AEG E9971-5 User Manual [da]

E9971-5
Brugsanvisning Elovn til indbygning
Indhold2
1
Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner.
Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så den altid kan bruges
som reference. Den skal følge produktet ved en eventuel overdragelse til en ny ejer
Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
Indhold
Brugsanvisning 3
Sikkerhed 3 Beskrivelse af apparatet 5
Inden første brug 10
Indstille sprog 10 Indstille ur 10 Første rengøring 11
Betjening af kogepladerne 11
Indstille kogetrin 12 Brug af opkogningsautomatik 12 Automatisk frakobling af ovn 13
Betjening af ovnen 14
Oversigt over menubetjening 14 Anvendelse af ovnfunktioner 16 Tænd og sluk for ovnen 17 Sætte rist, bageplade og bradepande i 19 Synkron-udtræk 20 Isætte/fjerne fedtfilter 21 Stegetermometer 21 Auto-programmer 23 Tilvalg 26
Tidsfunktioner 33 Tillægsfunktioner 38 Mekanisk lågeblokering 39
Rengøring og vedligeholdelse 40
Apparatet set udefra 40 Ovnrum 40 Tilbehør 41 Fedtfilter 41 NON-STICK tilbehør 41 Udføre pyrolytisk rensning 41 Funktionen Husk rengøring (pyrolytisk rens­ning) 42 Easy Access udtræksskinner 43 Rengøring af Easy Access udtræksskinner 44 Ovnbelysning 44 Ovnlåge 45 Glas i ovnlåge 47
Hvad skal man gøre, hvis … 51 Bortskaffelse 52
Monteringsvejledning 53
Sikkerhedsanvisninger til installatøren 53
Garanti/Kundeservice 58 Service 61
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du undgår
skader på apparatet.
3 Generelle oplysninger og tips
2 Miljøoplysninger

Brugsanvisning

1 Sikkerhed

Elektrisk sikkerhed
Ovnen må kun tilsluttes af en autoriseret montør.
Ved forstyrrelser eller skader på ovnen: Skru sikringerne ud eller sluk for gruppen på
el-tavlen.
Reparationer på ovnen må kun foretages af autoriserede montører. Ikke-fagmæs-
sigt udførte reparationer kan medføre betydelige risici. Kontakt kundeservice eller for­handler i tilfælde af reparation.
Børns sikkerhed
Lad aldrig små børn uden opsyn når apparatet er i brug.
Ovnen er forsynet med funktionssikring (børnesikring).
Sikkerhed under brugen
Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis – på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller vejledning af en an svarlig person.
Dette apparat må kun benyttes til kogning, stegning og bagning af retter i hushold­ningen.
Vær forsigtig ved tilslutning af elektriske apparater til stikkontakter i nærheden af ap­paratet. Sørg for, at netkabler ikke kan røre ved eller komme i klemme under den var­me ovnlåge.
Advarsel: Fare for forbrændinger! Ved brug bliver ovnens inderrum meget varmt.
Hvis du bruger alkoholiske ingredienser i ovnen, kan der eventuelt opstå en let antæn-
delig alkohol-luftblanding Åbn i sådanne tilfælde lågen forsigtigt. Håndtér ikke med gløder, gnister eller ild.
3Brugsanvisning
-
3 Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
Sådan undgås skader på ovnen
Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende på bunden; ellers ophobes der varme, der beskadiger emaljen.
Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes. Brug en brade­pande til meget fugtige kager.
Belast ikke ovndøren, mens den er åben.
Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Det kan give emaljeskader og misfarvning.
Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå itu.
Sikkerhed4
Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. De kan bryde i brand, når der tændes for ov­nen.
Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. De kan give skader på emaljen.
Lad ikke madvarer stå utildækket i ovnen, efter at der er slukket for blæseren. Damp i
ovnrummet eller på ovnglasset kan sætte sig som fugt, der også kan trænge ind i køk kenelementerne.
3 Oplysning om emalje
Selv om ovnens emalje ændrer farve ved brug, forringer det ikke ovnens anvendelighed til de formål, den er beregnet til. Det er således ikke en mangel, der giver ret til reklama tion/ombytning.
-
-

Beskrivelse af apparatet

Samlet overblik

Kogezonevælger Kogezonevælger
5Beskrivelse af apparatet
Ovn-indikatorer
og -taster
Dørgreb
Ovnlåge med dobbelt glas
Beskrivelse af apparatet6

Elektronisk ovnstyring

Indikatorer
Symbolbjælke Menubjælke Tekstlinje
___________________
VARMLUFT
150ûc 12.05
Indikator for opvarmning Ribber
Temperatur Aktuel tid
Centrumtemperatur, kød
Menubjælke
På menubjælken vises pladsen i en menu med en blinkende bjælke . Når displayet ikke længere viser menubjælken, begynder ovnen at varme op eller den indstillede tid at tælle ned. Hvis kun hver anden blok i menubjælken lyser, er katalysatoren i brug.
Symbolbjælke
Symbol Funktion
Dørlås Døren er låst. HURTIG OPVARMNING HURTIG OPVARMNING er i gang. TERMOMETER TERMOMETER er sat i.
00.06
Tidsfunktioner Indstillet tid
7Beskrivelse af apparatet
Taster
wm¸¹º»¼-+
Taste Funktion
w m ¸ ¹ º » ¼
­+
Valg af ovnfunktion. Ned og op i menuen.
Åbne menuen Tilvalg. Lukke menuen Tilvalg (langt tastetryk).
Bekræfte, skifte til undermenu.
Tænd/sluk for apparatet.
Slå HURTIG OPVARMNING til eller fra.
Vælge mellem ovnfunktioner, tidsfunktioner og TERMOMETER.
Indstille værdier (f.eks. temperatur, tid, vægt, færdiggrad).
Beskrivelse af apparatet8

Ovnens indretning

Overvarme og grillelement
Ribber
Ovnribber, udtagelige
Lågens indvendige side
Ribbernes numre står på indersiden af ovn­lågen.
Ovnbelysning Stegetermometer-bøsning
Fedtfilter Ovnbelysning
Varmelegme og blæser i bagvæg
Undervarme

Tilbehør til ovnen

Rist
Til service, kageforme, stegning og grillmad.
Rengøringsvenlig rist
Til service, kageforme, stegning og grillmad.
Bageplade
Til kager og småkager.
NON-STICK bageplade
Til kager og småkager.
NON-STICK bradepande
Til stegning eller opsamling af fedt.
9Beskrivelse af apparatet
Kødtermometer
Til nøje bestemmelse af kødstykkers stegetil­stand.
Synkron-udtræk
holdeclips med forbindelsesbøjle.
Inden første brug10

Inden første brug

Indstille sprog

1. Efter elektrisk tilslutning viser display-
et SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
2. Vælg det ønskede sprog med piltaster-
ne eller .
wm¸¹º»¼-+
DANSK
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
3. Bekræft det valgte sprog med tasten
OK
.
Fra dette øjeblik viser displayet alle meddelelser på det valgte sprog.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
AKTUEL TID
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+

Indstille ur

3 Klokkeslættet behøver kun at blive indstillet, hvis apparatet har været koblet fra lysnet-
tet i længere tid.
1. AKTUEL TID lyser.
Tidsdisplayet viser 12.00.
2. Indstil det aktuelle klokkeslæt med ta-
sten eller .
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
AKTUEL TID
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
11Betjening af kogepladerne
3. Bekræft med tasten VALG .
Apparatet er nu klart til brug.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3 Hvis De senere vil ændre en af disse grundindstillinger: Se kapitlet NORMALINDSTILLING.

Første rengøring

Inden ovnen bruges for første gang bør den rengøres.
1 Bemærk: Brug aldrig skarpe eller slibende rengøringsmidler! De kan ridse overfladen. 3 Til metalfronte bruges gængse pudsemidler.
1. Åbn ovnlågen.
Ovnbelysningen tændes.
2. Tag alle tilbehørsdele ud og rengør dem i varmt sulfovand.
3. Vask også ovnen indvendig med varmt sulfovand og tør efter.
4. Tør fronten af med en fugtig klud.

Betjening af kogepladerne

3 Bemærk også brugsanvisningen til dit indbygningskomfur. Den indeholder vigtige hen-
visninger vedrørende kogegrej, betjening, rengøring og vedligeholdelse. Den følgende beskrivelse gælder ikke for induktionskogezoner.
Kogetrin
Der kan vælges kogetrin fra 1 til 9.
Fra trin 2 til trin 7 kan der vælges mellemstillinger.
Desuden er der opkogningsautomatik på alle kogezonerne.
u =Simretrin 1 = laveste effekt 9 = højeste effekt A = opkogningsautomatik
2 Sluk for kogezonen ca. 5-10 minutter, inden maden er færdig, for at udnytte restvarmen.
På den måde sparer du elektrisk energi.
3 Komfuret er udstyret med popud-knapper.
Ved brug trykkes på knappen, og den popper ud.
Betjening af kogepladerne12
Foran til venstre Bagved til venstre Bagved til højre Foran til højre
Indikatorer for kogezoner

Indstille kogetrin

1. Tænd for komfuret med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg kogetrin til opkog/bruning.
Kogezonevælger
3. Afslut tilberedningen ved at nulstille kogezone-
vælgeren.

Brug af opkogningsautomatik

Når opkogningsautomatikken er slået til, arbejder kogezonen et vist stykke tid på fuld effekt og skifter så automatisk til det trin, der er valgt for resten af tilberedningstiden.
1. Start opkogning med fuld effekt ved at dreje kogezonevælgeren så langt til højre, som
den kan komme.
2. Drej så kogezonevælgeren tilbage til det kogetrin, der skal bruges i resten af tilbered-
ningstiden.
13Betjening af kogepladerne
3. Afslut tilberedningen ved at sætte kogezonevælgeren på “0“.
3 Hvis De under opkoget vælger et højere varmetrin for resten af tilberedningstiden (f.eks.
fra “3“ til “6“), bliver der taget højde for den opkogningstid, der allerede er gået. Hvis De vælger et lavere trin til resten af tilberedningstiden, afsluttes opkogningen straks.
3 Opkogningsautomatikken kan slås fra før tid ved først at nulstille kogezonevælgeren så
igen indstille det trin, der skal bruges i resten af tilberedningstiden.
Opkogningstider ved brug af opkogningsautomatik
Kontaktens stilling: Tid for opkog med automatik
A og 9 uden opkogningsautomatik A og 8 4,5 minutter A og 7 3,5 minutter
.
A og 6 A og 6 2 minutter
.
A og 5 A og 5 10 minutter
.
A og 4 A og 4 6,5 minutter
.
A og 3 A og 3 5 minutter
.
A og 2 A og 2 2 minutter A og 1 1 minutter A og u 0,5 minutter
3 minutter
12,5 minutter
8 minutter
5,5 minutter
3 minutter
3 Hold øje med de første trin i tilberedningen. Så finder De frem til, hvilket kogetrin der er
mest velegnet til ”Deres kogegrej“, til ”Deres retter og mængder”.

Automatisk frakobling af ovn

Hvis en kogezone ikke slukkes eller indstilles i længere tid, bliver den automatisk slukket efter et vist stykke tid. Lyset i kogezonevælgeren slukkes.
Kogezonerne slukkes automatisk ved:
kogetrin .1 - .2 efter 6 timer
kogetrin .3 - .4 til 5 timer
kogetrin .4 - .5 til 4 timer
kogetrin .6 - .9 efter 1,5 time
Ibrugtagning efter automatisk frakobling
Efter en automatisk frakobling skal kogezonevælgeren nulstilles, før der igen kan vælges et varmetrin. Derefter er kogezonen igen klar til brug.
Betjening af ovnen14

Betjening af ovnen

Oversigt over menubetjening

Menu
Ovnfunktioner
Menu
Tilvalg

VARMLUFT

PIZZA-TÆRTE
LAVTEMPSTEGN. LAV
UNDER-OG OVERVARME
GRATINERING
STOR GRILL
LILLE GRILL
w
HOLDE VARM
m
OPTØNING
UNDERVARME
KYLLING
SVINEKØD
ROASTBEEF
KALV
¸
OPSKRIFT
MEMORY
RENGØRING
NORMALINDSTILLING
¹
HEAT+HOLD
MERE TID
HURTIG OPVARMNING
VARMEINDIKATOR
DISPLAY TIL/FRA
LYD
VAELG SPROG
FABRIKSINDSTILLING
w m
w m
VILDT
3 Ved hvert betjeningstrin viser displayet kun de indstillingsmuligheder, der er relevante
for den pågældende funktion.
Menuen Ovnfunktioner
Når De har tændt for ovnen, står De i menuen Ovnfunktioner.
Vælg den ønskede ovnfunktion med piltasterne eller . Menubjælken viser
pladsen i de pågældende menuer .
15Betjening af ovnen
Eksempel på indstilling af ovnfunktion
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/
SLUK
2. Vælg ovnfunktion med piltasterne
eller . Der fremkommer et forslag til tempera­turvalg i temperaturdisplayet. Ovnen begynder at forvarme.
3. Skru op eller ned for varmen med ta-
sten eller .
.
3 Når den valgte temperatur er nået, ly-
der et signal.
Menuen Tilvalg
Åbn menuen Tilvalg med tasten TILVALG .
Vælg det ønskede tilvalg med piltasterne eller . Menubjælken viser pladsen i
de enkelte menuer .
Skift til menuen for tilvalget med tasten OK .
Undermenuer
Brug piltasterne eller til at vælge den ønskede indstilling eller skift til under- menuer med tasten OK .
–—OVNFUNKTIONER
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
3 Sidste punkt på hver menu er TILBAGE.
Det bruges til at vende tilbage til den overordnede menu.
Indstillingen kan afbrydes ved at trykke længe på tasten TILVALG . Så står De igen i menuen Ovnfunktioner.
Betjening af ovnen16

Anvendelse af ovnfunktioner

Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
Ovnfunktion Anvendelse
VARMLUFT Til bagning i op til tre lag ad gangen.
PIZZA-TÆRTE Til bagning i ét lag af retter, der skal være ekstra brune og
LAVTEMPSTEGN. Til tilberedning af ekstra møre og saftige stege. UNDER-OG OVER-
VARME GRATINERING Til stegning af større kødstykker eller fjerkræ i ét lag.
STOR GRILL Til grillning af flade madvarer i større mængder og til rist-
LILLE GRILL Til grillning af flade madvarer, der placeres midt på risten, og
HOLDE VARM Til at holde retter varme. OPTØNING Til blødgøring og optøning af for eksempel kager, smør, brød,
UNDERVARME Til færdigbagning af kager med sprød bund.
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/un­dervarme.
sprøde i bunden. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/un­dervarme.
Til bagning og stegning i ét lag.
Funktionen egner sig også til gratinering og luning.
ning.
til ristning.
frugt eller andre dybfrosne madvarer
Kødprogrammer
Kødprogrammer
med angivelse af vægt
KYLLING Kylling, and, gås 0,9 til 4,7 kg SVINEKØD Flæskesteg, flæskebov 1,0 til 3,0 kg ROASTBEEF Oksesteg, marineret oksebryst 1,0 til 3,0 kg KALV Kalvesteg 1,0 til 3,0 kg VILDT Kronhjort, rådyr, kanin 1,0 til 3,0 kg
eller
Kødprogrammer kombine-
ret med stegetermometer
ENG.ROASTBEEF ENG.ROASTBEEF RØD
ENG.ROASTBEEF DONE
Anvendelse Vægtområde
Tilberedningsgrad Oplysning
-ENG.ROASTBEEF MED.
17Betjening af ovnen
Kødprogrammer kombine-
ret med stegetermometer
ROASTBEEF ROASTBEEF RØD Roastbeef, skandina-
ROASTBEEF MED.
ROASTBEEF DONE SKINKESTEG - ­KALVESTEG - ­LAMMESTEG LET ROSA - ­VILDTSTEG LET ROSA - ­KALKUNBRYST - -
Anvendelser, tabeller, tips og opskrifter
Praktiske oplysninger om de forskellige ovnfunktioner, programmer og forprogrammere­de opskrifter findes i den medfølgende folder.

Tænd og sluk for ovnen

Vælge ovnfunktion
1. Tænd for apparatet med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg den ønskede ovnfunktion med
piltasterne Temperatur-displayet viser et tempera-
turforslag. Ovnen begynder at varme op.
eller .
Tilberedningsgrad Oplysning
visk (uden kraftig bru­ning)
____________________
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
Ændre ovntemperatur
Temperaturen ændres op eller ned med tasten eller .
3 Når den valgte temperatur er nået, ly-
der et signal.
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
Betjening af ovnen18
Tryk på piltasterne eller indtil displayet igen viser OVNFUNKTIONER.
Slukke helt for ovnen
Slukke for ovnfunktion.
Sluk for ovnen med tasten TÆND/SLUK
.
3 Ventilator
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige sider. Efter at der er slukket for ovnen, kører ventilatoren videre, til ovnen er kølet af. Så sluk ker den automatisk.
Indikator for opvarmning
Indikator Opvarmning
Når der er tændt for ovnfunktionen, tændes fire bjælker efterhånden i dis playet, en efter en, og viser, hvor langt forvarmningen er nået.
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
-
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ý
88.8ú9
-
ý ý ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Indikator Hurtig opvarmning
Når funktionen HURTIG OPVARMNING er slået til, viser bjælkerne, der blinker en efter en, at HURTIG OPVARMNING er i gang.
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
19Betjening af ovnen
Restvarmeindikator
Når ovnen slukker, vises gradtallet for restvarmen i ovnen.
Nøjagtig aflæsning af temperatur
Tryk samtidig på tasterne og . Den aktuelle ovntemperatur bliver vist.

Sætte rist, bageplade og bradepande i

Sætte bageplade eller bradepande i:
Sæt bagepladen eller bradepanden på teleskop­udtrækket i den valgte ovnrille, så de to udskæ­ringer får fat i teleskopudtrækkets forreste stopbolte.
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Sætte risten i:
Sæt risten i, så de to fødder vender nedad. Læg risten på teleskopudtrækket i den valgte ovnrille.
3 Den hævede ramme rundt om risten gør, at
fade og lignende er ekstra godt sikret mod at kure ud.
Betjening af ovnen20
Sætte rist og bradepande i på en gang:
Læg risten på bradepanden. Placer rist og bradepande på teleskopudtrækket
i den valgte rille, så de to udskæringer i brade panden får fat i teleskopudtrækkets forreste stopbolte.
-
3 Når udtrækket står i forskellige stillinger, er det er nemmest at lægge rist eller plade på,
hvis man først lægger bagenden af pladen/risten på skinnerne, skubber den helt ind og så sænker den ned over de forreste stopbolte.

Synkron-udtræk

3 De enkelte teleskopskinner kan forbindes med en bøjle, så det bliver lettere at trække ba-
geudtrækket ud.
Isætning af synkron-udtræk
1 Når du monterer holdeclipsene, skal du sørge
for, at holdevinklerne til forbindelsesbøjlen ven der bagud! Ved monteringen sættes venstre og højre hol­declips på de tilhørende teleskopskinner, så det øverste hak griber ind i den bageste holdebolt. Tryk fast på holdeclipsene, til de går i hak.
-
Sæt forbindelsesbøjlen ind i bageste holdevin­kel på venstre og højre teleskopskinne (1.). Tryk forbindelsesbøjlen ind i holdeclipsenes lå­semekanismer på én gang ved at dreje bøjlen opad (2.).
Teleskopskinnerne kan nu trækkes ud samtidig.
Udtagning af synkron-udtræk
Gå frem i omvendt rækkefølge ved afmontering.

Isætte/fjerne fedtfilter

Sæt kun fedtfilteret i ved stegning for at be­skytte varmelegemet i bagvæggen mod fedt­stænk.
Isætte fedtfilter
Hold på fedtfilterets håndtag og lad de to holdere glide oppefra og ned over blæseråbningen i ovnens bagvæg.
21Betjening af ovnen
Tage fedtfilteret ud
Tag fat i fedtfilterets håndtag, løft det og tag det ud.

Stegetermometer

3 Når stegetermometret er monteret, omfatter menuen OVNFUNKTIONER en række ovn-
funktioner og ekstraprogrammer, der egner sig til stegetermometer.
1 Bemærk: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Hvis det udskiftes, må der kun
bruges et originalt stegetermometer!
Sætte stegetermometer i
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
Betjening af ovnen22
2. Sæt så vidt muligt stegetermometret så langt
ind, at spidsen er i midten af kødet.
3. Sæt stegetermometrets stik helt ind i kontakten
i ovnens sidevæg.
Indstille centrumtemperatur for mad­lavningstermometer
Slukker automatisk for ovnen, når madens centrumtemperatur lige præcis har nået den valgte indstilling. Der skal tages hensyn til to temperaturer:
Ovntemperaturen: Se StegetabelCentrumtemperatur: Se tabellen Madlavningstermometer
1. Sæt madlavningstermometeret i som tidligere beskrevet.
Displayets tekstlinje viser TERMOME­TER, og symbolet lyser.
TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
2. Indstil inden 5 sekunder den ønskede
centrumtemperatur med tasten ler .
Displayet skifter til den aktuelle cen­trumtemperatur.
el-
3 Hvis der allerede står OVNFUNKTIONER
i tekstlinjen, inden den ønskede cen trumtemperatur er indstillet: Tryk på tasten VALG ker, og udfør så indstillingen.
, til symbolet blin-
-
3 Centrumtemperaturen vises fra 30°C.
3. Indstil ovnfunktion og evt. ovntemperatur.
wm¸¹º»¼-+
TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
23Betjening af ovnen
3 Afhængig af mængden af mad og den indstillede ovntemperatur (mindst 120°C) og den
valgte ovnfunktion beregnes der en foreløbig sluttid. Proceduren kan tage ca. 30 min. og vises på displayet under tilberedningen. Systemet kræver, at madlavningstermometeret sættes i maden og i ovnens stik, inden tilberedningen starter, og at det ikke fjernes under tilberedningen. Under beregningen viser display for klokkeslæt og centrumtemperatur en “blinkende fir­kant”.
Når den forvalgte centrumtemperatur er nået, lyder der et signal, og ovnen slukkes automatisk.
4. Tryk på en vilkårlig taste for at stoppe signalet. Senere ændring af centrumtemperatur:
Tryk en eller flere gange på tasten VALG , til den indstillede centrumtemperatur kom­mer frem i tekstlinjen TERMOMETER og i temperaturdisplayet. Derefter ændres temperaturen med tasten eller .
Fjerne stegetermometer
1 Advarsel: Stegetermometret er meget varmt!
Der er risiko for forbrænding, når stikket og spidsen trækkes ud!
1. Træk stegetermometrets stik ud af kontakten og tag kødet ud af ovnen.
2. Sluk for ovnen.
3 Tips om Kødprogrammer med stegetermo-
meter findes i kapitlet ”Auto-programmer”.

Auto-programmer

Ud over de ovnfunktioner, der bruges til individuel indstilling af bagning og stegning, har De også forskellige programmerede funktioner til rådighed:
1. Kødprogram med indtastning af vægt (menuen OVNFUNKTIONER)
2. Kødprogram med stegetermometer (menuen OVNFUNKTIONER)
3. Programmerede opskrifter (menuen Tilvalg)
Kødprogrammer med indtastning af vægt
Med kødprogrammerne kan man vælge den optimale indstilling til den pågældende type kød. Stegetiden beregnes automatisk, når kødets vægt er tastet ind.
1. Vælg det ønskede kødprogram med pil­tasterne eller . Vægtangivelsen blinker i displayets tekstlinje.
____________________
KYLLING 2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wmP¸¹º»¼-+
ý
ÒÓ
ý
í ý ý ý
01.4ü0
Betjening af ovnen24
2. Så længe vægtangivelsen blinker kan kødets vægt indstilles med tasten eller .
Vægten kan indstilles i trin på 0,1 kg (ved KYLLING i trin på 0,2 Kødprogrammet starter. Displayets tidsfunktioner viser, hvor længe programmet varer. Uret tæller ned. Det vil sige, at under programmet viser displayet altid den aktuelle resttid.
kg).
--KYLLING 1,1 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
ÒÓ
í ý ý ý
01.0ü5
3 Hvis den foreslåede vægt ikke ændres i løbet af ca. 5 sekunder, begynder ovnen at varme
op. I de første to minutter af programmet kan man stadig ændre vægtangivelsen. I så fald trykker man på tasten VALG Vægtangivelsen blinker og kan nu ændres.
3. Ved kødprogrammet KYLLING skal ma­den vendes, når der lyder et signal og displayets tekstlinje viser VEND STE GEN.
Der lyder altid et signal, når et kødpro­gram er slut.
.
VEND STEGEN
-
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ÒÕ
ý
wm¸¹º»¼-+
í ý ý ý
00.2ü5
Kødprogrammer med stegeter­mometer
3 Når stegetermometret er sat i, viser menuen OVNFUNKTIONER ekstra kødprogrammer
med stegetermometer. Disse programmer anvender de optimale indstillinger til den pågældende kødtype.
1 Bemærk: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Hvis det udskiftes, må der kun
bruges et originalt stegetermometer!
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Sæt stegetermometret i.
Tekstlinjen viser TERMOMETER, og sym­bolet blinker.
TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
25Betjening af ovnen
1. Vælg det ønskede TERMOMETER-pro­gram med piltasterne eller .
Når den forvalgte centrumtemperatur er nået, lyder der et signal, og den ak tuelle temperatur blinker.
2. Tryk på en vilkårlig taste for at slå sig­nalet fra.
3. Tag stegetermometret ud.
1 Advarsel: Stegetermometret er meget
varmt! Der er risiko for forbrænding, når stikket og spidsen trækkes ud!
____________________
KALVESTEG
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ÒÓ
ý
wmP¸¹º»¼-+
-
KALVESTEG
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ÒÓ
ý
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ý
00ü0ü0

Tilvalg

Betjening af ovnen26
Oversigt over OPSKRIFT
¸

OPSKRIFT

¹
OPSKRIFT BAGNING
OPSKRIFT STEGNING
w m
SPECIAL
TILBAGE
¹
¹
¹
w m
w m
w m
CITRONKAGE SANDKAGE MARMORKAGE CHEESE CAKE ENGELSK FRUGTKAGE KANELKAGE FLETBROED FRANSKBRØD TILBAGE
PIZZA KARTOFFELGRATIN LØGTÆRTE QUICHE LORRAINE LASAGNE CANNELONI SKIPPERLABSKOVS FISKEFILET TILBAGE
PULVERKAGE FROSSEN PIZZA TØRRING HENKOGNING TILBAGE
¹
¹
¹
¹
27Betjening af ovnen
OPSKRIFT BAGNING og OPSKRIFT STEGNING
3 Brug til denne funktion opskrifterne i folderen ”Tabeller, tips og opskrifter“Denne funkti-
on omfatter de optimale indstillinger for den pågældende opskrift.
Valg af opskrift
1. Skift med tasten TILVALG til menu-
en Tilvalg.
_____
OPSKRIFT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Skift med tasten OK til menuen OP- SKRIFT.
____
OPSKRIFT BAGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Vælg den ønskede gruppe opskrifter med piltasterne
eller .
____
OPSKRIFT STEGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
4. Skift med tasten OK f.eks. til menu- en OPSKRIFT STEGNING.
5. Vælg den ønskede opskrift med pilta­sterne eller .
Hvis valget ikke ændres i løbet af få se­kunder, registrerer ovnen denne indstil­ling og begynder at varme op.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIZZA
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
LØGTÆRTE
ÒÓ
í ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wPm¸¹º»¼-+
Betjening af ovnen28
6. Når den valgte tilberedningstid er gået, kommer der et signal.
– I tidsdisplayet blinker ”00:00“ og
symbolet
– Ovnen holder automatisk op med
at varme.
7. Signalet kan slås fra ved at trykke på en vilkårlig taste.
Forskudt start
Programmet kan også indstilles til automatisk at starte senere (se tidsfunktionerne SLUT ).
.
_______
LØGTÆRTE
ÒÓ
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
3 Tidsfunktionen SLUT kan indstilles, hvis ovnen ikke har været tændt længere end to
minutter.
Afslutning af tilberedning før tid
Tryk længe på tasten TILVALG eller vælg menupunktet TILBAGE med piltasterne eller .
SPECIAL
1. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG .
2. Skift til menuen OPSKRIFT med tasten OK .
3. Vælg opskriftsgruppe SPECIAL med piltasterne eller .
4. Skift til menuen SPECIAL med tasten
.
OK
_____
SPECIAL
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Vælg det ønskede menupunkt med pil­tasterne eller . Displayet viser et forslag til tempera­turvalg. Hvis denne temperatur ikke ændres i løbet af nogle sekunder, registrerer ov nen indstillingen og begynder at varme op.
_______
PULVERKAGE
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
-
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ÒÕ
ý
00.0ü0
ý ý ý ý
3 Ved opskrifterne PULVERKAGE og FROSSEN PIZZA kan den foreslåede temperatur sættes
10°
C op eller ned med tasten eller .
Gruppen SPECIAL omfatter disse menupunkter:
PULVERKAGE Til bagning af færdigkøbt kage- og brødmix. FROSSEN PIZZA Til bagning af dybfrosne færdigretter, f.eks. pizza, lasagne,
gratin og pommes frites.
TØRRING Til tørring af frugt, krydderurter og svampe. HENKOGNING Til henkogning af frugt og grøntsager.
I folderen ”Tabeller, tips og opskrifter“ er der flere oplysninger om disse funktioner.
MEMORY
Med denne funktion kan man gemme de optimale indstillinger til forskellige opskrifter. De første tre “Egne opskrifter“ kan hentes direkte i menuen Ovnfunktioner. Memory-funktionen råder over 10 pladser til opskrifter med programmeret tilbered­ningstid og programmeret centrumtemperatur.
Gemme indstillinger til “Egne opskrifter”
Gemme indstillinger for en kendt opskrift
1. Vælg ovnfunktion og temperatur.
2. Skift evt. til tidsfunktionen VARIGHED med tasten VALG og indtast den ønskede
tilberedningstid (se afsnittet “Tidsfunktioner”).
eller
skift til funktionen TERMOMETER med tasten VALG og indtast den ønskede centrum­temperatur (se afsnittet ”TERMOMETER“).
3. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG .
4. Vælg det foreslåede menupunkt GEM I
MEMORY med tasten OK Den næste ledige plads i hukommelsen
vises.
.
__
GEM I MEMORY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
29Betjening af ovnen
ý ý ý ý
88.8ú9
5. Vælg med tasten OK for eksempel MEMORY 1. Første bogstav på tekstlinjen blinker.
wm¸¹Pº»¼-+
__
MEMORY 1
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
Betjening af ovnen30
6. Vælg med piltasten eller det ønskede bogstav i alfabetisk rækkeføl­ge.
7. Flyt markøren til højre/venstre med ta­sten eller . Det næste bogstav blinker og kan ind­stilles osv. Sådan kan De skrive navnet på Deres “Egen opskrift”.
3 Der kan indtastes op til 18 tegn.
Når indtastningen er afsluttet, trykker De længe på tasten OK
Displayet viser GEMT.
.
3 Indstillingerne kan også gemmes under
eller efter bagningen/stegningen.
Hente indstillinger til “Egne opskrifter”
1. Tænd for apparatet med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg den gemte opskrift med piltasten
.
__
MEMORY 1
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
FARS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
GEMT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
_________________ ___
FARS PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3 De tre første gemte “Egne opskrifter“ kan hentes direkte i menuen Ovnfunktioner.
Hvis hukommelsen indeholder flere “Egne opskrifter“, hentes de i MEMORY under menu­punktet START MEMORY.
Overskrive opskrift gemt i hukommelsen
Indholdet af hukommelsespladser kan til enhver tid overskrives. Man går frem som beskrevet under “Gemme indstillinger til Egne opskrifter”. Under punkt 5, hvor der foreslås en ledig plads i hukommelsen, vælger De i stedet den opskrift, der skal overskrives, med tasten
.
31Betjening af ovnen
NORMALINDSTILLING
3 De forskellige grundindstillinger kan ændres uafhængigt af ovnens aktuelle brug. Ind-
stillingerne gælder, til de ændres igen.
HEAT+HOLD
TÆND HEAT+HOLD
SLUK HEAT+HOLD Funktionen HEAT+HOLD vises ikke i menuen Tilvalg.
MERE TID
MERE TID JA
MERE TID NEJ Funktionen MERE TID kan ikke vælges.
HURTIG OPVARMNING
HURTIG OPVARMN.TIL
HURTIG OPVARMN.FRA
VARMEINDIKATOR
VARMEINDIKATOR TIL Når der slukkes for ovnen, viser displayet restvarmen.VARMEINDIKATOR FRA Når ovnen er slukket, viser displayet ikke restvarmen.
DISPLAY TIL/FRA
DISPLAY TIL Når ovnen slukkes, viser uret klokken.
DISPLAY FRA
LYD
LYD V. TRYK
LYD V. TRYK TILLYD V. TRYK FRA
LYD VED FEJLTRYK
LYD V. FEJLTR. TILLYD V. FEJLTR. FRA
VAELG SPROG - LANGUAGE MENU
DANSK – ...
FABRIKSINDSTILLING
RESET Til at sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
Tilpasning af NORMALINDSTILLING
1. Åbn menuen Tilvalg med tasten TILVALG .
2. Vælg menupunktet NORMALINDSTILLING med piltasterne eller .
Funktionen HEAT+HOLD kan vælges og aktiveres på menuen Valg, når en indstillet tilberedningstid eller sluttid er udløbet.
Funktionen MERE TID kan vælges, når der har været indstillet en tilberedningstid, og den er udløbet.
Funktionen HURTIG OPVARMNING kobles automatisk til ved eg­nede ovnfunktioner.
Funktionen HURTIG OPVARMNING bliver ikke automatisk til­koblet ved egnede ovnfunktioner.
Når ovnen slukkes, slukkes uret ogsåSå snart der tændes for ov­nen, slås displayet automatisk til. Indstillingen DISPLAY FRA sparer strøm.
Til at indstille, om der skal komme en lyd, hver gang der trykkes på en taste.
Til at indstille, om der skal komme et signal, hvis der trykkes på betjeningsfunktioner, der ikke kan udføres.
Til at indstille sproget i displayet.
Betjening af ovnen32
3. Skift til menuen NORMALINDSTILLING med tasten OK .
4. Skift til den indstilling, der skal ændres, med piltasterne eller .
5. Tryk på tasten OK .
Displayet viser den nuværende indstilling.
6. Vælg det ønskede tal med piltasterne eller .
7. Tryk på tasten OK .
Displayet viser i nogle sekunder GEMT. Derefter vender De tilbage til menuen Ovnfunktioner.
Daglig brug af NORMALINDSTILLING
Heat+Hold
Funktionen Heat+Hold holder den færdige ret varm i 30 minutter efter at bagningen/ stegningen er slut. Den kan være god at have, f.eks. hvis gæsterne bliver forsinkede. Betingelse for Heat+Hold:
Den indstillede temperatur er over 80°C
Tilberedningstid er indstillet
Slå Heat+Hold til
1. Vælg ovnfunktion, stegeprogram eller automatikprogram.
2. Indstil varighed eller centrumtemperatur, hvis nødvendigt.
3. Tryk én eller flere gange på tasten VALG , til displayet viser HEAT+HOLD.
4. Bekræft med .
Funktionen Heat+Hold er slået til.
5. Så snart funktionen er slut, lyder et signal, og Heat+Hold starter. Den indstillede funktion kører på 80°C i 30 minutter. Så snart de 30 minutter med Heat+Hold er slut, slukker ovnen af sig selv.
3 Uafhængig af den indstillede funktion er Heat+Hold fortsat aktiv. Der kan skiftes mellem
ovnfunktionerne.
3 Heat+Hold kan slås til/fra i menuen NORMALINDSTILLING.
MERE TID
Lad den sidste ovnfunktion fortsætte efter afviklet tid. Forudsætning:
Alle ovnfunktioner med VARIGHED eller vægtautomatik.
Ingen ovnfunktioner med TERMOMETER.
MERE TID slås til/fra på menuen NORMALINDSTILLING.
Slå MERE TID til
Ovnfunktion er afsluttet. Signal lyder og melding vises.
1. Tryk en vilkårlig taste (undtagen TÆND/SLUK ).
2. Meldingen MERE TID vises i ca. 3 minutter.
3. Aktiver med MERE TID.
4. Indstil varigheden på MERE TID med eller .
33Betjening af ovnen
5. Start MERE TID med eller lad den starte automatisk efter 5 sekunder. Ovnfunktionens indstillinger med den nye varighed vises.
3 Den videre fremgangsmåde svarer til en normal ovnfunktion. MERE TID kan altid indstil-
les igen.
Forvarmning med funktionen HURTIG OPVARMNING
Når der er valgt en ovnfunktion, kan man bruge tillægsfunktionen HURTIG OPVARM­NING til at forkorte forvarmningstiden. Ved de fleste typer bagning og stegning er forvarmning af ovnen ikke nødvendig, fordi den den som regel hurtigt kommer op på den indstillede temperatur (se Tabeller og tips). Til småkager, der let løber ud, boller og roulader anbefales det dog at forvarme den tom­me ovn med funktionen HURTIG OPVARMNING.
1 Bemærk: Sæt først maden i ovnen, når HURTIG OPVARMNING er afsluttet og ovnen
har skiftet til den valgte funktion.
1. Indstil den ønskede ovnfunktion (f.eks. UNDER-OG OVERVARME). Vælg evt. en anden temperatur end den foreslåede.
2. Tryk på tasten HURTIG OPVARMNING . Symbolet lyser. En efter en blinker bjælkerne, der viser, at HURTIG OPVARMNING er i gang. Når den indstillede temperatur er nået, lyser bjælkerne for opvarmning i displayet. Der høres et signal. Symbolet Derefter varmer ovnen videre efter den valgte ovnfunktion og temperatur. Nu kan ma­den sættes i ovnen.
slukkes.
3 Hvis De generelt foretrækker at sætte maden i forvarmet ovn, kan De vælge at lade
funktionen HURTIG OPVARMNING være slået til konstant (se menuen NORMALINDSTIL LING). Funktionen HURTIG OPVARMNING slås fra med tasten HURTIG OPVARMNING .
3 Funktionen HURTIG OPVARMNING kan kombineres med ovnfunktionerne VARMLUFT,
PIZZA-TÆRTE, UNDER-OG OVERVARME og GRATINERING.

Tidsfunktioner

MINUTUR
Til indstilling af en kortere tid. Når tiden er gået, lyder der et signal. Denne funktion har ikke nogen indvirkning på driften af ovnen.
VARIGHED
Til indstilling af hvor længe ovnen skal være i funktion.
SLUT
Til indstilling af hvornår ovnen skal slukkes igen.
AKTUEL TID
Til at indstille, ændre eller aflæse klokkeslættet. (Se også kapitlet “Inden første brug”)
Vejledning til tidsfunktionerne
Når der er valgt en tidsfunktion, blinker det tilhørende symbol i ca. 5 sekunder. I det
tidsrum kan de ønskede tider indstilles eller ændres med tasterne
eller .
-
Betjening af ovnen34
Når den ønskede tid er instillet, blinker symbolet igen i ca. 5 sekunder. Derefter lyser
symbolet konstant. Der tælles ned fra den indstillede tid.
2 Udnytte restvarmen med urfunktionerne VARIGHED og SLUT
Når urfunktionerne VARIGHED og SLUT bruges, slukker ovnen selv for varmele­gemerne, når 90% af den indstillede eller beregnede tid er gået. Restvarmen i ovnen bruges til at fortsætte tilberedningen, til den indstillede tid er gået (3
til 20 min.).
3 Indikatoren Tidsfunktioner viser varigheden af den valgte ovnfunktion, hvis ingen af
urfunktionerne MINUTUR
MINUTUR
1. Tryk én eller flere gange på tasten VALG
, til MINUTUR og symbolet vises.
, VARIGHED eller SLUT er indstillet.
__
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
MINUTUR
ý
ý
ý
00.0ü0
ý ý
ñ ý
wm¸¹º»¼P-+
2. Indstil minuturet med tasten eller
(maks. 99 minutter).
__
MINUTUR
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
Efter ca. 5 sekunder viser displayet resttiden.
Displayet viser OVNFUNKTIONER og symbolet
.
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et signal. I displayet blinker ”00.00“ og symbolet
.
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
MINUTUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý ý
wm¸¹º»¼-+
VARIGHED
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk én eller flere gange på tasten VALG
, til displayet viser VARIGHED og
symbolet .
3. Indstil den ønskede tilberedningstid med tasten
Efter ca. 5 sekunder viser displayet resttiden. Symbolet lyser.
eller .
35Betjening af ovnen
___
VARIGHED
ý
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
___
VARIGHED
ý
í ý ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý ý
ý
í ý ý ý
00.2ü9
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et signal. Ovnen slukker automatisk.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet
.
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
SLUT
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk én eller flere gange på tasten VALG
, til displayet viser SLUT og symbolet .
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý ý
ý
í ý ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
___
SLUT
ý
ý î ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼P-+
Betjening af ovnen36
3. Indstil med tasten eller det tidspunkt, hvor ovnen skal slukke.
___
SLUT
ý
ý î ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-P+P
Efter ca. 5 sekunder viser displayet det tidspunkt, hvor ovnen slukkes. Symbo­let lyser.
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý ý
ý
ý î ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et signal. Ovnen slukker automatisk.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet
.
Afbryde signal: Tryk på en vilkårlig taste.
VARIGHED og SLUT kombineret
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý î ý ý
00.00ü
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
3 VARIGHED og SLUT kan kombineres, når ovnen automatisk skal tænde og slukke
på et senere tidspunkt.
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Indstil med funktionen VARIGHED
den tid, som retten skal have i ovnen, f.eks.: 1 time.
___
VARIGHED
ý
í ý ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
3. Indstil med funktionen SLUT det tidspunkt, hvor retten skal være færdig, f.eks.: klokken 14:05.
wm¸¹º»¼-+
___
SLUT
ý
ý î ý ý
14.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
37Betjening af ovnen
Displayets tekstlinje viser PROGRAM­MERET.
PROGRAMMERET
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Der tændes automatisk for ovnen på det beregnede tidspunkt, f.eks.: klokken 13:05. Når den indstillede tid er gået, lyder der
minutter et signal, og ovnen slukker
i 2 automatisk, f.eks.: klokken 14:05.
Ændre AKTUEL TID
UNDER-OG OVERVARME
ý
í î ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý ý
wm¸¹º»¼-+
3 Man kan kun stille uret, når børnesikring er slået fra, når ingen af urfunktionerne
VARIGHED
1. Tænd for apparatet med tasten TÆND/SLUK .
2. Tryk én eller flere gange på tasten VALG
symbolet .
eller SLUT er indstillet, og når der ikke er indstillet en ovnfunktion.
, til displayet viser AKTUEL TID og
ý ý ý ýþ ýþ ý
AKTUEL TID
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
3. Indstil Aktuel tid med med tasten eller .
4. Bekræft med tasten VALG . Apparatet er nu klart til brug.
wm¸¹º»¼P-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
AKTUEL TID
ý ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Betjening af ovnen38

Tillægsfunktioner

FUNKTIONSSIKRING af ovn
Så snart FUNKTIONSSIKRING er slået til, kan der ikke tændes for ovnen.
Slå FUNKTIONSSIKRING til
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
Der må ikke være valgt en ovnfunktion.
2. Berør samtidig tasterne VALG og
, til displayet viser FUNKTIONSSIK-
RING. Nu er FUNKTIONSSIKRING slået til.
FUNKTIONSSIKRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý ý
wm¸¹º»¼P-P+
FUNKTIONSSIKRING Slukke
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Berør samtidig tasterne VALG og , til FUNKTIONSSIKRING slukkes i displayet.
Nu er FUNKTIONSSIKRING slået fra, og ovnen er atter klar til brug.
OVNSIKRING
Hindrer, at man uforvarende kan ændre de indstillede ovnfunktioner.
Slå OVNSIKRING til
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg ovnfunktion.
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
3. Tryk samtidig på tasterne VALG og
, til displayet viser OVNSIKRING.
Nu er OVNSIKRING slået til.
OVNSIKRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
wm¸¹º»¼P-P+
OVNSIKRING Slukke
Tryk samtidig på tasten VALG og i ca. 2 sekunder.
3 OVNSIKRING hindrer ikke, at man kan komme til at slukke for ovnen.
Når der slukkes for ovnen, ophæves OVNSIKRING automatisk.
ý ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
39Betjening af ovnen
Automatisk frakobling af ovn
3 Når ovnen efter en vis tid ikke slukkes eller skifter temperatur, afbrydes den automatisk.
Ovnen slår automatisk fra ved en temperatur på:
30 - 120 °C efter 12,5 time 120 - 200 °C efter 8,5 time 200 - 250 °C efter 5,5 time
250 – maks. °C efter 3,0 timer
Ibrugtagning efter automatisk frakobling
Tryk på en vilkårlig taste.
3 Den automatiske frakobling ophæves, når urfunktionen VARIGHED eller SLUT
indstilles.

Mekanisk lågeblokering

Ved udlevering af ovnen er lågeblokeringen deaktiveret.
Aktivering af lågeblokeringen
Træk skyderen fremad, indtil den falder i hak.
Rengøring og vedligeholdelse40
Åbning af ovnlågen:
1. Luk lågen.
2. Tryk på skyderen, og hold den trykket ind.
3. Åbn lågen.
Lukning af ovnlågen
Luk lågen uden at trykke på skyderen.
Deaktivering af lågeblokering
Tryk skyderen ind til panelet.
3 Den mekaniske lågeblokering ophæves ikke, når ovnen slukkes.

Rengøring og vedligeholdelse

1 Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Advarsel: Af hensyn til sikkerheden må apparatet ikke renses med damp- eller højtryks- renser.
OBS: Brug ikke skuremidler, skure- eller skrubbesvampe eller skarpe rengørings­redskaber.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovn­glasset. Det kan ridse overfladen, så glasset går i stykker.

Apparatet set udefra

Aftør fronten med en blød klud opvredet i varmt vand med opvaskemiddel.
Til metalfronter bruges gængse pudsemidler.
Brug aldrig skurepulver/-pasta eller skuresvampe.

Ovnrum

1 Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for ovnen, og den skal være kølet af. 3 Rengør altid ovnen efter brug. Så er det nemmere at fjerne snavs, og det brænder ikke
fast. Hvis rester ikke fjernes, kan de give overfladiske farveændringer under PYROLYSE.
1. Når ovndøren åbnes, tændes ovnbelysningen automatisk.
2. Aftør altid ovnen med opvaskemiddel; tør efter.
3 Fastbrændte madrester fjernes med PYROLYSE.
41Rengøring og vedligeholdelse
1 Advarsel! Hvis der bruges ovnrens i spraydåse, skal producentens anvisninger nøje over-
holdes!

Tilbehør

Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er blevet brugt, og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.

Fedtfilter

1. Gør fedtfilteret rent i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
2. Kog det ved stærkt fastbrændt snavs i noget vand og 2-3 spiseskeer rengøringsmiddel til
opvaskemaskiner.

NON-STICK tilbehør

Tilbehørsdelene skal vaskes i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel; brug en blød svamp eller klud.
3 Lyse pletter i belægningen betyder ikke, at belægningen fejler noget. 1 Bemærk: Brug aldrig skrappe og skurende rengøringsmidler, ovnspray, ståluld el-
ler hårde genstande som knive og skrabere. De ødelægger belægningen.
1 Bemærk: Disse tilbehørsdele må ikke komme i opvaskemaskinen. Ellers mister de de-
res rengøringsvenlige egenskaber.

Udføre pyrolytisk rensning

1 Advarsel: Under denne procedure bliver ovnen meget varm. Sørg for at holde mindre
børn fra ovnen.
1 Bemærk! Inden der udføres pyrolytisk rensning, skal alle ovnens løsdele tages ud af ov-
nen, inklusive ovnribberne.
3 Hvis De bruger de bageudtræk, der fås som ekstraudstyr, skal de fjernes inden den py-
rolytiske rensning.
Hvis ovnribber eller bageudtræk stadig sidder i, viser urdisplayet ”C1-FJERN UDSTYR”. Der er sket en sikkerhedsfrakobling for at beskytte ovnribber/bageudtræk, så pyrolysen ikke kan startes.
Pyrolytisk rensning
1. Groft smuds fjernes på forhånd med håndkraft.
2. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG .
3. Vælg menupunktet RENGØRING med
piltasterne
eller .
_____
RENGØRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
Rengøring og vedligeholdelse42
4. Bekræft valget med tasten OK .
5. Bekræft den foreslåede rengørings-
funktion PYROLYSE med tasten OK .
6. Vælg pyrolysens varighed med pilta-
sterne eller . – PYROLYSE KORT til let snavset ovn
(2:15),
– PYROLYSE NORMAL til normale be-
lægninger (2:45),
– PYROLYSE INTENSIV til meget snav-
set ovn (3:15). Displayet viser VARIGHED , pyrolysens varighed. Derefter starter den pyrolytiske rengøring.
___
PYROLYSE
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
____
PYROLYSE KORT
ý
í ý ý ý
02.15
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý ý
wm¸¹Pº»¼-+
____
PYROLYSE NORMAL
ý
í ý ý ý
02.4ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý ý
wPmP¸¹º»¼-+
3 Ovndøren må ikke åbnes under opvarmningen. Ellers afbrydes processen. 3 Ovnbelysningen er slået fra.
Når ovnen er oppe på en forprogrammeret temperatur, bliver lågen blokeret. Nøglesymbolet er aktivt, indtil døren atter kan åbnes.
Ændre sluttid for pyrolytisk rensning
Sluttiden kan forskydes bagud med tidsfunktionen SLUT .

Funktionen Husk rengøring (pyrolytisk rensning)

Funktionen Husk rengøring registrerer, når ovnen trænger til rengøring, og giver medde­lelse om dette.
3 Fra fabrikken er funktionen Husk rengøring slået til.
Den kan slås til eller fra under menuen RENGØRING.
Fremgangsmåde:
Når en ovnfunktion er afslutet, og displayet kort viser ”PYROLYSE?”, bekræftes valget med tasten OK Vælg med piltasterne eller en af de følgende indstillinger:
Med PYROLYSE JA åbnes menuen for pyrolytisk rensning. Gå derefter frem som be-
skrevet under ”Udføre pyrolytisk rensning”.
.
Vælg PYROLYSE NEJ for at afslutte funktionen Husk rengøring for denne gang. Efter
den næste bagning/stegning vises spørgsmålet igen, indtil der er blevet udført pyroly
tisk rensning.
Vælg RESET RENGØRING for at slette de gemte oplysninger om bagning/stegning, de-
res art, antal og varighed, der førte til, at meddelelsen om Husk rengøring blev vist.
Registreringen begynder forfra.

Easy Access udtræksskinner

Ved rengøring af sidevæggene kan indskudsgitrene på venstre og højre side i ovnen ta­ges af.
Demontering af indskudsgitteret
Træk først gitteret væk fra ovnvæggen foran og tag det derefter af bagved.
43Rengøring og vedligeholdelse
-
Montering af indskudsgitter
1 Sørg for at vende ovnribberne, så stopboltene
på teleskopskinnerne vender fremad!
Rengøring og vedligeholdelse44
Ved montering skal gitteret først sættes i bagtil og derpå sættes i fortil og trykkes fast.

Rengøring af Easy Access udtræksskinner

Bageudtræk rengøres i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel.
1 Bemærk: Bageudtrækket egner sig ikke til vask i opvaskemaskine. 1 Bemærk: Smør aldrig teleskopudtrækkene. 1 Oplysning vedr. brug i ovne med pyrolytisk rengøring:
Bageudtræk skal tages ud, inden der gennemføres en pyrolytisk rengøring!

Ovnbelysning

1 Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
Sluk for ovnen!Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3 Læg en klud på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og lampeglasset.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af lam­peglasset
1. Tag lampeglasset af ved at dreje den til venstre
og gør det ren.
2. Om nødvendigt: Udskift ovnbelysning 40 Watt, 230 V, 300 °C
varmebestandig.
3. Sæt glasafdækningen på plads igen.
Udskiftning af ovnlampe i siden/ rengøring af glasafdækning
1. Tag det venstre indskudsgitter af.
2. Tag glasafdækningen af ved hjælp af en smal,
stump genstand (f.
3. Hvis nødvendigt: Skift halogen-ovnpæren. En ny pære bestilles hos vores kundeservice (se under Service/kundetjeneste).
eks. teske), og gør den ren.
3 Tag altid fat i halogenbelysningen med et klæde
for at undgå, at tiloversblevet fedt brænder sig fast.
4. Sæt glasafdækningen på plads igen.
5. Montér indskudsgitteret.
45Rengøring og vedligeholdelse

Ovnlåge

Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.
Afmontere ovnlågen
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
Rengøring og vedligeholdelse46
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca. 45°).
4. Hold forsigtigt i hver side af ovnlågen og træk
den skråt opefter, væk fra ovnen (Forsigtig: Tung!).
3 Læg lågen med ydersiden nedad på et blødt,
jævnt underlag (f.eks. et tæppe), så den ikke bli ver ridset.
Montere ovnlågen
1. Tag fra forsiden (med grebet) fat i begge sider
af ovnlågen og hold den i en vinkel på ca. 45° Sæt udskæringerne i underkanten af ovnlågen på ovnens hængsler. Lad lågen glide så langt ned, som den kan kom­me.
-
2. Åbn ovnlågen helt.
47Rengøring og vedligeholdelse
3. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler til­bage i den oprindelige stilling.
4. Luk ovnlågen.

Glas i ovnlåge

Ovnruden består af fire særskilte stykker glas. De inderste glas kan tages af for rengøring.
1 Bemærk! Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå
itu.
Afmontere glas i ovnlåge
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
Rengøring og vedligeholdelse48
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca. 45°).
4. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på lågens
overkant og tryk den indad, til kliklåsen udløses. Træk op i listen og fjern den
5. Tag fat i overkanten af hvert glas og træk det opad og ud af styreskinnen.
.
Rengøring af lågeglas
Vask glassene grundigt i vand tilsat opvaskemiddel. Tør dem omhyggeligt af.
Sætte lågeglas i
1. Et ad gangen sættes glassene skråt oppefra ned
i skinnen i lågens underkant og sænkes ned.
3 De to mindste lågeglas sættes først i, og det
største sidst.
2. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod in­dersiden af dørkanten og sæt dørlisten (B) fast på lågens overkant.
3 På dørlistens åbne side (B) sidder der en styre-
skinne (C). Den skal skubbes ind mellem det yderste lågeglas og styrebeslaget (D). Kliklåsen (E) skal gå i hak.
49Rengøring og vedligeholdelse
3. Åbn ovnlågen helt.
Rengøring og vedligeholdelse50
4. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler til­bage i den oprindelige stilling.
5. Luk ovnlågen.

51Hvad skal man gøre, hvis …

Hvad skal man gøre, hvis
Problem Mulig årsag Udbedring
Kogezonerne virker ikke Følg brugsvejledningen til kogesektionen Ovnen bliver ikke varm Der er ikke tændt for ovnen Tænd for ovnen
Uret er ikke indstillet Stil uret Der er ikke foretaget de nødven-
dige indstillinger Ovnens automatiske sikkerheds-
afbryder er blevet udløst Relæet på husets el-tavle (sik-
ringsskab) er blevet udløst
Ovnbelysningen virker ikke Pæren er sprunget Skift pære i ovnen Den pyrolytiske selvrens-
ningsfunktion virker ikke Displayet viser C1-FJERN UDSTYR
Tidsdisplayet viser F11 Stegetermometret er kortslut-
Tidsdisplayet viser F2 Døren er ikke rigtigt lukket, eller
Tidsdisplayet viser en fejl­kode, der ikke er nævnt ovenfor
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til for-
Ovnribber/teleskopudtræk ikke taget ud
tet, eller stikket er ikke trykket helt ind i kontakten
låsen er defekt
Elektronisk fejltilstand Sluk for ovnen på husets el-tav-
Kontroller indstillingerne
Se under Automatisk frakobling
Se efter på tavlen. Tilkald en autoriseret el-installatør, hvis re­læerne flere gange slår fra eller sikringerne brænder over
Fjern ovnribber/teleskopudtræk
Tryk stegetermometrets stik helt ind i kontakten i ovnens side­væg.
Luk døren rigtigt; Sluk for ovnen på husets el-tav­le, enten ved at skrue sikringen ud eller ved at udløse relæet. Skru sikringen i igen eller slå re læet til. Hvis samme meddelelse genta­ges: Kontakt kundeservice
le, enten ved at skrue sikringen ud eller ved at udløse relæet. Skru sikringen i igen eller slå re læet til. Hvis samme meddelelse genta­ges: Kontakt kundeservice
handleren eller til kundeservice.
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis apparatet
repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke gratis, heller
ikke i garantiperioden.
-
-
Bortskaffelse52
3 Bemærkning til komfur med metalfront:
På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af lågen un­der eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.

Bortskaffelse

2 Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af mil jøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1 Advarsel: Gør det udtjente produkt ubrugeligt indet bortskaffelsen, så den ikke kan ud-
gøre fare for nogen.
Kobl produktet fra lysnettet og klip netkablet af.
-
53Monteringsvejledning

Monteringsvejledning

1 Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foretages af en autorise-
ret fagmand.
Denne anvisning skal overholdes, idet garantien ellers ikke dækker eventuelle skader.

1 Sikkerhedsanvisninger til installatøren

Ved den elektriske installation skal der på installationssiden være en flerpolet kontakt
med en kontaktåbning på mindst 3 mm. Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal kunne tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæ og –beskyttelse.
Ved indbygningen skal sikres beskyttelse mod indirekte berøring.
Indbygningsskabets væltesikring skal overholde DIN 68930.
Ovne og kogesektioner til indbygning er forsynet med særlige stiksystemer. Af sikker-
hedsgrunde må de kun kombineres med apparater af samme fabrikat.
Brugen af varmebeskyttelseslister er ikke tilladt ved komfurer og bageovne med pyro­lyxe, hvis nichen er forsynet med en bagvæg og afsluttet faggulv. Med et faggulv, som er forkortet med mindst 20 mm, og en sokkelventilation i samme tværsnit er indbygningen ganske vist mulig.
Monteringsvejledning54
55Monteringsvejledning
Monteringsvejledning56
57Monteringsvejledning
Garanti/Kundeservice58

Garanti/Kundeservice

Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værk­sted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhen­sigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, æn­dringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar ef­ter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgen­de forhold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsan-
visning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet
fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
59Garanti/Kundeservice
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks
ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere be­stiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den pe­riode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på li­sten til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvit-
tering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden
bruger.
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgi-
vet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Garanti/Kundeservice60
p t b
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“

Service

Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore ser­vicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises på apparatet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplys­ninger om apparatet her, så De har dem ved hånden.
Model: .....................................
61Service
(numrene står på typeskiltet)
PNC: .....................................
S-No: .....................................
62
63

www.electrolux.com

www.aeg-electrolux.dk

822 929 781-N-130109-03 Ret til ændringer uden varsel for-

beholdes
Loading...