AEG E8871-7 User Manual [es]

E8871-7
Manual de instrucciones
Horno integrado bajo
encimera
Índice de materias
2
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 3
Seguridad contra la manipulación por niños y personas discapacitadas 3 Medidas de seguridad durante la instalación 3 Seguridad eléctrica 3 Medidas de seguridad durante el uso 3
Descripción del producto 4
Descripción general 4 Accesorios del horno 5 Salida de vapor del horno 5
Antes del primer uso 5
Primera limpieza 5 Ajuste de la hora 5
Uso diario 6
Control electrónico del horno 6 Funciones del horno 6 Conexión y desconexión del aparato 7 Ajuste de la función del horno 7 Modificación de la temperatura del horno
8 Ajuste de una función de reloj 8 Desconexión de la función del horno 8 Ventilador de refrigeración 8 Zonas de cocción 8 Ajustes de calor 8 Indicador de calentamiento 9 Indicador de calentamiento rápido 9 Indicador de calor residual 9 Función de calentamiento rápido 9 Colocación de los accesorios del horno
10
Colocación/extracción del filtro de grasa
Sonda de temperatura interna 11 Funciones de reloj 12 Ajuste de las funciones de reloj 12 Heat+Hold 13 Aviso de limpieza pirolítica 13 Bloqueo de encendido 13 Bloqueo de teclas 13 Desconexión automática de seguridad
Consejos útiles 14
Lado interior de la puerta 15 Cocer al horno 15 Cocción a baja temperatura 19 Asar 21 Asado a la parrilla 23 Conservas 24 Secar 25 Descongelar 25
Mantenimiento y limpieza 27
Limpieza pirolítica 28 Carriles de apoyo 28 Lámpara del horno 29 Puerta y paneles de cristal del horno 30
Qué hacer si… 31 Eliminación 33 Asistencia técnica y recambios 33
10
14
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Seguridad contra la manipulación por niños y personas discapacitadas
• Las personas (incluidos niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o men-
tales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
• Active el seguro infantil siempre que haya niños. El seguro impide que los niños puedan
encender el aparato de forma accidental.
Medidas de seguridad durante la instalación
• Deje que un electricista homologado realice la instalación del aparato. Si no utiliza los
servicios de un electricista homologado y se ocasiona algún daño en el aparato, la ga­rantía no tendrá validez.
• Para obtener información sobre la seguridad de la instalación, consulte "Instalación".
Seguridad eléctrica
• Deje que un electricista homologado conecte el aparato.
• Para obtener información sobre la seguridad de la instalación, consulte "Instalación".
Peligro de incendio
• Abra la puerta con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar la mezcla
de alcohol y aire y ocasionar peligro de incendio.
• No permita que se acerquen chispas o llamas vivas al aparato cuando abra la puerta.
Existe riesgo de incendio.
• No coloque materiales inflamables en el aparato. Existe riesgo de incendio.
3
Medidas de seguridad durante el uso
La pérdida de color del esmalte del horno no afecta al funcionamiento del aparato ni a la validez de la garantía.
• Utilice el aparato para cocinar, asar y cocer alimentos exclusivamente.
• Cuando conecte aparatos eléctricos a la toma de corriente, no permita que los cables
queden cerca de la puerta del horno caliente ni entren en contacto con ella.
• El interior del aparato se calienta durante el uso y puede provocar quemaduras.
• No cubra el aparato con papel de aluminio si no quiere que el esmalte del horno se
estropee.
• Para evitar que el esmalte del horno se deteriore, no coloque bandejas, ollas, etc. en la
base.
• Nunca ponga agua caliente directamente en el aparato si no quiere que el esmalte del
horno se deteriore o pierda color.
• Utilice una bandeja profunda para pasteles muy bañados. El jugo de la fruta puede causar
manchas permanentes.
• No ejerza presión sobre la puerta del horno cuando esté abierta.
• Tenga cuidado cuando quite o instale los paneles de cristal.
• No mantenga los alimentos que estén húmedos en el aparato si no quiere que el esmalte
del horno se estropee.
Descripción del producto
4
• Después de apagar el ventilador de refrigeración, no deje alimentos sin cubrir en el
aparato. La humedad puede condensarse en el aparato o en las puertas de cristal.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y espere hasta que se
enfríe.
• No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
• No limpie la puerta de cristal del horno con líquidos corrosivos ni rascadores de metal,
ya que podrían rayar la superficie. El cristal podría romperse y hacerse añicos.
Descripción del producto
Descripción general
3
13
2 2
1
5
4
3
2
4
5
6
7
8
9
1
1 Panel de mandos 2 Indicadores de las zonas de cocción 3 Indicador 4 Mandos de las zonas de cocción 5 Resistencia 6 Lámpara del horno 7 Toma de la sonda de temperatura 8 Lámpara del horno 9 Ventilador
10
11
12
Antes del primer uso
10 Filtro de grasa 11 Calor inferior 12 Guías del horno (extraíbles) 13 Posiciones de las bandejas/parrilla
Accesorios del horno
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
Bandeja para pastelería plana
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja para asar honda
Para cocer y asar o como bandeja de recogida de grasa.
Sonda de temperatura interna
Para medir cuánto se ha hecho la carne.
Salida de vapor del horno
El vapor del horno se expulsa a través de la salida que hay en la esquina inferior izquierda de la superficie de cocción (consulte la descripción del aparato en el manual del usuario de la placa).
Antes del primer uso
5
Primera limpieza
• Retire todas las piezas del aparato.
• Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez.
PRECAUCIÓN
¡No utilice productos abrasivos! Podría estropear la superficie. Consulte la sección "Cuidados y limpieza".
Ajuste de la hora
El horno sólo funciona una vez ajustada la hora.
El indicador de la función de la hora parpadea au­tomáticamente cuando se enchufa el aparato o se produce un corte en el suministro de energía eléc­trica. Para ajustar la hora actual, utilice la tecla
. Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador deja de parpadear y muestra la hora ajustada.
o
Uso diario
6
Sólo se puede modificar la hora si:
• el bloqueo de encendido no está activo
• no se ha programado ninguna de las funciones de reloj Duración
• no se ha programado ninguna función del horno.
Uso diario
Para utilizar el horno, pulse el mando retráctil. El mando aparece.
Control electrónico del horno
1 2 463
Tecla Función Descripción
Encender/apagar Para conectar o desconectar el horno. Selección de función
del horno Calentamiento rápi-doPara encender o apagar la función de calentamiento rápido
5 7 8
Para programar las funciones del horno.
1 Indicador de función del horno 2 Indicador de lámpara/descongelación 3 Indicador de calentamiento 4 Indicador de temperatura/reloj 5 Indicador de la sonda de temperatura
interna
6 Indicador de mantenimiento de tempe-
ratura
7 Duración/Fin/Periodo de funciona-
miento
8 Indicador de función de reloj
o Fin
Teclas de ajuste Para ajustar los valores de la temperatura y la hora. Selección/
Función de reloj/ Sonda de tempera­tura interna
Funciones del horno
Función del horno Uso
Para moverse entre las funciones del horno, las funciones de reloj y la función de sonda de temperatura interna.
Turbo Para cocinar en un máximo de tres niveles del horno a la vez.
La temperatura del horno se reduce (20-40 °C) en comparación con la cocción normal (calor superior). También para eliminar la humedad de los alimentos.
Función del horno Uso
Pizza Para cocinar en un nivel alimentos que necesitan dorarse más
Coccion Bio Para preparar alimentos magros y tiernos asados.
Calor Sup+Inf Para hornear y asar alimentos en un nivel.
Grill + Aire Cal Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en un nivel.
Grill Grande Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco es-
Grill Para asar alimentos de poco espesor situados en el centro del
Mantener Caliente Para mantener calientes los alimentos.
Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
Solera Para preparar pasteles con base crujiente y conservar alimen-
Pirólisis Para la autolimpieza pirolítica del horno. La temperatura del
y tener una base crujiente. La temperatura del horno se reduce (20-40 °C) en comparación con la cocción normal (calor superior).
También para gratinar y dorar.
pesor. Para tostar pan.
grill. Para tostar pan.
tos
horno se sitúa en aprox. 500° C. Quema los restos de suciedad en el horno. Éstos se pueden retirar posteriormente con un paño cuando el horno esté frío.
Uso diario
7
Conexión y desconexión del aparato
Utilice para conectar el aparato.
Ajuste de la función del horno
Utilice o para programar la función del horno. En el indicador aparece la temperatura recomen­dada. Si usted no modifica esta temperatura en menos de aprox. 5 segundos, el aparato comienza a ca­lentarse.
Cuando el aparato funciona a la temperatura pro­gramada, suena una señal acústica.
Uso diario
8
Usted puede modificar la función del horno durante el funcionamiento de éste.
Modificación de la temperatura del horno
Utilice o para programar la temperatura.
Visualización de la temperatura del horno
Si utiliza la temperatura del horno.
y a la vez, el indicador muestra
Ajuste de una función de reloj
Utilice una y otra vez hasta que la función de reloj que necesite parpadee (consulte la sección "Funciones de reloj").
Desconexión de la función del horno
Utilice o una y otra vez hasta que el in­dicador no muestre ninguna función del horno.
Ventilador de refrigeración
El ventilador se enciende automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Cuando se apaga el aparato, el ventilador sigue funcionando hasta que el aparato se enfría.
Zonas de cocción
La placa instalada con el horno funciona con los mandos de las zonas de cocción. Para obtener más información sobre la placa, consulte el manual del usuario de ésta.
Ajustes de calor
Los indicadores de las zonas de cocción (consulte "Descripción general ") muestran la zona de cocción que se ha programado.
Uso diario
Mando Función
Ajuste de mantenimiento de temperatura
1-9 Ajustes de calor
(1 = nivel de calor más bajo; 9 = nivel de calor más alto)
1. Gire el mando hasta el ajuste de calor que necesite.
2. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando hasta la posición "0".
Función de calentamiento automático
Esta información sólo es pertinente si la placa instalada dispone de esta función.
Con la función de calentamiento automático, la zona de cocción se calienta a plena potencia durante un tiempo.
1. Para apagar la función, gire el mando al máximo hacia la derecha (pasado el nivel de
calor más alto).
2. Para continuar cocinando, gire el mando hasta el ajuste de calor que necesite.
3. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando hasta la posición "0".
Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las barras del indicador se encienden de una en una. Las barras indican el aumento de la temperatura del horno.
Indicador de calentamiento rápido
Cuando se activa la función de CALENTAMIENTO RÁPIDO, las barras del indicador parpadean de una en una para indicar que la función está operativa.
9
Indicador de calor residual
Cuando se desconecta el horno, las barras del indicador muestran el calor residual.
Función de calentamiento rápido
Para reducir el tiempo de precalentamiento del horno vacío. La función de calentamiento rápido se puede utilizar con las funciones del horno: Aire
caliente máximo
No coloque los alimentos en el horno hasta que haya finalizado la función de calentamiento rápido
1. Programe una función del horno.
2. Utilice la tecla de calentamiento rápido
Cuando el horno tiene la temperatura programada, las barras del indicador de calen­tamiento se encienden y suena una señal acústica. El horno continúa calentando con la función del horno y la temperatura programadas.
3. Coloque el plato en el horno.
, Aire caliente , Calor superior y Rustidor .
.
Uso diario
10
Colocación de los accesorios del horno
Coloque los accesorios deslizantes de manera que los lados con el borde doble queden en la parte trasera del horno y mirando hacia abajo. Haga avanzar los accesorios entre las guías de uno de los niveles del horno.
La bandeja de asar honda y la parrilla del horno tienen lados con bordes dobles. Los bordes y la forma de las guías impiden que los accesorios del horno se vuelquen.
Para insertar la parrilla y la bandeja de horno honda al mismo tiempo
Coloque la parrilla sobre la bandeja de horno hon­da. Inserte la bandeja de horno honda entre las guías de uno de los niveles.
Colocación/extracción del filtro de grasa
Utilice solamente el filtro de grasa cuando ase alimentos para evitar que salpique grasa en las resistencias de atrás.
Colocación del filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por la lengüeta e introduzca los dos soportes desde arriba hacia abajo en el orificio de la pared trasera del horno (orificio del ventilador).
Uso diario
Extracción del filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por la lengüeta, desengánchelo y levántelo para sacarlo.
Sonda de temperatura interna
Esta sonda mide la temperatura central de la carne mientras se asa. El horno se apaga automáticamente cuando la carne alcanza la temperatura programada.
Utilice sólo la sonda de temperatura interna suministrada o recambios originales.
1. Encienda el aparato.
2. Coloque la punta de la sonda de tempe-
ratura en el centro de la carne.
3. Inserte la sonda de temperatura en la to-
ma que se encuentra en la pared lateral del horno.
4. Utilice
para programar la temperatura central. El indicador cambia a la temperatura cen-
tral real.
5. Programe la función del horno y, si fuera
necesario, la temperatura del horno. El aparato calcula una y otra vez el tiempo final provisional en el que se alcanzará la
temperatura central programada. El indicador muestra continuamente el nuevo tiempo final provisional.
La sonda de temperatura interna debe permanecer en la carne y en la toma de la sonda durante el proceso de cocción. Mientras el aparato calcula el tiempo final provisional, el indicador muestra un cuadrado parpadeante.
6. Cuando la carne alcanza la temperatura central programada, suena una señal acústica
y el aparato se desconecta automáticamente. Utilice cualquier tecla para desconectar la señal.
7. Retire el conector de la sonda de temperatura interna de la toma y la carne del horno.
ADVERTENCIA
La sonda de temperatura interna está caliente. ¡Peligro de quemaduras! Tenga cuidado al retirar la punta y extraer el conector de la sonda de temperatura.
8. Apague el aparato. Modificación de la temperatura central
1. Utilice
y el indicador muestre la temperatura central programada.
2. Utilice
o en menos de 5 segundos
una y otra vez hasta que la función Sonda de temperatura interna parpadee
o para modificar la temperatura central.
11
Uso diario
12
Funciones de reloj
7 6 5
SÍMBOLO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
1
2 3 4
1 Hora 2 Duración 3 Fin 4 Minutero 5 Tecla de selección 6 Tecla de ajuste (más) 7 Tecla de ajuste (menos)
Minutero Para programar una cuenta atrás (máx. 99 minutos). Esta
Duración Para programar durante cuánto tiempo debe estar funcio-
Fin Para programar el tiempo de desconexión de una función
Hora Para programar, modificar o controlar la hora.
función no afecta al funcionamiento del aparato.
nando el aparato.
del horno. Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si se desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente después.
• Si se programa una función de reloj, el símbolo parpadea durante aprox. 5 segundos. En
estos 5 segundos, toque
o para programar el tiempo.
• Cuando se programa el tiempo, el símbolo continúa parpadeando durante aprox. 5 se-
gundos. Al cabo de estos 5 segundos, el símbolo se enciende. Se inicia la cuenta atrás.
Ajuste de las funciones de reloj
1. Encienda el aparato.
2. Utilice
y el símbolo correspondiente, por ejemplo, Minutero
3. Utilice
Cuando finaliza el tiempo, una señal acústica suena durante 2 minutos; "00.00" y el indicador de la función correspondiente parpadean. El aparato se apaga
4. Utilice cualquier tecla para desactivar la señal acústica. Con Minutero , el horno debe estar encendido para programar la función de reloj.
Con Duración y Fin , el horno se desconecta automáticamente. Con Duración para poder programar después la función de reloj.
una y otra vez hasta que el indicador muestre la función de reloj que necesite
.
o para programar el tiempo que necesite.
y Fin , se debe programar primero la función del horno y la temperatura
Uso diario
Heat+Hold
Para mantener calientes los alimentos cocinados durante 30 minutos después de finalizar la cocción.
Activación de Heat+Hold
1. Programe las funciones de reloj Duración
2. Utilice la tecla Selección
de mantenimiento de temperatura
3. Utilice
4. Cuando finaliza la función del horno programada, suena una señal y se inicia Heat
+Hold. La función del horno programada funciona a 80°C durante 30 minutos. Después, el horno se apaga automáticamente.
La temperatura de la función del horno programada debe superar los 80°C.
; el indicador muestra "00:30"
una y otra vez hasta que el indicador muestre el símbolo
y/o Fin .
.
Aviso de limpieza pirolítica
El aviso de limpieza indica cuándo es necesario realizar una limpieza pirolítica. Esta función viene activada de fábrica. Cuando el símbolo del menú de pirólisis de haberse desactivado la función del horno, es necesaria una limpieza pirolítica. Para que el símbolo deje de parpadear, utilice
Activar o desactivar de nuevo el aviso de limpieza
1. Encienda el aparato.
2. Utilice la tecla Selección
3. Utilice
4. Utilice la tecla Selección
o para activar o desactivar el aviso de limpieza.
hasta que el símbolo del menú de pirólisis parpadee.
para programar el aviso de limpieza.
parpadea durante aprox. 10 segundos después
y al mismo tiempo.
13
Bloqueo de encendido
ADVERTENCIA
Cuando se ha programado el bloqueo de encendido, no se puede utilizar el horno.
Activación del bloqueo de encendido
1. Encienda el aparato. No debe haber ninguna función del horno programada.
2. Utilice la tecla Selección
"SAFE". El bloqueo de encendido está activo.
Desactivación del bloqueo de encendido
1. Si fuera necesario, encienda el aparato.
2. Utilice la tecla Selección
aparecer "SAFE". El bloqueo de encendido está inactivo.
y al mismo tiempo hasta que en el indicador aparezca
y al mismo tiempo hasta que en el indicador deje de
Bloqueo de teclas
Esta función evita modificar accidentalmente la función del horno. Activación del bloqueo de teclas
1. Si fuera necesario, encienda el aparato.
2. Programe una función del horno.
Consejos útiles
14
3. Utilice la tecla Selección y al mismo tiempo hasta que en el indicador aparezca
"LOC". El bloqueo de teclas está activo.
Desactivación del bloqueo de teclas
1. Utilice la tecla Selección
y al mismo tiempo hasta que en el indicador deje de
aparecer "LOC". El bloqueo de teclas está inactivo.
El bloqueo de teclas se cancela automáticamente cuando se desactiva la función del horno.
Desconexión automática de seguridad
El aparato se apaga después de un cierto tiempo:
• si no lo apaga expresamente;
• si no se cambia la temperatura del horno. En el indicador de temperatura parpadea la última temperatura programada.
Temperatura del horno Tiempo de desconexión
30 °C -120 °C 12,5 h.
120 °C - 200 °C 8,5 h.
200 °C -250 °C 5,5 h.
250 °C -máximo °C 3,0 h.
Después de una desconexión automática de seguridad, apague el horno completamente. Después podrá encenderlo de nuevo.
Si se programa la función de reloj Duración o Fin , la desconexión automática de seguridad se desactiva.
Consejos útiles
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla siguiente son valores orientativos.
Nivel
de
coc­ción
Mantener calientes los alimentos coci-
1
nados
1-2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla,
1-2 Cuajar: tortilla francesa, flan 10-40
2-3 Hinchar arroz o platos con leche, calen-
chocolate, gelatina
tar platos preparados
Uso para: Tiempo Consejos
Según sea ne­cesario
5-25 min.
min. 25-50
min.
Tapar
Mezclar de vez en cuando
Cocinar con tapa
Añadir al menos doble cantidad de líquido que de arroz, remover los platos con leche durante la cocción
Consejos útiles
15
Nivel
de
coc­ción
3-4 Rehogar verduras, pescado, carne 20-45
4-5 Patatas al vapor 20-60
4-5 Cocinar grandes cantidades de alimen-
tos, estofados y sopas
6-7 Freír ligeramente: escalope, ternera cor-
don bleu, chuletas, hamburguesas, sal­chichas, hígado, harina tostada, huevos, tortitas, donuts
7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de pa-
tata, filetes de lomo, bistecs
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Uso para: Tiempo Consejos
min.
min. 60-150
min. Según
sea ne­cesario
5-15 min.
Añadir unas pocas cucharadas de lí­quido
Use máx. ¼ de litro de agua para 750 g de patatas
Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes
Dar la vuelta entre medias
Dar la vuelta entre medias
Lado interior de la puerta
En el lado interior de la puerta del horno encontrará:
• los números de los niveles del horno
• información sobre las funciones del horno y los niveles y temperaturas recomendados
para una serie de platos. La temperatura y los tiempos de cocción que figuran en las tablas son valores orientativos.
Dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes empleados.
Cocer al horno
Indicaciones generales
• El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente
al de su antiguo horno. Por lo tanto, deberá adaptar los ajustes habituales (temperatura,
tiempo de cocción, etc.) y los niveles del horno a los valores indicados en las tablas.
• Si se aplican tiempos de cocción más largos, el horno se puede apagar aproximadamente
10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual.
Cuando se colocan alimentos congelados, las bandejas del horno pueden torcerse durante el proceso de cocción. La deformación desaparece cuando las bandejas se enfrían.
Notas sobre las tablas de cocción
• Se recomienda utilizar la temperatura más baja cuando utilice el horno por primera vez.
• Si no encuentra datos concretos sobre una receta especial, busque otra que sea muy
parecida.
• El tiempo de cocción se puede alargar entre 10 y 15 minutos cuando se preparan pasteles
en más de un nivel del horno.
• Los pasteles y las pastas no se doran por igual al principio si se colocan en diferentes
alturas. En este caso, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias desaparecen
durante el proceso de cocción.
Consejos útiles
16
Hornear en un nivel - Bandejas de horno
Tipo de cocción Función Nivel Temperatura
Roscón o suizo Aire caliente 1 150 - 160 0:50 - 1:10 Bizcocho para tartas/
Aire caliente 1 140 - 160 1:10 - 1:30
pasteles de frutas Bizcocho Aire caliente 1 140 0:25 - 0:40
Bizcocho Calor superior 1 160 0:25 - 0:40 Base de tarta - masa
quebrada
1)
Base de tarta de masa
Aire caliente 3 170-180 0:10 - 0:25
Aire caliente 3 150 - 170 0:20 - 0:25
batida Pastel de manzana Calor superior 1 170 - 190 0:50 - 1:00 Pastel de manzana (2
Aire caliente 1 160 1:10 - 1:30 moldes, 20 cm diám., distancia diagonal)
Pastel de manzana (2
Calor superior 1 180 1:10 - 1:30 moldes, 20 cm diám., distancia diagonal)
1) Precalentar el horno
(°C)
Hornear en un nivel - Pasteles/pastas/pan sobre bandejas de horno
Tipo de cocción Función Nivel Temperatura
Trenza / corona de
Calor superior 3 170 - 190 0:30 - 0:40 masa de levadura
Stollen de Navidad
1)
Calor superior 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pan (pan de centeno) Calor superior 1
- primero
1)
230 0:25
- luego 160 - 180 0:30 - 1:00 Buñuelos/pasteles de
1)
crema
Brazo de gitano
1)
Calor superior 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Calor superior 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Pastel de azúcar, seco Aire caliente 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Tarta de mantequilla /
1)
azúcar Pastel de fruta (con
Calor superior 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Aire caliente 3 150 0:35 - 0:50
masa de levadura/ba-
2)
tida)
(°C)
Tiempo (h:min)
Tiempo (h:min)
Consejos útiles
17
Tipo de cocción Función Nivel Temperatura
Tiempo (h:min)
(°C)
Pastel de fruta (con
Calor superior 3 170 0:35 - 0:50 masa de levadura/ba-
2)
tida) Tarta de fruta con pas-
Aire caliente 3 160 - 170 0:40 - 1:20
taflora Tarta con ingredientes
Calor superior 3 160 - 180 0:40 - 1:20 delicados (p. ej. reque-
són, nata, flan)
1)
Pan ácimo Aire caliente 1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Precalentar el horno
2) Utilice la bandeja de horno honda
Hornear en un solo nivel - Galletas
Tipo de cocción Función Nivel Temperatura
(°C)
Galletas de pastaflora Aire caliente 3 150 - 160 0:06 - 0:20 Bollería a base de masa
Aire caliente 3 140 0:20 - 0:30
esponjosa Bollería a base de masa
esponjosa
1)
Galletas de masa bati-
Calor superior 3 160 0:20 - 0:30
Aire caliente 3 150 - 160 0:15 - 0:20
da Merengue Aire caliente 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Almendrados Aire caliente 3 100 - 120 0:30 - 0:60 Bollos de masa de le-
Aire caliente 3 150 - 160 0:20 - 0:40
vadura
Bollería de hojaldre
1)
Bollos
1)
Bollos Pastelillos (20 unida-
des/bandeja)
1)
Pastelillos (20 unida­des/bandeja)
1) Precalentar el horno
1)
1)
Aire caliente 3 170 - 180 0:20 - 0:30
Aire caliente 3 160 0:20 - 0:35
Calor superior 3 180 0:20 - 0:35
Aire caliente 3 140 0:20 - 0:30
Calor superior 3 170 0:20 - 0:30
Tiempo (h:min)
Consejos útiles
18
Hornear en varios niveles - Tartas/pastas/pan en bandeja de horno
Tipo de cocción
Buñuelos/pasteles de
1)
crema
Aire caliente
2 niveles
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Tarta Streusel, seca 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Precalentar el horno
Aire caliente
3 niveles
Temperatura (°C) Tiempo
Hornear en varios niveles - Galletas/pastelitos/pastas/rollos de pan
Tipo de cocción
Aire caliente
2 niveles
Galletas de pastaflora 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Bollería a base de masa
1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
esponjosa Galletas de masa batida 1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40 Galletas con merengue 1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 Almendrados 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Bollos de masa de leva-
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
dura
Bollería de hojaldre
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Bollos 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Pastelillos (20 unidades/
bandeja)
1) Precalentar el horno
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Aire caliente
3 niveles
Temperatura
(°C)
Consejos para hornear
Resultado Causa posible Solución
El pastel no se ha do­rado lo suficiente por debajo
El pastel se hunde (queda aguado, tiene grumos o grietas)
El pastel se hunde (queda aguado, tiene grumos o grietas)
El pastel se hunde (queda aguado, tiene grumos o grietas)
El pastel está demasia­do seco
Nivel del horno incorrecto Poner el pastel en un nivel más bajo.
Temperatura de cocción de-
Utilizar una temperatura más baja.
masiado alta
Tiempo de cocción insufi­ciente
Programar un tiempo de cocción mayor.
No utilizar temperaturas más altas pa­ra acortar el tiempo de cocción.
Demasiado líquido en la ma-saUtilizar menos líquido. Consultar los tiem-
pos de mezcla máximos sobre todo cuando se utilizan aparatos para mezclar.
Temperatura demasiado ba-jaProgramar una temperatura más alta.
(h:min)
Tiempo (h:min)
Consejos útiles
Resultado Causa posible Solución
El pastel está demasia­do seco
El pastel no se dora por igual
El pastel no se dora por igual
El paste no se cocina en el tiempo establecido
Tiempo de cocción demasia­do largo
Temperatura demasiado alta y tiempo de cocción insufi­ciente
Mezcla no uniforme Disponer la mezcla de manera uniforme en
Temperatura demasiado ba-jaAumentar un poco la temperatura de coc-
Reducir el tiempo de cocción.
Programar una temperatura más baja y un tiempo de cocción más largo.
la bandeja.
ción.
Tabla de cocción con aire caliente
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
Tipo de cocción Nivel Temperatura °C Tiempo (min)
Pizza (delgada) Pizza (con mucha
guarnición) Tartas 1 180 - 200 45 - 60 Pastel de espinacas 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Pastel de requesón, re-
dondo Pastel de requesón en
bandeja Pastel de manzana, cu-
bierto Pastel de verduras 1 160 - 180 50 - 60
Pan ácimo
Pastel de hojaldre Flammekuchen (tipo
de pizza de Alsacia) Piroggen (calzone ru-
1)
so)
1) Precalentar el horno
1)
1)
1)
1)
1 180 - 200 20 - 30
1 180 - 200 20 - 30
1 140 - 160 60 - 90
1 140 - 160 50 - 60
1 150 - 170 50 - 70
1 250 - 270 10 - 20
1 160 - 180 40 - 50
1 250 - 270 12 - 20
1 180 - 200 15 - 25
19
Cocción a baja temperatura
Utilice esta función para preparar piezas de carne y pescado tiernas y magras. Cuando el horno alcanza la temperatura preajustada, suena una señal. A continuación, el horno se pone automáticamente en una temperatura de cocción más baja.
Consejos útiles
20
Utilice el filtro de grasa cuando prepare asados.
Cocine siempre sin tapa en la cocción a baja temperatura.
1. Dore el alimento en la sartén a una temperatura muy alta.
2. Coloque la carne en una fuente o directamente sobre la parrilla. Coloque la bandeja debajo de la parrilla para recoger la grasa.
3. Programe la función del horno Cocción a baja temperatura; si fuera necesario, cambie la temperatura y termine la cocción (consulte la tabla).
La función Cocción a baja temperatura no se puede utilizar con las funciones de reloj: Duración y Fin.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
Tipo de alimento Peso g Ajuste Nivel Tiempo total mi-
Rosbif 1000-1500 Dos 1 90-110 Solomillo de ter-
nera Ternera asada 1000-1500 Dos 1 100-120 Filetes 200 - 300 Uno 3 20-30
Tabla de gratenes
Plato Función del horno Nivel Temperatura°CTiempo h : min
Gratén de pasta Calor Sup+Inf 1 180-200 0:45-1:00 Lasaña Calor Sup+Inf 1 180-200 0:25-0:40 Gratinado de verduras
1)
Baguette con queso derretido
Gratenes dulces Calor Sup+Inf 1 180-200 0:40-0:60 Gratenes de pescado Calor Sup+Inf 1 180-200 0:30-1:00 Verdura rellena Grill + Aire Cal 1 160-170 0:30-1:00
1) Precalentar el horno
1)
nutos
1000-1500 Dos 3 90-110
Grill + Aire Cal 1 160-170 0:15-0:30
Grill + Aire Cal 1 160-170 0:15-0:30
Consejos útiles
Platos preparados
Tipo de ali-
mento
Patatas fritas
1)
1) Comentario: Durante la preparación, vuelva las patatas fritas 2-3 veces
Función del horno Nivel Temperatura °C Tiempo
Grill + Aire Cal 3 200-220 Según las ins-
Asar
Utilice el filtro de grasa cuando prepare asados.
Fuente
• Utilice fuentes refractarias para asar (lea las instrucciones del fabricante).
• Las piezas grandes se pueden colocar directamente en la bandeja para asar honda o en
la parrilla sobre esta bandeja (si existe).
• Utilice una fuente de asado con tapa cuando prepare carnes magras. La carné estará más
jugosa.
• Todos los tipos de carne que deban dorarse o quedar crujientes por fuera se pueden asar
en la fuente de asado sin tapa.
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
Indicaciones para la tabla de asado
• Ase carne y pescado que pesen más de 1 kg.
• Para evitar que el jugo de la carne o la grasa se quemen en la bandeja, añada un poco
de agua a la bandeja para asar.
• De la vuelta a la carne en caso necesario (transcurridos 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción).
• Para obtener mejores resultados, vierta el jugo de la cocción varias veces sobre las piezas
grandes de carne y aves durante el tiempo de cocción.
• Pare el horno aproximadamente 10 minutos antes de que finalice el tiempo de prepa-
ración para aprovechar el calor residual.
Vacuno
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Asado 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 250 2:00 - 2:30 Rosbif o solomillo por cada
- poco hecho
- medio por cada cm
1)
por cada cm
de grosor
de grosor
Grill + Aire
Cal
Grill + Aire
Cal
tura °C
1 190 - 200 0:05 - 0:06
1 180 - 190 0:06 - 0:08
21
trucciones del
fabricante
Tiempo (h:min)
cm de gro-
sor
22
Consejos útiles
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
- bien hecho por cada cm de grosor
1) Precalentar el horno
Grill + Aire
Cal
1 170 - 180 0:08 - 0:10
Cerdo
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Paletilla, cuello, jamón 1 - 1,5 kg Grill + Aire
Cal
Chuleta, costilla 1 - 1,5 kg Grill + Aire
Cal
Pastel de carne 750 g - 1 kg Grill + Aire
Cal
Codillo (precocinado) 750 g - 1 kg Grill + Aire
Cal
1 160 - 180 1:30 - 2:00
1 170 - 180 1:00 - 1:30
1 160 - 170 0:45 - 1:00
1 150 - 170 1:30 - 2:00
Ternera
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Asado de ternera 1 kg Grill + Aire
Cal
Codillo de ternera 1,5 -2 kg Grill + Aire
Cal
1 160 - 180 1:30 - 2:00
1 160 - 180 2:00 - 2:30
Cordero
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Pierna de cordero, asado de cordero
Lomo de cordero 1 - 1,5 kg Grill + Aire
1 - 1,5 kg Grill + Aire
Cal
Cal
1 150 - 170 1:15 - 2:00
1 160 - 180 1:00 - 1:30
Caza
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Liebre entera, media lie-
1)
bre Lomo de venado 1,5 - 2 kg Calor Sup
Cuarto trasero de vena-do1,5 - 2 kg Calor Sup
1) Precalentar el horno
hasta 1 kg Calor Sup
+Inf
+Inf
+Inf
3 220 - 250 0:25 - 0:40
1 210 - 220 1:15 - 1:45
1 200 - 210 1:30 - 2:15
tura °C
tura °C
tura °C
tura °C
tura °C
Tiempo (h:min)
Tiempo (h:min)
Tiempo (h:min)
Tiempo (h:min)
Tiempo (h:min)
Aves
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Aves en cuartos 200 - 250 g
cada trozo
Medio pollo 400 - 500 g
cada trozo
Pollo, pularda 1 - 1,5 kg Grill + Aire
Pato 1,5 - 2 kg Grill + Aire
Ganso 3,5 - 5 kg Grill + Aire
Pavo 2,5 - 3,5 kg Grill + Aire
Pavo 4 - 6 kg Grill + Aire
Grill + Aire
Cal
Grill + Aire
Cal
Cal
Cal
Cal
Cal
Cal
1 200 - 220 0:35 - 0:50
1 190 - 210 0:35 - 0:50
1 190 - 210 0:45 - 1:15
1 180 - 200 1:15 - 1:45
1 160 - 180 2:30 - 3:30
1 160 - 180 1:45 - 2:30
1 140 - 160 2:30 - 4:00
Pescado (al vapor)
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
Pescados enteros 1 - 1,5 kg Calor Sup
+Inf
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Consejos útiles
tura °C
tura °C
23
Tiempo (h:min)
Tiempo (h:min)
Asado a la parrilla
Utilice siempre la función de grill con el ajuste de temperatura máximo.
Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
Con las funciones de grill hay que precalentar siempre el horno vacío durante 5 minutos.
• Coloque la parrilla en el nivel que se recomienda en la tabla correspondiente.
• Instale siempre la bandeja de recogida de grasa en el primer nivel.
• Sólo se deben asar trozos de carne o pescado de poco grosor.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
Tipo de alimento Nivel Tiempo
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min. Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min. Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min.
Consejos útiles
24
Tipo de alimento Nivel Tiempo
Primer lado Segundo lado
Filete de ternera, re­dondo de ternera
Solomillo de ternera, rosbif (aproximada­mente 1 kg)
Tostadas Sándwiches 3 6-8 min. -------
1) No precalentar
1)
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
Conservas
• Utilice botes normales del mismo tamaño exclusivamente.
• No utilice botes con tapa que se cierre a rosca o a presión, ni latas de metal.
• Utilice el primer nivel desde abajo.
• Utilice la bandeja para asar. En la bandeja puede colocar un máximo de seis botes de 1 litro.
• Llene todos los botes hasta el mismo nivel y ciérrelos bien.
• Ponga los botes en la bandeja y asegúrese de que no se tocan.
• Vierta aproximadamente medio litro de agua en la bandeja para asar plana para mantener un nivel de humedad suficiente en el interior del horno.
• Cuando empiecen a aparecer burbujas en el líquido de los primeros botes (tras unos 35-60 minutos en botes de 1 litro), apague el horno o reduzca la temperatura a 100°C (consulte la tabla).
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
Frutas del bosque
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta her-
Fresas, arándanos, frambuesas, grosellas maduras
Grosellas verdes 160 - 170 35 - 45 10 - 15
160 - 170 35 - 45 ---
vor en min
Continuar la coc-
ción a 100°C en min
Fruta de hueso
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta her-
vor en min
Peras, membrillos, ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Continuar la coc-
ción a 100°C en min
Verdura
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta her-
Zanahorias
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
vor en min
Continuar la coc-
ción a 100°C en min
Consejos útiles
25
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta her-
vor en min
Pepinillos 160 - 170 50 - 60 --­Surtidos variados 160 - 170 50 - 60 15 Colinabos, guisantes, espárragos 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Dejar reposar en el horno después de apagarlo
Continuar la coc-
ción a 100°C en min
Secar
• Cubra las bandejas del horno con papel de pergamino. Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del
horno en la sección Uso diario.
Verdura
Alimento a secar Temperatura
en °C
1 nivel 2 niveles
Judías 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Pimientos (tiras) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Juliana 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Setas 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Hierbas aromáticas 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Frutas
Alimento a secar Temperatura
en °C
1 nivel 2 niveles
Ciruelas 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Albaricoques 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Gajos de manzana 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Peras 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Nivel Tiempo en horas (va-
lor orientativo)
Nivel Tiempo en horas (va-
lor orientativo)
Descongelar
• Saque los alimentos del envase y póngalos en un plato en la bandeja del horno.
• No los cubra con un plato o una fuente, ya que se necesitaría mucho más tiempo para descongelarlos.
• Coloque la bandeja del horno en el primer nivel empezando desde abajo.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
26
Consejos útiles
Plato Tiempo de desconge-
lación (min)
Pollo, 1000 g 100-140 20-30 Colocar el pollo enci-
Carne, 1000 g 100-140 20-30 Dar la vuelta a media
Carne, 500 g 90-120 20-30 Dar la vuelta a media
Trucha, 150 g 25-35 10-15 ------­Fresas, 300 g 30-40 10-20 ------­Mantequilla, 250 g 30-40 10-15 ------­Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede mon-
Tarta, 1400 g 60 60 -------
Tiempo de desconge-
lación adicional (min)
ma de un platillo pues­to al revés en un plato
grande y dar la vuelta
a media cocción
tar perfectamente in-
cluso si aún existen puntos ligeramente
Sonda de temperatura interna
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
Comentario
cocción
cocción
congelados
Ternera
Tipo de alimento Temperatura central de la carne en °C
Entrecot o solomillo poco hecho 45 - 50 Entrecot o solomillo en su punto 60 - 65 Entrecot o solomillo muy hecho 75 - 80
Cerdo
Tipo de alimento Temperatura central de la carne en °C
Espaldilla, jamón, cuello 80 - 82 Chuleta (lomo), chuleta ahumada 75 - 80 Pastel de carne 75 - 80
Ternera lechal
Tipo de alimento Temperatura central de la carne en °C
Ternera asada 75 - 80 Codillo de ternera 85 - 90
Mantenimiento y limpieza
Carnero / cordero
Tipo de alimento Temperatura central de la carne en °C
Pierna de carnero 80 - 85 Espaldilla de carnero 80 - 85 Asado de cordero, pierna de cordero 75 - 80
Caza
Tipo de alimento Temperatura central de la carne en °C
Lomo de liebre 70 - 75 Muslos de liebre 70 - 75 Liebre entera 70 - 75 Lomo de venado 70 - 75 Lomo de corzo/ciervo 70 - 75
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de limpiarlo. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado.
ADVERTENCIA
No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
27
PRECAUCIÓN
No utilice limpiadores corrosivos o que rayen, objetos afilados, quitamanchas y estropajos abrasivos.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal. Podría dañar la superficie resistente al calor del cristal interior.
PRECAUCIÓN
Si utiliza un producto en aerosol para el horno, consulte las instrucciones del fabricante.
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave, agua templada y un producto de limpieza.
• Para limpiar las superficies de metal, utilice un producto de limpieza.
• Limpie el interior del horno después de cada uso. La suciedad se elimina con más facilidad y los residuos quemados no se pegan.
• Utilice un producto especial para horno para eliminar la suciedad difícil.
• Limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave, agua templada y un producto de limpieza) después de cada uso y deje que se sequen.
• No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el lavavajillas para limpiar los acce­sorios antiadherentes. Puede arruinar el revestimiento antiadherente.
Mantenimiento y limpieza
28
Limpieza pirolítica
ADVERTENCIA
El horno se calienta mucho. Mantenga a los niños alejados del aparato. Retire todas las piezas del horno.
El procedimiento de limpieza pirolítica no se iniciará:
• Si no retira las guías de apoyo o las guías telescópicas (si existen); en el indicador de la hora aparece 'C1'
• Si no cierra la puerta del horno correctamente (en el indicador de la hora aparece "C3")
1. Elimine a mano la suciedad más gruesa.
2. Programe la función del horno Menú de pirólisis
– El indicador de temperatura muestra "P2" – "2:45" aparece en el indicador de la hora –Duración
Mientras Duración para el procedimiento:
– 2:15 para un nivel de suciedad bajo, – 2:45 para un nivel de suciedad normal, – 3:15 para un nivel de suciedad alto. Después se inicia la limpieza pirolítica.
Si Duración deja de parpadear, vuelva a pulsar la tecla Selección y programe el tiempo del procedimiento pirolítico.
parpadea durante aprox. 5 segundos.
parpadea, utilice o para programar el tiempo necesario
La luz no funciona durante la limpieza pirolítica. Cuando el horno alcanza la temperatura preajustada, la puerta se bloquea. El símbolo se desbloquea de nuevo.
También puede cambiar el tiempo de desconexión de la limpieza pirolítica con la función de reloj Fin
y las barras del indicador de calentamiento se encienden hasta que la puerta
(en 2 minutos a partir del comienzo de la limpieza pirolítica).
Carriles de apoyo
Extracción de los carriles de apoyo
1. Separe la parte anterior del carril de apoyo
de la pared lateral.
Mantenimiento y limpieza
2. Separe la parte posterior del carril de apo-
yo de la pared lateral y quítelo.
2
1
Instalación de los carriles de apoyo
Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento anterior en orden inverso. ¡ATENCIÓN! Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia
delante.
Lámpara del horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
• Apague el horno.
• Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno para proteger la luz y la tapa de cristal.
29
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Cambio de la lámpara del horno (lado izquierdo del aparato) /limpieza de la tapa de cristal
1. Quite el carril de apoyo izquierdo.
2. Utilice un objeto delgado y romo (por
ejemplo, una cucharilla de té) para retirar la tapa de cristal y límpiela.
3. En caso necesario: cambie la bombilla del
horno por otra que resista temperaturas de 300°C.
Mantenimiento y limpieza
30
4. Coloque la tapa de cristal.
5. Instale el carril de apoyo izquierdo.
Puerta y paneles de cristal del horno
Quite la puerta del horno para limpiarla.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando desmonte la puerta del aparato, ya que pesa mucho.
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Levante completamente las palancas de
sujeción (A) de las dos bisagras de la puer­ta.
A
A
3. Cierre la puerta del horno hasta la primera
posición (ángulo aproximado de 45°).
4. Ponga una mano a cada lado de la puerta
para sujetarla y tire hacia arriba para sa­carla del horno.
5. Ahora puede quitar los paneles de cristal
internos para limpiarlos. Para instalar la puerta, repita el procedi-
miento anterior en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado con el cristal, ya que podría agrietarse.
La puerta del horno puede tener 2, 3 o 4 paneles de cristal (dependiendo del modelo).
Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie blanda y plana para evitar que se raye.
45°
Qué hacer si…
Extracción y limpieza de los cristales de la puerta
1. Sujete ambos lados del contramarco de la
puerta (B) por el borde superior y empuje hacia dentro para soltar la mordaza de cierre.
B
2. Empuje el contramarco hacia delante para
quitarlo.
3. Tome los paneles de cristal uno a uno por el borde superior y tire hacia arriba para
sacarlos de la guía.
4. Limpie los paneles.
Para instalar los paneles, repita el procedimiento anterior en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el más grande.
31
Qué hacer si…
Problema Posible causa Solución
Las zonas de cocción no fun­cionan
El horno no se calienta El aparato se apaga Encienda el aparato El horno no se calienta La hora no está ajustada Ajuste la hora. Consulte "Ajuste
El horno no se calienta No se han realizado los ajustes
El horno no se calienta La desconexión automática de
El horno no se calienta Se ha disparado el fusible Compruebe si el fusible es la
Consulte las instrucciones de funcionamiento de la superficie de cocción empotrada
de la hora".
necesarios
seguridad está activada
Asegúrese de que los ajustes son correctos
Consulte "Desconexión auto­mática de seguridad"
causa del fallo de funciona­miento. Si el fusible se dispara una y otra vez, consulte a un electricista homologado
Qué hacer si…
32
Problema Posible causa Solución
La lámpara del horno no fun­ciona
La limpieza pirolítica no fun­ciona (en el indicador de la hora aparece "C1")
La limpieza pirolítica no fun­ciona (en el indicador de la hora aparece "C3")
El indicador muestra F11 • Hay un cortocircuito en la
El indicador muestra F2 • La puerta no está bien cerra-
El indicador muestra un código de error que no figura en esta lista
La lámpara es defectuosa Cambie la lámpara del horno.
No se han retirado las guías/ guías telescópicas
La puerta no se ha cerrado co­rrectamente o el bloqueo de la puerta es defectuoso
sonda de temperatura inter­na
• El conector de la sonda de temperatura interna no se ha introducido correcta­mente en la toma
da
• El bloqueo de la puerta está averiado
Hay un fallo electrónico • Apague el aparato con el fu-
Retire los carriles laterales/las guías del horno
Cierre la puerta correctamente
Introduzca el conector de la sonda lo mejor posible
• Cierre la puerta correcta­mente
• Apague el aparato con el fu­sible doméstico o el inte­rruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo
• Si en el indicador vuelve a aparecer F2, consulte al de­partamento de atención al cliente
sible doméstico o el inte­rruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo
• Si en el indicador vuelve a aparecer el código de error, consulte al departamento de atención al cliente
Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al servicio técnico.
ADVERTENCIA
Permita que un electricista homologado o una persona competente repare el aparato.
ADVERTENCIA
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta, se facturará la visita del servicio técnico o del distribuidor, incluso en el caso de que electrodoméstico se encuentre aún en garantía.
Consejos para aparatos con frontal metálico:
Si abre la puerta del horno mientras está cocinando o inmediatamente después de terminar, puede aparecer vapor en el cristal.
Eliminación
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza locales.
ADVERTENCIA
Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eli­minación. Para ello, extraiga el enchufe de la toma y quite el cable eléctrico del aparato.
Asistencia técnica y recambios
333435
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Consulte la sección 'Qué puede hacer si...'. Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al Centro de Servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta: Consulte esta información en la placa de datos técnicos del aparato. Anótelos aquí:
• Denominación del modelo...
• Número del producto (PNC)...
• Número de serie ("S No.")...
• Tipo de fallo
• Mensajes de error
Utilice recambios originales solamente. Los recambios se encuentran disponibles en nues­tros centros de servicio y distribuidores de piezas de recambio autorizados.
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es
822721886-B-072009
Loading...