прочетете това ръководство за употреба старателно и го
съхранявайте за по-нататъшни справки.
Предайте това ръководство за употреба на евентуални
следващи притежатели на уреда.
В текста се използват следните символи:
1Указания за безопасност
Предупреждение! Указания, които служат за личната ви
безопасност.
Внимание! Указания, които служат за избягване на щети на
уреда.
Този уред съответства на следните Директиви на ЕО:
5
– 73/23/EWG от 19.02.1973 г. Директива за ниското
напрежение
– 89/336/EWG от 03.05.1989 г. Директива за електромагнитната
съвместимост, включително Директивата за измененията 92/
31/EWG
– 93/68/EWG от 22.07.93 г. Директива за обозначението за
съвместимост “СЕ”
Електротехническа безопасност
• Уредът може да бъде свързан само от правоспособен
специалист.
• При неизправности или повреди на уреда: Отвъртете или
изключете предпазителите.
• Ремонти по уреда могат да се извършват само от
специалисти. Чрез непрофесионално извършени ремонти
може да се стигне до значителни опасности. В случай на
ремонт се обърнете към нашата сервизна служба за
извършване на услуги на клиенти или към вашия
специализиран търговец.
Безопасност за деца
• Не оставяйте никога малки деца без наблюдение, докато
работи уредът.
Безопасност по време на употреба
• Този уред може да бъде употребяван само за обичайните за
домакинството готвене, печене на храни печене на сладкиши.
• Внимание при свързването на електрическите уреди към
контакти в близост до уреда. Свързващите кабели не áèâà äà
се заклещват под горената врата на фурната.
• Предупреждение: Опасност от изгаряне! При работа
вътрешността на фурната се нагорещява.
• Ако използвате алкохолни добавки във фурната, може
евентуално да се получи алкохолно-въздушна смес. В този
случай отворете внимателно вратата. При това не работете с
жар, искри или огън.
5
Page 6
3Указание за акриловия амид
Според най-новите научни познания интензивното запържване
на хранителните продукти, по-специално при съдържащи
нишесте продукти, могат да причинят заплаха за здравето
вследствие на акриловия амид. Затова препоръчваме да се
готви при по възможност по-ниски температури и ястията да не
се запържват прекалено силно.
Така ще избегнете щети на уреда
• Не покривайте фурната с алуминиево фолио и не поставяйте
тава, тенджера и т. н. върху пода; в противен случай ще се
повреди емайлът на фурната вследствие на събралата се
горещина.
• Плодов сок, капещ от тавата, оставя петна, които не могат
след това да бъдат отстранени. За много мокри сладкиши
използвайте дълбока тава.
• Не слагайте товар върху отворената врата на фурната.
• Никога не изливайте вода направо в горещата фурна. Могат да
се получат щети върху емайла и оцветявания.
• При въздействие със сила, преди всичко върху ръбовете на
предното прозорче, може да се счупи стъклото.
• Не съхранявайте горливи предмети във фурната. Те биха
могли да се възпламенят при включване.
• Не съхранявайте влажни хранителни продукти във фурната.
Могат да се получат щети върху емайла.
3Указание за емайлово покритие
Цветните изменения на емайловото покритие на фурната
вследствие на употреба не влошават годността на уреда за
обичайното му или в съответствие с договора ползване. Затова
те не представляват недостатъци по смисъла на гаранционното
право.
6
Page 7
Изхвърляне на отпадъците
Опаковъчен материал
2
Опаковъчните материали са екологични и повторно
употребяеми. Пластмасовите части са обозначени, напр. >PE<,
>PS< и т.н. Изхвърлете опаковъчните материали в съответствие
с тяхното обозначение на общинските места за изхвърляне на
отпадъци в предвидените за тази цел събирателни контейнери.
2Ñòàð óðåä
Символът
този продукт не трябва да се третира като домакинските
отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да
бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за
предотвратяване на възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве. Околната среда и здравето
биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне
като отпадък на този продукт. За по-подробна информация
рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска
управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето
сте закупили продукта.
W върху продукта или опаковката му показва, че
1Предупреждение: За да не може да възникне опасност от вече
амортизиран уред, трябва да го направите негоден за ползване
преди да го предадете на отпадъци.
За тази цел отделете от мрежовото захранване уреда и
извадете присъединителния кабел от уреда.
7
Page 8
Описание на уреда
Общ изглед
Поле за обслужване
Дръжка
на
вратата
Стъклена
врата
Поле за обслужване
Ключ за местата на
готвене
8
Индикации на фурната
Бутони за функциите
Фурна
Ключ за местата на
готвене
Page 9
Оборудване на фурната
Топлина отгоре и нагреватели на скарата
Използвани нива
Изход на парата от фурната
Парата от фурната се извежда
директно нагоре през
намиращия се отзад в полето за
готвене канал.
Решетка,
подвижна
Осветление на фурната
Шиш за месо
(FLEISCHSPIESS)гнездо
Филтър за мазнини
Осветление на фурната
Нагревател в задната
стена
Вентилатор
Топлина отдолу
9
Page 10
Оборудване фурна
Скара
За съдове, кухненски форми,
печено и парчета скара.
Тава за печене
За сладкиши и курабийки
Тава за събиране на мазнината
За печене на сладкиши и други
храни, респ. като тава за
събиране на мазнината.
Øèø çà ìåñî
За точно определяне на
състоянието на приготвяне на
парчетата месо.
10
Page 11
Преди първата употреба
Настройка и промяна на точното време
3Фурната работи само с настроено време.
След електрическото свързване
или спиране на тока Време на
деня (TAGESZEIT) мига
автоматично.
1. За изменение на вече настроено
време на деня, натиснете първо
бутона Включване/изключване
(EIN/AUS). След това натискайте
бутона Избор (AUSWAHL)
толкова често, докато започне да мига Време на деня
(TAGESZEIT).
2. С бутона èëè настройте
желаното точно време.
След около 5 секунди изгасва
мигането и часовникът показва
настроеното точно време.
Уредът е готов за работа.
3Точното време може да се
променя само когато защитата
за деца е изключена и не са
настроени някоя функция на
часовник Продължителност
(DAUER) или Край (ENDE) функция на фурната.
11
Page 12
Първо почистване
Преди да използвате фурната за пръв път, трябва да я
почистите.
1Внимание:Не използвайте остри, търкащи средства за
почистване! Може да се повреди повърхността.
3Използвайте при метални предни части обичайните средства за
поддръжка от търговската мрежа.
1. Отворете вратата на фурната.
Осветлението във фурната е включено.
2. Извадете всички принадлежности и решетките и почистете с
топъл разтвор с изплакващо средство.
3. Измийте и подсушете фурната също с топъл разтвор с
изплакващо средство
4. Избършете с влажна кърпа лицевата страна на уреда.
12
Page 13
Обслужване на местата за готвене
Съблюдавайте и ръководството за употреба към вашето
3
вградено поле за готвене. То съдържа важни указания за
съдовете за готвене, обслужването, почистването и
поддръжката.
Следващото описание не важи за индукционни зони за готвене.
Степени за готвене
• Можете да настройвате степените за готвене в обхватите 1-9.
• Междинни положения са възможни в обхватите 2 до 7.
• Всеки от ключовете за местата за готвене е снабден
допълнително с автоматика за завиране.
1 = Степен за поддържане на яденето топло
1 = най-ниска мощност
9 = най-висока мощност
A = Автоматика за завиране
2Изключете зоната за готвене около 5-10 минути преди края на
готвенето, за да използвате остатъчната топлина. Така пестите
електроенергия.
3Печката е съоръжена с потъващи ключове за местата за
готвене.
При употреба натиснете ключа за мястото за готвене. Тогава
ключът стои изваден навън.
Контролни лампи за работа на местата за готвене
отпред влявоотзад влявоотзад вдясноотпред вдясно
Ключ за местата на готвене
13
Page 14
Настройте степен за готвене
1. Включете уреда с бутона Включване/изключване (EIN/AUS).
2. Изберете за степен за готвене
завиране/запържване.
3. За приключване на процеса на
готвене завъртете обратно до
изключено положение.
3Съответният ключ на мястото за
готвене и принадлежащата към
него контролна лампа за работа
светят, докато мястото за
готвене се използва.
Готвене с автоматика за завиране
При готвене с автоматика за завиране зоната за готвене работи
само за определено време с пълна мощност и след това се
превключва назад към настроената степен за досготвяне.
1. Завъртете ключа за мястото за готвене надясно докрайното
ограничение, за да се включи импулсът за завиране.
2. Накрая върнете назад ключа за мястото за готвене на желаната
степен за досготвяне.
3. За приключване на процеса на варене завъртете обратно на
положение “0”.
3Ако по времето на завиране изберете по-висока степен на
досготвяне, напр. превключите от “3” на “6”, се взима под
внимание вече изтеклото време за импулса за завиране. Ако
изберете по-ниска степен на досготвяне, импулсът за завиране
приключва веднага.
3Можете да приключите автоматиката за завиране
преждевременно, като върнете ключа за мястото за готвене
първо в положение изключено, а непосредствено след това
отново на желаната степен на досготвяне.
14
Page 15
Времена за завиране при готвене с автоматика
за завиране
Положение на
ключа:
A è 9без Автоматика за завиране
A и 84,5 минути
A и 73,5 минути
.
A è 6
A è 62 минути
.
A è 5
A è 510 минути
.
A è 4
A è 46,5 минути
.
A è 3
A è 35 минути
.
A è 2
A è 22 минути
A и 11 минути
A и10,5 минути
Време за завиране при автоматика за
завиране
3минути
12,5 минути
8минути
5,5 минути
3минути
3Наблюдавайте първите процеси на готвене. При това можете да
установите коя степен на готвене е оптимална при “Вашите
съдове”, за “Вашите ястия и количества”.
Изключване за безопасност на местата за готвене
Ако някоя от зоните за готвене не се изключи след определено
време или степента на готвене не бъде променена, зоната за
готвене се изключва автоматично.
Осветлението на ключа на мястото за готвене се изключва.
Местата за готвене се изключват при:
.
• Степен за готвене
• Степен за готвене
• Степен за готвене
• Степен за готвене
1 - .2 ñëåä 6 ÷àñà
.
3 - .4 ñëåä 5 ÷àñà
.
4 - .5 ñëåä 4 ÷àñà
.
6 - .9 ñëåä 1,5 ÷àñà
Пускане в експлоатация след изключване за
безопасност
За повторно пускане в експлоатация след изключване за
безопасност завъртете включения ключ на мястото за готвене в
изключената позиция.
След това мястото за готвене отново е готово за работа.
15
Page 16
Обслужване на фурната
Електронно управление на фурната
Температура/точно време
Функции на часовник/работно времеФункции на фурната
Индикация за
нагряването
Избор на функция на фурната
Бутони за настройка
Бързо
загряване
Функции на
часовник
3Общи указания
• Включвайте уреда винаги първо с бутона Включване/
изключване (EIN/AUS).
• Когато избраната функция свети, фурната започва да загрява
или настроеното време да изтича.
• Индикацията за работно време показва от колко време работи
фурната. Тази индикация се вижда само когато не е настроена
никоя от часовниковите функции Кратко време (KURZZEIT),
Продължителност (DAUER) или Край (ENDE).
• Осветлението на фурната е включено, щом е избрана някоя от
функциите на фурната.
• При постигане на избраната температура прозвучава сигнал.
• Изключете уреда с бутона Включване/изключване (EIN/AUS).
16
Page 17
Избиране на функция на фурната
1. Включете уреда с бутона Включване/изключване (EIN/AUS).
2. Натискайте бутона èëè
толкова често, докато се появи
желаната функция на фурна.
• В температурната индикация
се появява предложение за
температура.
• Ако предложената
температура не се промени в
рамките на около 5 секунди,
фурната започва да се загрява.
3Функцията на фурна може да бъде променена по време на
работа.
Променяна на
температурата на
фурната
Променете температурата с
бутона èëè нагоре или
надолу.
Настройката се извършва на
стъпки по 5°C.
Изключете функцията
на фурната
За изключването на фурната
натискайте бутона èëè ,
докато вече не се покаже на
индикацията функция на фурната.
17
Page 18
Изключване на фурната
Изключете уреда с
бутона Включване/изключване
(EIN/AUS).
3Вентилатор за охлаждане
Вентилаторът се включва автоматично, за да държи
повърхността на уреда хладна. След като фурната е била
изключена, вентилаторът продължава да работи, за да охлади
уреда и след това се изключва самостоятелно.
18
Page 19
3Индикация за
нагряването
Индикация нагряване
Ñëåä включването на функцията
на фурната, бавно светващите
една след друга сегменти
показват доколко е загрята вече
фурната.
Индикация бързо загряване
След включването на
функцията Бързо загряване
(SCHNELLHEIZEN)
светващите един след друг
сегменти показват, че работи
бързото загряване.
Индикация остатъчна топлина
Ñëåä изключването на фурната
все още светещите ивици
показват оставащата остатъчна
топлина във фурната.
19
Page 20
Бързо загряване (SCHNELLHEIZEN)
След набиране на функция на фурна чрез допълнителната
функция Бързо загряване (SCHNELLHEIZEN) празната фурна
може да бъде нагрята предварително за относително късо
време.
1Внимание: Поставете подлежащия на печене продукт във
фурната едва когато Бързо загряване (SCHNELLHEIZEN) е
приключило и фурната работи в желаната функция.
1. Настройте желаната функция на фурната (напр. Повишена /
недостатъчна топлина). Може да измените предложението за
температура.
2. Натиснете клавиша Бързо загряване (SCHNELLHEIZEN). Светва
символът.
Светващите една след друга ивици показват, че Бързо
загряване (SCHNELLHEIZEN) работи.
При достигането на настроената температура светят сегментите
на индикацията за нагряването. Прозвучава един сигнал. Изгасва
символът.
Фурната продължава сега да нагрява в предварително
настроените функция и температура на фурната. Можете да
поставите продуктите за печене във фурната.
3Функцията Бързо загряване (SCHNELLHEIZEN) ìîæå äà ñå
присъедини към функциите на фурната Мулти зони на горещ
въздух, Горещ въздух за апетитен вид, Повишена /
недостатъчна топлина и Печене с инфра нагревател.
20
Page 21
Функции на фурната
За фурната на ваше разположение се намират следните функции:
Нагревателен
Функция на фурнатаПриложение
елемент/
вентилатор
Мулти зони на
горещ въздух
Горещ въздух за
апетитен вид
Готвене на
ниска
температура
Повишена /
недостатъчна
топлина
Печене с инфра
нагревател
Едроплощен
грил
Ãðèë За печене на скара на плоски
Çà печене íà äî òðè íèâà
едновременно.
Настройте температурите на
фурната с 20-40°C по-ниски от
тези на топлината отгоре/
отдолу.
За печене на едно ниво за
ястия, които се нуждаят от ïî-
интензивно изпичане и
хрупкавост отдолу.
Настройте температурите на
фурната с 20-40°C по-ниски от
тези на топлината отгоре/
отдолу.
За приготвяне на особено
крехко и сочно печено.
Çà печене на хляб и сладкиши è печене/пържене
íà åäíî íèâî.
Çà печене на по-големи
парчета месо или птици на
едно ниво.
Функцията е подходяща също
за запичане на заливка с коричка è çà запичане.
Çà печене на скара на плоски
хранителни продукти в ïî-
големи количества è çà
препичане на хляб.
хранителни продукти, които се
подреждат в средата на
размразяване напр. на торта,
масло, хляб, плодове или
други замразени хранителни продукти.
Çà допичане на сладкиши с
хрупкав блат.
самопочистване на фурната.
Тук остатъците от замърсяване
се изгарят във фурната, така че
след охлаждане на фурната
могат да се избършат. Фурната
се загрява до около 500 °C.
Топлина отгоре,
топлина отдолу
Вентилатор
Топлина отдолу
Топлина отгоре,
топлина отдолу,
скара, вентилатор
Вкарайте скарата, тавата за печене и тавата под
скарата за събиране на мазнината
3Осигуряване срещу изваждане и обръщане
С цел осигуряване срещу изваждане, всички части, които се
вкарват във фурната, имат малко удебеляване надолу в десния и
левия край.
Вкарвайте частите винаги така, че това удебеляване да бъде
отзад във фурната. Това удебеляване е важно и за
осигуряването срещу обръщане на частите, които се вкарват
във фурната.
22
Вкарайте тавата за печене или
тавата за събиране на
мазнината:
Плъзнете тавата за печене или
тавата за събиране на мазнината
между направляващите пръчки
на избраното ниво.
Page 23
Поставете скарата:
Поставете скарата така, че
крачетата да показват надолу.
Плъзнете скарата между
водачите на избраното ниво.
3Чрез обиколната повдигната
рамка на скарата съдовете са
допълнително осигурени срещу
хлъзгане.
Поставете скарата и тавата за
събиране на мазнина заедно:
Поставете скарата върху тавата
за събиране на мазнина.
Плъзнете тавата за събиране на
мазнина между направляващите
пръчки на избраното ниво.
23
Page 24
Поставете/извадете филтъра за мазнини
Поставяйте филтъра за
мазнини само при пържене, çà
да предпазва нагревателя в
задната стена от пръски
мазнина.
Поставете филтъра за
мазнини
Хванете филтъра за мазнини
за дръжката и поставете
двата фиксатора отгоре
надолу в отвора на задната
стена на фурната (отвор за
вентилатора).
Извадете филтъра за
мазнини
Хванете филтъра за мазнини
за дръжката и го окачете
нагоре.
24
Page 25
Øèø çà ìåñî (FLEISCHSPIESS)
За изключване на фурната с точност до градус при достигане на
предварително настроена температура в сърцевината.
Следва да се съблюдават две температури:
– Температурата на фурната: Вж. таблицата за печене
– Температурата в сърцевината: Вж. таблицата Шиш за месо
(FLEISCHSPIESS)
1Внимание: Може да се използва само сондата за месо,
включена в обема на доставката! В случай на замяна
използвайте само оригинална резервна част!
1. Включете уреда с бутона Включване/изключване (EIN/AUS).
2. Въведете върха на сондата за
месо по възможност изцяло в
продукта за печене, така че
върхът да се намира в центъра
му.
3. Поставете щекера на сондата за
месо до крайния ограничител в
контакта на страничната стена на
фурната.
4. С бутона èëè настройте
желаната температура на
сърцевината.
Индикацията се сменя на
температура на сърцевината в
момента
Ако трябва вече да се покаже
актуалната температура на
сърцевината, преди да е
настроена желаната температура
на сърцевината, то тогава
натискайте бутона Избор
(AUSWAHL), докато функцията
Шиш за месо (FLEISCHSPIESS) започне да мига и след това
извършете настройката.
25
Page 26
3Температурата на сърцевината се показва от 30°C нагоре.
5. Настройте функцията и температурата на фурната.
Щом се достигне настроената
температура на сърцевината,
прозвучава сигнал и фурната
автоматично се изключва.
6. Натиснете произволен бутон, за
да спрете сигнала.
1Предупреждение: Сондата за
месото е гореща! При
изваждането на щекера и на
върха съществува опасност от
изгаряне!
7. Извадете щекера на сондата за
месо от гнездото и извадете
печеното от фурната.
8. Изключете уреда.
26
Проверете или променете температурата на сърцевината
– Натискайте бутона Избор (AUSWAHL), докато функцията Шиш
за месо (FLEISCHSPIESS) мига и в индикацията се появи
настроената температура на сърцевината.
– При нужда изменете температурата с èëè .
Проверете или изменете температурата на фурната
– При нужда променете температурата с èëè .
Page 27
Функции на часовника
Функции на часовник
Индикация на времето
Точно време
Бутони за настройка
Продължителност/край/
време на работа
Функции на
часовник
Кратко време (KURZZEIT)
За настройка на крато време. След изтичането му прозвучава
сигнал.
Тази функция няма въздействие върху работата на фурната.
Продължителност (DAUER)
За настройка колко дълго трябва да работи фурната.
Êðàé (ENDE)
За настройка кога отново трябва да се изключи фурната.
Време на деня (TAGESZEIT)
За настройка, изменяне и поискване на точното време
(вж. глава “Преди първата употреба”).
27
Page 28
3Указания към функциите на часовник
• След избирането на функция на часовник съответната функция
мига около 5 секунди. През това време с бутона èëè
могат да бъдат нагласени или променени желаните времена.
• След настройката на желаното време функцията мига още
веднъж за около 5 секунди. След това светва функцията.
Настроеното време започва да тече.
3Запитване за настроеното или оставащото време
Натиснете бутона Избор (AUSWAHL) толкова често, докато
светне съответната функция на часовник и бъде показано
настроеното или оставащото време.
2Използване на остатъчната топлина с часовниковите
функции Продължителност (DAUER) и Край (ENDE)
При използването на часовниковите функции Продължителност
(DAUER) и Край (ENDE) фурната изключва нагревателите, щом
са изтекли 90% от настроеното или изчислено време. Наличната
остатъчна топлина се използва, за да продължи процесът на
готвене до изтичане на настроеното време (3 до 20 мин.).
28
Page 29
Кратко време (KURZZEIT)
1. Натискайте бутона Избор
(AUSWAHL) толкова често,
докато започне да мига Кратко
време (KURZZEIT).
2. Настройте с бутона èëè
желаното късо време
(макс. 99,00 минути).
След около. 5 секунди
индикацията показва оставащото
време.
Кратко време (KURZZEIT) свети
Щом са изтекли 90% от
настроеното време, прозвучава
сигнал.
Щом е изтекло времето, за
1 минута прозвучава сигнал.
“00.00” и Кратко време
(KURZZEIT) мигат.
Изключете мигането и сигналния
звук:
Натиснете произволен бутон.
29
Page 30
Продължителност (DAUER)
1. Изберете функция на фурната и
температура.
2. Натискайте бутона Избор
(AUSWAHL) дотогава, докато
започне да мига
Продължителност (DAUER).
3. Настройте с бутона èëè
желаното кратко време
(макс. 09.59 часа).
Продължителност (DAUER)
свети.
30
Щом е изтекло времето, мига
“00.00” и Продължителност
(DAUER).
За 2 минути прозвучава сигнал.
Фурната се изключва.
Изключете мигането и сигналния
звук:
Натиснете произволен бутон.
Page 31
Êðàé (ENDE)
1. Изберете функция на фурната и
температура.
2. Натискайте бутона Избор
(AUSWAHL) дотогава, докато
започне да мига Край (ENDE).
3. С бутона èëè настройте
желаното време на изключване.
Край (ENDE) светва и се показва
изчислената продължителност.
Щом е изтекло времето, мига
“00.00” и Край (ENDE).
За 2 минути прозвучава сигнал.
Фурната се изключва.
Изключете мигането и сигналния
звук:
Натиснете произволен бутон.
31
Page 32
Продължителност (DAUER) и Край (ENDE) комбинирано
3Продължителност (DAUER) и Край (ENDE) могат да се използват
едновременно, когато фурната трябва да се включи и изключи
автоматично по-късно.
1. Изберете функция на фурната и
температура.
2. С функцията Продължителност
(DAUER) настройте времето,
което е необходимо за
приготвяне на яденето,
напр.: 1 час.
3. С функцията Край (ENDE)
настройте времето, когато
яденето трябва да е сготвено,
напр.: 14:05 часа.
32
Продължителност (DAUER) и
Край (ENDE) светят.
Фурната се включва
автоматично в изчисленото
време,
напр.: 13:05 часа.
След изтичане на настроеното
Продължителност (DAUER) за
2 минути прозвучава сигнал и
фурната се изключва,
напр.: 14:05 часа.
Page 33
Други функции
Изключване на индикацията
2Чрез изключването на индикацията за времето можете да
пестите енергия.
Изключете индикацията за времето
1. Изключете при нужда уреда с клавиша Включване/изключване
(EIN/AUS).
2. Натискайте бутоните Избор
(AUSWAHL) è едновременно
дотогава, докато индикацията
стане тъмна.
3Щом уредът бъде пуснат
отново в работа, индикацията
автоматично се включва.
При следващото изключване
индикацията за точното време
изгасва отново.
За да може точното време отново да се показва непрекъснато,
включете отново индикацията за времето.
Включване на индикацията за времето
1. Изключете при нужда уреда с клавиша Включване/изключване
(EIN/AUS).
2. Натискайте бутоните Избор (AUSWAHL) и едновременно
дотогава, докато индикацията се появи отново.
33
Page 34
Защита за деца
Щом защитата за деца е включена, уредът вече не може да се
пуска да работи.
Включете защитата за деца
1. Включете при нужда уреда с
клавиша Включване/изключване
(EIN/AUS).
Не може да бъде избрана
функция на фурна.
2. Задръжте бутоните Избор
(AUSWAHL) è едновременно
натиснати, докато в индикацията
се появи “SAFE”
(“БЕЗОПАСНО”).
Защитата за деца сега работи.
Изключете защитата за деца
1. Включете при нужда уреда с бутона Включване/изключване
(EIN/AUS).
2. Задръжте бутоните Избор (AUSWAHL) и едновременно
натиснати, докато в индикацията изгасне “SAFE”
(“БЕЗОПАСНО”).
Защитата за деца сега е изключена и уредът отново е готов за
работа.
Блокировка на бутоните
За защита на всички настроени функции на фурната от
преместване по невнимание.
Включете блокировката на бутоните
1. Включете при нужда уреда с
бутона Включване/изключване
(EIN/AUS).
2. Изберете функция на фурна.
3. Задръжте бутоните Избор
(AUSWAHL) è едновременно
натиснати, докато в индикацията
се появи “LOC” (“БЛОКИРАНО”).
Блокировката на клавишите
работи сега.
34
Page 35
Изключете блокировката на бутоните
Задръжте клавишите Избор (AUSWAHL) и едновременно
натиснати, докато в индикацията изгасне “LOC” (“БЛОКИРАНО”).
Блокировката на бутоните се отменя автоматично, когато се
изключи функцията на фурната.
Изключване за безопасност на фурната
3Ако фурната не бъде изключена след определено време или
температурата не се измени, тя се изключва автоматично.
В индикацията за температурата мига последната настроена
температура.
Фурната се изключва при температура на фурната от:
Пускане в експлоатация след изключване за безопасност
Пълно изключване на фурната.
След това тя отново може да бъде пусната в експлоатация.
3Изключването за безопасност се отменя, когато е настроена
часовниковата функция Продължителност (DAUER) или Край
(ENDE).
35
Page 36
Приложения, таблици и съвети
Таблица за готвене
Данните в таблицата по-долу са ориентировъчни стойности.
Степен
íà
готвене
1-2
2-3Набъбване
3-4
4-5Варене
0
1
Процес на
готвене
Поддържан
е в топло
състояние
Топене
Сгъстяване
Задушаване
Задушаване
в собствен
ñîñ
Подходящо за
Остатъчна топлина
Положение
изключено
Поддържане в
топло състояние
на сготвени ястия
Холандски сос,
Разтопяване на
масло, шоколад,
желатин
Омлет, яйчена
застройка
Набъбване на
ориз и млечни
ястия
Загряване на
готови ястия
Задушаване в
собствен сос на
зеленчуци, риба
Запържване и
бавно задушаване
íà ìåñî
Задушаване на
картофи
Варене на големи
количества ядене,
готвени ястия и
ñóïè
Продължи-
телност
Ïî
необходимост
5-25 ìèí.
10-40 ìèí.Готвене с капак
25-50 ìèí.
20-45 ìèí.
20-60 ìèí.
Указание/съвети
Покриване
Междувременно
разбърквайте
Към ориза
добавете поне
двойно
количество
течност,
млечните ястия
разбърквайте от
време на време
При зеленчуци
добавете малко
течност (няколко
супени лъжици)
Използвайте
малко течност,
íàïð.: Ìàêñ.
0,25 ë âîäà íà
750 г картофи
60-150 ìèí.
До 3 л течност
плюс съставките
36
Page 37
Степен
íà
готвене
6-7
7-8
9
Процес на
готвене
Ëåêî
пържене
Силно
пържене
Завиране
запържване
фритиране
Подходящо за
Шницел, кордон
бльо, котлет,
кюфтета,
наденици, дроб,
запръжки, яйца,
палачинки,
фритиране на
панирани меса и
зеленчуци
картофени
тиганици,
парчетафиле,
стекове, питки
Завиране на големи количества вода, варене на
шпецле, запържване на месо (гулаш, задушено в
собствен сос), фритиране на пържени картофи
Продължи-
телност
непрекъснато
пържене
5-15 ìèí.
на тиган
Указание/съвети
Междувременно
обръщайте
Междувременно
обръщайте
3Препоръчваме при начално завиране или запичане да поставяте
на най-високата степен за готвене и ястия с по-дълго време за
готвене и да ги оставяте да се досготвят след това на желаната
степен за готвене.
1Прегрети мазнини и олио се възпламеняват бързо. Ако
приготвяте ястия в мазнина или олио (напр. пържени картофи),
останете наблизо.
37
Page 38
Печене
Функция на фурната: Мулти зони на горещ въздух или
Повишена / недостатъчна топлина
Форми за печене
• За Повишена / недостатъчна топлина са подходящи форми
от тъмен метал и форми с покритие.
• За Мулти зони на горещ въздух са подходящи и светли
метални форми.
Използвани нива
• Печенето с Повишена / недостатъчна топлина е възможно
íà åäíî íèâî.
• С Мулти зони на горещ въздух можете да печете
едновременно на до 3 тави:
1 тава:
напр. използвано ниво 3
1 тава:
напр. използвано ниво 1
38
2 тави:
напр. използвани нива 1 и 3
3 тави:
Използвани нива 1, 3 и 5
Page 39
Общи указания
• Вкарайте тавата със скосяването напред!
• С Повишена / недостатъчна топлина или Мулти зони на
горещ въздух можете да печете и две форми
едновременно една до друга върху скарата. Времето за
печене се удължава само незначително.
3При използването на дълбоко замразени храни при процеса на
готвене може да се изкривят употребяваните тави. Това се
дължи на голямата температурна разлика между дълбоко
замразения продукт и температурата на фурната. След
охлаждането на тавите деформацията се отстранява.
Указания към таблиците за печене
В таблиците ще намерите за избрани ястия необходимите за тях
указания за температура, времена на готвене и нива на
приложение.
• Температурите и времената на печене са ориентировъчни
стойности, тъй като зависят от състава на тестото,
количеството и формата за печене.
• Препоръчваме при първия път да нагласите по-ниската
температурна стойност и едва при необходимост, напр. ако се
желае по-добро изпичане или времето за печене продължава
прекалено дълго, да изберете по-висока температура.
• Ако не намерите конкретни указания за собствената си
рецепта, се ориентирайте по подобен сладкиш.
• При печенето на кекс върху тавата или във форми на няколко
нива времето за печене може да бъде с 10-15 минути подълго.
• Сочни печива (напр. пици, плодови сладкиши и др.) се
приготвят на едно ниво.
• Разликите във височината на печивото могат да доведат в
началото на процеса на печене до различно изпичане. Моля, в
този случай не изменяйте температурната настройка.
Разликите в цвета на изпичане се изравняват в процеса на
печене.
2При по-дълги времена на печене можете да изключите фурната
около 10 минути преди края на времето на печене, за да
използвате остатъчната топлина.
Таблицата важи, ако не е посочено нещо друго, за поставяне в
студена фурна.
39
Page 40
Таблица за печене
Печене върху едно ниво
Âèä íà
печивото
Сладкиши във форми
Кекс в кръгла форма
или кекс под формата
на венец
Лимонов кекс/царски
сладкиш с бадеми,
стафиди, кандирани
плодове и ром
Бисквитена тортаМулти зони на
Бисквитена тортаПовишена /
Блат от леко тестоМулти зони на
Блат от бъркано тесто Мулти зони на
Покрита ябълкова
торта
Ябълков пай (2форми,
диам. 20см, изместени
по диагонал)
Ябълков пай (2форми
диам. 20см, изместени
по диагонал)
Пикантна торта (напр.
киш лорен)
Торта със сиренеПовишена /
Функция на фурна
Мулти зони на
горещ въздух
Мулти зони на
горещ въздух
горещ въздух
недостатъчна
топлина
горещ въздух
горещ въздух
Повишена /
недостатъчна
топлина
Мулти зони на
горещ въздух
Повишена /
недостатъчна
топлина
Мулти зони на
горещ въздух
недостатъчна
топлина
Íèâî
прило
жение
Темпера-
íà
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
11400:25-0:40
11600:25-0:40
3170-1801)0:10-0:25
3150-1700:20-0:25
1170-1900:50-1:00
11601:10-1:30
11801:10-1:30
1160-1800:30-1:10
1170-1901:00-1:30
òóðà
°C
Време
÷àñà:
ìèí.
40
Page 41
Âèä íà
печивото
Функция на фурна
Печива върху тави
Козунак плетен/под
формата на венец
Повишена /
недостатъчна
топлина
Христов щоленПовишена /
недостатъчна
топлина
Хляб (ръжен хляб)
-първо
-ñëåä òîâà
Повишена /
недостатъчна
топлина
Бухти/еклериПовишена /
недостатъчна
топлина
Бисквитено рулоПовишена /
недостатъчна
топлина
Сладкиш от маслено
тесто с поръсени капки
Мулти зони на
горещ въздух
от тестото сух
Маслен/захарен
сладкиш
Повишена /
недостатъчна
топлина
Плодов сладкиш
(върху тесто с мая/
бъркано тесто)
2)
Плодов сладкиш
(върху тесто с мая/
бъркано тесто)
2)
Плодов сладкиш върху
леко тесто
Плодов пай с
чувствителни гарнитури
(напр.извара, сметана,
Мулти зони на
горещ въздух
Повишена /
недостатъчна
топлина
Мулти зони на
горещ въздух
Повишена /
недостатъчна
топлина
крем с бадеми и
глазура)
Пица (много
гарнирана)
2
Мулти зони на
горещ въздух
Íèâî
прило
жение
íà
Темпера-
òóðà
°C
Време
÷àñà:
3170-1900:30-0:40
3160-1801)0:40-1:00
1
1)
230
160-180
0:30-1:00
3160-1701)0:15-0:30
3180-2001)0:10-0:20
3150-1600:20-0:40
3190-2101)0:15-0:30
31500:35-0:50
31700:35-0:50
3160-1700:40-1:20
3160-1801)0:40-1:20
1180-2001)0:30-1:00
ìèí.
0:25
41
Page 42
Âèä íà
печивото
Функция на фурна
Íèâî
íà
прило
жение
Темпера-
òóðà
°C
Време
÷àñà:
ìèí.
42
Пица (тънка)Мулти зони на
1200-2201)0:10-0:25
горещ въздух
Питки с маяМулти зони на
1200-2200:08-0:15
горещ въздух
Швейцарски пай/
баница с плодове, ядки
Мулти зони на
горещ въздух
1180-2000:35-0:50
è êðåì
Дребни сладки
КурабийкиМулти зони на
3150-1600:06-0:20
горещ въздух
Шприцовани сладкиМулти зони на
31400:20-0:30
горещ въздух
Шприцовани сладкиПовишена /
3160
1)
недостатъчна
топлина
Сладки от кексово
тесто
Сладкиши от белтъци,
целувки
Сладки от смлени ядки
или кокосово брашно
Дребни сладки от тесто
с мая
Дребни сладки от
столистно тесто
Питки/хлебчетаМулти зони на
Мулти зони на
горещ въздух
Мулти зони на
горещ въздух
Мулти зони на
горещ въздух
Мулти зони на
горещ въздух
Мулти зони на
горещ въздух
3150-1600:15-0:20
380-1002:00-2:30
3100-1200:30-0:60
3150-1600:20-0:40
3170-1801)0:20-0:30
3160
1)
горещ въздух
Питки/хлебчетаПовишена /
3180
1)
недостатъчна
топлина
Малки кексчета
(20броя/тава)
Малки кексчета
(20броя/тава)
Мулти зони на
горещ въздух
Повишена /
недостатъчна
3140
3170
1)
1)
топлина
1)Предварително подгряване на фурната
2)Използвайте тава за събиране или тава под скарата за мазнината
0:20-0:30
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30
0:20-0:30
Page 43
Печене на няколко нива
Горещ
въздух
Вид на печивата
Използвано ниво отдолу
2 íèâà3 íèâà
Печива върху тави
Бухти/еклери1/4---160-180
Сладкиш от маслено
тесто с поръсени капки
от тестото, сух
Дребни сладки
Курабийки1/31/3/5150-1600:15-0:35
Шприцовани сладки1/31/3/51400:20-0:60
Сладки от кексово тесто1/3---160-1700:25-0:40
Сладкиши от белтъци,
целувки
Сладки от смлени ядки
или кокосово брашно
Дребни сладки от тесто
с мая
Дребни сладки от
столистно тесто
Хлебчета/питки1/4---1600:30-0:45
Малки кексчета
(20броя/тава)
1)Предварително подгряване
1/3---140-1600:30-0:60
1/3---80-1002:10-2:50
1/3---100-1200:40-1:20
1/3---160-1700:30-0:60
1/3---170-1801)0:30-0:50
1/4---140
Мулти зони
на горещ
въздух
Температура
°C
1)
1)
0:35-0:60
0:25-0:40
Време
÷àñà:
ìèí.
43
Page 44
Съвети за печенето
Резултат от
печенето
Сладкишът е
прекалено светъл
отдолу
Сладишът спада
(става клисав,
недопечен, водни
ивици)
Сладкишът е
прекалено сух
Сладкишът става
неравномерно
кафяв
Сладкишът не е
готов в посоченото
време за печене
Възможна причина
Погрешна височина на
печене
Прекалено висока
температура на печене
Прекалено късо време за
печене
Прекалено много течност
в тестото
Прекалено ниска
температура на печене
Прекалено дълго време на
печене
Прекалено висока
температура на печене и
прекалено късо време на
печене
Тестото е разпределено
неравномерно
Поставен е филтърът за
мазнини
Прекалено ниска
температура
Поставен е филтърът за
мазнини
Помощ за отстраняване
на проблема
Преместете сладкиша понавътре
Нагласете малко по-ниска
температура на печене
Удължете времето за
печене.
Времената на печене не
могат да се съкратят
чрез по-висока
температура на печене
Използвайте по-малко
течност.
Спазвайте времената на
бъркане, преди всичко
при използването на
универсални миксери
Нагласете по-висока
температура на печене
Съкратете времето на
печене
Нагласете по-ниска
температура на печене и
удължете времето на
печене
Разпределете
равномерно тестото
върху тавата
Извадете филтъра за
мазнини
Нагласете малко повисока температура на
печене
Извадете филтъра за
мазнини
44
Page 45
Таблица Горещ въздух за апетитен вид
Вид сладкиш
Използвано
íèâî
Пица (тънка)1180 - 200
Температура
°C
1)
Време
÷àñà: ìèí.
20 - 30
Пица (много гарнирана)1180 - 20020 - 30
Швейцарски пай/баница с
плодове, ядки и крем
1180 - 20045 - 60
Спаначена торта1160 -18045 - 60
Киш лорен1170 - 19040 - 50
Торта с извара, кръгла1140 - 16060 - 90
Торта с извара върху тавата1140 - 16050 - 60
Ябълков сладкиш, покрит1150 - 17050 - 70
Зеленчуков пай1160 - 18050 - 60
Питки с мая1250 - 270
Торта от столистно тесто1160 - 180
Елзаски лучник със сметана
и сланина
1250 - 270
Пирожки1180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1)Предварително подгряване на фурната
45
Page 46
Таблица суфлета и запечени ястия
ЯстиеФункция на фурна
Повишена /
Макаронено суфле
недостатъчна
топлина
Повишена /
Лазаня
недостатъчна
топлина
Запечени ястия
Зеленчуци
Запечен френски
хляб
1)
1)
Печене с инфра
нагревател
Печене с инфра
нагревател
Повишена /
Сладки суфлета
недостатъчна
топлина
Повишена /
Рибни суфлета
недостатъчна
топлина
Пълнени зеленчуци
Печене с инфра
нагревател
1)Предварително подгряване на фурната
Използ-
âàíî
íèâî
Температура
°C
1180-2000:45-1:00
1180-2000:25-0:40
1160-1700:15-0:30
1160-1700:15-0:30
1180-2000:40-0:60
1180-2000:30-1:00
1160-1700:30-1:00
Време
÷àñà:
ìèí.
46
Page 47
Таблица за дълбоко замразени готови ястия
Продукти
за готвене
Дълбоко
замразена
пица
Пържени
картофи
1)
(300-600 ã)
Френски
хляб
Плодов
сладкиш
Функция на фурна
Повишена /
недостатъчна
топлина
Печене с инфра
нагревател
Повишена /
недостатъчна
топлина
Повишена /
недостатъчна
топлина
Използ
âàíî
íèâî
3
Температура
°C
според
указанията на
производител
Време
според
указанията на
производител
ÿ
3200-22015-25 ìèí.
3
според
указанията на
производител
според
указанията на
производител
ÿ
3
според
указанията на
производител
според
указанията на
производител
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
1)Забележка: Обърнете отвреме-навреме 2 до 3 пъти пържените картофи
47
Page 48
Пържене/печене
Функция на фурната: Повишена / недостатъчна топлина
или Печене с инфра нагревател
При пържене поставете филтъра за мазнини!
Съдове за печене
• За печене е подходящ всеки устойчив на горещина съд
(съблюдавайте указанията на производителя!).
• Големи парчета можете да печете направо в тавата за
събиране или върху скарата с поставена отдолу тава за
събиране.
• Всички по-нетлъсти видове месо препоръчваме да печете в
тенджера за печене с капак. Така месото остава по-сочно.
• Всички видове месо, които трябва да получат хрупкава
коричка, можете да печете в тенджера за печене без капак.
3Указания към таблицата за печене
Данните в следващата таблица са ориентировъчни стойности.
• Препоръчваме да печете месо и риба от 1 кг нагоре във
фурната.
• За да избегнете загаряне на излизащите сок от месото или
мазнина, препоръчваме в съда за печене да добавите малко
течност.
• При необходимост обърнете печеното (след 1/2 - 2/3 от
времето за готвене).
• Големи парчета за печене и птици заливайте многократно по
време на готвене със соса от печенето. По такъв начин ще
постигнете по-добър резултат при печенето.
• Изключете фурната около 10 минути преди края на времето за
печене, за да използвате остатъчната топлина.
48
Page 49
Таблица за печене
Вид на месото Количество
Говеждо месо
Печено
задушено
Ростбиф или
филе
- отвътре
червено
- отвътре
розово
- добре опечено
Свинско месо
Плешка, врат,
бут
Котлет, каслер1-1,5 êã
Кайма750 ã-1 êã
Свинскиджолан
(предварително
сварен)
Телешко месо
Телешко
печено
Телешки
джолан
1-1,5 êã
íà ñì
височина
íà ñì
височина
íà ñì
височина
1-1,5 êã
750 ã-1 êã
1 êã
1,5-2 êã
Функция на
фурна
Повишена /
недостатъч
на топлина
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Èçïî-
лзвано
íèâî
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Температура
°C
200-
250
190-
1)
200
180-
190
170-
180
160-
180
170-
180
160-
170
150-
170
160-
180
160-
180
Време
÷àñà:
ìèí.
2:00-2:30
íà ñì
височина
0:05-0:06
0:06-0:08
0:08-0:10
1:30-2:00
1:00-1:30
0:45-1:00
1:30-2:00
1:30-2:00
2:00-2:30
49
Page 50
Вид на месото Количество
Агнешко месо
Агнешко бутче,
агнешко печено
Агнешка
плешка
Дивеч
Заешка плешка,
заешки бутчета
Сърнешка /
еленска плешка
Сърнешки /
еленски бут
Птици
Части от птици
Половинка пиле
Пиле, угоявана
млада кокошка
Патица1,5-2 êã
Гъска3,5-5 êã
Пуяк/пуйка
1-1,5 êã
1-1,5 êã
äî 1 êã
1,5-2 êã
1,5-2 êã
на всеки
200-250ã
на всеки
400-500ã
1-1,5 êã
2,5-3,5 êã
4-6 êã
Функция на
фурна
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Повишена /
недостатъч
на топлина
Повишена /
недостатъч
на топлина
Повишена /
недостатъч
на топлина
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Èçïî-
лзвано
íèâî
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Температура
°C
150-
170
160-
180
220-
1)
250
210-
220
200-
210
200-
220
190-
210
190-
210
180-
200
160-
180
160-
180
140-
160
Време
÷àñà:
ìèí.
1:15-2:00
1:00-1:30
0:25-0:40
1:15-1:45
1:30-2:15
0:35-0:50
0:35-0:50
0:45-1:15
1:15-1:45
2:30-3:30
1:45-2:30
2:30-4:00
50
Page 51
Вид на месото Количество
Функция на
фурна
Èçïî-
лзвано
íèâî
Температура
°C
Риба (задушаване)
Öåëè ðèáè1-1,5 êã
Повишена /
недостатъч
на топлина
1
210-
220
1)Предварително подгряване на фурната
Таблица Шиш за месо (FLEISCHSPIESS)
Време
÷àñà:
ìèí.
0:45-1:15
Продукти за готвене
Температура на
сърцевината на месото
Говеждо месо
Печено на скара или печено филе вътре червено
(алангле)
вътре розово (средно изпечено)
вътре добре изпечено
45 - 50°C
(60 - 65°C)
(75 - 80°C)
Свинско месо
Свински плешка, бут, врат80 - 82°C
Парче котлет (гръбна част), каслер75 - 80°C
Кайма75 - 80°C
Телешко месо
Телешко печено75 - 80°C
Телешки джолан85 - 90°C
Овнешко / агнешко
Овнешки бут80 -85°C
Овнешко гръбна част80 -85°C
Агнешко печено, агнешко бутче75 - 80°C
Дивеч
Агнешко гръбна част70 - 75°C
Заешки предни, задни бутчета70 - 75°C
Öÿë çàåê70 - 75°C
Сърнешко, еленско гръбна част70 - 75°C
Сърнешки бут, еленски бут70 - 75°C
51
Page 52
Готвене на ниска температура
Функция на фурна: Готвене на ниска температура
С функцията на фурна Готвене на ниска температура печеното
става много крехко и остава особено сочно.
Готвене на ниска температура препоръчваме за крехки,
нетлъсти парчета месо и риба.
Готвене на ниска температура не е подходящо, напр. за
задушено печено или тлъсто свинско печено.
Фурната се загрява до избраната или предварително
настроената температура. Щом е достигната тази температура,
прозвучава сигнал. След това фурната превключва автоматично
към по-ниска температура на досготвяне.
120°C препоръчваме за по-малки парчета месо, напр. стек.
150°C
ôèëå.
препоръчваме за по-големи парчета месо, напр. говеждо
1Внимание: За пържене поставете филтъра за мазнини!
3С функцията на фурна Готвене на ниска температура приготвяйте
винаги отворено без капак.
4. Запържете продуктите за пържене в силно нагорещения тиган.
5. Поставете в съд за пържене или направо върху скарата с
подложена тава за събиране.
6. Поставете във фурната. Изберете функцията на фурна Готвене
на ниска температура, ев. изменете температурата и
досгответе (вж. таблицата).
3Функцията на фурна Готвене на ниска температура не е
възможна заедно с функциите за часовник Продължителност
52
(DAUER) í è Êðàé (ENDE)
Таблица Готвене на ниска температура
Продукти за
готвене
Ростбиф1000-1500150°C190-110
Говеждо филе1000-1500150°C390-110
Телешко печено1000-1500150°C1100-120
Ñòåê200 - 300120°C320-30
(Преди готвенето запържете в тигана)
Тегло
î.
g
Настройка
Използвано
íèâî
Общо време
ìèí.
Page 53
Печене на скара на плоски продукти
Функция на фурна: Грил или Едроплощен грил с
максимална температурна настройка
1Внимание: Печете на скара винаги при затворена врата на
фурната.
3Винаги подгрявайте предварително 5 минути празната фурна при
функции на скарата!
• За печене на скарата поставете на препоръчваното ниво íà
използване.
• Винаги поставяйте тавата за събиране íà 1-òî íèâî íà
използване отдолу.
• Времената за печене на скара са ориентировъчни времена.
• Печенето на скара е подходящо особено за плоски парчета
ìåñî è ðèáà.
Таблица за печене на скарата
Материал за печене
на скарата
Кюфтета48-10 ìèí.6-8 ìèí.
Свинско филе410-12 ìèí.6-10 ìèí.
Наденички48-10 ìèí.6-8 ìèí.
Говеждо филе-стек,
телешки стек
Говеждо филе,
ростбиф (около 1 кг)
Препечени филии
Печени сандвичи36-8 ìèí.---
1) Не подгрявайте предварително
1)
Използвано ниво
46-7 ìèí.5-6 ìèí.
310-12 ìèí.10-12 ìèí.
34-6 ìèí.3-5 ìèí.
Време на печене на скарата
1. Страница2. Страница
53
Page 54
Размразяване
Функция на фурна: Размразяване (без температурна
настройка)
• Поставете разопакованите храни в чиния върху скарата.
• Не използвайте за покриване чинии или купи, защото те
значително удължават времето за размразяване.
• За размразяването вкарайте скарата на 1-то ниво отдолу.
Таблица за размразяване
Време на
Ястие
Ïèëå, 1000 ã100-14020-30
Ìåñî, 1000ã100-14020-30След половината време обърнете
Ìåñî, 500ã90-12020-30След половината време обърнете
Пъстърва, 150г25-3510-15---
Ягоди, 300г30-4010-20---
Масло, 250г30-4010-15---
Сметана, 2 x
200г
Торта, 1400г6060---
размраз-
яване
ìèí.
80-10010-15
Време за
доразмраз
яване мин.
Забележка
Поставете пилето върху обърната
чинийка в голяма чиния
След половината време обърнете
Сметаната може да се разбие
много добре и ако на места има
още леко замразени места
54
Page 55
Сушене
Функция на фурна: Мулти зони на горещ въздух
• Използвайте скари, покрити с хартия за сандвичи или за
печене.
• Ще постигнете по-добър резултат, ако след половината от
времето за сушене изключите фурната, отворите я и оставите
да се охлади най-добре през нощта.
• След това доизсушете подлежащите на сушене продукти.
Подлежащи на
сушене продукти
Зеленчуци
Бобови растения60-7031 / 46-8
Чушки (на ленти)60-7031 / 45-6
Зеленчуци за супа60-7031 / 45-6
Ãúáè50-6031 / 46-8
Билки, подправки40-5031 / 42-3
Плодове
Сини сливи60-7031 / 48-10
Кайсии60-7031 / 48-10
Нарязани ябълки60-7031 / 46-8
Круши60-7031 / 46-9
Температура
â °C
Използвано нивоВреме в часове
1 íèâî2 íèâà
(ориентировъчна
стойност)
55
Page 56
Консервиране
Функция на фурна: Недостатъчна топлина
• За консервиране използвайте само обикновени буркани от
търговската мрежа с еднакъв размер.
• Буркани с капачка на винт или байонетно затваряне и
метални консерви са неподходящи.
• За консервирането използвайте 1-во ниво отдолу.
• Използвайте за консервирането тавата. Върху нея се побират
шест буркана с по един литър съдържание.
• Бурканите би трябвало да бъдат напълнени с еднакво
количество и да бъдат стегнати със скобите.
• Поставете бурканите върху тавата, така че да не се допират
помежду си.
• Излейте около 1/2 литър вода в тавата, за да се получи
достатъчно влажност във фурната.
• Щом течността започне да пуска мехурчета в първите буркани
(при 1-литрови буркани след около. 35-60 минути), изключете
фурната или върнете температурата на 100°C (вж. таблицата).
Таблица за консервиране
Посочените времена на консервиране и температури са
ориентировъчни стойности.
56
Консервиране
Продукти за
консервиране
Зърнести плодове
Ягоди, боровинки, малини,
зряло немско грозде
Неузряло немско грозде160-17035-4510-15
Плодове с костилки
Круши, дюли, сини сливи160-17035-4510-15
Температура
â°C
160-17035-45---
до началото на
поява на
мехурчета
â ìèí.
Продължават
е да варите
ïðè 100°C
â ìèí.
Page 57
Продукти за
консервиране
Температура
â°C
Консервиране
до началото на
поява на
мехурчета
â ìèí.
Продължават
е да варите
ïðè 100°C
â ìèí.
Зеленчуци
Моркови
Pilze1)Ãúáè
1)
1)
160-17050-605-10
160-17040-6010-15
Краставици160-17050-60---
Кисели краставички160-17050-6015
Алабаш, грах, аспержи160-17050-6015-20
Бобови растения160-17050-60---
1)Оставяте в изключената фурна
57
Page 58
Почистване и грижа
Предупреждение: За почистване уредът трябва да бъде
1
изключен и изстинал.
Предупреждение: Почистването на уреда с парна струя или
струя под високо налягане е забранено от съображения за
безопасност!
Внимание: Не използвайте търкащи средства, остри
почистващи средства или търкащи предмети.
Уред отвън
• Избършете предната страна на уреда с мека кърпа и топъл
изплакващ разтвор.
• При метални предни части използвайте обичайните средства
за поддръжка от търговската мрежа.
Вътрешност на фурната
1Предупреждение: За почистването фурната трябва да бъде
изключена и изстинала.
3След всяка употреба почиствайте уреда. По такъв начин най-
лесно се отстраняват замърсяванията и не се стига до
загаряния. Неотстранени остатъци могат да предизвикат
вследствие на Пиролиза цветни изменения на повърхността.
1. При отваряне на вратата на фурната осветлението на фурната се
включва автоматично.
2. Забърсвайте и подсушавайте фурната след всяка употреба с
разтвор с препарат за миене.
3При упорити замърсявания почистете с Пиролиза.
1Внимание! В случай, че употребявате спрей за фурни,
съблюдавайте непременно указанията на производителя.
Принадлежности
Изплаквайте и добре подсушавайте след всяка употреба всички
части (скара, тава за печене, решетки и т. н). За по-лесно
почистване накиснете за малко.
58
Page 59
Филтър за мазнини
1. Почиствайте филтъра за мазнини в горещ разтвор от препарат
за почистване или в съдомиялната машина.
2. При силно замърсяване от загаряне изварете в малко вода и 2-3
супени лъжици почистващ препарат за съдомиялни машини.
Пиролитично почистване
1Предупреждение: По време на този процес фурната става
много гореща. Непременно дръжте малки деца надалеч.
1Внимание! Преди провеждането на пиролизата всички свалящи
се частитрябва да бъдат отстранени от фурната, включително
решетката.
3В случай, че използвате предлаганите на пазара
приспособления за изтегляне за тавите за печене, същите
трябва да се свалят преди пиролизата.
При все още намиращи се вътре решетки или приспособления
за изтегляне на тавите за печене в индикацията за време се
появява "C1".
Тогава процесът на пиролизата не може да стартира поради
изключване за безопасност за защита на решетките/
приспособленията за изтегляне на тавите за печене.
Пиролиза
1. Преди това отстранете ръчно грубите замърсявания.
2. Изберете функция на фурна Пиролиза.
– В температурната индикация се появява P1
– в индикацията за време се появява “3:15”,
– Продължителността мига за около 5 секунди.
След това стартира пиролитичното почистване.
3Осветление не работи.
При достигане на предварително зададена температура
вратичката се блокира.
Символът е активен и ивиците на индикацията на индикацията
за нагряването светват, докато вратата отново бъде
деблокирана.
59
Page 60
Изменете продължителността на пиролизата
1. Подходът описан като при пиролизата.
2. Докато Продължителност (DAUER) мига с èëè изберете
желаната продължителност на пиролизата:
“2:15” или “3:15”.
Продължителност (DAUER) мига за около 5 секунди.
След това стартира пиролитичното почистване.
3Ако Продължителност (DAUER) не мига повече, натиснете
бутона Избор (AUSWAHL) наново и след това извършете
настройката.
3. След изтичане на пиролизата натиснете произволен бутон за
прекратяване.
Изменете времето на изключване на пиролизата
Времето на изключване на пиролизата може да бъде изместено
с функцията на часовник Край (ENDE) (в рамките на 2 мин. след
настройката на пиролизата).
Кога каква пиролиза се използва:
– 2:15 = пиролиза лека: за малко замърсяване.
– 03:15 = пиролиза интензивна: за силно замърсяване.
60
Page 61
Решетки за вкарване
За почистването на страничните стени могат да се свалят
решетките за вкарване от лявата и дясната страна във фурната.
Сваляне на решетките за
вкарване
Първо изтеглете решетката
отпред от стената на фурната (1)
и след това я откачете отзад (2).
Поставете решетката за
вкарване
3Важно! Закръглените краища на
водачите трябва да сочат
напред!
За монтирането първо отново
окачете решетката (1) и след
това я поставете отпред и я
натиснете (2).
61
Page 62
Осветление на фурната
1Предупреждение: Опасност от токов удар! Преди смяната на
лампата на фурната:
– Изключете фурната!
– Отвъртете или изключете бушоните на таблото с бушони.
3За защита на лампата на фурната и на стъкления капак поставете
върху дъното на фурната кърпа.
Сменете лампата на фурната/
почистете стъкления капак
1. Свалете стъкления капак чрез
завъртане наляво и го
почистете.
2. Ако е необходимо:
Сменете осветлението на
фурната 40 вата, 230 V, 300°C
устойчиво на висока
температура.
3. Поставете отново стъкления капак.
Смяна на страничната лампа на фурната/почистване на
стъкления капак
1. Свалете лявата решетка.
2. Свалете стъкления капак с
помощта на тесен, тъп предмет
(напр. чаена лъжичка) и го
почистете.
3. Ако е необходимо:
Сменете халогенното
осветление на фурната
20 вата, 12 V, 300°C,
устойчиво на висока
температура.
62
Page 63
3Докосвайте халогенното
осветление винаги с кърпа, за
да избегнете изгаряне от
остатъци от мазнина.
4. Поставете отново стъкления
капак.
5. Поставете решетките.
Врата на фурната
За по-лесно почистване на вътрешността на фурната може да се
откача вратата на фурната на вашия уред.
Откачете вратата на фурната
1. Отворете напълно вратата на
фурната.
2. Разтворете изцяло затягащите
лостове(A) на двата шарнира на
вратата.
3. Затворете вратата на фурната до
първата ограничителна позиция
(ооло 45°).
63
Page 64
4. Хванете вратата на фурната с
две ръце отстрани и я извадете
от фурната косо нагоре
(Внимание: Тежко!).
3Поставете вратата на фурната с
външната страна надолу върху
мека, равна подложка,
примерно върху покривка, за да
избегнете надрасквания.
Окачете вратата на фурната
1. Хванете вратата на фурната от
страната на дръжката с две
ръце странично и я задръжте
под ъгъл около 45°.
Поставете изрезите в долната
страна на вратата на фурната
върху шарнирите на фурната.
Плъзнете вратата надолу до
опората.
2. Отворете напълно вратата на
фурната.
3. Приберете назад затягащите
лостове(A) на двата шарнира на
вратата в първоначалната им
позиция.
4. Затворете вратата на фурната.
64
Page 65
Стъкло на вратата на фурната
Вратата на фурната е снабдена с четири разположени едно зад
друго стъклени прозорчета. Вътрешните прозорчета могат да се
свалят за почистване.
1Внимание! При въздействие със сила, преди всичко върху
ръбовете на предното прозорче, може да се счупи стъклото.
Свалете стъклата на вратата
1. Отворете напълно вратата на
фурната.
2. Разтворете изцяло затягащите
лостове(A) на двата шарнира на
вратата.
3. Затворете вратата на фурната до
първата ограничителна позиция
(около 45°).
4. Хванете капака на вратата(B) за
горния ръб на вратата от двете
страни и натиснете навътре, за
да освободите
клипсовотозатваряне. След това
изтеглете капака на вратата
нагоре.
65
Page 66
5. Хващайте стъклата на вратата
едно след друго в горния край и
ги изтегляйте нагоре от
направляващата.
Почистете стъклата на вратата
Почистете стъклата на вратата основно с разтвор с препарат за
миене. След това подсушете внимателно.
Поставете стъклата на вратата
1. Поставете стъклата на вратата
едно след друго косо отгоре в
профила на вратата на долния
ръб на вратата и ги пуснете
долу.
3Първо двете по-малки
прозорчета, най-големия
прозорец най-накрая.
2. Хванете капака на вратата(B)
странично, положете го във
вътрешната страна на ръба на
на вратата и поставете капака на
вратата(B) върху горния ръб на
вратата.
66
Page 67
3На отворената страна на капака
на вратата(B) се намира
направляваща релса(C). Тя
трябва да бъде вкарана между
външното прозорче на вратата и
направляващия винкел(D).
Клипсовотозатваряне(E) трябва
да е фиксирано.
3. Отворете напълно вратата на
фурната.
4. Приберете назад затягащите
лостове(A) на двата шарнира на
вратата в първоначалната им
позиция
5. Затворете вратата на фурната.
67
Page 68
Какво да правя, когато…
ПроблемВъзможна причина
Зоните за готвене не
функционират
Фурната не загряваФурната не е включенаВключете фурната
Не работи
осветлението на
фурната
Пиролизата не работи
(в индикацията за
времето се появява
“C1”)
Спазвайте ръководството за употреба за вграденото
поле за готвене
Точното време не е
настроено
Не са извършени
необходимите настройки
Задействало е
изключването за
безопасност на фурната
Бушонът в домашната
инсталация (табло с
бушони) е задействал
Лампата на фурната е
изгоряла
Не са били извадени
решеткитеза вкарване/
приспособленията за
изтегляне на тавите за
печене
Помощ за отстраняване
на проблема
Настройте точното време
Проверете настройките
Вж. Изключване за
безопасност
Проверете бушона Ако
бушоните се задействат
неколкократно, се
обадете на
правоспособен
електротехник по
инсталациите.
Сменете лампата на
фурната
Свалете решетките за
вкарване/
приспособленията за
изтегляне на тавите за
печене
68
Фурната не загрява.
Време на деня
(TAGESZEIT) свети
В индикацията за
времето се появява
F11
Демонстрационният
режим работи
Сондата за месо има късо
съединение или щекерът
на сондата за месо не е
стабилен в гнездото
Задръжте натиснат бутона
Избор (AUSWAHL) за 2
сек., след това в рамките
на 2 сек. задръжте
натиснати бутоните Избор
(AUSWAHL) и за 2 сек.
Поставете щекера на
сондата за месо до
крайния ограничител в
гнездото на страничната
стена на фурната
Page 69
ПроблемВъзможна причина
Помощ за отстраняване
на проблема
В индикацията за
времето се появява
F2
В индикацията за
времето се появява
непосочен горе код
за грешки
Ако не можете да отстраните проблема с посочената горе
Вратата не е затворена
правилно или
блокировката на вратата е
дефектна
Грешка на електроникатаИзключете и включете
Затворете правилно
вратата;
Изключете и включете
отново уреда през
главния бушон на дома
или защитния прекъсвач в
таблото с бушони;
При повторна индикация
се обърнете към сервиза
за клиенти
отново уреда през
главния бушон на дома
или защитния прекъсвач в
таблото с бушони.
При повторна индикация
се обърнете към сервиза
за клиенти
мярка за отстраняване на повредата, се обърнете към вашия
специализиран търговец или сервиз.
1Предупреждение! Ремонти по уреда могат да се извършват
само от специалисти. При непрофесионално извършени
ремонти може да се стигне до значителни опасности за
потребителя.
3При неправилни условия посещението на техник на сервиза или
специализирания търговец и по време на гаранционния срок не
може да бъде безплатно.
3Указание за уреди с метални предни части:
Поради хладната предна част на вашия уред може да се стигне
до това, че след отваряне на вратата, по време или малко след
печене на сладкиш или на храни, за кратко време се изпотява
вътрешното прозорче на вратата.
69
Page 70
70
Page 71
Сервиз
При техническа повреда проверете първо дали можете сами да
отстраните проблема с помощта на ръководството за употреба
(глава “Какво да правя, когато...”).
Ако не можете да отстраните проблема, се обърнете към
сервиза служба за клиенти или към някой от нашите сервизни
партньори.
За да може да ви се помогне
бързо, се нуждаем от следните
данни:
– Означение на модела
– Номер на продукта (PNC)
– Сериен номер (S ¹)
(Номерата вж. на фирмената
табелка)
– Вид на повредата
– евентуално съобщение за грешка, което се извежда на
индикацията на уреда
За да са ви под ръка необходимите идентификационни номера
на вашия уред, препоръчваме да ги нанесете тук:
Означение на модела:.....................................
PNC:.....................................
S ¹:.....................................
71
Page 72
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Електролукс Груп е най-големият производител в света на домашни електроуреди за кухненско ползване, машини
за почистване и външно приложение. Повече от 55 милиона продукта на Електролукс Груп (хладилници,
готварски печки, прахосмукачки, моторни триони и градински косачки) на стойност приблизително 14 млрд.
щатски долара се продават всяка година в повече от 150 страни по света..
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg