E9871-5
Manual de instruções |
Fogão eléctrico |
|
encastrável |
2 Índice
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Manual de instruções |
3 |
|
|
Indicações de segurança |
3 |
|
|
Descrição do aparelho |
5 |
Vista geral |
5 |
O comando electrónico do forno |
6 |
Equipamento do forno |
8 |
Acessórios do forno |
9 |
Antes da primeira utilização |
9 |
|
|
Ajustar idioma |
9 |
Ajustar hora |
10 |
Primeira limpeza |
11 |
Comando dos focos de aquecimento |
11 |
Ajustar o grau de cozedura |
12 |
Cozinhar com cozedura automática |
12 |
Desconexão automática dos focos |
|
de cozedura |
13 |
Comando do forno |
14 |
Visão geral do menu |
14 |
Utilização das funções do forno |
16 |
Ligar e desligar o forno |
17 |
Colocar a grelha, o tabuleiro e o |
|
tabuleiro para recolha de gorduras |
20 |
Colocar/retirar o Filtro de gordura |
21 |
Sonda térmica |
22 |
Programas automáticos |
24 |
Opções |
26 |
Funções do relógio |
32 |
Funções adicionais |
37 |
Limpeza e manutenção |
38 |
|
|
Aparelhos por fora |
38 |
Interior do forno |
39 |
Acessórios |
39 |
Filtro de gorduras |
39 |
Limpeza pirolítica |
39 |
Função de lembrete para limpeza pirolítica 40 |
|
Grelha corrediça |
41 |
Iluminação do forno |
42 |
Porta do forno |
43 |
Vidro da porta do forno |
45 |
O que fazer, se … |
49 |
|
|
Eliminação |
50 |
|
|
Assistência técnica |
51 |
|
|
Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual:
1 Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a aparelhos.
3 Informações gerais e conselhos úteis
2 Informações ambientais
Manual de instruções |
|
3 |
|
|
|
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Segurança eléctrica
•O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado.
•No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
•As reparações no aparelho só devem ser efectuadas por técnicos especializados. Reparações realizadas incorrectamente podem constituir graves fontes de perigo para o utilizador. Se o seu aparelho necessitar de reparação, dirija-se à nossa Assistência Técnica ou a um técnico qualificado.
Medidas de segurança para crianças
•Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
•Este aparelho está equipado com uma segurança para crianças.
Medidas de segurança durante a utilização
•Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
•Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar alimentos no âmbito doméstico.
•Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas ao aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar nem ficar presos na porta quente do forno.
•Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior do forno fica quente.
•Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar eventualmente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável. Neste caso, abra a porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manuseie brasas, faíscas ou fogo.
3 Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Deste modo evita danos no aparelho
•Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro, tacho, etc. na base, dado que o esmalte poderá ficar danificado devido à acumulação de calor.
•Sumos de fruta que pingam do tabuleiro deixam manchas, que já não podem ser retiradas. Utilize um tabuleiro fundo para bolos muito húmidos.
•Não sobrecarregue a porta do forno aberta.
•Nunca deite água directamente no forno quente. Poderão ocorrer danos no esmalte e descolorações.
•A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá quebrá-lo.
4Indicações de segurança
•Não guarde nenhuns objectos inflamáveis dentro do forno. Poderão incendiar-se quando o forno for ligado.
•Não guarde nenhuns alimentos húmidos dentro do forno. Poderão ocorrer danos no esmalte.
•Após desligar a ventoinha de arrefecimento, não guardar alimentos abertos dentro do forno, pois pode depositar-se humidade na câmara de cozedura ou no vidro da porta e afectar também o móvel.
3 Indicação sobre as camadas de esmalte
As alterações de cor nas camadas de esmalte do forno devido à utilização, não comprometem a adequação do aparelho para uma utilização habitual. Não provocam defeitos em termos de direito à garantia.
Descrição do aparelho |
|
5 |
|
|
|
Descrição do aparelho
Vista geral
Indicações do forno e teclas
Botões ligação das placas |
|
|
Botões ligação das placas |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manípulo da |
Porta de vidro |
||
porta |
|
|
6 Descrição do aparelho
O comando electrónico do forno
Indicações
Linha de símbolos |
Linha de menu |
Linha de texto |
___________________ |
|||
VENTILADO |
|
|
|
150ûc |
12.05 |
|
00.06 |
Indicação de aquecimen- |
Nível de encaixe |
||
|
to |
|
|
Temperatura |
Hora actual |
|
Funções de tempo |
|
Temperatura do núcleo da carne |
Duração de funcionamen- |
|
|
|
|
to |
Linha de menu
Na linha de menu é indicada a respectiva posição dentro de um menu através de uma barra intermitente.
Quando a linha de menu já não for visível no mostrador, o forno começa a aquecer ou o tempo regulado a contar.
Linha de símbolos
|
Símbolo |
Função |
|
|
|
|
Bloqueio da porta |
A porta está bloqueada, MENU PIRÓLISE em funcionamento. |
|
AQUECIMENTO |
AQUECIMENTO RAPIDO está em funcionamento. |
|
RAPIDO |
|
|
|
|
|
SONDA TÉRMICA |
SONDA TÉRMICA está ligada. |
|
|
|
Descrição do aparelho |
|
7 |
|
|
|
Teclas
wm¸¹º»¼-+
Tecla |
Função |
|
|
w |
Seleccionar as funções do forno. |
m |
Para baixo e para cima no menu. |
¸Abrir as opções do menu.
Fechar as opções do menu (premir a tecla durante mais tempo).
¹Confirmar, mudar para o submenu.
ºLigar ou desligar o aparelho.
»Ligar ou desligar a função AQUECIMENTO RAPIDO.
¼Seleccionar entre as funções do forno, as função de tempo e SONDA TÉRMICA.
-
+Definir os valores (por ex., temperatura, tempo, peso ou grau de assadura).
8 Descrição do aparelho
Equipamento do forno
Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill
Nível de encaixe |
Grelha dos níveis de colocação, retirável
Luz do forno
Tomada do espeto para carne
Filtro de gorduras Luz do forno
Elemento de aquecimento da parede traseira Ventilador
Aquecimento inferior
Interior da porta
No interior da porta do forno está representada a numeração dos níveis de encaixe do forno.
Saída de vapor do forno
O vapor proveniente do forno é conduzido directamente para cima através do canal situado atrás das placas de aquecimento.
Antes da primeira utilização |
|
9 |
|
|
|
Acessórios do forno
Grelha
Para louça, formas de cozinha, peças para assar e grelhar.
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
Tabuleiro para recolha de gorduras
Para cozer e assar ou como tabuleiro de recolha para a gordura.
Termómetro de carne
Para determinar com exactidão o grau de cozedura da carne.
Antes da primeira utilização
Ajustar idioma
1.Depois de ligar à electricidade surge no mostrador SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
ý |
ý |
888ûcþ |
þüþ1ü2.0ü0 |
ý |
ý |
||
ý |
88.8ú8 |
wm¸¹º»¼-+
10 Antes da primeira utilização
2.Com as teclas direccionais ou seleccione o idioma desejado.
PORTUGUÊS
ý ý ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
ý |
ý |
|
888ûcþ |
þüþ1ü2.0ü0 |
ý |
ý |
|
||
ý |
88.8ú8 |
|
wPmP¸¹º»¼-+
3.Com a tecla OK confirme o idioma seleccionado.
A partir desse momento o texto no mostrador é indicado no idioma ajustado.
Ajustar hora
|
|
|
HORA |
|||
ý ý ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
ý |
ý |
|
888ûcþ |
þüþ1ü2.0ü0 |
ý |
ò |
|
||
ý |
88.8ú8 |
|
wm¸¹Pº»¼-+
3 A hora apenas terá que ser regulada quando o aparelho tiver sido desligado da fonte de alimentação de energia durante um período de tempo prolongado.
1.HORA acende-se
No indicador da hora actual é apresentada a hora 12.00.
2. Com a tecla |
ou |
regular a hora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HORA |
||||||
actual. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
ý ý ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
ý |
ý |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
888ûcþ |
þüþ1ü2.2ü5 |
ý |
ò |
|
||
|
|
|
ý |
88.8ú8 |
|
wm¸¹º»¼-+PP
3.Confirmar com a tecla ESCOLHA .
O aparelho encontra-se pronto a funcionar.
|
|
|
|
|
|
|
ý ý ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
ý |
ý |
|
888ûcþ |
þüþ1ü2.2ü5 |
ý |
ý |
|
||
ý |
88.8ú8 |
|
wm¸¹º»¼P-+
3 Se quiser alterar um destes ajustes básicos para mais tarde, confira o capítulo MENU BASICO.
Comando dos focos de aquecimento 11
Primeira limpeza
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.
1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A superfície pode ficar danificada.
3 Caso o seu aparelho possua uma frente metálica, utilize um produto de limpeza comum.
1.Abra a porta do forno. A luz interior acende-se.
2.Retire todos os acessórios e grelhas corrediças e lave com água quente e detergente para loiça.
3.Lave também o forno com água quente e detergente para loiça e seque.
4.Limpe a parte da frente do aparelho com um pano húmido.
Comando dos focos de aquecimento
3 Observe também as instruções de utilização de suas placas de aquecimento. Ela contém também indicações importantes sobre a loiça para cozinhar, comando, limpeza e conservação.
A descrição seguinte não é válida para focos de indução.
Graus de cozedura
•Pode ajustar os graus de cozedura nas zonas 1-9.
•Ajustes intermédios são possíveis nas zonas 2 a 7.
•Adicionalmente, cada interruptor de focos está equipado com um automático de cozedura.
u = Grau de conservação de calor 1 = potência mais baixa
9 = potência mais elevada A = Cozedura automática
2 Desligue a placa de aquecimento aprox. 5 a 10 minutos antes do fim do tempo de cozedura, para utilizar o calor residual. Deste modo, economizará energia eléctrica.
3 O fogão está equipado com interruptores rebaixáveis para os focos de aquecimento. Para utilizar, premir o interruptor. O interruptor sairá então.
12 Comando dos focos de aquecimento
Indicadores dos focos
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
atrás, à |
|
direita na frente |
|
à direita |
||||||||
na frente à esatrás, à esquerda |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botões ligação das placas
Ajustar o grau de cozedura
1. Ligar o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR .
2. Escolher o grau de cozedura/assado.
3. Para terminar o processo de cozedura voltar a rodar para a posição de desligado.
Cozinhar com cozedura automática
Ao cozinhar com cozedura automática, os focos trabalham com potência máxima durante um determinado tempo, voltando a desligar no grau de cozedura regulado.
1.Rodar o interruptor dos focos para a direita até ao batente final para ligar o arranque da cozedura.
2.Por fim, rodar o interruptor dos focos até ao grau de cozedura desejado.
3.Para terminar o processo de cozedura voltar a rodar para a posição “0”.
Comando dos focos de aquecimento 13
3 Se durante o tempo de cozedura escolher um grau de cozedura mais alto, p. ex. de “3” a “6”, o tempo já passado para o fim da cozedura diminui. Se seleccionar um grau mais baixo, o tempo de cozedura termina imediatamente.
3 Pode terminar a cozedura automática antes do tempo, para isso rode primeiro o interruptor dos focos para a posição desligado e depois volte a ajustar o grau de cozedura desejado.
Tempos de cozedura ao cozinhar com cozedura automática
Posição do selector: |
Tempo de cozedura com cozedura automática |
||
A e |
9 |
sem |
Cozedura automática |
A e |
8 |
4,5 |
minutos |
A e |
7 |
3,5 |
minutos |
A e |
6. |
3 |
minutos |
A e |
6 |
2 |
minutos |
A e |
5. |
12,5 |
minutos |
A e |
5 |
10 |
minutos |
A e |
4. |
8 |
minutos |
A e |
4 |
6,5 |
minutos |
A e |
3. |
5,5 |
minutos |
A e |
3 |
5 |
minutos |
A e |
2. |
3 |
minutos |
A e |
2 |
2 |
minutos |
A e |
1 |
1 |
minutos |
A e |
u |
0,5 |
minutos |
3 Tenha atenção às primeiras cozeduras. Assim, pode determinar qual o grau óptimo de cozedura com a “sua louça”, para os “seus pratos e quantidades”.
Desconexão automática dos focos de cozedura
Se um dos focos de cozedura não for desligado após um determinado tempo, ou o grau de cozedura não for alterado, o foco desliga-se automaticamente.
A iluminação do interruptor da placa desligar-se-á.
Os focos de aquecimento desligam-se quando:
•Grau de cozedura 1 - .2 após 6 horas
•Grau de cozedura 3 - 4 após 5 horas
•Grau de cozedura .4 - .5 após 4 horas
•Grau de cozedura 6 - 9 após 1,5 hora
Colocação em funcionamento após desconexão automática
Para voltar a colocar em funcionamento após a desconexão automática rodar o interruptor de focos ligado para a posição desligado.
Após isto, o foco está de novo pronto a funcionar.
14 Comando do forno
Comando do forno
Visão geral do menu
Menu |
Menu |
Funções de forno |
Opções |
|
|
|
VENTILADO |
|
MENU RECEITAS |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PIZZA |
¸ |
MENU MEMORIA |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BAIXA TEMP NORMAL |
MENU LIMPEZA |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRADICIONAL |
|
MENU BASICO |
||
|
|
|
|
|
¹ |
|
|
|
|
|
GRILL VENTILADO |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRELHADOR DUPLO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
GRELHADOR VENTIL. |
|
MENU MANT QUENTE |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
MANTER QUENTE |
|
ZEITVERLÄNGERUNG |
|||||
m |
|
|
|
|
|
|
|
DESCONGELAR |
|
MENU AQUEC RÁPIDO |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AQUECIM INFERIOR |
|
I.CALOR RESIDUAL |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AVES |
|
MENU SOM |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PORCO |
|
MENU SELEC.IDIOMA |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VACA |
|
DEFINIÇÕES FÁBRICA |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VITELA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CAÇA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w m
w m
3 Depois de cada passo, o mostrador oferece apenas as possibilidades de ajuste indicadas para a função actual.
O menu Funções do forno
•Ao ligar o aparelho, encontra-se no menu Funções do forno.
•Seleccione com as teclas direccionais ou a função do forno desejada. Na linha de menu é indicada a respectiva posição dentro do menu.
Comando do forno 15
Exemplo de ajuste de uma função do forno
1.Ligue o aparelho com a tecla LIGAR/ DESLIGAR .
2.Seleccione a função do forno com as
teclas direccionais ou .
Na indicação da temperatura surge uma sugestão de temperatura.
O forno começa a aquecer.
–—FUNÇÕES FORNO
ý ý ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
ý |
ý |
|
280ûcþ |
þüþ1ü2.2ü5 |
ý |
ý |
|
||
ý |
88.8ú9 |
|
wm¸¹ºP»¼-+
__ _________________
TRADICIONAL
ý ý ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
ý |
ý |
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5 |
ý |
ý |
|||
ý |
00.0ü0 |
wPm¸¹º»¼-+
3.Com as teclas ou a temperatura pode ser aumentada ou diminuida.
3 Uma vez alcançada a temperatura ajustada, será emitido um sinal acústico.
TRADICIONAL
ý ý ý |
ýþ ýþ ý |
ý |
ý |
ý |
ý |
|
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь6 |
ý |
ý |
|
|||
ý |
00.0ü1 |
|
wm¸¹º»¼-+PP
O menu Opções
• Com a tecla OPÇÃO |
abra o menu Opções. |
|
|
• Seleccione com as teclas direccionais |
ou |
a opção desejada. Na linha de menu |
|
é indicada a respectiva posição dentro do menu. |
|
||
• Com a tecla OK |
mude para o menu da opção seleccionada. |
Os sub-menus
•Seleccione com as teclas direccionais ou o ajuste desejado ou com a tecla OK
mude para os sub-menus seguintes.
3 No fim de cada menu encontra-se o ponto de menu RETROCEDER. Dessa forma alcança o menu anterior.
Pode interromper um ajuste se pressionar prolongadamente a tecla OPÇÃO . A seguir encontra-se de novo no menu Funções do forno.
16 Comando do forno
Utilização das funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
Função de forno |
Utilização |
|
|
|
|
||
VENTILADO |
Para assar em até três níveis ao mesmo tempo. |
||
|
As temperaturas do forno devem ser 20-40 °C inferiores em re- |
||
|
lação ao aquecimento superior e inferior. |
||
PIZZA |
Para a cozedura numa superfície para pratos que necessitam de |
||
|
um tostado e estaladiço intenso da base. |
||
|
Ajustar as temperaturas do forno 20-40 °C mais baixas do que o |
||
|
aquecimento superior/inferior. |
|
|
BAIXA TEMP |
Para preparar assados bem tenros e suculentos. |
||
TRADICIONAL |
Para fazer bolos e assar num nível. |
|
|
GRILL VENTILADO |
Para assar grandes pedaços de carne ou aves num nível. |
||
|
Esta função é também apropriada para gratinar e dourar. |
||
GRELHADOR DUPLO |
Para grelhar alimentos baixos em grandes quantidades e para |
||
|
tostar. |
|
|
GRELHADOR VEN- |
Para grelhar alimentos baixos, cujo assado foi interrompido a |
||
TIL. |
meio e para tostar. |
|
|
MANTER QUENTE |
Para manter a comida quente. |
|
|
DESCONGELAR |
Para aquecer e descongelar p. ex. bolos, manteiga, pão, fruta |
||
|
ou outros alimentos congelados. |
|
|
AQUECIM INFERIOR |
Para recozer bolos com fundo duro. |
|
|
Programas de carne |
|
|
|
|
|
|
|
Programas de carne |
Utilização |
Margem de peso |
|
com indicação do peso |
|||
|
|
||
|
|
|
|
AVES |
Frango, pato, ganso |
0,9 a 4,7 kg |
|
PORCO |
Porco assado, pá |
1,0 a 3,0 kg |
|
VACA |
Vaca assada, marinada |
1,0 a 3,0 kg |
|
VITELA |
Vitela assada |
1,0 a 3,0 kg |
|
CAÇA |
Veado, corça, lebre |
1,0 a 3,0 kg |
ou