AEG EBA64520X, EBA63820X, PE3820-M, PE4520-M User Manual [pl]

PE3820-M PE4520-M

 

 

S

Bruksanvisning

DK Brugervejledning

N

Instruksjonsveiledning

SF

Käyttöopas

GB

Instructions

D

Bedienungsanleitung

F

Mode d’emploi

I

Istruzioni per l’uso

NL

Gebruiksaanwijzingen

ES

Instrucciones para el uso

PT

Instruções de utilização

GR

Οδηγίες χρήσης

CZ

Návod k použití

PL Instrukcja obsługi H Használati kézikönyv SK Návod na použitie

SLO Uporabniški priročnik

HR Priručnik sa uputstvima SRB Priručnik sa uputstvima

RO Manual instrucţiuni

LV Instrukciju rokasgrāmata

LT

Naudotojo vadovas

EST

Kasutusjuhend

TR

Kullanım talimatları

BG

Наръчник с инструкции

RU

Инструкции по эксплуатации

A

 

 

 

 

 

 

A7

A6

A8

 

 

 

 

 

A10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A3

A4

A5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A18

A19

A2

A1

A14

A13

A12

 

 

 

 

 

A15

A20

 

 

 

 

A16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A17

A21

 

 

 

 

 

 

 

A11

A23

A22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A9

A25

A24

B

 

 

 

 

 

 

 

 

B1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B2

B3

B4

B5

B10

B11

 

B12

B13

B6

B7

B8

B9

B14

C

 

 

C1

 

C6

 

C3

 

 

 

 

 

 

C5

 

 

C7

 

C4

 

 

 

 

 

 

C2

 

1

5

13

2

6

10

14

3

7

11

15

2

1

4

8

12

16

AEG EBA64520X, EBA63820X, PE3820-M, PE4520-M User Manual

17

21

25

29

18

22

26

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

1

30

19

1

2

23

27

31

20

24

28

32

INDICESPIS TREŚCI

 

WPROWADZENIE........................................

7

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi ...........

7

Litery w nawiasach.........................................................

7

Problemy i naprawy .......................................................

7

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...........

7

Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa..............

7

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .........................

8

Instrukcja obsługi ...........................................................

8

OPIS URZĄDZENIA ......................................

8

Opis urządzenia .............................................................

8

Opis panelu sterowania..................................................

8

Opis pojemnika na mleko i akcesoriów................................

9

CZYNNOŚCI WSTĘPNE .................................

9

Kontrola urządzenia po transporcie ................................

9

Instalowanie urządzenia ................................................

9

Podłączenie urządzenia..................................................

9

USUWANIE ................................................

9

INSTALOWANIE W ZABUDOWIE ..................

10

PIERWSZE WŁĄCZENIE URZĄDZENIA ...........

12

Instalowanie filtra ........................................................

12

Wymiana filtra .............................................................

13

Wyjmowanie filtra........................................................

13

WŁĄCZENIE I NAGRZEWANIE......................

13

PRZYGOTOWANIE KAWY (PRZY UŻYCIU KAWY

W ZIARNACH) .............................................

14

ZMIANA ILOŚCI KAWY W FILIŻANCE ............

15

USTAWIANIE MŁYNKA DO KAWY ................

15

PRZYGOTOWANIE KAWY ESPRESSO PRZY

 

UŻYCIU KAWY MIELONEJ (ZAMIAST ZIAREN

 

KAWY) .......................................................

15

WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY .................

16

ZMIANA ILOŚCI GORĄCEJ WODY..................

16

PRZYGOTOWANIE KAWY CAPPUCCINO ........

16

ZMIANA ILOŚCI MLEKA I KAWY DO KAWY CAPPUCCINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Zmiana ilości mleka......................................................

17

Zmiana ilości kawy.......................................................

17

PRZYGOTOWANIE KILKU FILIŻANEK KAWY

 

PRZY UŻYCIU FUNKCJI DZBANEK (JUG)........

18

 

PL

ZMIANA PARAMETRÓW FUNKCJI DZBANEK

(JUG) ......................................................

18

CZYSZCZENIE............................................

19

Czyszczenie ekspresu do kawy......................................

19

Czyszczenie pojemnika na zużytą kawę .......................

19

Czyszczenie zbiorniczka na skropliny............................

19

Czyszczenie zbiornika na wodę.....................................

19

Czyszczenie otworów dyszy..........................................

19

Czyszczenie lejka do kawy mielonej .............................

20

Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy........................

20

Czyszczenie automatu zaparzającego...........................

20

Czyszczenie pojemnika na mleko .................................

20

Czyszczenie dzbanka do kawy ......................................

21

ZMIANA I USTAWIANIE PARAMETRÓW MENU...

..............................................................

21

Ustawianie języka ........................................................

21

Płukanie .......................................................................

22

Zmiana długości czasu włączenia ekspresu ..................

22

Ustawianie zegara........................................................

22

Ustawianie godziny automatycznego włączenia ..........

22

Zmiana temperatury kawy...........................................

22

Programowanie twardości wody ..................................

22

Programowanie kawy ..................................................

23

Programowanie kawy cappuccino................................

23

Programowanie dzbanka .............................................

23

Programowanie wody ..................................................

23

Odkamienianie.............................................................

23

Powrót do ustawień fabrycznych (reset).......................

24

Statystyka ....................................................................

24

Sygnał akustyczny ........................................................

24

Ustawianie kontrastu ...................................................

24

Filtr wody .....................................................................

24

WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA ..........................

24

DANE TECHNICZNE....................................

24

KOMUNIKATY WYŚWIETLANE NA

 

WYŚWIETLACZU .......................................

26

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .................

28

6

WPROWADZENIE

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi

Symbole te podają ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Błędy w przestrzeganiu podanych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, poważne obrażenia, oparzenia, pożary lub uszkodzenie urządzenia.

Niebezpieczeństwo!

Nieprzestrzeganie może być przyczyną obrażeń wskutek porażenia prądem elektrycznym stwarzającego zagrożenie dla życia.

Uwaga!

Nieprzestrzeganie może być przyczyną obrażeń lub uszkodzeń urządzenia.

Ryzyko oparzenia!

Nieprzestrzeganie może być przyczyną lekkich lub poważnych oparzeń.

Zwróć uwagę:

Ważne informacje dla użytkownika.

Litery w nawiasach

Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w opisie urządzenia (str. 3).

Problemy i naprawy

W razie problemów, należy zastosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa w rozdziałach „Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu" i„Rozwiązywanie problemów”.

Jeżeli okażą się one nieskuteczne, radzimy zwrócić się do serwisu obsługi klienta. W sprawie naprawy, należy się zwracać wyłącznie do serwisu technicznego.

UWAGI DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA

Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Uwaga! Niniejsze urządzenie przeznaczone jest

PL

wyłącznie do użytku domowego.

Nie zostało przewidziane do użytku w:

pomieszczeniach pełniących funkcję kuchni dla pracowników sklepów, biur i innych obszarów roboczych,

ośrodkach agroturystycznych,

hotelach, motelach i innych ośrodkach noclegowych

kwaterach prywatnych.

Niebezpieczeństwo! Ponieważ ekspres jest urządzeniem elektrycznym, należy przestrzegać następujących uwag dotyczących bezpieczeństwa:

Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.

Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.

Upewnić się, czy używane gniazdko zasilające jest zawsze dostępne, ponieważ tylko w ten sposób można w razie potrzeby wyjąć wtyczkę z gniazdka.

W razie usterki urządzenia, nie próbować go naprawiać. Urządzenie wyłączyć przy pomocy wyłącznika głównego (A23), wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego i zwrócić się do serwisu technicznego.

Uwaga! Elementy opakowania (plastikowe woreczki, styropian) należy trzymać z dala od dzieci.

Uwaga! Nienależypozwolićnakorzystaniezurządzenia osobom (w tym również dzieciom) o ograniczonych możliwościach psychicznych, fizycznych i ruchowych lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy, chyba że są one uważnie nadzorowane i pouczone przez osobę, która jest za nie odpowiedzialna. Należypilnować,bydzieciniebawiłysięurządzeniem.

Ryzyko oparzenia! Niniejsze urządzenie wytwarza gorącą wodę i w czasie jego działania może powstać para wodna. Zwracać uwagę, by nie wejść w kontakt z rozpryskującą się wodą lub gorącą parą wodną.

Używać pokręteł lub uchwytów.

Uwaga! NNie chwytać za ekspres do kawy po jego wyjęciu z zabudowy.

Nie kłaść na urządzeniu przedmiotów zawierających płyny, łatwopalnych lub korodujących materiałów. Akcesoria potrzebne do przygotowania kawy (na przykład miarkę do kawy) przechowywać w schowku na akcesoria.

Nie kłaść na urządzeniu dużych przedmiotów, które mogą uniemożliwić jego działanie, ani przedmiotów niestabilnych.

7

Uwaga! Nie korzystać z urządzenia po jego wyjęciu z wnęki: przed wyjęciem odczekać zawsze, aż urządzenie będzie nieaktywne.Wyjątek stanowi regulacja młynka do kawy, którą należy przeprowadzać po wyjęciu urządzenia z zabudowy (patrz rozdział „Ustawianie młynka do kawy”).

Zwróć uwagę: Używać wyłącznie oryginalnych lub zalecanych przez producenta akcesoriów i części zamiennych.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejsze urządzenie zostało opracowane do przygotowywania kawy i podgrzewania napojów.

Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe.

Niniejsze urządzenie nie nadaje się do użytku komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użycia urządzenia.

Niniejsze urządzenie można zainstalować na piecyku w zabudowie, jeżeli piecyk wyposażony jest w wentylator chłodzący umieszczony z tyłu urządzenia (maksymalna moc piecyka 3 kW).

Instrukcja obsługi

Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia.

Instrukcję obsługi należy starannie przechowywać.

Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi może spowodować obrażenia i uszkodzenie urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.

Zwróć uwagę: Urządzenie wyposażone w wentylator chłodzący. Wentylator włącza się każdorazowo przy przygotowywaniu kawy, pary lub gorącej wody. Po kilku minutach wentylator wyłączy się automatycznie.

OPIS URZĄDZENIA

Opis urządzenia

(str. 3 - A)

A1. Tacka na filiżanki

A2. Drzwiczki kontrolne

A3. Podajnik kawy

A4. Pojemnik na zużytą kawę

A5. Automat zaparzający

PL

A6. Oświetlenie podstawy pod filiżanki

A7. Przycisk włączenia/stand-by

A8. Panel sterowania

A9. Oświetlenie panelu sterowania

A10. Dyfuzor gorącej wody i pary

A11. Dzbanek (Jug)

A12. Zbiornik na wodę

A13. Dysza do kawy (z regulowaną wysokością)

A14. Zbiorniczek na krople

A15. Pokrywa pojemnika na ziarna kawy

A16. Pojemnik na ziarna kawy

A17. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy

A18. Klapa lejka do kawy mielonej

A20. Schowek na miarkę

A21. Lejek do kawy mielonej

A22. Kabel zasilający

A23. Wyłącznik główny ON/OFF

A24. Tacka na akcesoria

A25. Skrzynka zaciskowa

A26. Filtr zmiękczający wodę

Opis panelu sterowania

(str. 3 - B)

Zwróć uwagę: W trakcie używania danej funkcji, na panelu sterowania będą się palić wyłącznie ikony związane z włączonymi przyciskami sterującymi.

Zwróć uwagę: W celu aktywowania przycisków wystarczy lekko je dotknąć.

B1. Wyświetlacz: pomaga użytkownikowi w korzystaniu z urządzenia.

B2. Przycisk włączenia lub wyłączenia trybu wyboru ustawień menu

B3. Przycisk włączenia/wyłączenia oświetlenia A6 i A9

B4. Przycisk wyboru smaku kawy

B5. Przycisk wyboru żądanego typu kawy (espresso, mała filiżanka, średnia filiżanka, duża filiżanka, kubek)

B6. Przycisk ESC do wyjścia z wybranego trybu

B7-B8. Przyciski przechodzenia do przodu lub do tyłu w menu i wyświetlania różnych trybów

B9. Przycisk OK do potwierdzenia wybranej funkcji

B10. Przycisk parzenia jednej filiżanki kawy

B11. Przycisk parzenia dwóch filiżanek kawy

B12. Przycisk wytwarzania kawy cappuccino.

B13. Przycisk wytwarzania gorącej wody

8

B14. Przycisk “Dzbanek” do przygotowania kilku filiżanek kawy bezpośrednio do dzbanka (dostarczanego wraz z urządzeniem)

Opis pojemnika na mleko i akcesoriów

(str. 3 - C)

C1. Suwak spieniania mleka

C2. Uchwyt pojemnika na mleko

C4. Rurka zanurzana w mleku

C4. Rurka zanurzana w mleku

C5. Rurka wylotu spienionego mleka

C6. Urządzenie do spieniania mleka

C7. Dysza do gorącej wody

CZYNNOŚCI WSTĘPNE

Kontrola urządzenia po transporcie

Po wyjęciu urządzenia z opakowania, upewnić się, czy jest ono w nienaruszonym stanie i czy posiada wszystkie akcesoria. Nie używać urządzenia w razie stwierdzenia ewidentnych uszkodzeń.

Zwrócić się do Serwisu Technicznego.

Instalowanie urządzenia

Uwaga!

Instalacji powinien dokonać wykwalifikowany technik zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami (zob. rozdz. “Instalowanie w zabudowie”).

Elementów opakowania (woreczki plastikowe, polistyren do wypełnienia, itp.) nie należy zostawiać w zasięgu dzieci.

Nigdy nie instalować ekspresu w otoczeniu, w którym mogą wystąpić spadki temperatury do 0°C.

Jak najszybciej określić twardość wody zgodnie z instrukcjami z rozdziału„Programowanie twardości wody”.

Podłączenie urządzenia

Niebezpieczeństwo! Upewnić się, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce z danymi umieszczonej na dole urządzenia.

Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami, o minimalnym natężeniu 10 A i wyposażonego w odpowiednie uziemienie.

PL

W razie niezgodności między gniazdkiem a wtyczką urządzenia, wykwalifikowany personel powinien wymienić gniazdko na właściwy model.

W celu spełnienia wymagań dyrektyw dotyczących bezpieczeństwa w czasie instalowania należy używać wielobiegunowego wyłącznika ze stykami umieszczonymi w odległości co najmniej 3 mm.

Nie używać gniazdek wielowtykowych lub przedłużaczy.

Uwaga! W sieci zasilającej należy przewidzieć urządzenia wyłączające zgodne z krajowymi przepisami dotyczącymi instalowania.

USUWANIE

Urządzeń elektrycznych nie należy usuwać wraz z odpa-

dami z gospodarstwa domowego. Urządzenia opatrzone

tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2002/96/WE.Urządzeńelektrycznychielektronicznychnie należy usuwać razem z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz

powierzać je stosownym ośrodkom przewidzianym przez władze państwowe. Prawidłowe usuwanie urządzenia zapobiega zagrożeniomdlaśrodowiskaizdrowiaczłowieka.Wceluuzyskaniadodatkowych informacji na temat usuwania urządzenia, należy się zwrócić dolokalnejadministracji,Urzędu ds.usuwaniaodpadów lub dosklepu,wktórymurządzeniezostałozakupione.

9

INSTALOWANIE W ZABUDOWIE

Sprawdzić minimalne wymiary potrzebne do prawidłowej instalacji ekspresu.

Ekspres do kawy należy instalować w kolumnie, a kolumnę należy stabilnie przymocować do ściany przy pomocy dostępnych w sprzedaży wsporników.

Uwaga:

Ważne: wszelkie czynności instalacji lub konserwacji należy prowadzić po odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej.

Meble kuchenne mające bezpośredni kontakt z urządzeniem powinny być wytrzymałe na działanie wysokich temperatur (min. 65°C).

Aby zapewnić prawidłową wentylację, na dnie mebla należy zostawić otwór (zob. wymiary na rysunku).

 

 

 

 

mm

 

 

h 460 mm

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm460

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

594

 

398

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

m

 

 

 

 

 

 

 

 

m

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

2mm

mm

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

450

 

560

+

8

 

 

 

mm

.

mm

 

 

500

 

 

 

 

Min

 

 

 

 

850mmMin

mm

 

 

 

 

 

 

 

545

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

200 cm

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

15

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

528

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

361

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

h 378 mm

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm378

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

594

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

398

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2mm

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

 

560

+

8

 

 

 

 

mm

.

mm

 

 

 

 

500

 

 

 

 

 

 

 

Min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

850mmMin

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

545

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

560

+ 8

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+2mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

n.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

Mi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Min

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

545

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Loading...
+ 21 hidden pages