AEG EA3280 User Manual [da]

EA 3280
Deutch Seite 3 Francais page 7 Italiano parte 11 English page 15 Nederlands pag. 19 Espanol pagina 23 Svenska sida 27 Norks side 31 Dansk side 35 Suomi sivu 39
DE
BE
IT
GB
NL
ES
SE
NO
DK
FI
207.4885.02
LU
2
Fig. 1.
INTRODUKTION
Det glæder os, at du har valgt dette køleskab. Vi håber, at du vil få glæde af det fremover. Men først et par nyttige tips:
Dette absorptionskøleskab har en (
***
) frostboks (-18°C) til isterninger samt til opbevaring af dybfrosne fødevarer. Disse værdier bevares ved en omgivende temperatur på mellem +16°C og +32°C. Køleskabets normale kølerum køles ved hjælp af en separat evaporator (fordamper).
Inden køleskabet tages i brug bør brugsanvisningen læses omhyggeligt igennem!
Køleskabet bør anvendes som nedenfor beskrevet for at det kan arbejde rentabelt og til brugerens fulde tilfredshed.
TRANSPORTSKADER
Fjern emballagen og undersøg, om køleskabet har taget skade under transporten. Hvis det er tilfældet, så gå frem efter nedenstående anvisninger.
Evt. transportskader skal meldes til det for transporten ansvarlige firma senest 7 dage efter leveringen.
TYPESKILT
Typeskiltet befinder sig på køleskabets indvendige side og indeholder følgende oplysninger:
Type Modelbetegnelse Produktnummer Serienummer
Disse data er relevante hver gang du henvender dig til kundeservice. Derfor tilrådes det at notere dem det pågældende sted. Yderligere tekniske data fremgår af afsnittet TEKNISKE DATA i denne brugsanvisning.
OPSTILLING AF KØLESKABET
Det er vigtigt, at køleskabet ikke udsættes for varme fra andre køkkenaggregater, f.eks. komfuret.
Sørg for god ventilation af køleaggregatet, også i forbindelse med høj rumtemperatur, så køleskabets effektivitet ikke påvirkes i negativ retning. Ventilationsåbningerne foroven må derfor ikke være tildækket.
IDRIFTSÆTTELSE
Køleskabet sluttes til et 230 V strømnet. Husk, at stikkontakten skal være jordforbundet. Kontroller, at strømspændingen svarer til den på typeskiltet nævnte spænding, inden køleskabet sættes i drift.
TEMPERATURREGULERING
Absorptionskøleskabe af den nævnte type arbejder helt støjfrit. Frostboksen skal føles kold ca. en time efter at apparatet er blevet sluttet til. Der vil dog gå 6-10 timer inden køleskabet er nået op på normal driftstemperatur, afhængigt af rumtemperaturen. Hvis der lægges mad- og drikkevarer ind i køleskabet, vil der gå 8-18 timer.
Den indbyggede termostat tjener til kontinuerlig regulering af temperaturen i køleskabet. Normalt stilles drejeknappen (B) i position 3-5. Hvis lavere (koldere) temperatur ønskes, stilles knappen på et højere trin.
OPBEVARING AF FØDEVARER
Fødevarer skal opbevares i lukkede beholdere, staniol eller lignende. Lad varme fødevarer køle ned til rumtemperatur, inden de lægges ind i køleskabet.
BEMÆRK: Brændbar væske og gas må ikke opbevares i køleskabet, idet dette indebærer. FARE FOR EKSPLOSION!
Frostboksen (
***
) er beregnet til isterninger samt til opbevaring af frosne fødevarer, f.eks. is. Frostboksen er derimod uegnet til nedfrysning af madvarer. De fleste dybfrosne madvarer kan opbevares i frostboksen i op til en måned, hvis de da ikke er blevet tøet op forinden. Dette tidsrum kan dog variere. Følg derfor anvisningerne på indpakningen.
NEDFRYSNING AF ISTERNINGER
Fyld skålen med vand og læg den ned i bunden af frostboksen. Vandet fryser hurtigere, hvis regulatoren stilles på højeste trin. Husk at regulere ned igen bagefter.
35
DK
AFRIMNING
Kølefinnerne i det normale kølerum afrimes automatisk i forbindelse med normal drift. Ved øget luftfugtighed dannes der evt. rim på kølefinnerne. Hvis rimlaget kommer op over 3 mm, skal køleskabet afrimes. Frostboksen (
***
) afrimes med jævne
mellemrum ved kraftig isdannelse. Gå frem på følgende måde:
Stil termostaten på «0», træk stikket ud, tag madvarer og isterninger ud og lad dørene stå åbne. Undgå tilførsel af varme udefra og brug af skarpe genstande til fjernelse af islaget.
Kondensvandet løber ned i en rende, og derfra gennem en slange gennem bagvæggen ned i en beholder på køleaggregatet. Her fordamper vandet af sig selv. Ved kraftig rimdannelse er der risiko for, at vandet i beholderen løber over. I så tilfælde lægges et håndklæde eller lignende under finnerne til opsamling af vandet. Kondensvandet i frostboksen opsamles på samme måde.
Tør køleskabet med en klud, inden der tændes for det igen. Læg madvarer i. Vent med at fryse isterninger til næste dag.
VEDLIGEHOLDELSE
Stil termostaten på «0» og træk stikket ud. Køleskabet afrimes som beskrevet ovenfor. Løse dele (hylder o.lign.) tages ud, skylles af og tørres. Tag en karklud, dyp den i lunkent vand (evt. tilsættes et mildt rengøringsmiddel) og tør køleskabet af indvendigt. Tør efter med en blød, tør klud. PVC-tætningerne på døren tørres af med en fugtig klud og behandles med talkum fra tid til anden. Benyt aldrig skuremidler, aggressive rengøringsmidler, stærkt parfumerede produkter, voks o.lign. Fjern evt. støvansamlinger fra køleaggregatet på bagsiden af køleskabet, særligt mellem finnerne og på rørslangerne. Husk at trække stikket ud forinden.
SÆTTE UD AF DRIFT
Hvis køleskabet ikke benyttes i længere perioder ad gangen, bør det sættes ud af drift. Stil termostaten på «0» og træk stikket ud.
Køleskabet tømmes, afrimes og renses som beskrevet i de forudgående afsnit. Lad lågen til frostboksen og døren til køleskabet stå på klem.
DRIFTSFORSTYRRELSER
Inden du ringer til kundeservice, bedes du kontrollere, om:
1. anvisningerne i afsnittet TILSLUTNING AF KØLESKABET er blevet overholdt.
2. køleskabet står vandret.
3. køleskabet er tilsluttet med 230 V som krævet.
4. sikringen er i orden.
Hvis køleskabet ikke giver den ønskede køleeffekt, kan det skyldes, at:
ventilationen på køleaggregatet er blokeret, fordi ventilationsåbningerne (gitter i bordpladen) er helt eller delvist tildækket;
evaporatoren (fordamperen) er overiset; termostaten er forkert indstillet; der er lagt for mange (varme) varer ind i køleskabet; dørtætningerne ikke slutter tæt nok eller døren ikke er blevet rigtig lukket.
Ring til kundeservice, hvis fejlen ikke kan udbedres ud fra ovenstående oplysninger (se under afsnittet KUNDESERVICE
OG RESERVEDELE).
Køleaggregatet må ikke åbnes, da det står under tryk!
SERVICE
Få en autoriseret fagmand til at udføre de nødvendige arbejder på de elektriske installationer, f.eks. fra et af kundeservicekontorerne.
36
DK
TIPS
Drag omsorg for, at:
køleskabet afrimes i god tid; køleskabet sættes ud af drift, hvis det ikke benyttes i længere perioder ad gangen; stærkt lugtende madvarer pakkes separat ind; ventilationsåbningerne ikke er blokerede.
GARANTI
I henhold til garantibestemmelserne overtager producenten garantien for køleskabets fejlfrie funktioner.
KUNDESERVICE OG RESERVEDELE
Kontakt et af kundeservicekontorerne i tilfælde af driftsforstyrrelser. I den forbindelse oplyses apparattypen, produktnummeret, serienummeret og fejltypen.
INSTALLATION
Køleskabet, herunder især de elektriske komponenter, skal installeres af en autoriseret fagmand, der råder over den fornødne ekspertise.
Hvis køleskabet monteres i et skabselement eller lignende, skal ventilationsforholdene samt afstanden til væggen (fig. 2, A eller B) være som påkrævet.
Sørg for, at hovedkontakten hele tiden er tilgængelig under installationen.
FLYTNING AF DØRHÆNGSLER
Dørstopperen kan flyttes fra den ene side til den anden på følgende måde:
Træk stikket ud;
læg køleskabet forsigtigt på ryggen; fjern det nederste hængsel og løft døren af; fjern de to øverste skruer til venstre og træk dækpladen frem og ud; fjern det øverste hængsel og monter det på den modsatte side; fjern hængselsbolten og skru den på nedefra; placer dækpladen for oven til højre og spænd den fast med de to skruer; placer døren på den øverste hængselsbolt og monter det nederste hængsel; kontroller, at døren kan bevæges frit og at tætningen er tætsluttende hele vejen rundt.
UDSKIFTNING AF PÆRE
Såfremt den indvendige belysning i køleskabet svigter, udskiftes pæren på følgende måde:
Strømmen til køleskabet afbrydes og stikket tages ud; Reflektoren skubbes ca. 3mm opad og skærmen trækkes bagud; Sæt en ny pære i; Reflektoren skubbes ca. 3 mm opad og skærmen skubbes på plads bagfra.
DEKORATIONSPLADE TIL DØR
Dekorationspladen til døren kan monteres eller udskiftes uden de store problemer. Pladens mål skal være som følger:
Højde ............................................... 522 mm
Bredde ............................................. 507 mm
Tykkelse ................................... max. 3,0 mm
Plaststrimlen løsnes og fjernes fra rammens ene side; Dørpladen trækkes en anelse nedad; Pladen trækkes udad fra midten, indtil den løsner sig ude i siden; Ny plade tilpasses og skubbes opad; plaststrimlen sættes på plads igen (skal falde i hak).
37
DK
TEKNISKE DATA
Udvendige mål (køleskab)
Højde ......................................... 575 mm
Bredde ...................................... 525 mm
Dybde ........................................ 530 mm
Indhold
Brutto ......................................... 70 lit.
Nytteindhold ............................... 65 lit.
deraf frostboks ........................... 6,0 lit.
Vægt (uden emballage) ............................. 29 kg
Elektriske data
Tilsluttet effekt, 230V ................. 105W
Energiforbrug (24 t) ................... 1,6 kWh
Køleboksen indeholder ikke nogen form for CFC/HCFC. Der anvendes natriumchromat til korrosionsbeskyttelse (i en koncentration på mindre end 2% i kølervæsken).
GENBRUG
Efter at De har pakket køleboksen ud, skal De aflevere emballagematerialet på det lokale genbrugscenter. Når køleboksen skal bortskaffes, skal den afleveres hos et specialiseret genbrugscenter, der genindvinder de brugbare materialer. Resten destrueres på forsvarlig vis.
Apparatet svarer til følgende EØF-direktiver:
72/23/EØF af den 19/02/73 (lavspænding) og følgende ændringer. 89/336/EØF af den 03/05/89 (elektromagnetisk forenelighed) og følgende ændringer.
*********************
38
DK
43
Fig. 2
A
A - min. 200 cm
2
Printed by Xerox Hungary Ltd. Rev.: 2003. 12. 17.
Loading...