Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 3
Seguridad contra la manipulación por niños
y personas discapacitadas 3
Medidas de seguridad durante la
instalación 3
Seguridad eléctrica 3
Medidas de seguridad durante el uso 3
Descripción del producto 4
Descripción general 4
Accesorios del horno 5
Salida de vapor del horno 5
Antes del primer uso 5
Primera limpieza 5
Ajuste de la hora 5
Uso diario 6
Control electrónico del horno 6
Funciones del horno 6
Conexión y desconexión del aparato 7
Ajuste de la función del horno 7
Modificación de la temperatura del horno
8
Ajuste de una función de reloj 8
Desconexión de la función del horno 8
Ventilador de refrigeración 8
Zonas de cocción 8
Ajustes de calor 8
Indicador de calentamiento 9
Indicador de calentamiento rápido 9
Indicador de calor residual 9
Función de calentamiento rápido 9
Colocación de los accesorios del horno
10
Colocación/extracción del filtro de grasa
Sonda de temperatura interna 11
Funciones de reloj 12
Ajuste de las funciones de reloj 12
Heat+Hold 13
Aviso de limpieza pirolítica 13
Bloqueo de encendido 13
Bloqueo de teclas 13
Desconexión automática de seguridad
Consejos útiles 14
Lado interior de la puerta 15
Cocer al horno 15
Cocción a baja temperatura 19
Asar 21
Asado a la parrilla 23
Conservas 24
Secar 25
Descongelar 25
Mantenimiento y limpieza 27
Limpieza pirolítica 28
Carriles de apoyo 28
Lámpara del horno 29
Puerta y paneles de cristal del horno 30
Qué hacer si… 31
Eliminación 33
Asistencia técnica y recambios 33
10
14
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Seguridad contra la manipulación por niños y personas discapacitadas
• Las personas (incluidos niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o men-
tales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma
segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona
responsable.
• Active el seguro infantil siempre que haya niños. El seguro impide que los niños puedan
encender el aparato de forma accidental.
Medidas de seguridad durante la instalación
• Deje que un electricista homologado realice la instalación del aparato. Si no utiliza los
servicios de un electricista homologado y se ocasiona algún daño en el aparato, la garantía no tendrá validez.
• Para obtener información sobre la seguridad de la instalación, consulte "Instalación".
Seguridad eléctrica
• Deje que un electricista homologado conecte el aparato.
• Para obtener información sobre la seguridad de la instalación, consulte "Instalación".
Peligro de incendio
• Abra la puerta con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar la mezcla
de alcohol y aire y ocasionar peligro de incendio.
• No permita que se acerquen chispas o llamas vivas al aparato cuando abra la puerta.
Existe riesgo de incendio.
• No coloque materiales inflamables en el aparato. Existe riesgo de incendio.
3
Medidas de seguridad durante el uso
La pérdida de color del esmalte del horno no afecta al funcionamiento del aparato ni a la
validez de la garantía.
• Utilice el aparato para cocinar, asar y cocer alimentos exclusivamente.
• Cuando conecte aparatos eléctricos a la toma de corriente, no permita que los cables
queden cerca de la puerta del horno caliente ni entren en contacto con ella.
• El interior del aparato se calienta durante el uso y puede provocar quemaduras.
• No cubra el aparato con papel de aluminio si no quiere que el esmalte del horno se
estropee.
• Para evitar que el esmalte del horno se deteriore, no coloque bandejas, ollas, etc. en la
base.
• Nunca ponga agua caliente directamente en el aparato si no quiere que el esmalte del
horno se deteriore o pierda color.
• Utilice una bandeja profunda para pasteles muy bañados. El jugo de la fruta puede causar
manchas permanentes.
• No ejerza presión sobre la puerta del horno cuando esté abierta.
• Tenga cuidado cuando quite o instale los paneles de cristal.
• No mantenga los alimentos que estén húmedos en el aparato si no quiere que el esmalte
del horno se estropee.
Descripción del producto
4
• Después de apagar el ventilador de refrigeración, no deje alimentos sin cubrir en el
aparato. La humedad puede condensarse en el aparato o en las puertas de cristal.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y espere hasta que se
enfríe.
• No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
• No limpie la puerta de cristal del horno con líquidos corrosivos ni rascadores de metal,
ya que podrían rayar la superficie. El cristal podría romperse y hacerse añicos.
Descripción del producto
Descripción general
3
13
22
1
5
4
3
2
4
5
6
7
8
9
1
1 Panel de mandos
2 Indicadores de las zonas de cocción
3 Indicador
4 Mandos de las zonas de cocción
5 Resistencia
6 Lámpara del horno
7 Toma de la sonda de temperatura
8 Lámpara del horno
9 Ventilador
10
11
12
Antes del primer uso
10 Filtro de grasa
11 Calor inferior
12 Guías del horno (extraíbles)
13 Posiciones de las bandejas/parrilla
Accesorios del horno
•
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
•
Bandeja para pastelería plana
Para pasteles y galletas de pastaflora.
•
Bandeja para asar honda
Para cocer y asar o como bandeja de recogida de grasa.
•
Sonda de temperatura interna
Para medir cuánto se ha hecho la carne.
Salida de vapor del horno
El vapor del horno se expulsa a través de la salida que hay en la esquina inferior izquierda
de la superficie de cocción (consulte la descripción del aparato en el manual del usuario de
la placa).
Antes del primer uso
5
Primera limpieza
• Retire todas las piezas del aparato.
• Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez.
PRECAUCIÓN
¡No utilice productos abrasivos! Podría estropear la superficie. Consulte la sección "Cuidados
y limpieza".
Ajuste de la hora
El horno sólo funciona una vez ajustada la hora.
El indicador de la función de la hora parpadea automáticamente cuando se enchufa el aparato o se
produce un corte en el suministro de energía eléctrica.
Para ajustar la hora actual, utilice la tecla
.
Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador deja de
parpadear y muestra la hora ajustada.
o
Uso diario
6
Sólo se puede modificar la hora si:
• el bloqueo de encendido no está activo
• no se ha programado ninguna de las funciones de reloj Duración
• no se ha programado ninguna función del horno.
Uso diario
Para utilizar el horno, pulse el mando retráctil. El mando aparece.
Control electrónico del horno
12463
TeclaFunciónDescripción
Encender/apagarPara conectar o desconectar el horno.
Selección de función
del horno
Calentamiento rápi-doPara encender o apagar la función de calentamiento rápido
578
Para programar las funciones del horno.
1 Indicador de función del horno
2 Indicador de lámpara/descongelación
3 Indicador de calentamiento
4 Indicador de temperatura/reloj
5 Indicador de la sonda de temperatura
interna
6 Indicador de mantenimiento de tempe-
ratura
7 Duración/Fin/Periodo de funciona-
miento
8 Indicador de función de reloj
o Fin
Teclas de ajustePara ajustar los valores de la temperatura y la hora.
Selección/
Función de reloj/
Sonda de temperatura interna
Funciones del horno
Función del hornoUso
Para moverse entre las funciones del horno, las funciones de
reloj y la función de sonda de temperatura interna.
TurboPara cocinar en un máximo de tres niveles del horno a la vez.
La temperatura del horno se reduce (20-40 °C) en comparación
con la cocción normal (calor superior). También para eliminar
la humedad de los alimentos.
Función del hornoUso
PizzaPara cocinar en un nivel alimentos que necesitan dorarse más
Coccion BioPara preparar alimentos magros y tiernos asados.
Calor Sup+InfPara hornear y asar alimentos en un nivel.
Grill + Aire CalPara asar piezas de carne grandes o aves con hueso en un nivel.
Grill GrandePara asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco es-
GrillPara asar alimentos de poco espesor situados en el centro del
Mantener CalientePara mantener calientes los alimentos.
DescongelarPara descongelar alimentos congelados.
SoleraPara preparar pasteles con base crujiente y conservar alimen-
PirólisisPara la autolimpieza pirolítica del horno. La temperatura del
y tener una base crujiente.
La temperatura del horno se reduce (20-40 °C) en comparación
con la cocción normal (calor superior).
También para gratinar y dorar.
pesor. Para tostar pan.
grill. Para tostar pan.
tos
horno se sitúa en aprox. 500° C. Quema los restos de suciedad
en el horno. Éstos se pueden retirar posteriormente con un
paño cuando el horno esté frío.
Uso diario
7
Conexión y desconexión del aparato
Utilice para conectar el aparato.
Ajuste de la función del horno
Utilice o para programar la función del
horno.
En el indicador aparece la temperatura recomendada.
Si usted no modifica esta temperatura en menos
de aprox. 5 segundos, el aparato comienza a calentarse.
Cuando el aparato funciona a la temperatura programada, suena una señal acústica.
Uso diario
8
Usted puede modificar la función del horno durante el funcionamiento de éste.
Modificación de la temperatura del horno
Utilice o para programar la temperatura.
Visualización de la temperatura del horno
Si utiliza
la temperatura del horno.
y a la vez, el indicador muestra
Ajuste de una función de reloj
Utilice una y otra vez hasta que la función de
reloj que necesite parpadee (consulte la sección
"Funciones de reloj").
Desconexión de la función del horno
Utilice o una y otra vez hasta que el indicador no muestre ninguna función del horno.
Ventilador de refrigeración
El ventilador se enciende automáticamente para mantener frías las superficies del aparato.
Cuando se apaga el aparato, el ventilador sigue funcionando hasta que el aparato se enfría.
Zonas de cocción
La placa instalada con el horno funciona con los mandos de las zonas de cocción. Para
obtener más información sobre la placa, consulte el manual del usuario de ésta.
Ajustes de calor
Los indicadores de las zonas de cocción (consulte "Descripción general ") muestran la zona
de cocción que se ha programado.
Uso diario
MandoFunción
Ajuste de mantenimiento de temperatura
1-9Ajustes de calor
(1 = nivel de calor más bajo; 9 = nivel de calor más alto)
1. Gire el mando hasta el ajuste de calor que necesite.
2. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando hasta la posición "0".
Función de calentamiento automático
Esta información sólo es pertinente si la placa instalada dispone de esta función.
Con la función de calentamiento automático, la zona de cocción se calienta a plena potencia
durante un tiempo.
1. Para apagar la función, gire el mando al máximo hacia la derecha (pasado el nivel de
calor más alto).
2. Para continuar cocinando, gire el mando hasta el ajuste de calor que necesite.
3. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando hasta la posición "0".
Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las barras del indicador se encienden de una en
una. Las barras indican el aumento de la temperatura del horno.
Indicador de calentamiento rápido
Cuando se activa la función de CALENTAMIENTO RÁPIDO, las barras del indicador parpadean
de una en una para indicar que la función está operativa.
9
Indicador de calor residual
Cuando se desconecta el horno, las barras del indicador muestran el calor residual.
Función de calentamiento rápido
Para reducir el tiempo de precalentamiento del horno vacío.
La función de calentamiento rápido se puede utilizar con las funciones del horno: Aire
caliente máximo
No coloque los alimentos en el horno hasta que haya finalizado la función de calentamiento
rápido
1. Programe una función del horno.
2. Utilice la tecla de calentamiento rápido
Cuando el horno tiene la temperatura programada, las barras del indicador de calentamiento se encienden y suena una señal acústica. El horno continúa calentando con
la función del horno y la temperatura programadas.
3. Coloque el plato en el horno.
, Aire caliente , Calor superior y Rustidor .
.
Uso diario
10
Colocación de los accesorios del horno
Coloque los accesorios deslizantes de manera que los lados con el borde doble queden en
la parte trasera del horno y mirando hacia abajo. Haga avanzar los accesorios entre las guías
de uno de los niveles del horno.
La bandeja de asar honda y la parrilla del horno
tienen lados con bordes dobles. Los bordes y la
forma de las guías impiden que los accesorios del
horno se vuelquen.
Para insertar la parrilla y la bandeja de horno
honda al mismo tiempo
Coloque la parrilla sobre la bandeja de horno honda. Inserte la bandeja de horno honda entre las
guías de uno de los niveles.
Colocación/extracción del filtro de grasa
Utilice solamente el filtro de grasa cuando ase
alimentos para evitar que salpique grasa en las
resistencias de atrás.
Colocación del filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por la lengüeta e introduzca los dos soportes desde arriba hacia
abajo en el orificio de la pared trasera del horno (orificio del ventilador).
Uso diario
Extracción del filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por la lengüeta, desengánchelo y levántelo para sacarlo.
Sonda de temperatura interna
Esta sonda mide la temperatura central de la carne mientras se asa. El horno se apaga
automáticamente cuando la carne alcanza la temperatura programada.
Utilice sólo la sonda de temperatura interna suministrada o recambios originales.
1. Encienda el aparato.
2. Coloque la punta de la sonda de tempe-
ratura en el centro de la carne.
3. Inserte la sonda de temperatura en la to-
ma que se encuentra en la pared lateral
del horno.
4. Utilice
para programar la temperatura central.
El indicador cambia a la temperatura cen-
tral real.
5. Programe la función del horno y, si fuera
necesario, la temperatura del horno.
El aparato calcula una y otra vez el tiempo final provisional en el que se alcanzará la
temperatura central programada. El indicador muestra continuamente el nuevo tiempo
final provisional.
La sonda de temperatura interna debe permanecer en la carne y en la toma de la sonda
durante el proceso de cocción. Mientras el aparato calcula el tiempo final provisional, el
indicador muestra un cuadrado parpadeante.
6. Cuando la carne alcanza la temperatura central programada, suena una señal acústica
y el aparato se desconecta automáticamente.
Utilice cualquier tecla para desconectar la señal.
7. Retire el conector de la sonda de temperatura interna de la toma y la carne del horno.
ADVERTENCIA
La sonda de temperatura interna está caliente. ¡Peligro de quemaduras! Tenga cuidado al
retirar la punta y extraer el conector de la sonda de temperatura.
8. Apague el aparato.
Modificación de la temperatura central
1. Utilice
y el indicador muestre la temperatura central programada.
2. Utilice
o en menos de 5 segundos
una y otra vez hasta que la función Sonda de temperatura interna parpadee
o para modificar la temperatura central.
11
Uso diario
12
Funciones de reloj
765
SÍMBOLOFUNCIÓNDESCRIPCIÓN
1
234
1 Hora
2 Duración
3 Fin
4 Minutero
5 Tecla de selección
6 Tecla de ajuste (más)
7 Tecla de ajuste (menos)
MinuteroPara programar una cuenta atrás (máx. 99 minutos). Esta
DuraciónPara programar durante cuánto tiempo debe estar funcio-
FinPara programar el tiempo de desconexión de una función
HoraPara programar, modificar o controlar la hora.
función no afecta al funcionamiento del aparato.
nando el aparato.
del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si se desea
que el aparato se conecte y desconecte automáticamente
después.
• Si se programa una función de reloj, el símbolo parpadea durante aprox. 5 segundos. En
estos 5 segundos, toque
o para programar el tiempo.
• Cuando se programa el tiempo, el símbolo continúa parpadeando durante aprox. 5 se-
gundos. Al cabo de estos 5 segundos, el símbolo se enciende. Se inicia la cuenta atrás.
Ajuste de las funciones de reloj
1. Encienda el aparato.
2. Utilice
y el símbolo correspondiente, por ejemplo, Minutero
3. Utilice
Cuando finaliza el tiempo, una señal acústica suena durante 2 minutos; "00.00" y el
indicador de la función correspondiente parpadean. El aparato se apaga
4. Utilice cualquier tecla para desactivar la señal acústica.
Con Minutero , el horno debe estar encendido para programar la función de reloj.
Con Duración y Fin , el horno se desconecta automáticamente.
Con Duración
para poder programar después la función de reloj.
una y otra vez hasta que el indicador muestre la función de reloj que necesite
.
o para programar el tiempo que necesite.
y Fin , se debe programar primero la función del horno y la temperatura
Uso diario
Heat+Hold
Para mantener calientes los alimentos cocinados durante 30 minutos después de finalizar
la cocción.
Activación de Heat+Hold
1. Programe las funciones de reloj Duración
2. Utilice la tecla Selección
de mantenimiento de temperatura
3. Utilice
4. Cuando finaliza la función del horno programada, suena una señal y se inicia Heat
+Hold. La función del horno programada funciona a 80°C durante 30 minutos. Después,
el horno se apaga automáticamente.
La temperatura de la función del horno programada debe superar los 80°C.
; el indicador muestra "00:30"
una y otra vez hasta que el indicador muestre el símbolo
y/o Fin .
.
Aviso de limpieza pirolítica
El aviso de limpieza indica cuándo es necesario realizar una limpieza pirolítica. Esta función
viene activada de fábrica.
Cuando el símbolo del menú de pirólisis
de haberse desactivado la función del horno, es necesaria una limpieza pirolítica. Para que
el símbolo deje de parpadear, utilice
Activar o desactivar de nuevo el aviso de limpieza
1. Encienda el aparato.
2. Utilice la tecla Selección
3. Utilice
4. Utilice la tecla Selección
o para activar o desactivar el aviso de limpieza.
hasta que el símbolo del menú de pirólisis parpadee.
para programar el aviso de limpieza.
parpadea durante aprox. 10 segundos después
y al mismo tiempo.
13
Bloqueo de encendido
ADVERTENCIA
Cuando se ha programado el bloqueo de encendido, no se puede utilizar el horno.
Activación del bloqueo de encendido
1. Encienda el aparato. No debe haber ninguna función del horno programada.
2. Utilice la tecla Selección
"SAFE". El bloqueo de encendido está activo.
Desactivación del bloqueo de encendido
1. Si fuera necesario, encienda el aparato.
2. Utilice la tecla Selección
aparecer "SAFE". El bloqueo de encendido está inactivo.
y al mismo tiempo hasta que en el indicador aparezca
y al mismo tiempo hasta que en el indicador deje de
Bloqueo de teclas
Esta función evita modificar accidentalmente la función del horno.
Activación del bloqueo de teclas
1. Si fuera necesario, encienda el aparato.
2. Programe una función del horno.
Consejos útiles
14
3. Utilice la tecla Selección y al mismo tiempo hasta que en el indicador aparezca
"LOC". El bloqueo de teclas está activo.
Desactivación del bloqueo de teclas
1. Utilice la tecla Selección
y al mismo tiempo hasta que en el indicador deje de
aparecer "LOC". El bloqueo de teclas está inactivo.
El bloqueo de teclas se cancela automáticamente cuando se desactiva la función del horno.
Desconexión automática de seguridad
El aparato se apaga después de un cierto tiempo:
• si no lo apaga expresamente;
• si no se cambia la temperatura del horno.
En el indicador de temperatura parpadea la última temperatura programada.
Temperatura del hornoTiempo de desconexión
30 °C -120 °C12,5 h.
120 °C - 200 °C8,5 h.
200 °C -250 °C5,5 h.
250 °C -máximo °C3,0 h.
Después de una desconexión automática de seguridad, apague el horno completamente.
Después podrá encenderlo de nuevo.
Si se programa la función de reloj Duración o Fin , la desconexión automática de
seguridad se desactiva.
Consejos útiles
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla siguiente son valores orientativos.
Nivel
de
cocción
Mantener calientes los alimentos coci-
1
nados
1-2Salsa holandesa, fundir: mantequilla,
1-2Cuajar: tortilla francesa, flan10-40
2-3Hinchar arroz o platos con leche, calen-
chocolate, gelatina
tar platos preparados
Uso para:TiempoConsejos
Según
sea necesario
5-25
min.
min.
25-50
min.
Tapar
Mezclar de vez en cuando
Cocinar con tapa
Añadir al menos doble cantidad de
líquido que de arroz, remover los
platos con leche durante la cocción
9Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Uso para:TiempoConsejos
min.
min.
60-150
min.
Según
sea necesario
5-15
min.
Añadir unas pocas cucharadas de líquido
Use máx. ¼ de litro de agua para
750 g de patatas
Hasta 3 litros de líquido además de
los ingredientes
Dar la vuelta entre medias
Dar la vuelta entre medias
Lado interior de la puerta
En el lado interior de la puerta del horno encontrará:
• los números de los niveles del horno
• información sobre las funciones del horno y los niveles y temperaturas recomendados
para una serie de platos.
La temperatura y los tiempos de cocción que figuran en las tablas son valores orientativos.
Dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes empleados.
Cocer al horno
Indicaciones generales
• El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente
al de su antiguo horno. Por lo tanto, deberá adaptar los ajustes habituales (temperatura,
tiempo de cocción, etc.) y los niveles del horno a los valores indicados en las tablas.
• Si se aplican tiempos de cocción más largos, el horno se puede apagar aproximadamente
10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual.
Cuando se colocan alimentos congelados, las bandejas del horno pueden torcerse
durante el proceso de cocción. La deformación desaparece cuando las bandejas se
enfrían.
Notas sobre las tablas de cocción
• Se recomienda utilizar la temperatura más baja cuando utilice el horno por primera vez.
• Si no encuentra datos concretos sobre una receta especial, busque otra que sea muy
parecida.
• El tiempo de cocción se puede alargar entre 10 y 15 minutos cuando se preparan pasteles
en más de un nivel del horno.
• Los pasteles y las pastas no se doran por igual al principio si se colocan en diferentes
alturas. En este caso, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias desaparecen
durante el proceso de cocción.
Consejos útiles
16
Hornear en un nivel - Bandejas de horno
Tipo de cocciónFunciónNivelTemperatura
Roscón o suizoAire caliente1150 - 1600:50 - 1:10
Bizcocho para tartas/
Aire caliente1140 - 1601:10 - 1:30
pasteles de frutas
BizcochoAire caliente11400:25 - 0:40
BizcochoCalor superior11600:25 - 0:40
Base de tarta - masa
quebrada
1)
Base de tarta de masa
Aire caliente3170-1800:10 - 0:25
Aire caliente3150 - 1700:20 - 0:25
batida
Pastel de manzanaCalor superior1170 - 1900:50 - 1:00
Pastel de manzana (2
Aire caliente11601:10 - 1:30
moldes, 20 cm diám.,
distancia diagonal)
Pastel de manzana (2
Calor superior11801:10 - 1:30
moldes, 20 cm diám.,
distancia diagonal)
1) Precalentar el horno
(°C)
Hornear en un nivel - Pasteles/pastas/pan sobre bandejas de horno
Tipo de cocciónFunciónNivelTemperatura
Trenza / corona de
Calor superior3170 - 1900:30 - 0:40
masa de levadura
Stollen de Navidad
1)
Calor superior3160 - 1800:40 - 1:00
Pan (pan de centeno)Calor superior1
- primero
1)
2300:25
- luego160 - 1800:30 - 1:00
Buñuelos/pasteles de
1)
crema
Brazo de gitano
1)
Calor superior3160 - 1700:15 - 0:30
Calor superior3180 - 2000:10 - 0:20
Pastel de azúcar, secoAire caliente3150 - 1600:20 - 0:40
Tarta de mantequilla /
1)
azúcar
Pastel de fruta (con
Calor superior3190 - 2100:15 - 0:30
Aire caliente31500:35 - 0:50
masa de levadura/ba-
2)
tida)
(°C)
Tiempo (h:min)
Tiempo (h:min)
Consejos útiles
17
Tipo de cocciónFunciónNivelTemperatura
Tiempo (h:min)
(°C)
Pastel de fruta (con
Calor superior31700:35 - 0:50
masa de levadura/ba-
Utilice esta función para preparar piezas de carne y pescado tiernas y magras.
Cuando el horno alcanza la temperatura preajustada, suena una señal. A continuación, el
horno se pone automáticamente en una temperatura de cocción más baja.
Consejos útiles
20
Utilice el filtro de grasa cuando prepare asados.
Cocine siempre sin tapa en la cocción a baja temperatura.
1. Dore el alimento en la sartén a una temperatura muy alta.
2. Coloque la carne en una fuente o directamente sobre la parrilla. Coloque la bandeja
debajo de la parrilla para recoger la grasa.
3. Programe la función del horno Cocción a baja temperatura; si fuera necesario, cambie
la temperatura y termine la cocción (consulte la tabla).
La función Cocción a baja temperatura no se puede utilizar con las funciones de reloj:
Duración y Fin.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del
horno en la sección Uso diario.
1) Comentario: Durante la preparación, vuelva las patatas fritas 2-3 veces
Función del hornoNivelTemperatura °CTiempo
Grill + Aire Cal3200-220Según las ins-
Asar
Utilice el filtro de grasa cuando prepare asados.
Fuente
• Utilice fuentes refractarias para asar (lea las instrucciones del fabricante).
• Las piezas grandes se pueden colocar directamente en la bandeja para asar honda o en
la parrilla sobre esta bandeja (si existe).
• Utilice una fuente de asado con tapa cuando prepare carnes magras. La carné estará más
jugosa.
• Todos los tipos de carne que deban dorarse o quedar crujientes por fuera se pueden asar
en la fuente de asado sin tapa.
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
Indicaciones para la tabla de asado
• Ase carne y pescado que pesen más de 1 kg.
• Para evitar que el jugo de la carne o la grasa se quemen en la bandeja, añada un poco
de agua a la bandeja para asar.
• De la vuelta a la carne en caso necesario (transcurridos 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción).
• Para obtener mejores resultados, vierta el jugo de la cocción varias veces sobre las piezas
grandes de carne y aves durante el tiempo de cocción.
• Pare el horno aproximadamente 10 minutos antes de que finalice el tiempo de prepa-
ración para aprovechar el calor residual.
Vacuno
Tipo de carneCantidadFunción del hornoNivelTempera-
Asado1 - 1,5 kgCalor Sup+Inf1200 - 2502:00 - 2:30
Rosbif o solomillopor cada
- poco hecho
- mediopor cada cm
1)
por cada cm
de grosor
de grosor
Grill + Aire
Cal
Grill + Aire
Cal
tura °C
1190 - 2000:05 - 0:06
1180 - 1900:06 - 0:08
21
trucciones del
fabricante
Tiempo
(h:min)
cm de gro-
sor
22
Consejos útiles
Tipo de carneCantidadFunción del hornoNivelTempera-
- bien hechopor cada cm
de grosor
1) Precalentar el horno
Grill + Aire
Cal
1170 - 1800:08 - 0:10
Cerdo
Tipo de carneCantidadFunción del hornoNivelTempera-
Paletilla, cuello, jamón1 - 1,5 kgGrill + Aire
Cal
Chuleta, costilla1 - 1,5 kgGrill + Aire
Cal
Pastel de carne750 g - 1 kgGrill + Aire
Cal
Codillo (precocinado)750 g - 1 kgGrill + Aire
Cal
1160 - 1801:30 - 2:00
1170 - 1801:00 - 1:30
1160 - 1700:45 - 1:00
1150 - 1701:30 - 2:00
Ternera
Tipo de carneCantidadFunción del hornoNivelTempera-
Asado de ternera1 kgGrill + Aire
Cal
Codillo de ternera1,5 -2 kgGrill + Aire
Cal
1160 - 1801:30 - 2:00
1160 - 1802:00 - 2:30
Cordero
Tipo de carneCantidadFunción del hornoNivelTempera-
Pierna de cordero, asado
de cordero
Lomo de cordero1 - 1,5 kgGrill + Aire
1 - 1,5 kgGrill + Aire
Cal
Cal
1150 - 1701:15 - 2:00
1160 - 1801:00 - 1:30
Caza
Tipo de carneCantidadFunción del hornoNivelTempera-
Liebre entera, media lie-
1)
bre
Lomo de venado1,5 - 2 kgCalor Sup
Cuarto trasero de vena-do1,5 - 2 kgCalor Sup
1) Precalentar el horno
hasta 1 kgCalor Sup
+Inf
+Inf
+Inf
3220 - 2500:25 - 0:40
1210 - 2201:15 - 1:45
1200 - 2101:30 - 2:15
tura °C
tura °C
tura °C
tura °C
tura °C
Tiempo
(h:min)
Tiempo
(h:min)
Tiempo
(h:min)
Tiempo
(h:min)
Tiempo
(h:min)
Aves
Tipo de carneCantidadFunción del hornoNivelTempera-
Aves en cuartos200 - 250 g
cada trozo
Medio pollo400 - 500 g
cada trozo
Pollo, pularda1 - 1,5 kgGrill + Aire
Pato1,5 - 2 kgGrill + Aire
Ganso3,5 - 5 kgGrill + Aire
Pavo2,5 - 3,5 kgGrill + Aire
Pavo4 - 6 kgGrill + Aire
Grill + Aire
Cal
Grill + Aire
Cal
Cal
Cal
Cal
Cal
Cal
1200 - 2200:35 - 0:50
1190 - 2100:35 - 0:50
1190 - 2100:45 - 1:15
1180 - 2001:15 - 1:45
1160 - 1802:30 - 3:30
1160 - 1801:45 - 2:30
1140 - 1602:30 - 4:00
Pescado (al vapor)
Tipo de carneCantidadFunción del hornoNivelTempera-
Pescados enteros1 - 1,5 kgCalor Sup
+Inf
1210 - 2200:45 - 1:15
Consejos útiles
tura °C
tura °C
23
Tiempo
(h:min)
Tiempo
(h:min)
Asado a la parrilla
Utilice siempre la función de grill con el ajuste de temperatura máximo.
Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
Con las funciones de grill hay que precalentar siempre el horno vacío durante 5 minutos.
• Coloque la parrilla en el nivel que se recomienda en la tabla correspondiente.
• Instale siempre la bandeja de recogida de grasa en el primer nivel.
• Sólo se deben asar trozos de carne o pescado de poco grosor.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del
horno en la sección Uso diario.
Tipo de alimentoNivelTiempo
Primer ladoSegundo lado
Hamburguesas48-10 min.6-8 min.
Solomillo de cerdo410-12 min.6-10 min.
Salchichas48-10 min.6-8 min.
Consejos útiles
24
Tipo de alimentoNivelTiempo
Primer ladoSegundo lado
Filete de ternera, redondo de ternera
Solomillo de ternera,
rosbif (aproximadamente 1 kg)
Tostadas
Sándwiches36-8 min.-------
1) No precalentar
1)
46-7 min.5-6 min.
310-12 min.10-12 min.
34-6 min.3-5 min.
Conservas
• Utilice botes normales del mismo tamaño exclusivamente.
• No utilice botes con tapa que se cierre a rosca o a presión, ni latas de metal.
• Utilice el primer nivel desde abajo.
• Utilice la bandeja para asar. En la bandeja puede colocar un máximo de seis botes de 1
litro.
• Llene todos los botes hasta el mismo nivel y ciérrelos bien.
• Ponga los botes en la bandeja y asegúrese de que no se tocan.
• Vierta aproximadamente medio litro de agua en la bandeja para asar plana para mantener
un nivel de humedad suficiente en el interior del horno.
• Cuando empiecen a aparecer burbujas en el líquido de los primeros botes (tras unos
35-60 minutos en botes de 1 litro), apague el horno o reduzca la temperatura a 100°C
(consulte la tabla).
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del
horno en la sección Uso diario.
Frutas del bosque
Alimentos a conservarTemperatura en °CTiempo hasta her-
Fresas, arándanos, frambuesas,
grosellas maduras
Grosellas verdes160 - 17035 - 4510 - 15
160 - 17035 - 45---
vor en min
Continuar la coc-
ción a 100°C en min
Fruta de hueso
Alimentos a conservarTemperatura en °CTiempo hasta her-
Tipo de alimentoTemperatura central de la carne en °C
Ternera asada75 - 80
Codillo de ternera85 - 90
Mantenimiento y limpieza
Carnero / cordero
Tipo de alimentoTemperatura central de la carne en °C
Pierna de carnero80 - 85
Espaldilla de carnero80 - 85
Asado de cordero, pierna de cordero75 - 80
Caza
Tipo de alimentoTemperatura central de la carne en °C
Lomo de liebre70 - 75
Muslos de liebre70 - 75
Liebre entera70 - 75
Lomo de venado70 - 75
Lomo de corzo/ciervo70 - 75
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de limpiarlo. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado.
ADVERTENCIA
No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
27
PRECAUCIÓN
No utilice limpiadores corrosivos o que rayen, objetos afilados, quitamanchas y estropajos
abrasivos.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal.
Podría dañar la superficie resistente al calor del cristal interior.
PRECAUCIÓN
Si utiliza un producto en aerosol para el horno, consulte las instrucciones del fabricante.
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave, agua templada y un producto
de limpieza.
• Para limpiar las superficies de metal, utilice un producto de limpieza.
• Limpie el interior del horno después de cada uso. La suciedad se elimina con más facilidad
y los residuos quemados no se pegan.
• Utilice un producto especial para horno para eliminar la suciedad difícil.
• Limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave, agua templada y un producto
de limpieza) después de cada uso y deje que se sequen.
• No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el lavavajillas para limpiar los accesorios antiadherentes. Puede arruinar el revestimiento antiadherente.
Mantenimiento y limpieza
28
Limpieza pirolítica
ADVERTENCIA
El horno se calienta mucho. Mantenga a los niños alejados del aparato.
Retire todas las piezas del horno.
El procedimiento de limpieza pirolítica no se iniciará:
• Si no retira las guías de apoyo o las guías telescópicas (si existen); en el indicador de la
hora aparece 'C1'
• Si no cierra la puerta del horno correctamente (en el indicador de la hora aparece "C3")
1. Elimine a mano la suciedad más gruesa.
2. Programe la función del horno Menú de pirólisis
– El indicador de temperatura muestra "P2"
– "2:45" aparece en el indicador de la hora
–Duración
Mientras Duración
para el procedimiento:
– 2:15 para un nivel de suciedad bajo,
– 2:45 para un nivel de suciedad normal,
– 3:15 para un nivel de suciedad alto.
Después se inicia la limpieza pirolítica.
Si Duración deja de parpadear, vuelva a pulsar la tecla Selección y programe el tiempo
del procedimiento pirolítico.
parpadea durante aprox. 5 segundos.
parpadea, utilice o para programar el tiempo necesario
La luz no funciona durante la limpieza pirolítica.
Cuando el horno alcanza la temperatura preajustada, la puerta se bloquea.
El símbolo
se desbloquea de nuevo.
También puede cambiar el tiempo de desconexión de la limpieza pirolítica con la función
de reloj Fin
y las barras del indicador de calentamiento se encienden hasta que la puerta
(en 2 minutos a partir del comienzo de la limpieza pirolítica).
Carriles de apoyo
Extracción de los carriles de apoyo
1. Separe la parte anterior del carril de apoyo
de la pared lateral.
Mantenimiento y limpieza
2. Separe la parte posterior del carril de apo-
yo de la pared lateral y quítelo.
2
1
Instalación de los carriles de apoyo
Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento anterior en orden inverso.
¡ATENCIÓN! Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia
delante.
Lámpara del horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
• Apague el horno.
• Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno para proteger la luz y la tapa de cristal.
29
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Cambio de la lámpara del horno (lado izquierdo del aparato) /limpieza de la tapa de cristal
1. Quite el carril de apoyo izquierdo.
2. Utilice un objeto delgado y romo (por
ejemplo, una cucharilla de té) para retirar
la tapa de cristal y límpiela.
3. En caso necesario: cambie la bombilla del
horno por otra que resista temperaturas
de 300°C.
Mantenimiento y limpieza
30
4. Coloque la tapa de cristal.
5. Instale el carril de apoyo izquierdo.
Puerta y paneles de cristal del horno
Quite la puerta del horno para limpiarla.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando desmonte la puerta del aparato, ya que pesa mucho.
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Levante completamente las palancas de
sujeción (A) de las dos bisagras de la puerta.
A
A
3. Cierre la puerta del horno hasta la primera
posición (ángulo aproximado de 45°).
4. Ponga una mano a cada lado de la puerta
para sujetarla y tire hacia arriba para sacarla del horno.
5. Ahora puede quitar los paneles de cristal
internos para limpiarlos.
Para instalar la puerta, repita el procedi-
miento anterior en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado con el cristal, ya que podría
agrietarse.
La puerta del horno puede tener 2, 3 o 4 paneles de cristal (dependiendo del modelo).
Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie blanda y
plana para evitar que se raye.
45°
Qué hacer si…
Extracción y limpieza de los cristales de la puerta
1. Sujete ambos lados del contramarco de la
puerta (B) por el borde superior y empuje
hacia dentro para soltar la mordaza de
cierre.
B
2. Empuje el contramarco hacia delante para
quitarlo.
3. Tome los paneles de cristal uno a uno por el borde superior y tire hacia arriba para
sacarlos de la guía.
4. Limpie los paneles.
Para instalar los paneles, repita el procedimiento anterior en orden inverso. Introduzca
primero el panel más pequeño y luego el más grande.
31
Qué hacer si…
ProblemaPosible causaSolución
Las zonas de cocción no funcionan
El horno no se calientaEl aparato se apagaEncienda el aparato
El horno no se calientaLa hora no está ajustadaAjuste la hora. Consulte "Ajuste
El horno no se calientaNo se han realizado los ajustes
El horno no se calientaLa desconexión automática de
El horno no se calientaSe ha disparado el fusibleCompruebe si el fusible es la
Consulte las instrucciones de funcionamiento de la superficie de
cocción empotrada
de la hora".
necesarios
seguridad está activada
Asegúrese de que los ajustes
son correctos
Consulte "Desconexión automática de seguridad"
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se dispara
una y otra vez, consulte a un
electricista homologado
Qué hacer si…
32
ProblemaPosible causaSolución
La lámpara del horno no funciona
La limpieza pirolítica no funciona (en el indicador de la hora
aparece "C1")
La limpieza pirolítica no funciona (en el indicador de la hora
aparece "C3")
El indicador muestra F11• Hay un cortocircuito en la
El indicador muestra F2• La puerta no está bien cerra-
El indicador muestra un código
de error que no figura en esta
lista
La lámpara es defectuosaCambie la lámpara del horno.
No se han retirado las guías/
guías telescópicas
La puerta no se ha cerrado correctamente o el bloqueo de la
puerta es defectuoso
sonda de temperatura interna
• El conector de la sonda de
temperatura interna no se
ha introducido correctamente en la toma
da
• El bloqueo de la puerta está
averiado
Hay un fallo electrónico• Apague el aparato con el fu-
Retire los carriles laterales/las
guías del horno
Cierre la puerta correctamente
Introduzca el conector de la
sonda lo mejor posible
• Cierre la puerta correctamente
• Apague el aparato con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la
caja de fusibles y enciéndalo
de nuevo
• Si en el indicador vuelve a
aparecer F2, consulte al departamento de atención al
cliente
sible doméstico o el interruptor de seguridad de la
caja de fusibles y enciéndalo
de nuevo
• Si en el indicador vuelve a
aparecer el código de error,
consulte al departamento de
atención al cliente
Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al servicio técnico.
ADVERTENCIA
Permita que un electricista homologado o una persona competente repare el aparato.
ADVERTENCIA
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta, se facturará la visita del servicio técnico
o del distribuidor, incluso en el caso de que electrodoméstico se encuentre aún en garantía.
Consejos para aparatos con frontal metálico:
Si abre la puerta del horno mientras está cocinando o inmediatamente después de terminar,
puede aparecer vapor en el cristal.
Eliminación
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Las piezas de plástico
están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el material
de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza locales.
ADVERTENCIA
Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.
Para ello, extraiga el enchufe de la toma y quite el cable eléctrico del aparato.
Asistencia técnica y recambios
333435
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Consulte la sección
'Qué puede hacer si...'.
Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al Centro de Servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta:
Consulte esta información en la placa de datos
técnicos del aparato. Anótelos aquí:
• Denominación del modelo...
• Número del producto (PNC)...
• Número de serie ("S No.")...
• Tipo de fallo
• Mensajes de error
Utilice recambios originales solamente. Los recambios se encuentran disponibles en nuestros centros de servicio y distribuidores de piezas de recambio autorizados.
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.aeg-electrolux.es
822721886-B-072009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.