării.
Amplasaţi alimentele proaspete aproape de părţile mai reci ale congelatorului. Asiguraţi-vă că nu intră în contract cu alimentele îngheţate care se află în congelator.
Alimentele congelate pot fi stocate oriunde în interiorul congelatorului, însă ţineţi cont că trebuie să fie ţinute la o distanţă de minim 5 mm sub muchia de sus.
Dacă îngheţarea este prea înceată, calitatea alimentelor începe să se deterioreze. Cantitatea de alimente proaspete (exprimată în kilograme) care poate fi îngheţată într-un interval de 24 de ore este indicată la "Date tehnice",
rubrica "Capacitatea de îngheţare".
Stocarea alimentelor
Pentru congelarea alimentelor proaspete, consultaţi tabelul pentru perioade de stocare aflat mai jos.
Pentru alimente deja îngheţate, ţineţi cont de perioada de valabilitate de pe etichete.
Când cumpăraţi alimente deja congelate, asiguraţi-vă că le puteţi păstra la temperaturile indicate pe etichete. Nu cumpăraţi produse care au ambalajele umede sau deteriorate. Amplasaţi produsele cât mai repede cu putinţă în congelator. Vă recomandăm să folosiţi o sacoşă specială pentru transportul produselor congelate.
Important! Ţineţi cont de faptul că produsele decongelate parţial sau total nu mai pot fi recongelate. Totuşi, vasele cu preparatele care au fost gătite din produse decongelate pot fi congelate.
În cazul unei pene de curent
Nu deschideţi capacul.
Important! Dacă alimentarea cu curent a fost întreruptă pentru o perioadă de timp mai mare decât cea indicată la "Date Tehnice", la rubrica "Perioada de oprire", alimentele decongelate trebuie să fie consumate rapid, sau gătite şi apoi recongelate (după răcire).
26 electrolux
RO
Ce faci dacă...
Încercaţi soluţiile sugerate mai jos pentru a preveni costul unor eventuale apeluri la serviciul de depanare.
Congelatorul nu funcţionează
Este cablul de alimentare scos din priză?
Este o siguranţă arsă? Este o pană de curent? Este controlul temperaturii pe poziţia
off (oprit)?
Avertizorul sonor rămâne activat şi/sau lumina/simbolul roşu este ( ) activ
Capacul nu este aşezat complet? Vezi dedesubt.
Este temperatura reglată corect pentru condiţiile locale?
Este aparatul prea aproape de o sursă de căldură?
Lumina din interior nu funcţionează
Este cablul de alimentare scos din priză?
Becul nu este bine înşurubat sau este ars?
Motorul pare să ruleze prea mult
Este capacul închis corespunzător? Vezi dedesubt.
Este temperatura din cameră mai mare decât normal?
Tocmai a fost adăugată o cantitate mare de alimente proaspete?
Este capacul deschis prea des? Este temperatura reglată corect
pentru condiţiile mediului înconjurător?
Este etanşarea capacului stricată sau deformată?
Este ventilaţie suficientă în jurul congelatorului?
Este funcţia Super Freeze activată accidental?
Temperatura este prea mare
Tocmai a fost adăugată o cantitate mare de alimente proaspete?
Este capacul deschis prea des? Este temperatura reglată corect
pentru condiţiile mediului înconjurător?
S-a format prea multă gheaţă
Este capacul închis complet? Vezi mai jos.
Este dopul canalului de dezgheţare pus corect?
Capacul nu se închide complet
Este un pachet prea mare care împiedică închiderea?
Pachetele de alimente blochează capacul?
Este etanşarea murdară sau lipicioasă?
Congelatorul se clatină sau pare instabil?
Capacul este dificil de deschis
Este etanşarea murdară sau lipicioasă?
Este supapa blocată?
Dacă totuşi mai aveţi nevoie de ajutor, vă rugăm să contactaţi service-ul autorizat.
Întreţinere sau reparaţie
În caz de deranjament sau defecţiune, intervenţiile la congelatorul dumneavoastră trebuie să fie efectuate de un service autorizat Electrolux .
Important! În nici un caz nu încercaţi să­l reparaţi personal.
electrolux 27
RO
Clasificarea climaticã Limitele temperaturii ambientale
SN de la +10°C pânã la +32°C
N de la +16°C pânã la +32°C
ST de la +18°C pânã la +38°C
T de la +18°C pânã la +43°C
Modelul C335
ECF314610W
Volumul (brut) Litri 335 Volumul (net) Litri 327 Înãlşime Cm 87,6 Lãşimea Cm 160 Adâncimea interiorului Cm 66,5 Greutatea Kg 69 Energia consumatã/24 h kWh/24h 0,553 Capacitatea de congelare kg/24h 31,5 Timp de oprire Ore 58 Puterea nominalã Watt 140 Tensiunea Volts 230 Clasa climaticã SN-T
Acest aparat este în acord cu următoarele directive CE:
73/23/EEC of 19. 02. 1973 Directiva pentru joasă tensiune 89/336/EEC of 03. 05. 1989 (inclusiv Amendamentul la Directiva
92/31/EEC - EMC)
Date Tehnice
28 electrolux
RO
electrolux 29
RO
30 electrolux
RO
www.electrolux.com
www.electrolux.nl www.electrolux.ro
820 418 520 - 12032007
Loading...