Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du undgår
skader på apparatet.
3Generelle oplysninger og tips
2Miljøoplysninger
Brugsanvisning
1Sikkerhed
Elektrisk sikkerhed
• Ovnen må kun tilsluttes af en autoriseret montør.
• Ved forstyrrelser eller skader på ovnen: Skru sikringerne ud eller sluk for gruppen på
el-tavlen.
• Reparationer på ovnen må kun foretages af autoriserede montører. Ikke-fagmæs-
sigt udførte reparationer kan medføre betydelige risici. Kontakt kundeservice eller forhandler i tilfælde af reparation.
Børns sikkerhed
• Lad aldrig små børn uden opsyn når apparatet er i brug.
• Ovnen er forsynet med funktionssikring (børnesikring).
Sikkerhed under brugen
• Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis – på
grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af manglende
erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller vejledning af en an
svarlig person.
• Dette apparat må kun benyttes til kogning, stegning og bagning af retter i husholdningen.
• Vær forsigtig ved tilslutning af elektriske apparater til stikkontakter i nærheden af apparatet. Sørg for, at netkabler ikke kan røre ved eller komme i klemme under den varme ovnlåge.
• Advarsel: Fare for forbrændinger! Ved brug bliver ovnens inderrum meget varmt.
• Hvis du bruger alkoholiske ingredienser i ovnen, kan der eventuelt opstå en let antæn-
delig alkohol-luftblanding Åbn i sådanne tilfælde lågen forsigtigt. Håndtér ikke med
gløder, gnister eller ild.
3Brugsanvisning
-
3Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt
stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af stoffet akrylamid.
Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig
bruning.
Sådan undgås skader på ovnen
• Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende på bunden;
ellers ophobes der varme, der beskadiger emaljen.
• Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes. Brug en bradepande til meget fugtige kager.
• Belast ikke ovndøren, mens den er åben.
• Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Det kan give emaljeskader og misfarvning.
• Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå itu.
Sikkerhed4
• Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. De kan bryde i brand, når der tændes for ovnen.
• Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. De kan give skader på emaljen.
• Lad ikke madvarer stå utildækket i ovnen, efter at der er slukket for blæseren. Damp i
ovnrummet eller på ovnglasset kan sætte sig som fugt, der også kan trænge ind i køk
kenelementerne.
3Oplysning om emalje
Selv om ovnens emalje ændrer farve ved brug, forringer det ikke ovnens anvendelighed
til de formål, den er beregnet til. Det er således ikke en mangel, der giver ret til reklama
tion/ombytning.
-
-
Beskrivelse af apparatet
Samlet overblik
KogezonevælgerKogezonevælger
5Beskrivelse af apparatet
Ovn-indikatorer
og -taster
Dørgreb
Ovnlåge med dobbelt glas
Beskrivelse af apparatet6
Elektronisk ovnstyring
Indikatorer
SymbolbjælkeMenubjælkeTekstlinje
___________________
VARMLUFT
150ûc 12.05
Indikator for opvarmningRibber
TemperaturAktuel tid
Centrumtemperatur, kød
Menubjælke
På menubjælken vises pladsen i en menu med en blinkende bjælke .
Når displayet ikke længere viser menubjælken, begynder ovnen at varme op eller den
indstillede tid at tælle ned.
Hvis kun hver anden blok i menubjælken lyser, er katalysatoren i brug.
Symbolbjælke
SymbolFunktion
DørlåsDøren er låst.
HURTIG OPVARMNING HURTIG OPVARMNING er i gang.
TERMOMETERTERMOMETER er sat i.
Til nøje bestemmelse af kødstykkers stegetilstand.
Synkron-udtræk
holdeclips med forbindelsesbøjle.
Inden første brug10
Inden første brug
Indstille sprog
1. Efter elektrisk tilslutning viser display-
et SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE
MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Vælg det ønskede sprog med piltaster-
ne eller .
wm¸¹º»¼-+
DANSK
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
3. Bekræft det valgte sprog med tasten
OK
.
Fra dette øjeblik viser displayet alle
meddelelser på det valgte sprog.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
AKTUEL TID
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Indstille ur
3Klokkeslættet behøver kun at blive indstillet, hvis apparatet har været koblet fra lysnet-
tet i længere tid.
1. AKTUEL TID lyser.
Tidsdisplayet viser 12.00.
2. Indstil det aktuelle klokkeslæt med ta-
sten eller .
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
AKTUEL TID
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
11Betjening af kogepladerne
3. Bekræft med tasten VALG .
Apparatet er nu klart til brug.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3Hvis De senere vil ændre en af disse grundindstillinger: Se kapitlet NORMALINDSTILLING.
Første rengøring
Inden ovnen bruges for første gang bør den rengøres.
1Bemærk: Brug aldrig skarpe eller slibende rengøringsmidler! De kan ridse overfladen.
3Til metalfronte bruges gængse pudsemidler.
1. Åbn ovnlågen.
Ovnbelysningen tændes.
2. Tag alle tilbehørsdele ud og rengør dem i varmt sulfovand.
3. Vask også ovnen indvendig med varmt sulfovand og tør efter.
4. Tør fronten af med en fugtig klud.
Betjening af kogepladerne
3Bemærk også brugsanvisningen til dit indbygningskomfur. Den indeholder vigtige hen-
visninger vedrørende kogegrej, betjening, rengøring og vedligeholdelse.
Den følgende beskrivelse gælder ikke for induktionskogezoner.
Kogetrin
• Der kan vælges kogetrin fra 1 til 9.
• Fra trin 2 til trin 7 kan der vælges mellemstillinger.
• Desuden er der opkogningsautomatik på alle kogezonerne.
u =Simretrin
1 = laveste effekt
9 = højeste effekt
A = opkogningsautomatik
2Sluk for kogezonen ca. 5-10 minutter, inden maden er færdig, for at udnytte restvarmen.
På den måde sparer du elektrisk energi.
3Komfuret er udstyret med popud-knapper.
Ved brug trykkes på knappen, og den popper ud.
Betjening af kogepladerne12
Foran til venstre Bagved til venstreBagved til højreForan til højre
Indikatorer for kogezoner
Indstille kogetrin
1. Tænd for komfuret med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg kogetrin til opkog/bruning.
Kogezonevælger
3. Afslut tilberedningen ved at nulstille kogezone-
vælgeren.
Brug af opkogningsautomatik
Når opkogningsautomatikken er slået til, arbejder kogezonen et vist stykke tid på fuld
effekt og skifter så automatisk til det trin, der er valgt for resten af tilberedningstiden.
1. Start opkogning med fuld effekt ved at dreje kogezonevælgeren så langt til højre, som
den kan komme.
2. Drej så kogezonevælgeren tilbage til det kogetrin, der skal bruges i resten af tilbered-
ningstiden.
13Betjening af kogepladerne
3. Afslut tilberedningen ved at sætte kogezonevælgeren på “0“.
3Hvis De under opkoget vælger et højere varmetrin for resten af tilberedningstiden (f.eks.
fra “3“ til “6“), bliver der taget højde for den opkogningstid, der allerede er gået. Hvis De
vælger et lavere trin til resten af tilberedningstiden, afsluttes opkogningen straks.
3Opkogningsautomatikken kan slås fra før tid ved først at nulstille kogezonevælgeren så
igen indstille det trin, der skal bruges i resten af tilberedningstiden.
Opkogningstider ved brug af opkogningsautomatik
Kontaktens stilling:Tid for opkog med automatik
A og 9 uden opkogningsautomatik
A og 84,5 minutter
A og 73,5 minutter
.
A og 6
A og 62 minutter
.
A og 5
A og 510 minutter
.
A og 4
A og 46,5 minutter
.
A og 3
A og 35 minutter
.
A og 2
A og 22 minutter
A og 11 minutter
A og u0,5 minutter
3 minutter
12,5 minutter
8 minutter
5,5 minutter
3 minutter
3Hold øje med de første trin i tilberedningen. Så finder De frem til, hvilket kogetrin der er
mest velegnet til ”Deres kogegrej“, til ”Deres retter og mængder”.
Automatisk frakobling af ovn
Hvis en kogezone ikke slukkes eller indstilles i længere tid, bliver den automatisk slukket
efter et vist stykke tid.
Lyset i kogezonevælgeren slukkes.
Kogezonerne slukkes automatisk ved:
• kogetrin .1 - .2 efter 6 timer
• kogetrin .3 - .4 til 5 timer
• kogetrin .4 - .5 til 4 timer
• kogetrin .6 - .9 efter 1,5 time
Ibrugtagning efter automatisk frakobling
Efter en automatisk frakobling skal kogezonevælgeren nulstilles, før der igen kan vælges
et varmetrin.
Derefter er kogezonen igen klar til brug.
Betjening af ovnen14
Betjening af ovnen
Oversigt over menubetjening
Menu
Ovnfunktioner
Menu
Tilvalg
VARMLUFT
PIZZA-TÆRTE
LAVTEMPSTEGN. LAV
UNDER-OG OVERVARME
GRATINERING
STOR GRILL
LILLE GRILL
w
HOLDE VARM
m
OPTØNING
UNDERVARME
KYLLING
SVINEKØD
ROASTBEEF
KALV
¸
OPSKRIFT
MEMORY
RENGØRING
NORMALINDSTILLING
¹
HEAT+HOLD
MERE TID
HURTIG OPVARMNING
VARMEINDIKATOR
DISPLAY TIL/FRA
LYD
VAELG SPROG
FABRIKSINDSTILLING
w
m
w
m
VILDT
3Ved hvert betjeningstrin viser displayet kun de indstillingsmuligheder, der er relevante
for den pågældende funktion.
Menuen Ovnfunktioner
• Når De har tændt for ovnen, står De i menuen Ovnfunktioner.
• Vælg den ønskede ovnfunktion med piltasterne eller . Menubjælken viser
pladsen i de pågældende menuer .
15Betjening af ovnen
Eksempel på indstilling af ovnfunktion
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/
SLUK
2. Vælg ovnfunktion med piltasterne
eller .
Der fremkommer et forslag til temperaturvalg i temperaturdisplayet.
Ovnen begynder at forvarme.
3. Skru op eller ned for varmen med ta-
sten eller .
.
3Når den valgte temperatur er nået, ly-
der et signal.
Menuen Tilvalg
• Åbn menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
• Vælg det ønskede tilvalg med piltasterne eller . Menubjælken viser pladsen i
de enkelte menuer .
• Skift til menuen for tilvalget med tasten OK .
Undermenuer
• Brug piltasterne eller til at vælge den ønskede indstilling eller skift til under-
menuer med tasten OK .
–—OVNFUNKTIONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
3Sidste punkt på hver menu er TILBAGE.
Det bruges til at vende tilbage til den overordnede menu.
Indstillingen kan afbrydes ved at trykke længe på tasten TILVALG .
Så står De igen i menuen Ovnfunktioner.
Betjening af ovnen16
Anvendelse af ovnfunktioner
Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
OvnfunktionAnvendelse
VARMLUFT Til bagning i op til tre lag ad gangen.
PIZZA-TÆRTETil bagning i ét lag af retter, der skal være ekstra brune og
LAVTEMPSTEGN. Til tilberedning af ekstra møre og saftige stege.
UNDER-OG OVER-
VARME
GRATINERINGTil stegning af større kødstykker eller fjerkræ i ét lag.
STOR GRILL Til grillning af flade madvarer i større mængder og til rist-
LILLE GRILL Til grillning af flade madvarer, der placeres midt på risten, og
HOLDE VARMTil at holde retter varme.
OPTØNINGTil blødgøring og optøning af for eksempel kager, smør, brød,
UNDERVARMETil færdigbagning af kager med sprød bund.
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
sprøde i bunden.
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til bagning og stegning i ét lag.
Funktionen egner sig også til gratinering og luning.
ning.
til ristning.
frugt eller andre dybfrosne madvarer
Kødprogrammer
Kødprogrammer
med angivelse af vægt
KYLLINGKylling, and, gås0,9 til 4,7 kg
SVINEKØDFlæskesteg, flæskebov1,0 til 3,0 kg
ROASTBEEFOksesteg, marineret oksebryst1,0 til 3,0 kg
KALVKalvesteg1,0 til 3,0 kg
VILDTKronhjort, rådyr, kanin1,0 til 3,0 kg
eller
Kødprogrammer kombine-
ret med stegetermometer
ENG.ROASTBEEFENG.ROASTBEEF RØD
ENG.ROASTBEEF DONE
AnvendelseVægtområde
TilberedningsgradOplysning
-ENG.ROASTBEEF MED.
17Betjening af ovnen
Kødprogrammer kombine-
ret med stegetermometer
ROASTBEEFROASTBEEF RØDRoastbeef, skandina-
ROASTBEEF MED.
ROASTBEEF DONE
SKINKESTEG-KALVESTEG-LAMMESTEG LET ROSA-VILDTSTEG LET ROSA-KALKUNBRYST--
Anvendelser, tabeller, tips og opskrifter
Praktiske oplysninger om de forskellige ovnfunktioner, programmer og forprogrammerede opskrifter findes i den medfølgende folder.
Tænd og sluk for ovnen
Vælge ovnfunktion
1. Tænd for apparatet med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg den ønskede ovnfunktion med
piltasterne
Temperatur-displayet viser et tempera-
turforslag.
Ovnen begynder at varme op.
eller .
TilberedningsgradOplysning
visk (uden kraftig bruning)
____________________
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Ændre ovntemperatur
Temperaturen ændres op eller ned med
tasten eller .
3Når den valgte temperatur er nået, ly-
der et signal.
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Betjening af ovnen18
Tryk på piltasterne eller indtil
displayet igen viser OVNFUNKTIONER.
Slukke helt for ovnen
Slukke for ovnfunktion.
Sluk for ovnen med tasten TÆND/SLUK
.
3Ventilator
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige sider.
Efter at der er slukket for ovnen, kører ventilatoren videre, til ovnen er kølet af. Så sluk
ker den automatisk.
Indikator for opvarmning
Indikator Opvarmning
Når der er tændt for ovnfunktionen,
tændes fire bjælker efterhånden i dis
playet, en efter en, og viser, hvor langt
forvarmningen er nået.
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
-
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
-
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
Indikator Hurtig opvarmning
Når funktionen HURTIG OPVARMNING
er slået til, viser bjælkerne, der blinker
en efter en, at HURTIG OPVARMNING
er i gang.
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
19Betjening af ovnen
Restvarmeindikator
Når ovnen slukker, vises gradtallet for
restvarmen i ovnen.
Nøjagtig aflæsning af temperatur
Tryk samtidig på tasterne og .
Den aktuelle ovntemperatur bliver vist.
Sætte rist, bageplade og bradepande i
Sætte bageplade eller bradepande i:
Sæt bagepladen eller bradepanden på teleskopudtrækket i den valgte ovnrille, så de to udskæringer får fat i teleskopudtrækkets forreste
stopbolte.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ыcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Sætte risten i:
Sæt risten i, så de to fødder vender nedad.
Læg risten på teleskopudtrækket i den valgte
ovnrille.
3Den hævede ramme rundt om risten gør, at
fade og lignende er ekstra godt sikret mod at
kure ud.
Betjening af ovnen20
Sætte rist og bradepande i på en gang:
Læg risten på bradepanden.
Placer rist og bradepande på teleskopudtrækket
i den valgte rille, så de to udskæringer i brade
panden får fat i teleskopudtrækkets forreste
stopbolte.
-
3Når udtrækket står i forskellige stillinger, er det er nemmest at lægge rist eller plade på,
hvis man først lægger bagenden af pladen/risten på skinnerne, skubber den helt ind og
så sænker den ned over de forreste stopbolte.
Synkron-udtræk
3De enkelte teleskopskinner kan forbindes med en bøjle, så det bliver lettere at trække ba-
geudtrækket ud.
Isætning af synkron-udtræk
1Når du monterer holdeclipsene, skal du sørge
for, at holdevinklerne til forbindelsesbøjlen ven
der bagud!
Ved monteringen sættes venstre og højre holdeclips på de tilhørende teleskopskinner, så det
øverste hak griber ind i den bageste holdebolt.
Tryk fast på holdeclipsene, til de går i hak.
-
Sæt forbindelsesbøjlen ind i bageste holdevinkel på venstre og højre teleskopskinne (1.).
Tryk forbindelsesbøjlen ind i holdeclipsenes låsemekanismer på én gang ved at dreje bøjlen
opad (2.).
Teleskopskinnerne kan nu trækkes ud samtidig.
Udtagning af synkron-udtræk
Gå frem i omvendt rækkefølge ved afmontering.
Isætte/fjerne fedtfilter
Sæt kun fedtfilteret i ved stegning for at beskytte varmelegemet i bagvæggen mod fedtstænk.
Isætte fedtfilter
Hold på fedtfilterets håndtag og lad de
to holdere glide oppefra og ned over
blæseråbningen i ovnens bagvæg.
21Betjening af ovnen
Tage fedtfilteret ud
Tag fat i fedtfilterets håndtag, løft det
og tag det ud.
Stegetermometer
3Når stegetermometret er monteret, omfatter menuen OVNFUNKTIONER en række ovn-
funktioner og ekstraprogrammer, der egner sig til stegetermometer.
1Bemærk: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Hvis det udskiftes, må der kun
bruges et originalt stegetermometer!
Sætte stegetermometer i
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
Betjening af ovnen22
2. Sæt så vidt muligt stegetermometret så langt
ind, at spidsen er i midten af kødet.
3. Sæt stegetermometrets stik helt ind i kontakten
i ovnens sidevæg.
Indstille centrumtemperatur for madlavningstermometer
Slukker automatisk for ovnen, når madens centrumtemperatur lige præcis har nået den
valgte indstilling.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
– Ovntemperaturen: Se Stegetabel
– Centrumtemperatur: Se tabellen Madlavningstermometer
1. Sæt madlavningstermometeret i som tidligere beskrevet.
Displayets tekstlinje viser TERMOMETER, og symbolet lyser.
TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Indstil inden 5 sekunder den ønskede
centrumtemperatur med tasten
ler .
Displayet skifter til den aktuelle centrumtemperatur.
el-
3Hvis der allerede står OVNFUNKTIONER
i tekstlinjen, inden den ønskede cen
trumtemperatur er indstillet: Tryk på
tasten VALG
ker, og udfør så indstillingen.
, til symbolet blin-
-
3Centrumtemperaturen vises fra 30°C.
3. Indstil ovnfunktion og evt. ovntemperatur.
wm¸¹º»¼-+
TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
23Betjening af ovnen
3Afhængig af mængden af mad og den indstillede ovntemperatur (mindst 120°C) og den
valgte ovnfunktion beregnes der en foreløbig sluttid. Proceduren kan tage ca. 30 min. og
vises på displayet under tilberedningen. Systemet kræver, at madlavningstermometeret
sættes i maden og i ovnens stik, inden tilberedningen starter, og at det ikke fjernes under
tilberedningen.
Under beregningen viser display for klokkeslæt og centrumtemperatur en “blinkende firkant”.
Når den forvalgte centrumtemperatur er nået, lyder der et signal, og ovnen slukkes
automatisk.
4. Tryk på en vilkårlig taste for at stoppe signalet.
Senere ændring af centrumtemperatur:
Tryk en eller flere gange på tasten VALG , til den indstillede centrumtemperatur kommer frem i tekstlinjen TERMOMETER og i temperaturdisplayet.
Derefter ændres temperaturen med tasten eller .
Fjerne stegetermometer
1Advarsel: Stegetermometret er meget varmt!
Der er risiko for forbrænding, når stikket og
spidsen trækkes ud!
1. Træk stegetermometrets stik ud af kontakten
og tag kødet ud af ovnen.
2. Sluk for ovnen.
3Tips om Kødprogrammer med stegetermo-
meter findes i kapitlet ”Auto-programmer”.
Auto-programmer
Ud over de ovnfunktioner, der bruges til individuel indstilling af bagning og stegning,
har De også forskellige programmerede funktioner til rådighed:
1. Kødprogram med indtastning af vægt (menuen OVNFUNKTIONER)
2. Kødprogram med stegetermometer (menuen OVNFUNKTIONER)
3. Programmerede opskrifter (menuen Tilvalg)
Kødprogrammer med indtastning af vægt
Med kødprogrammerne kan man vælge den optimale indstilling til den pågældende type
kød. Stegetiden beregnes automatisk, når kødets vægt er tastet ind.
1. Vælg det ønskede kødprogram med piltasterne eller .
Vægtangivelsen blinker i displayets
tekstlinje.
____________________
KYLLING2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wmP¸¹º»¼-+
ý
ÒÓ
ý
í ý
ý ý
01.4ü0
Betjening af ovnen24
2. Så længe vægtangivelsen blinker kan
kødets vægt indstilles med tasten
eller .
Vægten kan indstilles i trin på 0,1 kg
(ved KYLLING i trin på 0,2
Kødprogrammet starter.
Displayets tidsfunktioner viser, hvor
længe programmet varer. Uret tæller
ned. Det vil sige, at under programmet viser displayet altid den aktuelle resttid.
kg).
--KYLLING1,1 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ÒÓ
í ý
ý ý
01.0ü5
3Hvis den foreslåede vægt ikke ændres i løbet af ca. 5 sekunder, begynder ovnen at varme
op.
I de første to minutter af programmet kan man stadig ændre vægtangivelsen. I så fald
trykker man på tasten VALG
Vægtangivelsen blinker og kan nu ændres.
3. Ved kødprogrammet KYLLING skal maden vendes, når der lyder et signal og
displayets tekstlinje viser VEND STE
GEN.
Der lyder altid et signal, når et kødprogram er slut.
.
VEND STEGEN
-
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ÒÕ
ý
wm¸¹º»¼-+
í ý
ý ý
00.2ü5
Kødprogrammer med stegetermometer
3Når stegetermometret er sat i, viser menuen OVNFUNKTIONER ekstra kødprogrammer
med stegetermometer.
Disse programmer anvender de optimale indstillinger til den pågældende kødtype.
1Bemærk: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Hvis det udskiftes, må der kun
bruges et originalt stegetermometer!
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Sæt stegetermometret i.
Tekstlinjen viser TERMOMETER, og symbolet blinker.
TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
25Betjening af ovnen
1. Vælg det ønskede TERMOMETER-program med piltasterne eller .
Når den forvalgte centrumtemperatur
er nået, lyder der et signal, og den ak
tuelle temperatur blinker.
2. Tryk på en vilkårlig taste for at slå signalet fra.
3. Tag stegetermometret ud.
1Advarsel: Stegetermometret er meget
varmt! Der er risiko for forbrænding, når stikket og spidsen trækkes ud!
____________________
KALVESTEG
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ÒÓ
ý
wmP¸¹º»¼-+
-
KALVESTEG
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ÒÓ
ý
wm¸¹º»¼-+
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý
ý ý
00ü0ü0
Tilvalg
Betjening af ovnen26
Oversigt over OPSKRIFT
¸
OPSKRIFT
¹
OPSKRIFT BAGNING
OPSKRIFT STEGNING
w
m
SPECIAL
TILBAGE
¹
¹
¹
w
m
w
m
w
m
CITRONKAGE
SANDKAGE
MARMORKAGE
CHEESE CAKE
ENGELSK FRUGTKAGE
KANELKAGE
FLETBROED
FRANSKBRØD
TILBAGE
PIZZA
KARTOFFELGRATIN
LØGTÆRTE
QUICHE LORRAINE
LASAGNE
CANNELONI
SKIPPERLABSKOVS
FISKEFILET
TILBAGE
PULVERKAGE
FROSSEN PIZZA
TØRRING
HENKOGNING
TILBAGE
¹
¹
¹
¹
27Betjening af ovnen
OPSKRIFT BAGNING og OPSKRIFT STEGNING
3Brug til denne funktion opskrifterne i folderen ”Tabeller, tips og opskrifter“Denne funkti-
on omfatter de optimale indstillinger for den pågældende opskrift.
Valg af opskrift
1. Skift med tasten TILVALG til menu-
en Tilvalg.
_____
OPSKRIFT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Skift med tasten OK til menuen OP-
SKRIFT.
____
OPSKRIFT BAGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Vælg den ønskede gruppe opskrifter
med piltasterne
eller .
____
OPSKRIFT STEGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
4. Skift med tasten OK f.eks. til menu-
en OPSKRIFT STEGNING.
5. Vælg den ønskede opskrift med piltasterne eller .
Hvis valget ikke ændres i løbet af få sekunder, registrerer ovnen denne indstilling og begynder at varme op.
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIZZA
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
LØGTÆRTE
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Betjening af ovnen28
6. Når den valgte tilberedningstid er gået,
kommer der et signal.
– I tidsdisplayet blinker ”00:00“ og
symbolet
– Ovnen holder automatisk op med
at varme.
7. Signalet kan slås fra ved at trykke på en
vilkårlig taste.
Forskudt start
Programmet kan også indstilles til automatisk at starte senere (se tidsfunktionerne
SLUT ).
.
_______
LØGTÆRTE
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Tidsfunktionen SLUT kan indstilles, hvis ovnen ikke har været tændt længere end to
minutter.
Afslutning af tilberedning før tid
Tryk længe på tasten TILVALG eller vælg menupunktet TILBAGE med piltasterne
eller .
SPECIAL
1. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG .
2. Skift til menuen OPSKRIFT med tasten OK .
3. Vælg opskriftsgruppe SPECIAL med piltasterne eller .
4. Skift til menuen SPECIAL med tasten
.
OK
_____
SPECIAL
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Vælg det ønskede menupunkt med piltasterne eller .
Displayet viser et forslag til temperaturvalg.
Hvis denne temperatur ikke ændres i
løbet af nogle sekunder, registrerer ov
nen indstillingen og begynder at varme
op.
_______
PULVERKAGE
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
-
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ÒÕ
ý
00.0ü0
ý ý
ý ý
3Ved opskrifterne PULVERKAGE og FROSSEN PIZZA kan den foreslåede temperatur sættes
10°
C op eller ned med tasten eller .
Gruppen SPECIAL omfatter disse menupunkter:
PULVERKAGE Til bagning af færdigkøbt kage- og brødmix.
FROSSEN PIZZA Til bagning af dybfrosne færdigretter, f.eks. pizza, lasagne,
gratin og pommes frites.
TØRRING Til tørring af frugt, krydderurter og svampe.
HENKOGNING Til henkogning af frugt og grøntsager.
I folderen ”Tabeller, tips og opskrifter“ er der flere oplysninger om disse funktioner.
MEMORY
Med denne funktion kan man gemme de optimale indstillinger til forskellige opskrifter.
De første tre “Egne opskrifter“ kan hentes direkte i menuen Ovnfunktioner.
Memory-funktionen råder over 10 pladser til opskrifter med programmeret tilberedningstid og programmeret centrumtemperatur.
Gemme indstillinger til “Egne opskrifter”
Gemme indstillinger for en kendt opskrift
1. Vælg ovnfunktion og temperatur.
2. Skift evt. til tidsfunktionen VARIGHED med tasten VALG og indtast den ønskede
tilberedningstid (se afsnittet “Tidsfunktioner”).
eller
skift til funktionen TERMOMETER med tasten VALG og indtast den ønskede centrumtemperatur (se afsnittet ”TERMOMETER“).
3. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG .
4. Vælg det foreslåede menupunkt GEM I
MEMORY med tasten OK
Den næste ledige plads i hukommelsen
vises.
.
__
GEM I MEMORY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
29Betjening af ovnen
ý ý
ý ý
88.8ú9
5. Vælg med tasten OK for eksempel
MEMORY 1.
Første bogstav på tekstlinjen blinker.
wm¸¹Pº»¼-+
__
MEMORY 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
Betjening af ovnen30
6. Vælg med piltasten eller det
ønskede bogstav i alfabetisk rækkefølge.
7. Flyt markøren til højre/venstre med tasten eller .
Det næste bogstav blinker og kan indstilles osv.
Sådan kan De skrive navnet på Deres
“Egen opskrift”.
3Der kan indtastes op til 18 tegn.
Når indtastningen er afsluttet, trykker
De længe på tasten OK
Displayet viser GEMT.
.
3Indstillingerne kan også gemmes under
eller efter bagningen/stegningen.
Hente indstillinger til “Egne opskrifter”
1. Tænd for apparatet med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg den gemte opskrift med piltasten
.
__
MEMORY 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
FARS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
GEMT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
_________________ ___
FARS PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3De tre første gemte “Egne opskrifter“ kan hentes direkte i menuen Ovnfunktioner.
Hvis hukommelsen indeholder flere “Egne opskrifter“, hentes de i MEMORY under menupunktet START MEMORY.
Overskrive opskrift gemt i hukommelsen
Indholdet af hukommelsespladser kan til enhver tid overskrives.
Man går frem som beskrevet under “Gemme indstillinger til Egne opskrifter”.
Under punkt 5, hvor der foreslås en ledig plads i hukommelsen, vælger De i stedet den
opskrift, der skal overskrives, med tasten
.
31Betjening af ovnen
NORMALINDSTILLING
3De forskellige grundindstillinger kan ændres uafhængigt af ovnens aktuelle brug. Ind-
stillingerne gælder, til de ændres igen.
HEAT+HOLD
– TÆND HEAT+HOLD
– SLUK HEAT+HOLDFunktionen HEAT+HOLD vises ikke i menuen Tilvalg.
MERE TID
– MERE TID JA
– MERE TID NEJFunktionen MERE TID kan ikke vælges.
HURTIG OPVARMNING
– HURTIG OPVARMN.TIL
– HURTIG OPVARMN.FRA
VARMEINDIKATOR
– VARMEINDIKATOR TILNår der slukkes for ovnen, viser displayet restvarmen.
– VARMEINDIKATOR FRANår ovnen er slukket, viser displayet ikke restvarmen.
DISPLAY TIL/FRA
– DISPLAY TILNår ovnen slukkes, viser uret klokken.
– DISPLAY FRA
LYD
– LYD V. TRYK
– LYD V. TRYK TIL
– LYD V. TRYK FRA
– LYD VED FEJLTRYK
– LYD V. FEJLTR. TIL
– LYD V. FEJLTR. FRA
VAELG SPROG - LANGUAGE MENU
– DANSK
– ...
FABRIKSINDSTILLING
– RESETTil at sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
Tilpasning af NORMALINDSTILLING
1. Åbn menuen Tilvalg med tasten TILVALG .
2. Vælg menupunktet NORMALINDSTILLING med piltasterne eller .
Funktionen HEAT+HOLD kan vælges og aktiveres på menuen
Valg, når en indstillet tilberedningstid eller sluttid er udløbet.
Funktionen MERE TID kan vælges, når der har været indstillet en
tilberedningstid, og den er udløbet.
Funktionen HURTIG OPVARMNING kobles automatisk til ved egnede ovnfunktioner.
Funktionen HURTIG OPVARMNING bliver ikke automatisk tilkoblet ved egnede ovnfunktioner.
Når ovnen slukkes, slukkes uret ogsåSå snart der tændes for ovnen, slås displayet automatisk til.
Indstillingen DISPLAY FRA sparer strøm.
Til at indstille, om der skal komme en lyd, hver gang der trykkes
på en taste.
Til at indstille, om der skal komme et signal, hvis der trykkes på
betjeningsfunktioner, der ikke kan udføres.
Til at indstille sproget i displayet.
Betjening af ovnen32
3. Skift til menuen NORMALINDSTILLING med tasten OK .
4. Skift til den indstilling, der skal ændres, med piltasterne eller .
5. Tryk på tasten OK .
Displayet viser den nuværende indstilling.
6. Vælg det ønskede tal med piltasterne eller .
7. Tryk på tasten OK .
Displayet viser i nogle sekunder GEMT.
Derefter vender De tilbage til menuen Ovnfunktioner.
Daglig brug af NORMALINDSTILLING
Heat+Hold
Funktionen Heat+Hold holder den færdige ret varm i 30 minutter efter at bagningen/
stegningen er slut.
Den kan være god at have, f.eks. hvis gæsterne bliver forsinkede.
Betingelse for Heat+Hold:
• Den indstillede temperatur er over 80°C
• Tilberedningstid er indstillet
Slå Heat+Hold til
1. Vælg ovnfunktion, stegeprogram eller automatikprogram.
2. Indstil varighed eller centrumtemperatur, hvis nødvendigt.
3. Tryk én eller flere gange på tasten VALG , til displayet viser HEAT+HOLD.
4. Bekræft med .
Funktionen Heat+Hold er slået til.
5. Så snart funktionen er slut, lyder et signal, og Heat+Hold starter.
Den indstillede funktion kører på 80°C i 30 minutter.
Så snart de 30 minutter med Heat+Hold er slut, slukker ovnen af sig selv.
3Uafhængig af den indstillede funktion er Heat+Hold fortsat aktiv. Der kan skiftes mellem
ovnfunktionerne.
3Heat+Hold kan slås til/fra i menuen NORMALINDSTILLING.
MERE TID
Lad den sidste ovnfunktion fortsætte efter afviklet tid.
Forudsætning:
• Alle ovnfunktioner med VARIGHED eller vægtautomatik.
• Ingen ovnfunktioner med TERMOMETER.
MERE TID slås til/fra på menuen NORMALINDSTILLING.
Slå MERE TID til
Ovnfunktion er afsluttet.
Signal lyder og melding vises.
1. Tryk en vilkårlig taste (undtagen TÆND/SLUK ).
2. Meldingen MERE TID vises i ca. 3 minutter.
3. Aktiver med MERE TID.
4. Indstil varigheden på MERE TID med eller .
33Betjening af ovnen
5. Start MERE TID med eller lad den starte automatisk efter 5 sekunder.
Ovnfunktionens indstillinger med den nye varighed vises.
3Den videre fremgangsmåde svarer til en normal ovnfunktion. MERE TID kan altid indstil-
les igen.
Forvarmning med funktionen HURTIG OPVARMNING
Når der er valgt en ovnfunktion, kan man bruge tillægsfunktionen HURTIG OPVARMNING til at forkorte forvarmningstiden.
Ved de fleste typer bagning og stegning er forvarmning af ovnen ikke nødvendig, fordi
den den som regel hurtigt kommer op på den indstillede temperatur (se Tabeller og tips).
Til småkager, der let løber ud, boller og roulader anbefales det dog at forvarme den tomme ovn med funktionen HURTIG OPVARMNING.
1Bemærk: Sæt først maden i ovnen, når HURTIG OPVARMNING er afsluttet og ovnen
har skiftet til den valgte funktion.
1. Indstil den ønskede ovnfunktion (f.eks. UNDER-OG OVERVARME). Vælg evt. en anden
temperatur end den foreslåede.
2. Tryk på tasten HURTIG OPVARMNING . Symbolet lyser.
En efter en blinker bjælkerne, der viser, at HURTIG OPVARMNING er i gang.
Når den indstillede temperatur er nået, lyser bjælkerne for opvarmning i displayet. Der
høres et signal. Symbolet
Derefter varmer ovnen videre efter den valgte ovnfunktion og temperatur. Nu kan maden sættes i ovnen.
slukkes.
3Hvis De generelt foretrækker at sætte maden i forvarmet ovn, kan De vælge at lade
funktionen HURTIG OPVARMNING være slået til konstant (se menuen NORMALINDSTIL
LING).
Funktionen HURTIG OPVARMNING slås fra med tasten HURTIG OPVARMNING .
3Funktionen HURTIG OPVARMNING kan kombineres med ovnfunktionerne VARMLUFT,
PIZZA-TÆRTE, UNDER-OG OVERVARME og GRATINERING.
Tidsfunktioner
MINUTUR
Til indstilling af en kortere tid. Når tiden er gået, lyder der et signal.
Denne funktion har ikke nogen indvirkning på driften af ovnen.
VARIGHED
Til indstilling af hvor længe ovnen skal være i funktion.
SLUT
Til indstilling af hvornår ovnen skal slukkes igen.
AKTUEL TID
Til at indstille, ændre eller aflæse klokkeslættet.
(Se også kapitlet “Inden første brug”)
Vejledning til tidsfunktionerne
• Når der er valgt en tidsfunktion, blinker det tilhørende symbol i ca. 5 sekunder. I det
tidsrum kan de ønskede tider indstilles eller ændres med tasterne
eller .
-
Betjening af ovnen34
• Når den ønskede tid er instillet, blinker symbolet igen i ca. 5 sekunder. Derefter lyser
symbolet konstant. Der tælles ned fra den indstillede tid.
2Udnytte restvarmen med urfunktionerne VARIGHED og SLUT
Når urfunktionerne VARIGHED og SLUT bruges, slukker ovnen selv for varmelegemerne, når 90% af den indstillede eller beregnede tid er gået. Restvarmen i ovnen
bruges til at fortsætte tilberedningen, til den indstillede tid er gået (3
til 20 min.).
3Indikatoren Tidsfunktioner viser varigheden af den valgte ovnfunktion, hvis ingen af
urfunktionerne MINUTUR
MINUTUR
1. Tryk én eller flere gange på tasten VALG
, til MINUTUR og symbolet vises.
, VARIGHED eller SLUT er indstillet.
__
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
MINUTUR
ý
ý
ý
00.0ü0
ý ý
ñ ý
wm¸¹º»¼P-+
2. Indstil minuturet med tasten eller
(maks. 99 minutter).
__
MINUTUR
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Efter ca. 5 sekunder viser displayet
resttiden.
Displayet viser OVNFUNKTIONER og
symbolet
.
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter
et signal.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet
.
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
MINUTUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
VARIGHED
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk én eller flere gange på tasten VALG
, til displayet viser VARIGHED og
symbolet .
3. Indstil den ønskede tilberedningstid
med tasten
Efter ca. 5 sekunder viser displayet
resttiden.
Symbolet lyser.
eller .
35Betjening af ovnen
___
VARIGHED
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
VARIGHED
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter
et signal. Ovnen slukker automatisk.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet
.
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
SLUT
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk én eller flere gange på tasten VALG
, til displayet viser SLUT og symbolet
.
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
___
SLUT
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
Betjening af ovnen36
3. Indstil med tasten eller det
tidspunkt, hvor ovnen skal slukke.
___
SLUT
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
Efter ca. 5 sekunder viser displayet det
tidspunkt, hvor ovnen slukkes. Symbolet lyser.
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter
et signal. Ovnen slukker automatisk.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet
.
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
VARIGHED og SLUT kombineret
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý î
ý ý
00.00ü
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3VARIGHED og SLUT kan kombineres, når ovnen automatisk skal tænde og slukke
på et senere tidspunkt.
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Indstil med funktionen VARIGHED
den tid, som retten skal have i ovnen,
f.eks.: 1 time.
___
VARIGHED
ý
í ý
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
3. Indstil med funktionen SLUT det
tidspunkt, hvor retten skal være færdig,
f.eks.: klokken 14:05.
wm¸¹º»¼-+
___
SLUT
ý
ý î
ý ý
14.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
37Betjening af ovnen
Displayets tekstlinje viser PROGRAMMERET.
PROGRAMMERET
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Der tændes automatisk for ovnen på
det beregnede tidspunkt,
f.eks.: klokken 13:05.
Når den indstillede tid er gået, lyder der
minutter et signal, og ovnen slukker
i 2
automatisk,
f.eks.: klokken 14:05.
Ændre AKTUEL TID
UNDER-OG OVERVARME
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3Man kan kun stille uret, når børnesikring er slået fra, når ingen af urfunktionerne
VARIGHED
1. Tænd for apparatet med tasten TÆND/SLUK .
2. Tryk én eller flere gange på tasten VALG
symbolet .
eller SLUT er indstillet, og når der ikke er indstillet en ovnfunktion.
, til displayet viser AKTUEL TID og
ý ý ý ýþ ýþ ý
AKTUEL TID
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
3. Indstil Aktuel tid med med tasten
eller .
4. Bekræft med tasten VALG .
Apparatet er nu klart til brug.
wm¸¹º»¼P-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
AKTUEL TID
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Betjening af ovnen38
Tillægsfunktioner
FUNKTIONSSIKRING af ovn
Så snart FUNKTIONSSIKRING er slået til, kan der ikke tændes for ovnen.
Slå FUNKTIONSSIKRING til
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
Der må ikke være valgt en ovnfunktion.
2. Berør samtidig tasterne VALG og
, til displayet viser FUNKTIONSSIK-
RING.
Nu er FUNKTIONSSIKRING slået til.
FUNKTIONSSIKRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
FUNKTIONSSIKRING Slukke
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Berør samtidig tasterne VALG og , til FUNKTIONSSIKRING slukkes i displayet.
Nu er FUNKTIONSSIKRING slået fra, og ovnen er atter klar til brug.
OVNSIKRING
Hindrer, at man uforvarende kan ændre de indstillede ovnfunktioner.
Slå OVNSIKRING til
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg ovnfunktion.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
3. Tryk samtidig på tasterneVALG og
, til displayet viser OVNSIKRING.
Nu er OVNSIKRING slået til.
OVNSIKRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
wm¸¹º»¼P-P+
OVNSIKRING Slukke
• Tryk samtidig på tastenVALG og i ca. 2 sekunder.
3OVNSIKRING hindrer ikke, at man kan komme til at slukke for ovnen.
Når der slukkes for ovnen, ophæves OVNSIKRING automatisk.
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
39Betjening af ovnen
Automatisk frakobling af ovn
3Når ovnen efter en vis tid ikke slukkes eller skifter temperatur, afbrydes den automatisk.
Ovnen slår automatisk fra ved en temperatur på:
30 - 120 °Cefter12,5 time
120 - 200 °Cefter8,5 time
200 - 250 °Cefter5,5 time
250 – maks. °Cefter3,0 timer
Ibrugtagning efter automatisk frakobling
Tryk på en vilkårlig taste.
3Den automatiske frakobling ophæves, når urfunktionen VARIGHED eller SLUT
indstilles.
Mekanisk lågeblokering
Ved udlevering af ovnen er lågeblokeringen deaktiveret.
Aktivering af lågeblokeringen
Træk skyderen fremad, indtil den falder i hak.
Rengøring og vedligeholdelse40
Åbning af ovnlågen:
1. Luk lågen.
2. Tryk på skyderen, og hold den trykket ind.
3. Åbn lågen.
Lukning af ovnlågen
Luk lågen uden at trykke på skyderen.
Deaktivering af lågeblokering
Tryk skyderen ind til panelet.
3Den mekaniske lågeblokering ophæves ikke, når ovnen slukkes.
Rengøring og vedligeholdelse
1Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Advarsel: Af hensyn til sikkerheden må apparatet ikke renses med damp- eller højtryks-
renser.
OBS: Brug ikke skuremidler, skure- eller skrubbesvampe eller skarpe rengøringsredskaber.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovnglasset. Det kan ridse overfladen, så glasset går i stykker.
Apparatet set udefra
• Aftør fronten med en blød klud opvredet i varmt vand med opvaskemiddel.
• Til metalfronter bruges gængse pudsemidler.
• Brug aldrig skurepulver/-pasta eller skuresvampe.
Ovnrum
1Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for ovnen, og den skal være kølet af.
3Rengør altid ovnen efter brug. Så er det nemmere at fjerne snavs, og det brænder ikke
fast. Hvis rester ikke fjernes, kan de give overfladiske farveændringer under PYROLYSE.
1. Når ovndøren åbnes, tændes ovnbelysningen automatisk.
2. Aftør altid ovnen med opvaskemiddel; tør efter.
3Fastbrændte madrester fjernes med PYROLYSE.
41Rengøring og vedligeholdelse
1Advarsel! Hvis der bruges ovnrens i spraydåse, skal producentens anvisninger nøje over-
holdes!
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er blevet brugt,
og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
Fedtfilter
1. Gør fedtfilteret rent i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
2. Kog det ved stærkt fastbrændt snavs i noget vand og 2-3 spiseskeer rengøringsmiddel til
opvaskemaskiner.
NON-STICK tilbehør
Tilbehørsdelene skal vaskes i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel; brug en blød
svamp eller klud.
3Lyse pletter i belægningen betyder ikke, at belægningen fejler noget.
1Bemærk: Brug aldrig skrappe og skurende rengøringsmidler, ovnspray, ståluld el-
ler hårde genstande som knive og skrabere. De ødelægger belægningen.
1Bemærk: Disse tilbehørsdele må ikke komme i opvaskemaskinen. Ellers mister de de-
res rengøringsvenlige egenskaber.
Udføre pyrolytisk rensning
1Advarsel: Under denne procedure bliver ovnen meget varm. Sørg for at holde mindre
børn fra ovnen.
1Bemærk! Inden der udføres pyrolytisk rensning, skal alle ovnens løsdele tages udaf ov-
nen, inklusive ovnribberne.
3Hvis De bruger de bageudtræk, der fås som ekstraudstyr, skal de fjernes inden den py-
rolytiske rensning.
Hvis ovnribber eller bageudtræk stadig sidder i, viser urdisplayet ”C1-FJERN UDSTYR”.
Der er sket en sikkerhedsfrakobling for at beskytte ovnribber/bageudtræk, så pyrolysen
ikke kan startes.
Pyrolytisk rensning
1. Groft smuds fjernes på forhånd med håndkraft.
2. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG .
3. Vælg menupunktet RENGØRING med
piltasterne
eller .
_____
RENGØRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
Rengøring og vedligeholdelse42
4. Bekræft valget med tasten OK .
5. Bekræft den foreslåede rengørings-
funktion PYROLYSE med tasten OK .
6. Vælg pyrolysens varighed med pilta-
sterne eller .
– PYROLYSE KORT til let snavset ovn
(2:15),
– PYROLYSE NORMAL til normale be-
lægninger (2:45),
– PYROLYSE INTENSIV til meget snav-
set ovn (3:15).
Displayet viser VARIGHED , pyrolysens varighed.
Derefter starter den pyrolytiske rengøring.
___
PYROLYSE
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
____
PYROLYSE KORT
ý
í ý
ý ý
02.15
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
____
PYROLYSE NORMAL
ý
í ý
ý ý
02.4ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3Ovndøren må ikke åbnes under opvarmningen. Ellers afbrydes processen.
3Ovnbelysningen er slået fra.
Når ovnen er oppe på en forprogrammeret temperatur, bliver lågen blokeret.
Nøglesymbolet er aktivt, indtil døren atter kan åbnes.
Ændre sluttid for pyrolytisk rensning
Sluttiden kan forskydes bagud med tidsfunktionen SLUT .
Funktionen Husk rengøring (pyrolytisk rensning)
Funktionen Husk rengøring registrerer, når ovnen trænger til rengøring, og giver meddelelse om dette.
3Fra fabrikken er funktionen Husk rengøring slået til.
Den kan slås til eller fra under menuen RENGØRING.
Fremgangsmåde:
Når en ovnfunktion er afslutet, og displayet kort viser ”PYROLYSE?”, bekræftes valget
med tasten OK
Vælg med piltasterne eller en af de følgende indstillinger:
• Med PYROLYSE JA åbnes menuen for pyrolytisk rensning. Gå derefter frem som be-
skrevet under ”Udføre pyrolytisk rensning”.
.
• Vælg PYROLYSE NEJ for at afslutte funktionen Husk rengøring for denne gang. Efter
den næste bagning/stegning vises spørgsmålet igen, indtil der er blevet udført pyroly
tisk rensning.
• Vælg RESET RENGØRING for at slette de gemte oplysninger om bagning/stegning, de-
res art, antal og varighed, der førte til, at meddelelsen om Husk rengøring blev vist.
Registreringen begynder forfra.
Easy Access udtræksskinner
Ved rengøring af sidevæggene kan indskudsgitrene på venstre og højre side i ovnen tages af.
Demontering af indskudsgitteret
Træk først gitteret væk fra ovnvæggen foran og
tag det derefter af bagved.
43Rengøring og vedligeholdelse
-
Montering af indskudsgitter
1Sørg for at vende ovnribberne, så stopboltene
på teleskopskinnerne vender fremad!
Rengøring og vedligeholdelse44
Ved montering skal gitteret først sættes i bagtil
og derpå sættes i fortil og trykkes fast.
Rengøring af Easy Access udtræksskinner
Bageudtræk rengøres i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel.
1Bemærk: Bageudtrækket egner sig ikke til vask i opvaskemaskine.
1Bemærk: Smør aldrig teleskopudtrækkene.
1Oplysning vedr. brug i ovne med pyrolytisk rengøring:
Bageudtræk skal tages ud, inden der gennemføres en pyrolytisk rengøring!
Ovnbelysning
1Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
– Sluk for ovnen!
– Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3Læg en klud på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og lampeglasset.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af lampeglasset
1. Tag lampeglasset af ved at dreje den til venstre
og gør det ren.
2. Om nødvendigt:
Udskift ovnbelysning 40 Watt, 230 V, 300 °C
varmebestandig.
3. Sæt glasafdækningen på plads igen.
Udskiftning af ovnlampe i siden/
rengøring af glasafdækning
1. Tag det venstre indskudsgitter af.
2. Tag glasafdækningen af ved hjælp af en smal,
stump genstand (f.
3. Hvis nødvendigt: Skift halogen-ovnpæren.
En ny pære bestilles hos vores kundeservice (se
under Service/kundetjeneste).
eks. teske), og gør den ren.
3Tag altid fat i halogenbelysningen med et klæde
for at undgå, at tiloversblevet fedt brænder sig
fast.
4. Sæt glasafdækningen på plads igen.
5. Montér indskudsgitteret.
45Rengøring og vedligeholdelse
Ovnlåge
Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.
Afmontere ovnlågen
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler
helt op.
Rengøring og vedligeholdelse46
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca. 45°).
4. Hold forsigtigt i hver side af ovnlågen og træk
den skråt opefter, væk fra ovnen (Forsigtig:
Tung!).
3Læg lågen med ydersiden nedad på et blødt,
jævnt underlag (f.eks. et tæppe), så den ikke bli
ver ridset.
Montere ovnlågen
1. Tag fra forsiden (med grebet) fat i begge sider
af ovnlågen og hold den i en vinkel på ca. 45°
Sæt udskæringerne i underkanten af ovnlågen
på ovnens hængsler.
Lad lågen glide så langt ned, som den kan komme.
-
2. Åbn ovnlågen helt.
47Rengøring og vedligeholdelse
3. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler tilbage i den oprindelige stilling.
4. Luk ovnlågen.
Glas i ovnlåge
Ovnruden består af fire særskilte stykker glas. De inderste glas kan tages af for rengøring.
1Bemærk! Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå
itu.
Afmontere glas i ovnlåge
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler
helt op.
Rengøring og vedligeholdelse48
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca. 45°).
4. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på lågens
overkant og tryk den indad, til kliklåsen udløses.
Træk op i listen og fjern den
5. Tag fat i overkanten af hvert glas og træk det
opad og ud af styreskinnen.
.
Rengøring af lågeglas
Vask glassene grundigt i vand tilsat opvaskemiddel. Tør dem omhyggeligt af.
Sætte lågeglas i
1. Et ad gangen sættes glassene skråt oppefra ned
i skinnen i lågens underkant og sænkes ned.
3De to mindste lågeglas sættes først i, og det
største sidst.
2. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod indersiden af dørkanten og sæt dørlisten (B) fast
på lågens overkant.
3På dørlistens åbne side (B) sidder der en styre-
skinne (C). Den skal skubbes ind mellem det
yderste lågeglas og styrebeslaget (D).
Kliklåsen (E) skal gå i hak.
49Rengøring og vedligeholdelse
3. Åbn ovnlågen helt.
Rengøring og vedligeholdelse50
4. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler tilbage i den oprindelige stilling.
5. Luk ovnlågen.
51Hvad skal man gøre, hvis …
Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemMulig årsagUdbedring
Kogezonerne virker ikkeFølg brugsvejledningen til kogesektionen
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke tændt for ovnenTænd for ovnen
Uret er ikke indstilletStil uret
Der er ikke foretaget de nødven-
dige indstillinger
Ovnens automatiske sikkerheds-
afbryder er blevet udløst
Relæet på husets el-tavle (sik-
ringsskab) er blevet udløst
Ovnbelysningen virker ikkePæren er sprungetSkift pære i ovnen
Den pyrolytiske selvrens-
ningsfunktion virker ikke
Displayet viser C1-FJERN
UDSTYR
Tidsdisplayet viser F11Stegetermometret er kortslut-
Tidsdisplayet viser F2Døren er ikke rigtigt lukket, eller
Tidsdisplayet viser en fejlkode, der ikke er nævnt
ovenfor
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til for-
Ovnribber/teleskopudtræk ikke
taget ud
tet, eller stikket er ikke trykket
helt ind i kontakten
låsen er defekt
Elektronisk fejltilstandSluk for ovnen på husets el-tav-
Kontroller indstillingerne
Se under Automatisk frakobling
Se efter på tavlen. Tilkald en
autoriseret el-installatør, hvis relæerne flere gange slår fra eller
sikringerne brænder over
Fjern ovnribber/teleskopudtræk
Tryk stegetermometrets stik helt
ind i kontakten i ovnens sidevæg.
Luk døren rigtigt;
Sluk for ovnen på husets el-tavle, enten ved at skrue sikringen
ud eller ved at udløse relæet.
Skru sikringen i igen eller slå re
læet til.
Hvis samme meddelelse gentages: Kontakt kundeservice
le, enten ved at skrue sikringen
ud eller ved at udløse relæet.
Skru sikringen i igen eller slå re
læet til.
Hvis samme meddelelse gentages: Kontakt kundeservice
handleren eller til kundeservice.
1Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis apparatet
repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke gratis, heller
ikke i garantiperioden.
-
-
Bortskaffelse52
3Bemærkning til komfur med metalfront:
På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af lågen under eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.
Bortskaffelse
2Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket,
f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation,
og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling
af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på
den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af mil
jøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1Advarsel: Gør det udtjente produkt ubrugeligt indet bortskaffelsen, så den ikke kan ud-
gøre fare for nogen.
Kobl produktet fra lysnettet og klip netkablet af.
-
53Monteringsvejledning
Monteringsvejledning
1Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foretages af en autorise-
ret fagmand.
Denne anvisning skal overholdes, idet garantien ellers ikke dækker eventuelle skader.
1Sikkerhedsanvisninger til installatøren
• Ved den elektriske installation skal der på installationssiden være en flerpolet kontakt
med en kontaktåbning på mindst 3 mm.
Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal kunne tages ud
af fatningen), fejlstrømsrelæ og –beskyttelse.
• Ved indbygningen skal sikres beskyttelse mod indirekte berøring.
• Indbygningsskabets væltesikring skal overholde DIN 68930.
• Ovne og kogesektioner til indbygning er forsynet med særlige stiksystemer. Af sikker-
hedsgrunde må de kun kombineres med apparater af samme fabrikat.
Brugen af varmebeskyttelseslister er ikke tilladt ved komfurer og bageovne med pyrolyxe, hvis nichen er forsynet med en bagvæg og afsluttet faggulv.
Med et faggulv, som er forkortet med mindst 20 mm, og en sokkelventilation i samme
tværsnit er indbygningen ganske vist mulig.
Monteringsvejledning54
55Monteringsvejledning
Monteringsvejledning56
57Monteringsvejledning
Garanti/Kundeservice58
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette
produkt iht. reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service
A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl,
der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske
installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er
fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura
for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et
servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses
hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor
produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på
andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsan-
visning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet
fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
59Garanti/Kundeservice
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks
ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
• Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvit-
tering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
• Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
• Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden
bruger.
• Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgi-
vet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
• Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.