ēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
Paldies, ka izv
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi izlasiet
šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ïaus teicami un efektīvi pārzināt ar ierīces
darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti šajā
rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu, neaizmirstiet
nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Izvēlnes apkalpošanas īss pārskats 14
Krāsns funkciju lietošana 15
Ieslēgt un izslēgt cepeškrāsni 17
Ielikt restes, maizes plāti un taukupannu
19
Vienlaicīgi izvelkamas plātes 20
Ielikt / izòemt tauku filtru 21
Gaïas iesms 21
Automātikas programmas 23
Opcijas 26
Pulksteòa funkcijas 34
Papildus funkcijas 38
Mehāniskā durvju bulta 40
Tirišana un kopšana 41
Noslaucīt iekārtu no ārpuses 41
Cepeškrāsns iekštelpa 41
Piederumi 41
Tauku filtrs 41
Piederumi ar īpašībām pret piedegšanu
42
Veikt pirolītisko tīrīšanu 42
Pirolītiskās tīrīšanas atgādināšanas
funkcija 43
Cepeškrāsns iebīdamās daïas 44
Tīrīt izvelkamos cepškrāsns
piederumus 45
Cepeškrāsns apgaismojums 45
Cepeškrāsns durvis 46
Cepeškrāsns durvju stikls 48
Ko darīt, ja … 51
Atkritumu utilizācija 52
Montēšanas instrukcija 53
Drošības norādījumi instalētājam 53
Garantija/Klientu serviss 58
Serviss 62
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem.
3Vispārīgā informācija un piemēri
2Vides informācija
Lietošanas pamācība
1Drošības norādījumi
Elektriskā drošība
• Iekārtu drīkst pieslēgt tikai sertificēts speciālists.
• Iekārtas traucējumu vai bojājumu gadījumā: Izskrūvēt vai izslēgt
drošinātājus.
• Iekārtas remonta darbus drīkst veikt tikai speciālisti. Nepienācīgi
veiktu remontdarbu dēï var rasties nopietnas briesmas. Remonta
gadījumā griezieties mūsu klientu servisā vai pie sava specializētā
tirgotāja.
Bērnu drošībai
• Nekad nedrīkst atstāt mazus bērnus bez uzraudzības, kamēr iekārta
darbojas.
• Šī ierīce ir aprīkota ar bērnu drošinātāju.
Drošība lietošanas laikā
• Personām (ieskaitot bērnus), kuras fizisku, sensorisku vai garīgu spēju,
vai pieredzes trūkuma, vai nezināšanas dēï nav spējīgas droši lietot šo
iekārtu, nevajadzētu to darīt bez atbildīgās personas uzraudzības vai
pamācības.
• Šo iekārtu drīkst izmantot tikai mājsaimniecībā vispārpieòemtajai
vārīšanai, cepšanai, ēdienu gatavošanai.
• Esiet uzmanīgi, pieslēdzot elektroierīces kontaktligzdām ierīču tuvumā.
Nepieïaut strāvas piegādes vada iespiešanu zemsakarsētām
cepeškrāsns durvīm.
• Ja Jūs cepeškrāsnī izmantojat alkoholiskas piedevas, var rasties viegli
uzliesmojošs alkohola un gaisa maisījums. Tādā gadījumā uzmanīgi
atveriet durvis. Pie tam nerīkojieties ar kvēli, dzirkstelēm vai uguni.
3Lietošanas pamācība
3Norādījums attiecībā uz akrilamīdu
Saskaòā ar jaunākajām zinātniskajām atziòām pārtikas produktu, sevišíi
cieti saturošu produktu, intensīva brūnināšana var izraisīt apdraudējumu
veselībai akrilamīda dēï. Tāpēc mēs iesakām gatavot pie iespējami
zemākām temperatūrām un tik stipri neapcepināt pārtikas produktus.
Tā Jūs izvairīsities no iekārtas bojājumiem
• Neizklājiet cepeškrāsni ar alumīnija foliju un nelieciet uz cepeškrāsns
grīdas plāti, podu utt., jo tādā veidā tiek bojāta cepeškrāsnsemalja, jo
tiek ierobežota karstā gaisa cirkulācija.
• Augïu sulas, kuras pil no plāts, atstāj pleíus, kurus nav iespējams
nomazgāt. Ïoti sulīgām kūkām izmantojiet dziïu cepešpannu
Drošības norādījumi4
• Nenoslogojiet atvērtas cepeškrāsns durvis.
• Nekad nelejiet ūdeni tieši virsū karstai cepeškrāsnij. Var rasties emaljas
bojājumi un krāsas zudumi.
• Iedarbojoties ar spēku, pirmkārt uz priekšējās stikla rūts malām, stikls
var saplīst.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī degošus priekšmetus. Pie ieslēgšanas tie var
aizdegties.
• Neuzglabājiet cepeškrāsnī slapjus pārtikas produktus. Var rasties
emaljas bojājumi.
• Pēc dzesēšanas ventilatora izslēgšanas neuzglabājiet cepeškrāsnī
ēdienus vaïējā veidā. Cepšanas kamerā vai uz durvju stikliem var kondensēties mitrums, kas var nokïūt arī uz mēbelēm.
3Norādījums attiecībā uz emaljas pārklājumu
Cepeškrāsns lietošanas gaitā radušās emaljas pārklājuma krāsu izmaiòas
neietekmē ierīces piemērotību parastai lietošanai vai izmantošanai
atbilstoši līgumam. Tāpēc tie nav trūkumi garantiju tiesību izpratnē.
Iekārtas apraksts
Kopskats
Plītsriòíu slēdzisPlītsriòíu slēdzis
5Iekārtas apraksts
Cepeškrāsns indikācijas
un taustiòi
Durvju rokturis
Monolīta stikla durvis
Iekārtas apraksts6
Elektroniskā cepeškrāsns vadība
Indikācijas
Simbolu bloksIzvēlnes bloksTeksta rinda
___________________
VENTILATORA KARS.
150ûc 12.05
Uzsilšanas displejsLietošanas līmeòi
Te mp e ra t ūraDienas laiks
Gaïas iekšējā temperatūra
Izvēlnes bloks
Izvēlnes blokā katra pozīcija izvēlnes ietvaros tiek parādīta ar mirgojoša
stabiòa indikāciju
Ja displejā vairāk nav redzams izvēlnes bloks, cepeškrāsns sāk silt vai sāk
iztecēt iestatītais laiks.
Ja izvēlnes blokā mirdz tikai katrs otrais stabiòš, darbojas smakas filtrs.
Simbolu bloks
SimbolsFunkcija
Durvju
aizbultēšana
ĀTRĀ
UZSILDĪŠANA
TERMOZONDETERMOZONDE ir iesprausts.
.
Durvis ir aizbultētas.
ĀTRĀ UZSILDĪŠANA darbojas.
00.06
Laika funkcijas
Darbības ilgums
7Iekārtas apraksts
Taustiòi
wm¸¹º»¼-+
TaustiòšFunkcija
w
m
¸
¹
º
»
¼
+
Atlasīt krāsns funkcijas.
Izvēlnē uz leju un uz augšu.
Izvēle starp krāsns funkcijām, laika funkcijām un TERMOZONDE.
Iestatīt parametrus (piemēram, temperatūru, laiku, svaru vai
gatavības pakāpi).
Iekārtas apraksts8
Cepeškrāsns aprīkojums
Augšējā uguns un grila sildelements
Lietošanas līmeòi
Iebīdīšanas režìis,
Durvju iekšpuse
Cepeškrāsns durvju iekšpusē ir attēlota
cepeškrāsns ievietošanas līmeòu
numerācija.
Cepeškrāsns
TERMOZONDE rozete
Tauku filtrs
Cepeškrāsns
Aizmugures sienas
sildelements
Ventilators
Apakšējā uguns
izòemams
Cepeškrāsns piederumi
Restes
Traukiem, kūku formām, cepešiem un
grilējamiem gabaliem.
Restes ar īpašībām pret piedegšanu
Traukiem, kūku formām, cepešiem un
grilējamiem gabaliem.
Maizes plāts
Kūkām un maziem, apaïiem
cepumiòiem.
Cepamā panna ar īpašībām pret
piedegšanu
Kūkām un maziem, apaïiem
cepumiòiem.
Tauku panna ar īpašībām pret
piedegšanu
Mīklas izstrādājumu un gaïas cepšanai
vai tauku savākšanai.
9Iekārtas apraksts
Gaïas iesms
Gaïas gabalu gatavības precīzai
noteikšanai.
Vienlaicīgi izvelkamas plātes
Turekïi ar savienošanas stīpu.
Pirms pirmās lietošanas10
Pirms pirmās lietošanas
Iestatīt valodu
1. Pēc strāvas pieslēgšanas
displejā parādās SPRACHE
EINSTELLEN - LANGUAGE
MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo valodu.
wm¸¹º»¼-+
VALODA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
3. Ar taustiòu OK apstiprināt
atlasīto valodu.
Displejā tūlīt parādās teksti
iestatītajā valodā.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
PULKSTEŅA LAIKS
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Iestatīt pulksteni
3Pulksteòa laiks ir jāiestata tikai tad, ja iekārta ilgāku laiku ir bijusi atvienota
no strāvas.
1. PULKSTEÒA LAIKS mirdz.
Dienas lika displejā ir rādījums 12.00.
2. Ar taustiòu vai iestatīt
aktuālo pulksteòa laiku.
PULKSTEŅA LAIKS
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3. Apstiprināt ar taustiòu Atlase .
Ierīce ir gatava ekspluatācijai.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3Ja Jūs gribat izmainīt kādu no šīm pamata iestatīšanas vērtībām kādā
vēlākā laika posmā, lūdzu, skatiet nodaïā PAMATA IESTATĪJUMI.
Pirmā tīrīšana
Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas Jums to vajadzētu iztīrīt.
1Uzmanību: Nelietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekïus! Iespējama
virsmas bojāšana.
3Tīrot metāla priekšpuses daïas, lietojiet standarta kopšanas līdzekïus.
1. Atvērt cepeškrāsns durvis
Cepeškrāsnī apgaismojums ir ieslēgts.
2. Izòemiet visas piederumu daïas un iebīdīšanas režìus un notīriet ar siltu
mazgāšanas līdzekïa sārmu.
3. Tāpat ar siltu mazgāšanas līdzekïa sārmu nomazgājiet cepeškrāsni un
nožāvējiet.
4. Noslaukiet iekārtas priekšpusi ar mitru lupatu.
11Plītsriòíu apkalpošana
Plītsriòíu apkalpošana
3Ievērojiet arī Jūsu iebūvējamās keramiskās elektriskās plīts lietošanas
pamācību. Tajā ir svarīgi norādījumi attiecībā uz virtuves traukiem,
apkalpošanu, tīrīšanu un kopšanu.
Sekojošais apraksts neattiecas uz indukcijas plītsriòíiem.
Gatavošanas pakāpes
• Jūs varat iestatīt gatavošanas pakāpes diapazonā no 1- 9.
• Starpstāvokïi ir iespējami diapazonā no 2 līdz 7.
• Katrs attiecīgā plītsriòía slēdzis ir papildus aprīkots ar uzvārīšanas
automātiku.
u = siltuma uzturēšanas pakāpe
1 = mazākā jauda
9 = lielākā jauda
A = uzvārīšanas automātika
2Izslēdziet plītsriòíi apm. 5-10 minūtes pirms vārīšanas beigām, lai
izmantotu atlikušo siltumu. Tā Jūs ietaupīsit elektroenerìiju.
Plītsriòíu apkalpošana12
3Plīts ir aprīkota ar iegremdējamiem plītsriòíu slēdžiem.
Iestatīt gatavošanas pakāpi
Lietošanai nospiediet plītsriòía slēdzi. Slēdzis tad izlec ārā.
Plītsriòíu indikācijas
priekšā pa aizmugurē pa aizmugurē pa priekšā pa labi
Plītsriòíu slēdzis
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Iestatīt gatavošanas pakāpi uzvārīšanai/
uzcepšanai.
3. Gatavošanas procesa pabeigšanai
pagrieziet atpakaï izslēgtā stāvoklī.
Vārīšana ar uzvārīšanas automātiku
Vārot ar uzvārīšanas automātiku, attiecīgais plītsriòíis kādu noteiktu laiku
darbojas ar pilnu jaudu un pēc tam pārslēdzas uz iestatīto gatavošanas
pakāpi.
13Plītsriòíu apkalpošana
1. Pagrieziet attiecīgā plītsriòía slēdzi pa labi līdz galamlai ieslēgtu
uzvārīšanas režīmu.
2. Pēc tam pagrieziet plītsriòía slēdzi vēlamajā gatavošanas pakāpē.
3. Ìatavošanas procesa pabeigšanai pagrieziet atpakaï “0” stāvoklī.
3Ja Jūs uzvārīšanas laikā ieslēdzat augstāku gatavošanas pakāpi,
piemēram, no “3” uz “6”, tad uzvārīšanas režīmā tiek òemts vērā
pagājušais laiks. Ja Jūs izvēlaties zemāku tālākās gatavošanas pakāpi,
uzvārīšanas režīms tiek izbeigts.
3Pēc katra apkalpošanas soïa displejs piedāvā tikai racionālas aktuālās
funkcijas iestatīšanas iespējas.
Krāsns funkciju izvēlne
• Pēc ieslēgšanas Jūs esat krāsns funkciju izvēlnē.
• Ar virziena taustiòiem vai atlasiet vēlamo cepeškrāsns funkciju.
Izvēlnes blokā tiek parādīta attiecīgā pozīcija izvēlnes ietvaros .
Krāsns funkcijas iestatīšana, piemērs
1. Ieslēgt ierīci ar
taustiòu
2. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt krāsns funkciju.
Te mp e ra tūras displejā parādās
temperatūras priekšlikums.
Cepeškrāsns sāk silt.
3. Ar taustiòu vai iespējams
izmainīt temperatūru uz augšu
vai uz leju.
IESLĒGT/IZSLĒGT .
3Sasniedzot iestatīto
temperatūru, atskan signāls.
15Cepeškrāsns apkalpošana
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Opciju izvēlne
• Ar taustiòu Opcija atveriet opciju izvēlni.
• Ar virziena taustiòiem vai atlasiet vēlamo opciju. Izvēlnes blokā
tiek parādīta attiecīgā pozīcija izvēlnes ietvaros .
• Ar taustiòu OK pārejiet uz atlasītās opcijas izvēlni.
Apakšizvēlnes
• Ar virziena taustiòiem vai atlasiet vēlamo iestatīšanas vērtību vai
pārejiet ar taustiòu OK uz citām apakšizvēlnēm.
3Katras izvēlnes beigās atrodas izvēlnes punkts ATPAKAÏ.
Ar to Jūs varat nokïūt augstākā izvēlnē.
Jūs varat pārtraukt iestatīšanas procesu, ilgi spiežot taustiòu Opcija .
Pēc tam Jūs atkal atrodaties krāsns funkciju izvēlnē.
Krāsns funkciju lietošana
Jūsu cepeškrāsnij ir pieejamas sekojošas funkcijas:
Cepeškrāsns apkalpošana16
Krāsns funkcija Izmantošana
VENTILATORA
KARS.
KONVEKC.
CEPŠANA
CEPT PIE T° Sevišíi mīkstu un sulīgu cepešu pagatavošanai.
AUGŠ +
APAKŠKARS.
INFRATERM.
GRILĒŠNA
GRILS +
AUG ŠKA RS.
GRILS Plakanu pārtikas produktu grilēšanai, kuri tiek
AUGŠ+ APAKŠK.
80°C
VENT.+GAISMA
(30°C)
APAKŠĒJĀ
KARSĒŠANA
Cepšanai līdz trim līmeòiem vienlaicīgi.
Cepeškrāsns temperatūru iestatīt par 20-40 °C
zemāku nekā pie augšējās / apakšējās uguns.
Produktu cepšanai vienā līmenī, kuriem ir
nepieciešama intensīvāka nobrūnināšana un apakšējā slāòa kraukšíīgums.
Iestatīt cepeškrāsns temperatūru par 20-40°C zemāk
nekā pie augšējās/apakšējās uguns.
Maizes cepšanai un cepšanai vienā līmenī.
Lielāku gaïas gabalu vai putnu cepšanai vienā līmenī.
Funkcija ir piemērota arī panēšanai un apcepšanai.
Plakanu pārtikas produktu grilēšanai lielākos daudzumos un grauzdēšanai.
novietoti restes vidū un grauzdēšanai.Ēdienu uzturēšanai siltā stāvoklī
Sasaldētu pārtikas produktu daïējai atkausēšanai un atkausēšanai piemēram, tortes, sviesta, maizes,
augïu vai citu pārtikas produktu.
Kūku atkārtotai uzcepšanai, kurām ir kraukšíīgi
apakšējie slāòi.
Gaïas programmas
Gaïas programmas
ar svara ievadīšanu
MĀJPUTNICālītis, pīle, zoss0,9 līdz 4,7 kg
CŪKGAÏACūkgaïas cepetis, lāpstiòas
vidusdaïa
LIELLOPSLiellopu gaïas cepetis, liellopu
gaïas cepetis, kura gaïa pirms
izsutināšanas dažas dienas
bijusi etiía, sīpolu un garšvielu
marinādē
TEÏA GAÏATeïa cepetis1,0 līdz 3,0 kg
BRIEŽA GAÏA TZBriedis, stirna, trusis1,0 līdz 3,0 kg
Praktiskus norādījumus attiecībā uz dažādām krāsns funkcijām,
programmām un automātikasreceptēm Jūs atradīsit klāt pievienotajā
brošūrā.
17Cepeškrāsns apkalpošana
Ieslēgt un izslēgt cepeškrāsni
Atlasīt krāsns funkciju
1. Ieslēgt ierīci ar taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
2. Ar virziena taustiòiem vai
atlasīt vēlamo krāsns funkciju.
Te mp e ra tūras displejā parādās
temperatūras priekšlikums.
Cepeškrāsns sāk silt.
wPm¸¹º»¼-+
Izmainīt cepeškrāsns
temperatūru
Ar taustiòu vai iespējams
izmainīt temperatūru uz augšu
vai uz leju.
3Sasniedzot iestatīto
temperatūru, atskan signāls.
wm¸¹º»¼-P+P
____________________
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
Cepeškrāsns apkalpošana18
Spiest virziena taustiòus vai
tik daudz reižu līdz displejā
atkal ir CEPEŠK.FUNKC..
Pilnīgi izslēgt ierīci
Izslēgt krāsns funkciju
Ieslēgt ierīci ar
taustiòu IESLĒGT/IZSLĒGT .
3Dzesēšanas ventilators
Ventilators ieslēdzas automātiski, lai uzturētu iekārtas virsmas vēsas. Pēc
tam, kad cepeškrāsns tika izslēgta, ventilators vēl turpina darboties, lai
atdzesētu iekārtu un pēc tam patstāvīgi izslēdzas.
Karsēšanas indikācija
Indikācija Uzkarsēšana
Pēc cepeškrāsns funkcijas
ieslēgšanas četri stabiòi, kuri
lēnām viens aiz otra iemirdzas,
parāda, cik daudz cepeškrāsns ir
uzsildīta.
Indikācija Ātra karsēšana
Pēc funkcijas ĀTRĀ
UZSILDĪŠANA pieslēgšanas
stabiòi, kuri iemirgojas viens aiz
otra, parāda, ka darbojasĀTRĀ
UZSILDĪŠANA.
–—CEPEŠK.FUNKC.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
19Cepeškrāsns apkalpošana
Atlikušā siltuma indikācija
Pēc cepeškrāsns izslēgšanas
tiek parādīts atlikušais siltums
cepeškrāsnī.
Pieprasīt precīzu temperatūru
Vienlaicīgi nospiest taustiòu
un .
Tiek parādīta cepeškrāsns
aktuālā temperatūra.
Ielikt restes, maizes plāti un
taukupannu
Ielikt maizes plāti vai tauku pannu:
Uzlikt maizes plāti vai tauku pannu uz
teleskopiskās sliedes vajadzīgajā
lietošanas līmenī tā, lai abi urbumi
uzietu uz teleskopisko sliežu tapiòām.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
AUGŠ+APAKŠKARS.
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Ielikt restes:
Ielikt restes ar kājiòām uz leju.
Uzlikt restes uz teleskopiskajām
sliedēm vajadzīgajā lietošanas līmenī.
3Ar visapkārt restēm paaugstinātu rāmi
trauki papildus tiek nodrošināti pret
noslīdēšanu.
Cepeškrāsns apkalpošana20
Ielikt restes kopā ar tauku pannu:
Uzlikt restes uz tauku pannas.
Uzlikt restes un tauku pannu uz
teleskopiskās sliedes vajadzīgajā
lietošanas līmenī tā, lai tauku pannas abi
urbumi uzietu uz teleskopiskās sliedes
tapiòām.
3Lai atvieglotu iebīdamās daïas uzlikšanu pie dažādi izvilktām sliedēm,
uzlikt iebīdāmo daïu aizmugurē uz sliedēm, iestumt līdz galam un pēc tam
priekšā nolaist uz tapiòām.
Vienlaicīgi izvelkamas plātes
3Cepšanas pamatòu vieglākai izvilkšanai atsevišíās teleskopiskās sliedes ir
iespējams savienot ar stīpu.
Ielikt vienlaicīgi izvelkamas plātes
1Iemontējot turekïus, pievērsiet
uzmanību tam, lai savienošanas stīpas
stiprināšanas leòíis būtu uz aizmuguri!
Iemontēšanai uzlikt kreiso un labo
turekli uz attiecīgās teleskopiskās
sliedes tā, lai augšējais ierobs fiksētos uz aizmugures balsta tapas.
Stingri piespiest turekïus, līdz tie
fiksējas.
Ievietot savienošanas stīpu kreisās un
labās teleskopiskās sliedes aizmugures
turekïu stiprināšanas leòíos (1.).
Griežot savienošanas stīpu uz augšu,
vienlaicīgi iespiest to abu turekïu
fiksatoros (2.).
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.