EBC54503AX
EBC54503OX
SV |
Kaffemaskin för espresso och cappuccino |
Bruksanvisning |
||
DA |
Cappuccinoog kaffemaskine |
|
Brugervejledning |
|
NO |
Kaffeog cappuccinomaskin |
Instruksjonsveiledning |
||
FI |
Kahvija cappuccinokeitin |
|
|
Käyttöopas |
EN |
Automatic coffee maker |
|
|
Instructions |
DE |
Kaffeevollautomat |
Bedienungsanleitung |
||
FR |
Machine à café automatique |
|
|
Mode d’emploi |
I T |
Macchina per caffé automatica |
|
Istruzioni per l’uso |
|
NL |
Automatisch koffiezetapparaat |
Gebruiksaanwijzingen |
||
ES |
Cafetera automática |
Instrucciones para el uso |
||
PT |
Máquina de café automática |
Instruções de utilização |
||
EL |
Αυτόματη μηχανή του καφέ |
|
|
Οδηγίες χρήσης |
CS |
PŘÍSTROJ NA PŘÍPRAVU KÁVY A CAPPUCCINA |
Návod k použití |
||
PL |
Automatyczny ekspres do kawy |
|
Instrukcja obsługi |
|
HU |
KÁVÉ-ÉS CAPPUCCINO KÉSZÍTŐ GÉP |
Használati kézikönyv |
||
SK |
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU KÁVY A CAPPUCCINA |
Návod na použitie |
||
SL |
APARAT ZA PRIPRAVO KAVE IN KAPUČINA Uporabniški priročnik |
|||
HR |
APARAT ZA KAVU I CAPPUCCINO |
Priručnik sa uputstvima |
||
SR |
APARAT ZA KAFU I KAPUĆINO |
Priručnik sa uputstvima |
||
RO |
EXPRESOR PENTRU CAFEA ŞI CAPUCINO Manual instrucţiuni |
|||
LV |
MAŠĪNA KAFIJAI UN KAPUČĪNO |
Instrukciju rokasgrāmata |
||
LT |
ESPRESO IR KAPUČINO KAVOS APARATAS |
Naudotojo vadovas |
||
ET |
KOHVIJA CAPPUCCINO-MASIN |
|
|
Kasutusjuhend |
TR |
KAHVE VE CAPPUCCİNO MAKİNASI |
|
Kullanım talimatları |
|
BG |
МАШИНА ЗА КАФЕ И КАПУЧИНО наръчник с инструкции |
|||
RU |
Автоматическая кофемашина Инструкции по эксплуатации |
|||
UK |
Автоматична машина для приготування кави |
Інструкції з використання |
INDHOLDSFORTEGNELSE |
|
INDLEDNING ...................................... |
7 |
Symboler anvendt i denne vejledning ........ |
7 |
Bogstaver i parentes................................... |
7 |
Fejl og reparationer .................................... |
7 |
SIKKERHED ........................................ |
7 |
Sikkerhedsanvisninger ............................... |
7 |
Brug i overensstemmelse med formålet..... |
8 |
Brugervejledning ........................................ |
8 |
BESKRIVELSE AF APPARATET ........... |
8 |
Beskrivelse af apparatet ............................ |
8 |
Beskrivelse af kontrolpanelet...................... |
8 |
INDLEDENDE OPERATIONER ............. |
9 |
Kontrol af transporten ................................ |
9 |
Installation af apparatet .............................. |
9 |
Tilslutning af apparatet............................... |
9 |
BORTSKAFFELSE ............................... |
9 |
INDBYGGET KAFFEMASKINE ........... |
10 |
IGANGSÆTNING FOR FØRSTE |
|
GANG ....................................... |
12 |
TÆNDING OG FOR-OPVARMNING.. |
12 |
TILBEREDNING AF KAFFE (MED |
|
KAFFEBØNNER) ................................ |
12 |
ÆNDRING AF KAFFEMÆNGDEN I |
|
KOPPEN............................................ |
14 |
INDSTILLING AF KAFFEKVÆRNEN .14 |
|
TILBEREDNING AF ESPRESSOKAFFE |
|
MED FORMALET KAFFE (I STEDET FOR |
|
KAFFEBØNNER) ................................ |
14 |
VARMTVANDSUDLØB....................... |
15 |
ÆNDRING AF MÆNGDEN AF VARMT |
|
VAND ................................................ |
15 |
TILBEREDNING AF CAPPUCINO (MED |
|
MÆLKESKUMMER) .......................... |
15 |
TILBEREDNING AF FLERE KOPPER |
|
KAFFE MED KANDE (JUG) |
|
FUNKTIONEN.................................... |
16 |
|
DA |
ÆNDRING AF PARAMETRENE I |
|
KANDE (JUG) FUNKTIONEN ............. |
17 |
RENGØRING ..................................... |
17 |
Rengøring af maskinen ............................ |
17 |
Rengøring af kaffegrumsbeholder ............ |
17 |
Rengøring af dråbeopsamlingsbakke ....... |
18 |
Rengøring af vandbeholder ...................... |
18 |
Rengøring af udløbsdyserne .................... |
18 |
Rengøring af tragt til påfyldning af formalet |
|
kaffe ......................................................... |
18 |
Indvendig rengøring af maskinen ............. |
18 |
Rengøring af infusionsenheden................ |
18 |
Rengøring af kaffekanden......................... |
19 |
ÆNDRING OG INDSTILLING AF ME- |
|
NUPARAMETRENE ........................... |
19 |
Indstilling af sprog ................................... |
19 |
Skylning ................................................... |
19 |
Ændring af tændingens varighed.............. |
20 |
Indstilling af uret ...................................... |
20 |
Indstilling af tidspunkt for automatisk tæn- |
|
ding.......................................................... |
20 |
Ændring af kaffetemperaturen.................. |
20 |
Programmering af vandets hårdhedsgrad 21 |
|
Kaffe program .......................................... |
21 |
Kande program ........................................ |
21 |
Varmt vand program ................................ |
21 |
Afkalkning ................................................ |
21 |
Tilbage til fabriksindstillinger (reset) ........ |
22 |
Statistik .................................................... |
22 |
Akustisk signal ......................................... |
22 |
Regulering af kontrast .............................. |
22 |
SLUKNING AF APPARATET.................. |
23 |
TEKNISKE DATA................................ |
23 |
BESKEDER VIST PÅ DISPLAYET ...... |
24 |
LØSNING AF PROBLEMERNE .......... |
26 |
6
INDLEDNING
Symboler anvendt i denne vejledning
Vigtige advarsler fremkalder disse symboler. Hvis disse advarsler ignoreres, kan de forårsage stød, alvorlige personskader, forbrændinger, brand, eller skader på apparatet.
Fare!
Manglende overholdelse af advarslerne kan være eller er årsag til skade pga. elektrisk stød og kan være livsfarligt.
Bemærk!
Manglende overholdelse kan være eller er årsag til personskader eller skader på apparatet.
Fare for forbrænding!
Manglende overholdelse kan være eller er årsag til skoldninger eller forbrændinger.
Bemærk:
Vigtige meddelelser for brugeren.
Bogstaver i parentes
Bogstaverne i parentes svarer til symbolforklaringen i beskrivelsen af apparatet (side 3).
Fejl og reparationer
Hvis der opstår problemer, bør man følge anvisningerne i afsnittene “Beskeder vist på displayet” og “Løsning af problemer”.
Hvis problemerne ikke kan løses på denne måde, anbefaler vi, at man kontakter kundeservice. Reparationer bør udelukkende foretages på et Teknisk Servicecenter.
SIKKERHED
Sikkerhedsanvisninger
Bemærk! Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug.
DA
Det må ikke bruges i:
•miljøer som køkkener, hvor der tilberedes mad til personale i forretninger, på kontorer eller andre arbejdsområder
•bondegårde med værelsesudlejning
•hoteller, moteller eller lignende
•værelsesudlejning
Fare! Da apparatet er elektrisk og bruger strøm, bør man nøje overholde følgende sikkerhedsanvisninger:
•Rør ikke ved apparatet med våde hænder.
•Rør ikke ved stikket med våde hænder.
•Sørg for at det brugte el-stik altid er tilgængeligt, da man kun på denne måde kan trække stikket ud, hvis det er nødvendigt.
•Forsøg aldrig at reparere apparatet, hvis det er defekt. Sluk apparatet på hovedafbryderen (A23), tag stikket ud af stikkontakten, og kontakt Teknisk Assistance.
•Hvis stikket eller ledningen bliver beskadiget, bør de kun udskiftes af et Teknisk Servicecenter, for at forebygge enhver risiko.
Bemærk! Opbevar emballagen (plasticposer, polystyren) utilgængeligt for børn.
Bemærk! Apparatet må ikke bruges af personer (derunder børn) med nedsatte psykiske eller fysiske evner eller sanser, eller med utilstrækkelig erfaring eller kendskab, med mindre en ansvarlig person holder opsyn og vejleder dem, og derved opretholder sikkerheden. Hold øje med børnene, og sørg for, at de ikke leger med apparatet.
Fare for forbrænding! Dette apparat producerer varmt vand, og når det er tændt, kan der danne sig vanddamp. Vær påpasselig med ikke at komme i kontakt med varme vandstråler eller -damp. Brug håndtag og greb.
Bemærk! Man skal undgå at hvile sig mod kaffemaskinen, når den er taget ud af indbygningsskabet. Man må ikke placere genstande på apparatet, som indeholder væsker, eller materialer,
7
som er antændelige eller ætsende. Brug tilbehørsbeholderen til de dele, som skal bruges til at tilberede kaffen med (f.eks. måleskeen). Man må ikke placere store genstande på apparatet, som kan hæmme bevægelserne eller genstande, som ikke står sikkert.
Bemærk! Brug ikke apparatet, når det er taget ud af skabet: vent altid med at tage apparatet ud, til det er slukket. Dette gælder undtagent for kaffekværnen, som skal reguleres med maskinen trukket ud (se kapitel “Regulering af kaffekværn”).
Bemærk: Der må kun bruges originale reservedele eller dele, som er blevet anbefalet af producenten.
Brug i overensstemmelse med formålet
Dette apparat er blevet fremstillet til tilberedning af kaffe og til opvarmning af drikkevarer. Enhver anden brug er upassende.
Apparatet er ikke egnet til kommerciel brug. Producenten er ikke ansvarlig for skader, som opstår pga. ukorrekt brug af apparatet.
Dette apparat må installeres på en indbygget ovn, hvis denne er forsynet med køleventilator på bagsiden (maksimal mikrobølgeeffekt 3kW).
Brugervejledning
Læs disse anvisninger grundigt, før apparatet tages i brug.
•Opbevar disse anvisninger omhyggeligt.
•Hvis anvisningerne ikke følges, er der risiko for personskader eller skader på apparatet. Producenten er ikke ansvarlig for skader, som skyldes manglende overholdelse af disse anvisninger.
Bemærk: Apparatet er forsynet med en køleventilator. Denne træder i funktion, hver gang der løber kaffe, damp eller varmt vand ud af dyserne. Efter nogle minutter slukker ventilatoren automatisk.
DA
BESKRIVELSE AF APPARATET
Beskrivelse af apparatet
(side 3 - A) A1. Kopbakke
A2. Inspektionsluge
A3. Kaffetransportør
A4. Kaffegrumsbeholder
A5. Infusionsenhed
A6. Lys i kopbakke
A7. Tænd/standby knap
A8. Kontrolpanel
A9. Kande (Jug)
A10. Mælkeskummer (aftagelig)
A11. Dyse til opskummet mælk
A12. Vandbeholder
A13. Kaffeudløbsrøret (kan justeres i højden)
A14. Dråbeopsamlingsbakke
A15. Låg til beholderen til kaffebønner
A16. Beholder til kaffebønner
A17. Greb til regulering af malingsgraden
A18. Luge til tragt til påfyldning af malet kaffe
A19. Måleske
A20. Sæde til måleske
A21. Tragt til påfyldning af malet kaffe
A22. Forsyningskabel
A23. Hovedafbryder ON/OFF
A24. Bakke til tilbehør
A25. IEC-stik
Beskrivelse af kontrolpanelet
(side 3 - B)
Bemærk: Ikonerne aktiveres med et let tryk.
B1. Display: guider brugeren i brug af apparatet.
B2. Ikon hvormed man aktiverer eller deaktiverer indstillingerne af menuparametrene B3. Ikon
til tænding/slukning af lysene A6
B4. Ikon til valg af kaffesmag
B5. Ikon til valg af den ønskede type kaffe (espresso, lille kop, mellemstor kop, stor kop, krus)
8
B6. |
Ikonet |
|
hvormed man går ud af den |
|
valgte tilstand |
||
B7-B8. Ikoner |
|
som bruges til at køre frem |
|
|
eller tilbage i menuen og få vist de |
||
|
forskellige tilstande |
||
B9. |
Ikonet OK hvormed man bekræfter den |
||
|
valgte funktion |
||
B10. |
Ikon |
til én kop kaffe |
|
B11. |
Ikon |
til to kopper kaffe |
|
B12. |
Ikon |
|
til damp |
B13. |
Ikon |
|
til varmt vand |
B14. |
“Jug”-ikon |
til tilberedning af flere |
|
|
kopper kaffe direkte ned i kanden |
||
|
(medleveres) |
INDLEDENDE OPERATIONER
Kontrol af transporten
Efter at emballagen er taget af, skal man sikre sig, at alt tilbehør til apparatet er der.
Apparatet må ikke bruges, hvis der er tydelig skader på det. Kontakt Teknisk Servicecenter.
Installation af apparatet
Bemærk!
•Apparatet skal installeres af en fagkyndig tekniker i henhold til gældende normer i brugerlandet (se afsnittet “Indbygning af kaffemaskine”).
•Emballagens dele (plasticposer, polystyren, osv.) må ikke efterlades tilgængelige for børn.
•Apparatet må aldrig installeres på steder, hvor temperaturen kan forventes at komme ned på omkring 0 °C.
•Værdierne for vandets hårdhed skal så hurtigt som muligt indstilles efter forholdene, som beskrevet i “Programmering af vandets hårdhed”.
Tilslutning af apparatet
Fare! Sørg for, at netspændingen svarer til det, der er angivet på apparatets typeskilt i bunden.
Apparatet skal sluttes til en stikkontakt, der er
DA
korrekt installeret, og har en kapacitet på mindst 10A og som er forsynet med en effektiv jordforbindelse. Hvis apparatets stik ikke passer til stikkontakten, skal man lade en fagmand udskifte stikket med et andet stik af egnet type. I henhold til direktiverne om sikkerhed skal man under installationen bruge en flerpolet afbryder med en kontaktåbning på minimum 3 mm.Brug ikke multistikdåser eller forlængerledninger.
Bemærk! Forsyningsnettet skal være forsynet med frakoblingsanordninger i overensstemmelse med regler for installationer i brugerlandet.
BORTSKAFFELSE
Elektriske apparater må ikke bortskaffes
sammen med andet husholdningsaffald. Apparater med dette symbol skal bortskaffes i overensstemmelse med reglerne i det europæiske direktiv 2002/96/EF. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes separat fra andet husholdningsaffald, og afleveres på et specialiseret statsgodkendt genbrugscenter. Ved at bortskaffe apparatet korrekt, undgår man negative konsekvenser for miljø
og helbred.
For yderligere informationer om bortskaffelse af det kasserede apparat, skal man henvende sig den afdeling i kommunen, som er ansvarlig bortskaffelse af affald, eller til den forretning, hvor apparatet er blevet købt.
9