ISTRUZIONI PER L’USO
EB SL 6 / EB SL 60 / EBK SL 6 / EBV SL 6 / EBV SL 60 / EH SL 6 4 / EH SL 60 4
Tragga vantaggio dalle possibilità di scelta.
Incanti con nuove ricette i Suoi familiari e i Suoi ospiti.
‹Moderne funzioni automatiche
‹Tradizionali funzioni manuali
GENTILE CLIENTE
La ringraziamo per avere scelto un prodotto di prima qualità di Electrolux. Sviluppiamo i nostri prodotti con molta cura. Poiché attualmente la vita di tutti i giorni è spesso molto stressante, desideriamo semplificarle la vita con le funzioni di scelta rapida incorporate.
Nella creazione delle presenti istruzioni per l’uso abbiamo ritenuto molto importanti la comodità e la semplicità, esattamente come nei nostri prodotti. Sfrutti l’occasione di impiegare il Suo forno incassati/cucina incassati in modo rapido ed e ciente. Colga l’opportunità di venire a seguire il nostro corso gratuito di forno incassati/cucina incassati, farà esperienza di una qualità d’uso del tutto nuova.
Saremo lieti della Sua visita.
SCHEMA RIASSUNTIVO DEI COMANDI
FUNZIONE DEI TASTI
Display
Acceso/Spento |
Funzioni di scelta rapida |
Illuminazione forno |
Menù |
Sfoglia |
|
principale |
|
1. Tornare al menù principale.
2. Tornare al menù principale da un punto qualsiasi.
1.Sfogliare a diversi livelli di menù.
Si può procedere verso l’alto o verso il basso.
2.Quando la preparazione è stata avviata, ha la funzione di «Indietro»,
ovvero si torna indietro di un livello.
Accendere e spegnere l’illuminazione forno.
L’illuminazione è sempre accesa quando il forno è in funzione.
1.Accendere e spegnere il forno.
2.Spegnere il forno quando si trova in qualsiasi stato di funzionamento (funzione di interruzione totale).
Imposta i valori |
Conferma Riscaldamen- |
|
to cassetto |
Alzare o abbassare il valore di un’impostazione.
Valori di impostazioni sono ad esempio la temperatura, il peso, la temperatura interna e le indicazioni di tempo.
1. Accesso diretto al contaminuti.2. Apertura di funzioni di scelta rapida
durante la preparazione. Opzioni come tempo, durata, temperatura interna ecc. possono essere impostate a seconda della ricetta selezionata.
Ciascuna scelta e ciascuna impostazione deve essere confermata con .
Attivare il riscaldamento cassetto, ad esempio per scaldare i piatti per i cibi.
SELEZIONARE E CONFERMARE
1 |
|
|
Ω |
2 |
|
|
|
|
|
Sfogliare i menù. |
Confermare la scelta. |
|||
|
|
|
|
Viene visualizzato il livello |
|
|
|
|
di menù successivo. |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
Ω |
Ciascuna scelta e im- |
|
|
|
||
|
|
|
postazione deve essere |
|
|
|
|
||
|
|
|
confermata. |
|
|
|
|
|
|
Ω
3
Delimitare ulteriormente la scelta.
▼
Inserire le impostazioni e confermare.
INDICE
Fasi iniziali .............................................................................................................................................................................. |
4 |
Impari a conoscere il Suo nuovo forno e la Sua nuova cucina incassati. Assimili la filosofia dei comandi
e scopra le potenzialità del forno incassato. Grazie ai molteplici accessori accederà a possibilità di utilizzo insospettate. Scopra quanto può essere semplice la vita di tutti i giorni.
Comandi............................................................................................................................................................................... |
10 |
Oggi tradizionalista e domani con lo sguardo verso il futuro? Con il Suo nuovo forno incassato cambiare non è più un problema. A ogni utilizzo potrà decidere da zero se desidera cucinare servendosi delle tradizionali funzioni cottura oppure della cottura guidata. Usufruisca della possibilità di scelta e incanti i Suoi familiari od ospiti.
Informazioni tecniche ed eliminazione dei guasti .................................................................................................. |
35 |
Il forno incassato è un apparecchio complesso. Potrà tuttavia eliminare autonomamente i problemi con facilità. Scopra in questo capitolo come evitare le di coltà e in che modo sostituire correttamente una lampada da forno.
Messa fuori servizio e smaltimento.............................................................................................................................. |
47 |
A un certo punto anche il Suo forno incassato arriverà alla conclusione del ciclo di durata. Se ne dovrà separare. Mettere correttamente l’apparecchio fuori servizio è importante e fa evitare gli incidenti.
Assistenza tecnica e garanzia ........................................................................................................................................ |
48 |
Siamo sempre a Sua disposizione. Per poter la aiutare con tempestività, abbiamo bisogno di alcune indicazioni da Lei. Scopra in questo capitolo che cosa tenere presente quando ricorre ai nostri tecnici per ricevere assistenza.
Indice analitico ................................................................................................................................................................... |
49 |
Cerca un elemento specifico del Suo forno incassato? Le servono subito informazioni circa una determinata funzione? Sta cercando nel posto giusto. L’indice analitico la aiuta a ottenere velocemente determinate informazioni.
GENERALE 1
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
PERICOLO
La parola che segnala la presenza di un PERICOLO contrassegna il pericolo di morte per scossa elettrica.
AVVERTENZA
La parola che segnala un’AVVERTENZA contrassegna il rischio di ferirsi durante l’utilizzo dell’apparecchio.
ATTENZIONE
La parola che segnala di fare attenzione contrassegna possibili danni all’apparecchio.
Questi simboli rappresentano i diversi tasti dell’apparecchio. Premere i tasti secondo la richiesta inviata dal sistema.
Le mie ricette
Cottura guidata
Funzioni cottura
Questo simbolo indica una visualizzazione sul display, funzionale a un iniziale orientamento nel menù.
Il segno delle informazioni evidenzia ulteriori informazioni e consigli e completa il tema trattato in quel momento.
2GENERALE
NORME DI SICUREZZA
Nello sviluppo del forno e della cucina incassati abbiamo dato enorme importanza alla funzionalità, al comfort e alla sicurezza. In questa sede desideriamo tuttavia fornirle alcune indicazioni per utilizzare l’apparecchio in completa sicurezza, a nché possa cucinare con il Suo forno incassato per lungo tempo.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Mettere il funzione forno incassato/cucina incassata soltanto dopo avere letto e compreso interamente queste istruzioni per l’uso. Conservare le istruzioni per l’uso vicino del forno incassato/della cucina incassata. Ciascun utente del forno incassato/della cucina incassata dovrà avere letto e compreso le istruzioni per l’uso. I bambini possono mettere in funzione il forno incassato/la cucina incassata esclusivamente sotto la supervisione di un adulto e dopo avere ricevuto da questo istruzioni per il suo corretto utilizzo. In caso di vendita o cessione del forno incassato/della cucina incassata, si prega di trasmettere le presenti istruzioni per l’uso agli utenti successivi. Tutte le indicazioni delle presenti istruzioni per l’uso sono valide per il forno incassato e per l’elemento forno della cucina. Per indicazioni dettagliate relative ai comandi del piano di cottura, fare riferimento alle istruzioni allegate riguardanti il piano di cottura.
UTILIZZO DEL FORNO E DELLA CUCINA INCASSATI
Il forno incassato/la cucina incassata è adatto per cuocere al forno, arrostire, cuocere, scaldare, scongelare, essiccare o addensare.
Si tratta di un apparecchio da utilizzare in ambito domestico. Utilizzare il forno incassato/la cucina incassata esclusivamente quando è installato.
IL FORNO INCASSATO/LA CUCINA INCASSATA NON È ADATTO PER:
•L’utilizzo quando non è completamente installato!
•La conservazione di vivande!
•L’utilizzo all’aria aperta!
•Il riscaldamento!
•In caso di necessità spegnere o svitare l’interruttore di sicurezza del forno.
•Qualora si manifestino indizi di guasti (ad esempio odore di gomma bruciata), staccare immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi all’assistenza.
•Se il cavo dell’alimentatore di rete di questo apparecchio risulta danneggiato, deve essere sostituito da un particolare cavo per alimentatore.
•Fare cambiare il cavo dell’alimentatore di rete esclusivamente da un tecnico di assistenza qualificato.
•Non aprire né tentare di riparare mai autonomamente l’apparecchio.
•Non apportare alcuna modifica all’apparecchio che non sia descritta nelle istruzioni per l’uso dello stesso.
•Fare eseguire le riparazioni esclusivamente dal tecnico di assistenza con pezzi di ricambio e accessori originali.
•Spegnere l’apparecchio dopo l’uso.
•Se l’apparecchio non sarà utilizzato per lungo tempo, staccarlo dalla rete elettrica (spegnere e svitare l’interruttore di sicurezza).
ATTENZIONE
Pericolo di incendio
•Tenere costantemente tutto sotto controllo quando si riscaldano grassi e oli.
•Non fare surriscaldare grassi e oli, poiché potrebbero generarsi delle fiamme.
•Nei casi in cui sono messi in forno ingredienti a contenuto alcolico, può svilupparsi un gas facilmente infiammabile. Aprire lo sportello con cautela ed evitare cause di incendio come scintille o fuoco vivo.
•Evitare di surriscaldare il forno. Le vivande si asciugano e possono infiammarsi.
‹Spegnere eventuali incendi con la coperta antincendio o l’estintore a schiuma.
UTILIZZO CORRETTO DEL FORNO E DELLA CUCINA INCASSATI
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Seguire anche le istruzioni di sicurezza che introducono le diverse parti del manuale, alle pagine 4, 11 e 35.
Tali istruzioni contengono informazioni specifi che relative alle singole fasi.
PERICOLO
Pericolo di morte per scossa elettrica!
•Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggia to o con il cavo dell’alimentatore di rete difettoso.
ATTENZIONE
Guasti all’apparecchio
•Proteggere l’apparecchio dagli e etti di agenti atmosferici quali pioggia, gelo o irradiamento solare diretto.
•Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
•Non rivestire l’interno del forno con fogli di alluminio.
•Non posare direttamente sul fondo recipienti di alluminio.
•Non utilizzare apparecchi per la pulizia ad alta pressione.
•Pulire il forno regolarmente. Rimuovere immediatamente lo sporco consistente.
•Tenere pulite le guarnizioni e i bordi di tenuta, per evitare dispersioni termiche.
•Non porre pesi sullo sportello aperto del forno (ad es. appoggiando o lasciando sullo sportello oggetti ecc.).
GENERALE 3
FASI INIZIALI
Impari a conoscere il Suo nuovo forno e la Sua nuova cucina incassati. Assimili la filosofia dei comandi e scopra le potenzialità del forno incassato. Grazie ai molteplici accessori accederà a possibilità di utilizzo insospettate. Scopra quanto può essere semplice la vita di tutti i giorni.
Fasi iniziali ........................................................................ |
4 |
Utilizzo corretto del forno incassato ................................. |
4 |
Indicazioni relative agli accessori ....................................... |
4 |
Descrizione dell’apparecchio ..................................... |
5 |
Sintesi delle funzioni .............................................................. |
5 |
Descrizione dei componenti ............................................... |
6 |
Equipaggiamento di fornitura............................................. |
6 |
Unità di comando.................................................................... |
7 |
La prima messa in funzione........................................ |
8 |
Accensione ................................................................................ |
8 |
Eliminazione dei residui di produzione............................ |
9 |
UTILIZZO CORRETTO DEL FORNO INCASSATO
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Seguire anche le istruzioni generali di sicurezza a pagina 3 e le indicazioni che introducono altre parti del manuale, alle pagine 11 e 35.
ATTENZIONE
Rischio di ferimento
•Quando si chiude lo sportello del forno esiste il pericolo di fare incastrare parti del corpo o indumenti. Chiudere con cautela lo sportello del forno.
INDICAZIONI RELATIVE AGLI
ACCESSORI
•Utilizzare il forno incassato esclusivamente con accessori idonei e resistenti ad alte temperature.
•Gli accessori idonei sono reperibili nei negozi specializzati o direttamente presso Electrolux.
•Inserire e togliere gli accessori soltanto ad apparecchio spento.
4FASI INIZIALI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
SINTESI DELLE FUNZIONI
Il forno incassato è adatto per cuocere al forno, arrostire, cuocere, scaldare, scongelare, essiccare o addensare. Attraverso la combinazione di tradizionali funzioni cottura ed e cienti comandi automatici le riuscirà qualsiasi piatto.
|
|
|
|
|
|
|
|
Cottura ventilata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Doppio grill |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cottura statica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Doppio grill con girarrosto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cottura pizza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cottura finale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Doppio grill ventilato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cottura ventilata delicata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grill ventilato e girarrosto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peso automatico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grill |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Termosonda automatica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grill e girarrosto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programma automatico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oltre alle funzioni automatiche sono a Sua disposizione anche altre impostazioni utili. Potrà guidare direttamente il processo di cottura e pertanto dedicarsi tranquillamente ai Suoi ospiti o familiari.
|
|
|
|
|
|
|
Durata e orario fine |
|
|
|
|
|
|
PRONTO DA SERVIRE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contaminuti |
|
|
|
|
|
|
Salva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blocco tasti |
|
|
|
|
|
|
Temperatura vivande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SET+GO |
|
|
|
|
|
|
Prolunga cottura |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FASI INIZIALI |
5 |
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
Punto di apporto di umidità (solo in EB SL 6, EBV SL 6 e EBV SL 60, EBK SL 6)
Dispositivo cattura-grasso
Apertura per lo spiedo
Lampada laterale
Targhetta del modello
Cassetto con riscaldamento cassetto (solo in EB SL 6, EBV SL 6 e EH SL 6-4)
EQUIPAGGIAMENTO DI FORNITURA
• Termosonda |
• Piatto con fondo in alluminio |
• Filtro antigrasso |
• Istruzioni per l’uso |
• Teglia per dolci e griglia |
• Cucinare bene |
• Elemento estraibile in metallo |
|
• Spiedo e supporto per lo spiedo |
(Per le immagini degli accessori si veda |
|
a pag. 29) |
6FASI INIZIALI
Unità di comando (si veda la copertina del pieghevole)
Lampada posteriore
Presa per la termosonda
Elemento estraibile in metallo
Le varianti S (EB SL 6S, EBV SL 6S, EB SL 60S, EBK SL 6S e EBV SL 60S)
hanno una maniglia a barra.
UNITÀ DI COMANDO
EB SL 6 / EB SL 6S / EBV SL 6 / EBV SL 6S
Acceso/Spento |
Display |
Funzioni di scelta rapida |
Illuminazione forno |
Menù princiSfoglia |
Regolare i valori |
Conferma |
Riscaldamento |
|
pale |
|
|
cassetto |
EB SL 60 / EB SL 60S / EBK SL 6 / EBK SL 6S / EBV SL 60 / EBV SL 60S
Acceso/Spento |
Display |
Funzioni di scelta rapida |
Illuminazione forno |
Menù princiSfoglia |
Regolare i valori |
Conferma |
|
pale |
|
|
EH SL 6* / EH SL 60
Regolatore della |
Acceso/Spento |
Display |
Funzioni di scelta rapida |
Regolatore della |
piastra |
|
|
|
piastra |
Illuminazione forno |
Menù principale |
Sfoglia |
Regolare i valori |
Conferma |
Riscatdamento cassetto* |
|
|
|
|
|
FASI INIZIALI 7 |
LA PRIMA MESSA IN FUNZIONE
ACCENSIONE
1 |
2 |
3 |
|
Ω |
Ω |
Accendere l’apparecchio. |
L’apparecchio le dà il |
Selezionare la lingua |
|
benvenuto. |
e confermare. |
La lingua potrà essere modifi- |
Ω |
4 |
Ω |
5 |
cata in seguito attraverso le |
|
|
||
|
|
|
|
|
impostazioni. |
|
|
|
|
Si veda a pag. 24. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
▼
Impostare l’ora e |
Impostare i minuti |
confermare. |
e confermare. |
▼
Il passaggio da periodo invernale a periodo estivo e viceversa può essere e ettuato attraverso le impostazioni.
Si veda a pag. 24.
Ω
Luminosità e contrasto possono essere modificati in qualsiasi momento attraverso le impostazioni.
Si veda a pag. 24.
▼
6
|
Ω |
7 |
|
Le mie ricette |
|
|
|
|
|
|
Cottura guidata |
|
|
Funzioni cottura |
Confermare le impostazioni. |
|
Viene visualizzato il menù, |
|
|
l’apparecchio è pronto per |
|
|
l’uso. |
8FASI INIZIALI
ELIMINAZIONE DEI RESIDUI DI PRODUZIONE
Poiché il forno è nuovo, devo- |
1 |
no essere eliminati i residui di produzione. È necessario fare funzionare il forno per ca. 2 ore a 300 °C.
Estrarre tutti gli accessori.
Ω
2
Selezionare le funzioni cottura e confermare.
▼
3 |
|
4 |
|
Ω |
5 |
|
|
Cottura ventilata delicata |
Ω |
|
1 1: 08 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Cottura ventilata |
|
|
|
0 : 00 |
150o C |
|
Cottura statica |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Vengono visualizzate le |
|
Confermare la funzione |
|
Viene visualizzato il display |
|
|
funzioni. |
|
della cottura ventilata. |
|
per la preparazione. |
|
▼
6
|
Ω |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Regolare la temperatura a |
|
|
Selezionare le ulteriori |
|
|
||
300 °C. |
|
|
impostazioni. |
Ω
8
Impostare la durata a 2 ore e confermare.
▼
9
1 1: 08
0 : 00 150o C
Il forno comincia a scaldarsi.
Ω
Una volta conclusa la messa in funzione, fare ra reddare l’apparecchio con lo sportello aperto e successivamente pulirlo internamente.
Ω
Il forno può essere utilizzato.
FASI INIZIALI |
9 |
COMANDI
Oggi tradizionalista e domani con lo sguardo verso il futuro? Con il Suo nuovo forno incassato cambiare non è più un problema. A ogni utilizzo potrà decidere da zero se desidera cucinare servendosi delle tradizionali funzioni cottura oppure della cottura guidata. Usufruisca della possibilità
di scelta e incanti i Suoi familiari od ospiti.
Norme di sicurezza relative ai comandi................ |
11 |
Utilizzo corretto del forno incassato ............................... |
11 |
Pulizia/Igiene .......................................................................... |
11 |
Preparazione automatica – Cottura guidata ....... |
12 |
Funzioni automatiche .......................................................... |
12 |
I piatti della preparazione automatica ........................... |
12 |
Guida operativa alla preparazione automatica .......... |
14 |
Preparazione manuale – Funzioni cottura ........... |
16 |
Possibilità della preparazione manuale ........................ |
16 |
Guida operativa alla preparazione manuale ................ |
17 |
Funziono di scelta rapida .......................................... |
18 |
Profilo delle funzioni di scelta rapida............................. |
18 |
Schema di controllo delle funzioni di scelta rapida .. |
19 |
Contaminuti/allarme ........................................................... |
19 |
Pulizia .............................................................................. |
20 |
Pulizia catalitica..................................................................... |
20 |
Pulizia della termosonda.................................................... |
20 |
Pulizia degli accessori ......................................................... |
20 |
Pulizia dello spiedo.............................................................. |
21 |
Pulire il dispositivo cattura-grasso.................................. |
21 |
Pulire il piatto con fondo in alluminio ........................... |
22 |
Pulizia della teglia per dolci e della griglia................... |
22 |
Pulizia della parte esterna ................................................. |
22 |
Impostazioni ................................................................. |
23 |
Profilo delle impostazioni.................................................. |
23 |
Attivazione della sicurezza bambini .............................. |
24 |
Sicurezza disattivata............................................................ |
24 |
Schema di controllo dell’attivazione/della disattiva- |
|
zione di funzioni ................................................................... |
24 |
Schema di controllo dell’impostazioni di valori ......... |
25 |
Emissione di informazioni utili per |
|
l’assistenza tecnica............................................................... |
25 |
Ripristinare nell’apparecchio le impostazioni iniziali 26 |
|
Le mie ricette ................................................................ |
27 |
Memorizzazione di programmi ....................................... |
27 |
Schema di controllo per dare un nome alle ricette ... |
27 |
Richiamo di programmi...................................................... |
28 |
Installazione e smontaggio di accessori ............... |
29 |
Accessori.................................................................................. |
29 |
Accessori speciali.................................................................. |
30 |
Smontare elemento estraibile in metallo .................... |
31 |
Inserire le teglie e le griglie ............................................... |
31 |
Utilizzo della termosonda.................................................. |
31 |
Utilizzo del filtro antigrasse............................................... |
32 |
Utilizzo corretto del punto di apporto di umidità ..... |
32 |
Montare lo spiedo ................................................................ |
33 |
Smontare lo spiedo.............................................................. |
33 |
Smontare il dispositivo cattura-grasso.......................... |
34 |
Montare il dispositivo cattura-grasso. ........................... |
34 |
10 COMANDI
NORME DI SICUREZZA RELATIVE AI COMANDI
UTILIZZO CORRETTO DEL FORNO INCASSATO
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Seguire anche le istruzioni generali di sicurezza a pagina 3 e le indicazioni che introducono altre parti del manuale, alle pagine 4 e 35.
AVVERTENZA
Pericolo di scottatura con liquidi
•Mentre il forno è in funzione, versare acqua esclusivamente tramite il punto di apporto di umidità, per evitare di scottarsi.
ATTENZIONE
Pericolo di incendio
•Tenere costantemente tutto sotto controllo quando si riscaldano grassi e oli.
•Non fare surriscaldare grassi e oli, poiché potrebbero generarsi delle fiamme.
•Nei casi in cui sono messi in forno ingredienti a contenuto alcolico, può svilupparsi un gas facilmente infiammabile. Aprire lo sportello con cautela ed evitare cause di incendio come scintille o fuoco vivo.
•Evitare di surriscaldare il forno. Le vivande si asciugano e possono infiammarsi.
‹Spegnere eventuali incendi con la coperta antincendio o l’estintore a schiuma.
AVVERTENZA
Pericolo di ustione
•Durante il funzionamento il forno raggiunge temperature molto elevate, mentre dopo il funzionamento si ra redda gradualmente. Utilizzare presine o guanti da cucina quando si armeggia nello spazio interno del forno.
•Cuocere alla griglia esclusivamente con lo sportello chiuso.
•Maneggiare le vivande pronte esclusivamente con le presine.
•Pericolo di ustione e di scottatura a causa di cibi e accessori bollenti. Le teglie per dolci e le griglie possono venire rovesciate quando i cibi sono bollenti. Togliere dal forno con cautela le teglie per dolci, le griglie e i cibi.
ATTENZIONE
Rischio di ferimento
•Quando si chiude lo sportello del forno esiste il pericolo di fare incastrare parti del corpo o indumenti. Chiudere con cautela lo sportello del forno.
PULIZIA/IGIENE
•Prima di pulirlo, spegnere e fare ra reddare il forno.
•Non utilizzare apparecchi per la pulizia ad alta pressione.
•Non utilizzare prodotti abrasivi o aggressivi.
•Pulire il forno regolarmente. Rimuovere immediatamente i resti di cibo e lo sporco consistente.
•Non utilizzare detergenti infiammabili. I detergenti devono essere adatti allo spazio interno dei forni.
•Dopo la pulizia fi ssare correttamente le griglie a inserimento, se erano state estratte.
COMANDI 11
PREPARAZIONE AUTOMATICA – COTTURA GUIDATA
La cottura guidata costituisce la comoda alternativa moderna all’inserimento manuale dei comandi. Quando è di fretta o vuole andare sul sicuro, la cottura guidata è proprio la soluzione che fa per Lei. Con le tre funzioni automatiche può preparare in completo relax i Suoi piatti preferiti.
FUNZIONI AUTOMATICHE
In base al piatto che intende preparare può scegliere una delle tre funzioni automatiche. Sono a Sua disposizione un peso automatico , una termosonda automatica
e una programma automatico
.
La cottura guidata seleziona per Lei un comando automatico, a seconda del gruppo di prodotti e del piatto. Le funzioni automatiche permettono una preparazione perfetta.
Il peso automatico memorizza la durata necessaria per la preparazione e la temperatura tramite il peso delle vivande. Nella termosonda automatica
viene memorizzata la durata di preparazione tramite la temperatura interna dei cibi. Il programma automatico
memorizza la preparazione tramite impostazioni predefinite secondo le ricette contenute nell‘opuscolo di ricette allegato.
I PIATTI DELLA PREPARAZIONE AUTOMATICA
Peso automatico
Termosonda automatica
Programma automatico
GRUPPO DI PRODOTTI |
|
PIATTO |
Maiale/Vitello |
Arrosto di maiale |
Stinco di vitello |
|
Lombo di maiale |
Ossobuco |
|
Stinco di maiale |
Petto di vitello farcito |
|
Spalla di maiale |
Polpettone |
|
Arrosto di vitello |
|
Manzo/Selvaggina/Agnello |
Manzo |
Coniglio |
|
Manzo alla scandinava |
Coniglio |
|
Arrosto di manzo |
Cinghiale |
|
Manzo marinato |
Arrosto di agnello |
|
Lombo di cervo |
Coscia agnello, cottura med |
|
Arrosto di selvaggina |
Cosciotto di agnello |
Pollame |
Pollo intero |
Cosce di pollo |
|
Tacchino intero |
Coq au Vin |
|
Anatra intera |
Anatra all arancia arrosto |
|
Oca intera |
Pollo farcito |
|
Pollame |
|
Pesce |
Pesce intero |
Calamari farciti |
|
Filetto di pesce |
Pesce al vapore |
|
Baccalà |
Stufato di pesce |
|
Pesce in crosta di sale |
|
Torte |
Torta al limone |
Torta svedese |
|
Biscotti |
Torta al formaggio |
|
Torta ai canditi |
Pasta frolla |
|
Briosches |
Pan briosches |
|
Ciambella |
Torta Savarin |
|
Brownies |
Mu ns |
|
Crostata dolce |
Torta alle carote |
|
Torta alle mandorle |
Crostata di frutta |
12 COMANDI
GRUPPO DI PRODOTTI |
|
PIATTO |
Pizza/Pasticcio/Pane |
Pizza |
Crostata salata di cipolle |
|
Quiche Lorraine |
Flan al formaggio |
|
Crostata salata |
Torta salata al formaggio |
|
Pane bianco |
Pane integrale |
|
Torta Russa |
|
Spezzatino/gratinati |
Lasagne |
Cannelloni |
|
Patate Gratinate |
Moussaka |
|
Pasta gratinata |
Verdure gratinate |
|
Spezzatino |
Spezzatino vegetariano |
Cottura surgelati |
Pizza, surgelata |
Pizza Americana surgelata |
|
Pizza, fredda |
Pizzette surgelate |
|
Patatine fritte |
Croquette |
|
Sformato di patate |
Pane/Panini |
|
Pane/Panini surgelati |
Strudel di mele surgelato |
|
Filetto di pesce surgelato |
Ali di pollo |
|
Lasagne/Cannelloni surgelati |
|
Funzioni speciali |
Scongelamento |
Scaldavivande |
|
Asciugatura |
Scaldapiatti |
|
Marmellate/Conserve |
|
COMANDI 13
PREPARAZIONE AUTOMATICA – COTTURA GUIDATA
GUIDA OPERATIVA ALLA PREPARAZIONE AUTOMATICA
La guida operativa mostra il |
All’occorrenza collegare |
▼ |
|
procedimento fondamentale |
|||
la termosonda. |
|||
in caso di utilizzo della cottura |
|||
|
|||
guidata. A seconda del piatto |
Si veda a pag. 31. |
||
selezionato si possono scegliere |
|
|
|
ulteriori funzioni automatiche. |
|
|
1
Accendere l’apparecchio.
▼
2
Le mie ricette Cottura guidata Funzioni cottura
Viene visualizzato il menù principale.
▼
3 |
|
▼ |
4 |
Funzioni speciali |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maiale/Vitello |
|
|
|
|
|
Manzo/Selvaggina/Agnello |
|
|
Confermare la funzione della |
|
|
Vengono visualizzati i gruppi |
|
|
|
|
|
||
|
cottura guidata. |
|
|
di prodotti. |
▼ |
|
|
|
|
|
5 |
|
▼ |
6 |
Indietro |
▼ |
7 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arrosto di maiale |
|
|
|
|
|
|
|
Lombo di maiale |
|
|
|
|
Selezionare il gruppo di pro- |
|
|
Vengono visualizzati i piatti. |
|
|
Selezionare i piatti |
|
|
|
|
|
|||
|
dotti e confermare. |
|
|
|
|
|
e confermare. |
▼
8
Indietro Peso automatico
Manuale
Viene visualizzato il menù di selezione.
▼
9
|
▼ |
10 |
|
|
1 1: 08 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2:39 |
2.0kg |
Scegliere la modalità manuale |
|
Viene visualizzato il display |
|
o automatica e confermare. |
|
per la preparazione. |
|
14 COMANDI