AEG EBA63810X User Manual [no]

EBA63810X EBA64510X
S Bruksanvisning
DK Brugervejledning
N Instruksjons
veiledning
veiledning
SF Käyttöopas
GB Instructions
FR Mode d’emploi
I T Istruzioni per l’uso
NL Gebruiksaanwijzingen
ES Instrucciones para el uso
PT Instruções de utilização
GR Οδηγίες χρήσης
CZ Návod k použití
PL Instrukcja obsługi
HU Használati kézikönyv
SK Návod na použitie
SI
Upor
Uporabniški priročnik
HR Priručnik sa uputstvima
RS Priručnik sa uputstvima
RO Manual instrucţiuni
LV Instrukciju rokasgrāmata
LT Naudotojo vadovas
EE Kasutusjuhend
TR Kullanım talimatları
BG Наръчник с инструкции
RU Инструкции по эксплуатации
A
B
A1A2
A3
A4 A5
A12
A13A18
A20
A14
A17
A16
A15
A19
A21
A22
A23
A24
A10
B1B2 B3 B4 B5
B6 B7 B8 B9 B14
B10 B11 B12 B13
A8 A9A7 A6
A11
A25
A26
A27
1 4
5678
9101112
13 14 16
2
15
3
2
1
17 18
22
19 20
24
27
21
28
25
26
23
1
2
31
29
30
12
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
1
6
NO
INNHOLD
INNLEDNING.............................7
Symboler som brukes i disse instruksjo-
nene ...........................................................7
Bokstaver i parentes...................................7
Problemer og reparasjoner.........................7
SIKKERHET...............................7
Grunnleggende sikkerhetsinformasjon.......7
Bruk i samsvar med tiltenkt formål.............8
Bruksanvisning...........................................8
BESKRIVELSE AV APPARATET ........8
Beskrivelse av apparatet.............................8
Beskrivelse av kontrollpanel.......................8
FORBEREDENDE OPERASJONER .....9
Kontroll etter transport...............................9
Installasjon av apparatet.............................9
Tilkopling av apparatet ...............................9
KASSERING ..............................9
INSTALLASJON VED INNBYGGING..10 FØRSTE GANGS OPPSTART AV
APPARATET.............................12
Installasjon av filteret ...............................12
Bytte filter (”Tilbakestill filter”) .................13
Fjerning av filteret.....................................13
START OG
FORHÅNDSOPPVARMING............13
TILBEREDELSE AV KAFFE (VED BRUK
AV KAFFEBØNNER)......................14
ENDRE MENGDE KAFFE I KOPPEN .15
JUSTERING AV KAFFEKVERNEN ....15
TILBEREDELSE AV ESPRESSOKAFFE VED BRUK AV FERDIGMALT KAFFE (ISTEDENFOR KAFFEBØNNER)
.........................16
TILBEREDELSE AV VARMT VANN .....16
FORANDRE MENGDEN
VARMT VANN ..........................16
TILBEREDELSE AV CAPPUCCINO (VED Å BRUKE
DAMPFUNKSJONEN)..................17
TILBEREDE FLERE KAFFEKOPPER VED BRUK AV FUNKSJONEN KANNE
(JUG) ....................................17
FORANDRE PARAMETER TIL
FUNKSJONEN KANNE (JUG) .........18
RENGJØRING...........................19
Rengjøring av maskinen...........................19
Rengjøring av beholderen for Kaffegrut....19
Rengjøring av beholderen for dråpeopp-
samling ....................................................19
Rengjøring av vannbeholderen.................19
Rengjøring av kaffeuttakstutene...............20
Rengjøring av trakten for
innlegging av kaffe ...................................20
Rengjøring av den indre del av
Maskinen..................................................20
Rengjøring av bryggeenheten...................20
Rengjøring av kaffekannen.......................21
FORANDRINGER OG INNSTILLING AV
MENYPARAMETER ....................21
Innstilling av språk...................................21
Spyling.....................................................21
Forandre funksjonstide.............................21
Innstilling av klokke..................................22
Innstilling av tid for automatisk start........22
Forandre temperaturen til kaffen ..............22
Programmering av vannets hardhet .........22
Programmering kaffe ...............................23
Programmering Jug .................................23
Programmering vann ...............................23
Avkalking .................................................23
Gå tilbake til fabrikkinnstillinger (reset)....24
Statistikk ..................................................24
Lydsignal..................................................24
Kontrastregulering ...................................24
Vannfilter..................................................24
SLÅ AV APPARATET .....................24
TEKNISKE DATA........................25
MELDINGER SOM VISES PÅ
DISPLAY ................................26
PROBLEMLØSING .....................28
INNLEDNING
Symboler som brukes i disse instruksjonene
De viktigste advarslene vil være merket med disse symbolene. Manglende overholdelse kan være eller er årsa­ken til personskader og skader på apparatet.
Fare!
Manglende overholdelse kan være årsaken til person­skader på grunn av elektrisk sjokk med fare for livet.
Advarsel!
Manglende overholdelse kan være eller er årsa­ken til personskader eller skader på apparatet.
Fare for Brannskader!
Manglende overholdelse kan være eller er årsa­ken til brannskader.
Merk:
Viktig informasjon til bruker.
Bokstaver i parentes
Bokstavene i parentes tilsvarer de som angis i figuren som finnes i beskrivelse av appara­tet (side 3).
Problemer og reparasjoner
Dersom problemer oppstår må man først forsøke å løse disse ved å følge anvisningen som blir gitt i avsnittene "Meldinger som blir vist på displayet"
og “Problemløsning” Dersom dette ikke er til hjelp, anbefales det å kon­sultere kundeservice.
SIKKERHET
Grunnleggende sikkerhetsinformasjon
Advarsel!
Denne kaffemaskinen er kun beregnet på bruk i privat husholdning. Den er ikke beregnet på bruk i:
rom brukt som kjøkken for butikkpersonale, kontorpersonell, etc.
• bondegårdsferiesteder
• hotell, motell og andre typer overnatting
• romutleie
Fare!
Fordi apparatet fungerer ved bruk av elektrisk strøm, må man holde seg til følgende sikkerhetsanvisninger:
Man må ikke berøre apparatet med våte
hende.
• Man må ikke berøre kontakten med våte hen-
der.
Sørg for at kontakten som brukes alltid er lett
tilgjengelig, fordi man da kan trekke ut kon­takten ved behov.
I tilfelle feil på apparatet må man ikke forsøke
å reparere disse selv. Slå av apparatet ved å bruke hovedbryteren (A23), trekk ut kontakten og kontakt deretter Teknisk Assistanse.
Advarsel!
Oppbevar emballasjen (plastposter, ekspandert polystyren) utenfor barns rekkevidde.
Advarsel!
Man må ikke la apparatet bru­kes av personer (også barn) med begrensede psy­kiske, fysiske og sansmessige ferdigheter, eller med for liten erfaring eller kunnskap, med mindre de har tilstrekkelig tilsyn og opplæring av en an­svarlig voksen, som kan forebygge ulykker. Pass på barn, og sørg for at de ikke leker med apparatet.
Fare for å brenne seg!
Dette apparatet produserer varmt vann, og når det er i funksjon kan det oppstå vanndamp. Man må være forsik­tig så man ikke kommer i kontakt med vannsprut eller varm damp. Bruk knappene eller håndta­kene.
Advarsel!
Man må ikke støtte seg på kaf­femaskinen når den er trekt ut av skapet. Ikke sett gjenstander som inneholder væsker, brannfarlige eller korroderende materialer oppå kaffemaski­nen. Bruk skuffen for tilbehør til oppbevaring av det som trengs for tilbereding av kaffe (for ek-
7NO8
sempel måleskjeen). Ikke sett store eller ustabile gjenstander oppå maskinen.
Advarsel!
Ikke bruk maskinen når den er trekt ut fra nisjen: vent alltid til apparatet er ute av drift før man trekker det ut.
Dette gjelder ikke for justeringen av kaffekvernen, som må utføres når maskinen er uttrekt (se kapittel ”Justering av kaf­fekvern”).
Merk:
Bruk kun reservedeler og tilleggsut-
styr som er originale og anbefalte av produsent.
Bruk i samsvar med tiltenkt formål
Dette apparatet er framstilt for tilberedning av kaffe, og for å varme opp drikker. All annen bruk må anses som uegnet. Dette apparatet er ikke egnet til kommersiell bruk. Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på grunn av upassende bruk av appa­ratet. Dette apparatet kan installeres oppå en oppå en innebygd ovn dersom denne er utstyrt med kjølevifte på baksiden (maks effekt mikro­bølgeovn 3kW).
Bruksanvisning
Les nøye disse anvisningene før man bruker ap­paratet.
Ta godt vare på disse instruksjonene.
• Manglende overholdelse av disse anvisning-
ene kan være årsak til feil og skader på ap­paratet. Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på grunn av upassende bruk av apparatet.
Merk:
Apparatet er utstyrt med en kjøle­vifte Denne settes i funksjon hver gang man lager en kaffe, damp eller varmt vann. Kjøleviften slår seg av automatisk etter noen minutter.
BESKRIVELSE AV APPARATET
Beskrivelse av apparatet
(side 3 - A) A1. Brett for kopper A2. Serviceluke A3. Kaffetransportør A4. Beholder for kaffegrut A5. Bryggeenhet A6. Lys til brett for kopper A7. Tast for start/stand-by A8. Kontrollpanel A9. Lys kommandopanel A10. Uttrekkbar melkeskummer A11. Dampdyse melkeskummer A12. Vannbeholder A13. Kaffeuttak (kan justeres i høyden) A14. Beholder for dråpeoppsamling A15. Lokk til kaffebønnebeholderen A16. Kaffebønnebeholderen A17. Reguleringsbryter for malegrad A18. Luke til trakt for innføring av malt kaffe A19. Måleskje A20. Oppbevaring måleskje A21. Trakt for innføring av malt kaffe A22. Strømledning A23. Hovedbryter ON/OFF A24. Utstyrsskuffe A25. Tilkobling A26. Bløtgjøringsfilter A27. Kanne (Jug)
Beskrivelse av kontrollpanelet
(side 3 - B)
Merk:
Når man bruker en av funksjonene,
vises kun ikonene til de aktiverte kommandoene.
Merk:
Det er nok med et lett trykk for å ak-
tivere en funksjon.
B1. Display: styrer brukeren ved bruk av ma-
skinen
NO
9
B2. Ikon for aktivering eller deaktivering av
innstillingsmodus av menyens parameter B3. Ikon for slå på/slå av lysene A6 og A9 B4. Ikon for valg av kaffesmak B5. Ikon for valg av ønsket kaffetype (es-
presso, liten kopp, medium kopp, stor
kopp, kanne) B6. Ikon ESC for å gå ut av valgt modus B7-B8. Ikoner for å gå frem eller tilbake i
menyen og vise de forskjellige modus. B9. Ikon OK for å bekrefte den valgte funksjo-
nen B10. Ikon for uttak av en kopp kaffe B11. Ikon for uttak av to kopper kaffe B12. Ikon for uttak av damp B13. Ikon per uttak av varmt vann. B14. Ikon “Jug”, for å forberede flere kopper
kaffe direkte i kannen (medfølger)
FORBEREDENDE OPERASJONER
Kontroll etter transport
Etter at man har fjernet emballasjen må man kon­trollere at apparatet er helt, og at alle delene føl­ger med. Unngå å bruke apparatet når det er tydelige skader. Ta kontakt med De’Longhi Tekniske Assistanse.
Installasjon av apparatet
Advarsel!
• Installasjonen må utføres av en kvalifisert
tekniker i følge lokale foreskrifter (se par. ”Innbyggingsinstallasjon”).
• Emballasjen (plastposer, polyester, etc.) må
holdes utenfor barns rekkevidde.
• Man må ikke installere apparatet i lokaler der
temperaturen kan komme ned i 0 °C.
• Det anbefales at man så raskt som mulig inn-
stiller vannets hardhet ved å følge instruk­sjonene ”Programmering av vannets hardhet”.
Tilkopling av apparatet
Fare!
Sjekk at spenningen i strømforsy­ningen tilsvarer det som står på merkeskiltet under apparatet. Kople apparatet kun til en kontakt som er installert etter alle kunstens regler, som har en minimumsstyrke på 10 A, og som er jordet ef­fektivt. Dersom kontakten og støpslet ikke skulle passe til hverandre, må støpslet byttes ut med et som er bedre egnet. Dette må gjøres av kvalifi­serte fagfolk. Med hensyn til gjeldende sikker­hetsdirektiver, må man ved installasjon bruke en omnipolar bryter med minimum avstand mellom kontaktene på 3 mm. Ikke bruk multikontakt eller forlengelsesledninger.
Advarsel!
Frakoblingsanordningene må være forutsett av strømnettet i samsvar med na­sjonale regler for installasjon.
NO
10
NO
378 mm
594 mm
20 mm
398 mm
45 mm
45 mm
45
mm
4
5 mm
380 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
20
0 cm
2
560 + 8
mm
45 m
m
45 mm
45
0 + 2 mm
M
in
560 + 8 mm
500 mm
545 mm Mi
n.
361 mm
528 mm
372 mm
15 mm
INSTALLASJON VED INNBYGGING
Kontrollere målene som trengs for riktig installa­sjon av husholdningsapparatet. Kaffemaskinen må installeres i en kolonne som er godt festet til veggen med braketter.
Advarse:
• Viktig: et hvert inngrep ved installasjon eller vedlikehold må utføres med apparatet frako­blet strømforsyningen.
• Kjøkkenskapene som er i direkte kontakt med apparatet må tåle høy varme (min. 65°C).
• For å garantere en riktig lufting, la det være en åpning i bunnen på møbelet (se mål i fig.).
460 mm
594 mm
20 mm
398 mm
45 mm
45 m
m
45 mm
4
5 mm
450 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
200 cm
2
560 + 8 mm
h 460 mm
h 378 mm
Loading...
+ 20 hidden pages