AEG E5745-5 User Manual [sl]

Page 1
E5745-5
Navodila za uporabo Elektrièna vgradna
peèica
Page 2
Vsebina2
1
Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših visoko kakovostnih izdelkov.
Za zagotovitev optimalnega in pravilnega delovanja vaše naprave, pozorno
preberite ta priroènik z navodili. Tako boste lahko brezhibno upravljali vse
postopke s kar najveèjo uèinkovitostjo. Priroènik shranite na varnem mestu, da
vam je, po potrebi, vedno pri roki. Prosimo vas tudi, da priroènik izroèite
Vsebina
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi vaše nove naprave.
morebitnim bodoèim lastnikom naprave.
Navodila za uporabo 3
Varnostni napotki 3 Opis kuhalne plošèe 4
Zunanjost 4 Upravljalna plošèa 5 Oprema peèice 5 Pribor peèice 6
Pred prvo uporabo 7
Nastavljanje in spreminjanje èasa 7 Prvo èišèenje 8
Upravljanje s kuhališèi 9
Nastavljanje stopnje kuhanja 9
Upravljanje s peèico 10
Vklop in izklop peèice 10 Hitro segrevanje 12 Funkcije peèice 12 Vstavljanje pribora 13 Komplet za žar 14 Vstavljanje/odstranjevanje mašèobnega filtra 14 Funkcije ure 15 Dodatne funkcije 19
V navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli: Pomembne informacije glede vaše osebne varnosti in informacije za prepreèitev
poškodb na napravi.
3 Splošne informacije in nasveti
Primeri uporabe, tabele in nasveti 21
Tabela za kuhanje 21 Peèenje peciva 22 Peka mesa 29 Peka na žaru 31 Odtajevanje 32 Sušenje 33 Vlaganje 33
Èišèenje in nega 34
Zunanja stran stroja 34 Notranjost peèice 35 Pribor 35 Mašèobni filter 35 Pirolitièno èišèenje 35 Osvetlitev peèice 36 Vrata z izvleènim vozièkom 36 Steklena vrata z izvleènim vozièkom 37
Kaj narediti, ko … 39 Odstranjevanje odpadnih delov 41
Servis 42
2 Okoljske informacije
Page 3
Navodila za uporabo
1 Varnostni napotki
Elektrièna varnost
Aparat lahko prikljuèi samo strokovnjak s koncesijo.
Pri motnjah ali poškodbah na aparatu: odvijte oz. izkljuèite varovalke.
Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna
popravila lahko povzroèijo resne nevarnosti. V primeru popravil se obrnite na našo servisno službo ali vašega prodajalca.
Varnost otrok
Med delovanjem aparata majhnih otrok nikoli ne pušèajte brez nadzora.
Varnostna navodila za uporabo
Osebe (vkljuèno z otroci), ki naprave zaradi svojih fiziènih, èustvenih ali duševnih sposobnosti oz. zaradi svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno uporabljati, peèice ne smejo uporabljati brez nadzora ali ustreznega navodila odgovorne osebe.
Peèico lahko uporabljate samo za pripravo hrane (kuhanje, peèenje peciva in mesa) v gospodinjstvu.
Bodite previdni ob priklopu elektriènih naprav v vtiènice v bližini naprave. Prikljuènega kabla ne smete stisniti z vroèimi vrati peèice.
Opozorilo: Nevarnost opeklin! Med delovanjem je notranjost peèice vroèa.
Èe v peèici uporabljate alkoholne dodatke, lahko nastane hitro vnetljiva zmes
alkohola in zraka. V tem primeru previdno odprite vrata peèice. Pri tem ne uporabljajte žara, isker ali odprtega ognja.
3Navodila za uporabo
3 Napotek o akrilamidu
Glede na najnovejša znanstvena spoznanja lahko priprava moèno zapeèenih živil, še posebej izdelkov z visoko vsebnostjo škroba, ogrozi zdravje zaradi akrilamida. Zaradi navedenega priporoèamo, da kuhate pri najnižji možni temperaturi in da hrane preveè ne zapeèete.
Kako prepreèite poškodbe peèice
Peèice ne oblagajte z aluminijasto folijo in ne postavljajte posode za peèenje ali pekaèa na dno, ker se bo v nasprotnem pri segrevanju poškodoval emajl peèice.
Sadni sokovi, ki kapljajo s pekaèa, pustijo na površini peèice madeže, ki jih ni veè možno odstraniti. Za zelo soèno pecivo uporabljajte globok pekaè.
Odprtih vrat z izvleènim vozièkom ne obremenjujte.
Vode nikoli ne vlivajte direktno v vroèo peèico. Emajl v peèici se lahko
poškoduje in obarva.
Pri obremenitvi, predvsem robov prednjega stekla, lahko steklo poèi.
V peèici ne shranjujte vnetljivih snovi. Pri vklopu peèice bi se lahko vnele.
Page 4
Opis kuhalne plošèe4
V peèici ne shranjujte vlažnih živil, ker lahko pride do poškodb emajla.
Po izklopu hladilnega ventilatorja ne shranjujte v peèici odprtih živil. V peèico
ali na steklene plošèe se lahko usede vlaga, ki lahko pride tudi do delov pohištva.
3 Napotki o prevleki iz emajla
Spremembe barve na emajlu peèice zaradi obièajne uporabe na vplive na primernost aparata za obièajno uporabo oz. uporabo v skladu s pogodbo ne vplivajo. To ni pomankljivost v smislu garancijskih pravic.
Opis kuhalne plošèe
Zunanjost
upravljalna plošèa
roèaj vrat
Vrata z izvleènim vozièkom
Page 5
Upravljalna plošèa
kontrolna luèka delovanja kontrolna luèka delovanja
5Opis kuhalne plošèe
prikaz temperature /
èasa
funkcijske tipke
funkcije peèice izbira temperature / èasa
stikala kuhališèa
Oprema peèice
stikala kuhališèa
zgornji grelec in grelec za žar
osvetlitev peèice
Mašèobni filter
grelnik zadnje stene ventilator
spodnji grelec
Page 6
Opis kuhalne plošèe6
Višine vodil
Na notranji strani vrat z izvleènim vozièkom sta 2 držali s 5 odprtinami za vstavljanje pribora.
Notranja stran vrat
Na notranji strani vrat z izvleènim vozièkom so na obeh straneh prikazane številke za višine vodil. Poleg tega so na voljo kratke informacije za funkcije peèice, priporoèene višine vodil in temperature za pripravo najbolj pogostih jedi.
Izstop pare iz peèice
Para iz peèice je prek zadaj ležeèe odprtine na kuhalni površini vodena naravnost navzgor.
Pribor peèice
Rešetka
Za posodo, modele, peèenke in jedi, ki jih želite pripraviti na žaru.
Okvir
Za vstavljanje pekaèa in ponve.
Page 7
Pekaè
Za kolaèe in piškote.
Globoki pekaè
Za pecivo in peèenke oz. kot prestrezni pladenj za mašèobo.
Rešetka za vstavljanje
Uporablja se za ponev za peèenje peciva in mesa.
Pred prvo uporabo
7Pred prvo uporabo
Nastavljanje in spreminjanje èasa
3 Peèica deluje samo pri nastavljenem èasu.
Po vklopu elektriène napetosti ali po izpadu elektriènega toka kontrolna luèka Dnevni èas samodejno utripa.
1. Za spremembo že nastavljenega èasa, tipko Izbira pritiskajte, dokler funkcijska luèka Dnevni èas ne priène utripati.
Page 8
Pred prvo uporabo8
2. S stikalom / nastavite trenutni èas.
Po približno 5 sekundah utripanje preneha in ura prikazuje nastavljeni èas.
Peèica je pripravljena za delovanje.
3 Èas lahko spreminjate samo, èe je
varovalo za otroke izkljuèeno ter ni nastavljena èasovna funkcija Odštevalna ura , Trajanje oz. Konec in nobena funkcija peèice.
Prvo èišèenje
Peèico je pred prvo uporabo potrebno oèistiti.
1 Pozor: Ne uporabljajte ostrih, grobih èistil (za drgnjenje)! Površina bi se lahko
poškodovala.
3 Za kovinske sprednje dele uporabljajte obièajna èistilna sredstva.
1. Odprite vrata peèice. Osvetlitev peèice je vkljuèena.
2. Snemite vse dele pribora in jih oèistite z vroèim sredstvom za pomivanje.
3. Tudi peèico izperite z vroèim sredstvom za pomivanje in jo osušite.
4. Sprednji del peèice obrišite z vlažno krpo.
Page 9
Upravljanje s kuhališèi
3 Upoštevajte tudi navodila za uporabo vgradne kuhalne plošèe, ki vsebujejo
pomembne napotke o posodi, upravljanju, èišèenju in negi.
Stopnje kuhanja
Stopnje kuhanja lahko nastavite v obmoèjih od 1 do 9.
Vmesne nastavitve so mogoèe v obmoèjih od 2 do 7.
1 = najnižja moè 9 = najvišja moè
2 Od 5 do 10 minut pred koncem kuhanja izkljuèite kuhališèe in izrabite
preostanek toplote. Tako varèujete z elektrièno energijo.
3 Peèica je opremljena s pogrezljivimi stikali kuhališèa.
Za uporabo pritisnite stikalo kuhališèa in tako stikalo izskoèi.
spredaj levo zadaj levo zadaj desno spredaj desno
9Upravljanje s kuhališèi
Nastavljanje stopnje kuhanja
1. Izberite stopnjo kuhanja.
stikala kuhališèa
Page 10
Upravljanje s peèico10
2. Za zakljuèek postopka kuhanja stikalo zavrtite v položaj za izklop.
3 Pripadajoèa kontrolna luèka delovanja
kuhališèa sveti, dokler je kuhališèe vkljuèeno.
Upravljanje s peèico
3 Peèica je opremljena s pogrezljivimi stikali za funkcije peèice in izbiro
temperature. Za uporabo pritisnite ustrezno stikalo in tako stikalo izskoèi.
Vklop in izklop peèice
kontrolna luèka delovanja
prikaz temperature /
èasa
Hitro segrevanje
prikaz gretja
kontrolna luèka delovanja
funkcije peèice
tipka za hitro segrevanje
sprememba prikaza
izbirna tipka
izbira temperature / èasa
Page 11
Vklop peèice
Stikalo za funkcijo peèice zasuèite na želeno funkcijo. Sveti opozorilna luèka za delovanje. Na prikazu temperature se izpiše predlagana temperatura za izbrano funkcijo peèice. Peèica se zaène segrevati. Ko je nastavljena temperatura dosežena, se oglasi zvoèni signal.
Spreminjanje temperature peèice
S stikalom / povišate ali znižate temperaturo. Vrednost se spreminja v korakih po 5 °C.
Ugotavljanje temperature
Istoèasno pritisnite tipki Hitro segrevanje in Izbira .
Na prikazu temperature se izpiše trenutna vrednost temperature v peèici.
11Upravljanje s peèico
Izklop peèice
Peèico izklopite z zasukom stikala za funkcijo peèice v položaj IZKLOP.
3 Hladilni ventilator
Za ohranjanje hladnih površin aparata se ventilator vkljuèi samodejno. Ventilator deluje tudi po izklopu peèice in tako ohladi aparat ter se nato samodejno izkljuèi.
Page 12
Upravljanje s peèico12
Hitro segrevanje
Prazna peèica se po izbiri funkcije peèice lahko razmeroma hitro ogreje z uporabo dodatne funkcije Hitro segrevanje .
1 Pozor: Živilo vstavite v peèico šele, ko se funkcija Hitro segrevanje zakljuèi in
je nastavljena želena funkcija peèice.
1. Nastavite želeno funkcijo peèice (npr. Gretje sp. in zg. ). Èe je potrebno, spremenite predlagano temperaturo.
2. Pritisnite tipko Hitro segrevanje . Svetijo stolpci poleg znaka . Drug za drugim zasvetijo stolpci, ki prikazujejo delovanje funkcije Hitro segrevanje. Ko je dosežena nastavljena temperatura, zasvetijo stolpci za prikaz gretja in ugasnejo stolpci poleg znaka . Zasliši se zvoèni signal. Peèica zaène delovati in greti s prednastavljeno funkcijo in temperaturo. Zdaj lahko živilo vstavite v peèico.
3 Funkcijo Hitro segrevanje lahko vkljuèite pri funkcijah peèice Vroèi zrak ,
Program za pizzo , Gretje sp. in zg. in Žar in ventilator .
Funkcije peèice
Za peèico so na voljo naslednje funkcije:
Funkcija peèice Uporaba
Vroèi zrak Za istoèasno peèenje na do treh višinah.
Program za pizzo Za enonivojsko peèenje jedi, ki potrebujejo bolj intenzivno
Gretje sp. in zg. Za peko na eni višini. Žar in ventilator Za peko veèjih kosev mesa ali perutnine na eni višini.
Velik žar Za peko na žaru tanjših živil v veèjih kolièinah in za
Maly žar Za peko na žaru tanjših živil, ki so razporejena na sredino
Odmrzovanje Za odtajevanje, na primer tort, masla, kruha, sadja in
Gretje spodaj Kadar želite pecivo popeèi in mu narediti hrustljavo
Piroliza Za pirolitsko samoèišèenje peèice. Pri tem postopku v
Temperaturo v peèici nastavite za 20-40 °C nižje kot za zgornji/spodnji grelec.
porjavenje in hrustljavost s spodnje strani. Temperaturo v peèici nastavite za 20-40 °C nižje kot za zgornji/spodnji grelnik.
Funkcija je primerna tudi za gratiniranje in kadar želite, da se jed zapeèe.
toast.
rešetke, in za toast.
ostalih zamrznjenih živil.
skorjo.
peèici zgorijo ostanki umazanije, ki se po ohladitvi peèice enostavno obrišejo. Peèica se segreje na pribl. 500 °C.
Page 13
Vstavljanje pribora
Na vratih z izvleènim vozièkom je 5 višin vodil za vstavljanje pribora. Vstavljanje rešetke
Vzemite rešetko (1)in jo vstavite na želeno višino vodil. Rešetko pritisnite do konca navzdol (2).
3 Višine vodil se štejejo od spodaj navzgor.
Vstavljanje pekaèa ali ponve v okvir:
Pekaè ali ponev namestite na držalne zatièe v okvirju.
3 Pekaè ali ponev vstavljajte samo skupaj z
okvirjem.
13Upravljanje s peèico
Skupno vstavljanje rešetke in ponve:
Pri skupni uporabi rešetke in ponve najprej vstavite okvir s ponvijo, nato pa na naslednji višji nivo še rešetko.
Page 14
Upravljanje s peèico14
Komplet za žar
V kompletu za žar sta rešetka za vstavljanje in ponev. Rešetka za vstavljanje se lahko obrne na obe strani.
1 Opozorilo: Pri odstranjevanju ponve iz vroèe peèice obstaja nevarnost opeklin!
Nizko vstavljanje rešetke
Rešetka za vstavljanje leži v ponvi. Ponev namestite na izbrano višino vodil na vratih z izvleènim vozièkom.
3 Za peèenje veèjih kosov mesa ali perutnine
na eni višini.
Visoko vstavljanje rešetke
Rešetka za vstavljanje je poravnana z robom ponve.
Ponev namestite na izbrano višino vodil na vratih z izvleènim vozièkom.
3 Za peèenje veèjih kolièin tankih živil na
žaru in za opeko kruha.
Vstavljanje/odstranjevanje mašèobnega filtra
Mašèobni filter vstavite samo za cvrenje, da zašèitite grelnik zadnje stene
pred brizganjem mašèobe.
Vstavljanje mašèobnega filtra
Mašèobni filter primite za roèaj ter obe držali vstavite od zgoraj navzdol v odprtino na zadnji steni peèice (v odprtino ventilatorja).
Odstranjevanje mašèobnega filtra
Mašèobni filter primite za roèaj ter ga povlecite navzgor.
Page 15
Funkcije ure
Trajanje
Za nastavitev trajanja delovanja peèice.
Konec
Za nastavitev èasa ponovnega izklopa peèice.
Odštevalna ura
Za nastavitev kuhinjske ure. Po izteku se oglasi signal. Ta funkcija ne uèinkuje na delovanje peèice.
Dnevni èas
Za nastavitev, spremembo ali preverjanje èasa (glejte poglavje „Pred prvo uporabo“).
prikaz temperature / èasa
tipka Izbira
sprememba prikaza
15Upravljanje s peèico
prikazi èasovnih funkcij
3 Navodila za èasovne funkcije
Po izbiri èasovne funkcije pripadajoèa funkcijska luèka utripa
približno 5 sekund. V tem èasu je možno s stikalom / nastaviti ali spremeniti želeni èas.
Po nastavitvi želenega èasa funkcijska luèka ponovno utripa
približno 5 sekund. Funkcijska luèka za tem sveti. V ozadju se nastavljen èas zaène iztekati.
Po izteku èasovnih funkcij Trajanje in Konec je potrebno stikalo za
funkcijo peèice nastaviti v položaj “0”.
S tipko Prikaz lahko preklapljate med temperaturo peèice in èasom.
3 Ugotavljanje nastavljenega oz. preostalega èasa
Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da zaène utripati ustrezna èasovna funkcija ter se izpiše nastavljen oz. preostali èas.
Page 16
Upravljanje s peèico16
Odštevalna ura
1. Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da
priène funkcijska luèka Odštevalna ura utripati.
2. S stikalom / nastavite želen èas kuhinjske ure (najveè 99.00 minut). Funkcijska luèka Odštevalna ura sveti.
Po preteku 90% nastavljenega èasa se zasliši zvoèni signal. Po izteku nastavljenega èasa zaèneta utripati “00.00“ in funkcijska luèka. Zasliši se zvoèni signal. Utripanje in zvoèni signal lahko izkljuèite: Pritisnite poljubno tipko.
Trajanje
1. Izberite funkcijo peèice in temperaturo.
2. Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da
priène funkcijska luèka Trajanje utripati.
Page 17
3. S stikalom / nastavite želen èas kuhanja.
Funkcijska luèka Trajanje sveti, peèica je takoj vkljuèena.
Po izteku nastavljenega èasa zaèneta utripati “0.00“ in funkcijska luèka. Za 2 minuti se vklopi zvoèni signal. Peèica se izklopi.
17Upravljanje s peèico
Utripanje in zvoèni signal lahko izkljuèite: Stikalo za izbiro funkcij peèice nastavite na
“0”.
Konec
1. Izberite funkcijo peèice in temperaturo.
2. Tipko Izbira pritisnite tolikokrat, da
priène funkcijska luèka Konec utripati.
Page 18
Upravljanje s peèico18
3. S stikalom / nastavite želen èas izklopa.
Funkcijska luèka Konec sveti, peèica je takoj vkljuèena.
Po izteku nastavljenega èasa zaèneta utripati “0.00“ in funkcijska luèka. Za 2 minuti se vklopi zvoèni signal. Peèica se izklopi.
Utripanje in zvoèni signal lahko izkljuèite: Stikalo za izbiro funkcij peèice nastavite na “0”.
Kombinacija funkcij Trajanje in Konec
3 Funkciji Trajanje in Konec sta lahko uporabljeni istoèasno, èe se peèica
kasneje samodejno vklopi in izklopi.
1. Izberite funkcijo peèice in temperaturo.
2. S funkcijo Trajanje nastavite èas, ki je
potreben za pripravo jedi, v tem primeru 1 ura.
Page 19
3. S funkcijo Konec nastavite èas, ko naj bi bila jed pripravljena, v tem primeru ob 14:05.
Funkcijski luèki Trajanje in Konec svetita, na zaslonu je prikazana temperatura, v tem primeru 200°C.
Peèica se ob nastavljenem èasu samodejno vklopi, v tem primeru ob 13:05.
Po izteku nastavljenega trajanja se zopet izkljuèi, v tem primeru ob 14:05.
19Upravljanje s peèico
Dodatne funkcije
Izklop prikaza
2 Z izklopom prikaza èasa lahko zmanjšate porabljeno energijo.
Izklop prikaza èasa
1. Stikalo / zasuèite v desno in zadržite.
2. Tipko Izbira držite pritisnjeno toliko
èasa, da prikaz potemni.
3 Ko se naprava ponovno zažene, se prikaz
samodejno vklopi. Pri naslednjem izklopu peèice se izklopi tudi prikaz èasa. Za stalen prikaz èasa je potreben ponoven vklop prikaza.
Vklop prikaza èasa
1. Stikalo / zasuèite v desno in zadržite.
2. Tipko Izbira držite pritisnjeno toliko èasa, da se prikaz ponovno vklopi.
Page 20
Upravljanje s peèico20
Varovalo za otroke
Peèica ima vgrajeno varovalo za otroke. Ko je varovalo za otroke vkljuèeno, peèice ni možno zagnati.
3 Vkljuèitev varovala za otroke je možna, ko ni izbrana nobena funkcija peèice.
Vkljuèitev varovala za otroke
1. Stikalo / zasuèite v levo in zadržite.
2. Tipko Izbira držite pritisnjeno toliko
èasa, da se na prikazu izpiše “SAFE”. Varovalo za otroke je vkljuèeno.
Izkljuèitev varovala za otroke
1. Stikalo / zasuèite v levo in zadržite.
2. Tipko Izbira držite pritisnjeno toliko èasa, da napis “SAFE“ izgine s prikaza.
Varovalo za otroke je izkljuèeno, peèica je ponovno pripravljena za delovanje.
Samodejni izklop peèice
3 Èe se peèica po doloèenem èasu ne izklopi ali se temperatura ne spremeni, se
peèica samodejno izklopi. Na prikazu temperature utripa nazadnje nastavljena temperatura.
Peèica se izklopi pri temperaturi peèice:
30 - 120 °C po 12,5 urah 120 - 200 °C po 8,5 urah 200 - 250 °C po 5,5 urah
250 – max°C po 3,0 urah
Zagon po samodejnem izklopu
Izklopite celotno peèico. Za tem jo lahko ponovno zaženete.
3 Samodejni izklop se razveljavi, èe sta nastavljeni èasovni funkciji Trajanje ali
Konec .
Page 21
Primeri uporabe, tabele in nasveti
Tabela za kuhanje
V tabelah so navedene priporoèene vrednosti.
Stopnja Postopek Primerno za Trajanje Napotek/nasvet
0
ohranjanje
1
1-2
2-3
3-4
4-5 kuhanje
6-7
7-8
9
toplote
taljenje
zgošèevanje penasta omleta, jajèni sir 10-40 min
naraš-
èanje
dušenje v
pari
zmerna
peka mesa
moèna
peka mesa
moèno
kuhanje in
peka, cvrtje
Akumulirana toplota
polozaj za izklop
ohranjanje toplote
pripravljenih jedi
holandska omaka,
taljenje masla, èokolade,
želatine
riževi narastki in mleène
jedi
segrevanje pripravljenih
jedi
dušenje zelenjave, rib
dušenje mesa
kuhanje krompirja v pari 20-60 min
kuhanje veèjih kolièin
hrane, enolonènice in juhe
zrezki, cordon bleu,
peèenke, mesni cmoki,
peèenice, jetra, prežganje,
jajca, jajèno pecivo, cvrtje
krofov
krompirjevi kroketi,
zarebrnice, zrezki,
palaèinke
kuhanje velikih kolièin vode, kuhanje žliènikov, za meso, ki
ga je treba popeèi (golaž, dušena peèenka), cvrtje krompirja
po potrebi pokrijte
5-25 min
25-50 min
20-45 min
60-150 min
nepre-
kinjena
peka
5-15 min na ponev
obèasno
premešajte
pripravljajte s
pokrovko
v riž dodajte
najmanj dvojno
kolièino tekoèine,
mleène jedi
obèasno
premešajte
pri zelenjavi
dodajte malo vode
(eno žlico)
uporabite malo
vode na primer:
najveè
¼ l vode
na 750 g krompirja
do 3 l tekoèine z
dodatki
obèasno obrnite
obèasno obrnite
21Primeri uporabe, tabele in nasveti
3 Pri zaèetku kuhanja in peke priporoèamo, da stopnjo kuhanja nastavite na
najvišjo vrednost in jed z daljšim èasom priprave nato pustite, da se do konca kuha na želeni stopnji kuhanja.
Page 22
Primeri uporabe, tabele in nasveti22
1 Pregreta olja in masti se izredno hitro vnamejo. Pozor! Nevarnost požara!
Peèenje peciva
Funkcija peèice: Vroèi zrak ali Gretje sp. in zg. Modeli
Za funkcijo Gretje sp. in zg. so primerni temni kovinski modeli in modeli s prevleko.
Za funkcijo Vroèi zrak so primerni tudi svetli kovinski modeli.
Višine vodil
Peèenje, ki uporablja funkcijo Gretje sp. in zg. , je možno na eni sami višini.
Funkcija Vroèi zrak omogoèa istoèasno peèenje na najveè 3 pekaèih:
1 pekaè: npr. na 3. višini vodil
1 model: npr. na 1. višini vodil
Page 23
2 pekaèa: npr. na 1. in 3. višini vodil
3 pekaèi:
1., 3. in 5. višina vodil
23Primeri uporabe, tabele in nasveti
Splošna navodila
Pekaè in ponev se lahko uporabljata samo z okvirjem za izvleèni vozièek.
Funkciji Gretje sp. in zg. oz. Vroèi zrak omogoèata tudi istoèasno
peèenje na dveh modelih, ki sta drug poleg drugega. Èas peèenja se le malenkostno podaljša.
3 Pri uporabi globoko zamrznjene hrane lahko med pripravo vstavljene ploèevine
odstranite. To je potrebno zaradi velike temperaturne razlike med temperaturo globoko zamrznjene hrane in peèice. Po ohladitvi ploèevine je preoblikovanje obstojno.
Navodila k razpredelnicam peèenja
V razpredelnicah so posamezne jedi in potrebni podatki za pripravo: temperatura, èas priprave in višina vodil.
Temperature in èas priprave so orientacijske vrednosti, ki so odvisne od vrste in kolièine testa ter uporabljenega modela.
Priporoèamo, da pri prvi pripravi nove jedi nastavite nekoliko nižjo vrednost temperature in šele po potrebi, npr. za dosego moènejšega porjavenja ali za skrajšanje èasa peèenja, izberete višjo temperaturo.
Èe za svoj recept ne najdete konkretnih podatkov, si pomagajte s podatki za podobno jed.
Page 24
Primeri uporabe, tabele in nasveti24
Pri peèenju kolaèev na pekaèih ali v modelih na veè višinah (v veè nivojih) je lahko èas peèenja za 10-15 minut daljši.
Vlažne jedi (npr. pice, sadni kolaèi ipd.) se pripravljajo na eni višini.
Razlika v višini vstavljene jedi lahko na zaèetku peèenja povzroèi razlièno
porjavenje. V tem primeru ne spreminjajte nastavitve temperature. Razlièno porjavenje lahko izenaèite med postopkom peèenja.
Lastnosti vaše nove peèice so lahko drugaène, kot so bile lastnosti vaše prejšnje peèice. Obièajne nastavitve (za temperaturo, èase pripravljanja jedi) ter višino vodil zato prilagodite glede na priporoèila v naslednjih razpredelnicah.
2 Pri daljšem èasu peèenja lahko peèico pribl. 10 minut pred iztekom èasa
peèenja izklopite in tako izkoristite akumulirano toploto. Razpredelnice veljajo za vstavljanje jedi v hladno peèico, v kolikor ni predpisano drugaèe.
Razpredelnica peèenja
Peèenje na eni sami višini
Vrsta
peciva
Pecivo v modelih
šarkelj Vroèi zrak 1 150-160 0:50-1:10 pešèeni kolaè/zavitek po
kraljevsko biskvitna torta Vroèi zrak 1 140 0:25-0:40 biskvitna torta Gretje sp. in zg. 1 160 0:25-0:40 torta iz krhkega testa Vroèi zrak 3 170-1801)0:10-0:25 torta iz umešanega testa Vroèi zrak 3 150-170 0:20-0:25 pokrita jabolèna torta Gretje sp. in zg. 1 170-190 0:50-1:00 jabolèna pita (2 modela,
Ø20cm, diagonalno zamaknjena)
jabolèna pita (2 modela Ø20cm, diagonalno zamaknjena)
pikantna pita (npr. Quiche Lorraine)
skutna torta Gretje sp. in zg. 1 170-190 1:00-1:30 Pecivo na pekaèih pletenica/pleten kolaè Gretje sp. in zg. 3 170-190 0:30-0:40 božièni kolaè Gretje sp. in zg. 3 160-1801)0:40-1:00
Funkcija peèice
Vroèi zrak 1 140-160 1:10-1:30
Vroèi zrak 1 160 1:10-1:30
Gretje sp. in zg. 1 180 1:10-1:30
Vroèi zrak 1 160-180 0:30-1:10
Višina vodila
Temperatur
a
°C
Èas
ure: min.
Page 25
25Primeri uporabe, tabele in nasveti
Vrsta
peciva
kruh (ržen kruh)
-najprej
-potem
Funkcija peèice
Gretje sp. in zg. 1
Višina vodila
Temperatur
a
°C
1)
230
160-180
Èas
ure: min.
0:25
0:30-1:00 princeske/žepki Gretje sp. in zg. 3 160-1701)0:15-0:30 rolada Gretje sp. in zg. 3 180-2001)0:10-0:20 pecivo z mrvicami Vroèi zrak 3 150-160 0:20-0:40 masleno/sladko pecivo Gretje sp. in zg. 3 190-2101)0:15-0:30 sadni kolaè
(na kvašenem/umešanem
2)
testu) sadni kolaè
(na kvašenem/umešanem
2)
testu) sadni kolaè na krhkem
Vroèi zrak 3 150 0:35-0:50
Gretje sp. in zg. 3 170 0:35-0:50
Vroèi zrak 3 160-170 0:40-1:20
testu razrezan kolaè z obèutljivo
Gretje sp. in zg. 3 160-1801)0:40-1:20 oblogo (npr. skuta, smetana, praženi orehi in mandlji)
pica (z veliko obloge)
2)
Vroèi zrak 1 180-2001)0:30-1:00 pica (tanka) Vroèi zrak 1 200-2201)0:10-0:25 mlinci Vroèi zrak 1 200-220 0:08-0:15 pite (CH) Vroèi zrak 1 180-200 0:35-0:50
Drobno pecivo
piškoti iz krhkega testa Vroèi zrak 3 150-160 0:06-0:20 brizgano pecivo Vroèi zrak 3 140 0:20-0:30 brizgano pecivo Gretje sp. in zg. 3 160
1)
0:20-0:30 pecivo iz umešanega testa Vroèi zrak 3 150-160 0:15-0:20 beljakovo pecivo,
Vroèi zrak 3 80-100 2:00-2:30
poljubèki makroni Vroèi zrak 3 100-120 0:30-0:60 drobno pecivo iz
Vroèi zrak 3 150-160 0:20-0:40
kvašenega testa drobno pecivo iz
Vroèi zrak 3 170-1801)0:20-0:30
listnatega testa žemlje Vroèi zrak 3 160 žemlje Gretje sp. in zg. 3 180
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
Page 26
Primeri uporabe, tabele in nasveti26
Vrsta
peciva
drobno pecivo (20kosov/
Funkcija peèice
Višina vodila
Vroèi zrak 3 140
Temperatur
a
°C
1)
Èas
ure: min.
0:20-0:30 pekaè)
drobno pecivo (20kosov/
Gretje sp. in zg. 3 170
1)
0:20-0:30 pekaè)
1)Ogrevanje peèice
2)Uporabite prestrezni pladenj oz. ponev za mašèobo
Peèenje na veè razliènih višinah
Vroèi zrak Vroèi zrak
vrsta peciva
Višina vodil od spodaj
Tempe-
ratura v ºC
2 višini 3višine
Pecivo na pekaèih
princeske/žepki 1/4 --- 160-180 pecivo z mrvicami 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Drobno pecivo
piškoti iz krhkega testa 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 brizgano pecivo 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 pecivo iz umešanega testa 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 beljakovo pecivo, poljubèki 1/3 --- 80-100 2:10-2:50 makroni 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 drobno pecivo iz
kvašenega testa drobno pecivo iz listnatega
testa
1/3 --- 160-170 0:30-0:60
1/3 --- 170-1801)0:30-0:50
žemlje 1/4 --- 160 0:30-0:45 drobno pecivo (20kosov/
pekaè)
1/4 --- 140
1)
1)Ogrevanje peèice
1)
Èas
ure.: min.
0:35-0:60
0:25-0:40
Page 27
Nasveti za peèenje
Rezultat peèenja Možni vzroki Rešitev
Kolaè je znotraj preveè svetel
Kolaè se sesede (je nizek, lepljiv, s sledmi vode)
Kolaè je preveè suh Temperatura peèenja je
Kolaè ni enakomerno porjavel
Kolaè ni peèen v predvidenem èasu peèenja
Napaèna višina peèenja Kolaè vstavite v nižji položaj
Temperatura peèenja je previsoka
Prekratek èas peèenja Podaljšajte èas peèenja
V testu je preveè tekoèine Uporabite manj tekoèine.
prenizka Predolg èas peèenja Skrajšajte èas peèenja Previsoka temperatura in
prekratek èas peèenja Testo ni enakomerno
porazdeljeno Vstavljen je mašèobni filter Odstranite mašèobni filter Temperatura je prenizka Nastavite nekoliko višjo
Vstavljen je mašèobni filter Odstranite mašèobni filter
Nastavite nekoliko nižjo temperaturo peèenja
Z višjo temperaturo peèenja ni možno skrajšati èasa peèenja
Upoštevajte predpisani èas mešanja, predvsem pri uporabi kuhinjski aparatov
Nastavite višjo temperaturo peèenja
Nastavite nižjo temperaturo in daljši èas peèenja
Testo porazdelite enakomerno po pekaèu
temperaturo peèenja
27Primeri uporabe, tabele in nasveti
Razpredelnica Program za pizzo
Vrsta jedi Višina vodil
pica (tanka) 1 180 - 200 pica (z veliko obloge) 1 180 - 200 20 - 30 pita 1 180 - 200 45 - 60 špinaèna torta 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 skutna torta, okrogla 1 140 - 160 60 - 90 skutna torta na pekaèu 1 140 - 160 50 - 60 jabolèni kolaè pokrit 1 150 - 170 50 - 70 zelenjavna pita 1 160 - 180 50 - 60 mlinci 1 250 - 270 torta iz listnatega testa 1 160 - 180
Temperatura
°C
1)
1)
1)
Èas
ure: min.
20 - 30
10 - 20 40 - 50
Page 28
Primeri uporabe, tabele in nasveti28
Vrsta jedi Višina vodil
Temperatura
°C
špehovka 1 250 - 270 polnjene testenine 1 180 - 200
1)
1)
Èas
ure: min.
12 - 20 15 - 25
1)Ogrevanje peèice
Tabela: Narastki in popeèene jedi
Jed Funkcija peèice
Višina
vodil
narastek iz rezancev Gretje sp. in zg. 1 180-200 0:45-1:00 lazanja Gretje sp. in zg. 1 180-200 0:25-0:40 popeèena zelenjava popeèeni kruhki
1)
1)
Žar in ventilator 1 160-170 0:15-0:30
Žar in ventilator 1 160-170 0:15-0:30 sladki narastki Gretje sp. in zg. 1 180-200 0:40-0:60 ribji narastek Gretje sp. in zg. 1 180-200 0:30-1:00 polnjena zelenjava Žar in ventilator 1 160-170 0:30-1:00
1)peèico predgrejte
Tempe-
ratura
°C
Èas
ure: min.
Tabela: Zamrznjene in pripravljene jedi
Jed Funkcija peèice
zamrznjena pica
ocvrti
1)
krompir
Gretje sp. in zg. 3
Žar in ventilator 3 200-220
Višina
vodil
(300-600 g)
kruhki Gretje sp. in zg. 3
sadni kolaè Gretje sp. in zg. 3
1)Opomba: Ocvrti krompir vmes 2 – 3-krat pomešajte.
Temperatura
°C
po navodilih
izdelovalca
po navodilih
izdelovalca
po navodilih
izdelovalca
Èas
po navodilih
izdelovalca
po navodilih
izdelovalca
po navodilih
izdelovalca
po navodilih
izdelovalca
Page 29
Peka mesa
Funkcija peèice: Gretje sp. in zg. ali Žar in ventilator Posoda za peko mesa
Za peko mesa je primerna vsaka posoda, ki je odporna na vroèino (upoštevajte navodila proizvajalca!).
Za peèenje mesa lahko uporabite komplet za žar.
Za peèenje pustih vrst mesa priporoèamo uporabo ponve s pokrovko. Tako
meso ostane bolj soèno.
Vse vrste mesa, ki naj bi dobile skorjo, lahko peèete v ponvi brez pokrovke.
3 Navodila k razpredelnici za peèenje mesa
V razpredelnicah so navedene priporoèene vrednosti.
Priporoèamo, da meso in ribe peèete v peèici šele, ko masa presega 1 kg.
Priporoèamo, da v posodo za peèenje dodate nekoliko tekoèine in s tem
prepreèite vžig izstopajoèega mesnega soka ali masti.
Peèenko po potrebi obrnite (po 1/2 - 2/3 predvidenega èasa).
Velike peèenke in perutnino med peèenjem veèkrat polijte z njihovim lastnim
sokom. S tem dosežete boljši rezultat peèenja.
Peèico približno 10 minut pred iztekom èasa peèenja izkljuèite in tako izkoristite akumulirano toploto.
Posoda za peko mesa
Za peko mesa je primerna vsaka posoda, ki je odporna na vroèino (upoštevajte navedbe izdelovalca!).
Velike peèenke lahko peèete neposredno v prestreznem pladenju ali na rešetki s spodaj namešèenim prestreznim pladnjem.
Za peko pustih vrst mesa priporoèamo uporabo ponve s pokrovom. Tako meso ostane soènejše.
Vse vrste mesa, ki naj bi dobilo skorjo, lahko peèete v ponvi brez pokrovke.
29Primeri uporabe, tabele in nasveti
3 Napotki k tabeli za peko mesa
V tabelah so navedene priporoèene vrednosti.
Priporoèamo, da meso in ribe v peèici peèete šele, ko teža presega 1kg.
Priporoèamo, da v posodo za peko dodate nekoliko tekoèine in s tem
prepreèite vžig izstopajoèega mesnega soka ali masti.
Peèenko po potrebi (po 1/2 - 2/3 predvidenega èasa) obrnite.
Velike peèenke in perutnino med peko veèkrat polijte z njihovim lastnim
sokom. S tem dosežete zadovoljivejši izid peke.
Peèico približno 10 minut pred iztekom èasa za peko izkljuèite in tako izkoristite akumulirano toploto.
Page 30
Primeri uporabe, tabele in nasveti30
Tabela za peko mesa
Vrsta mesa Kolièina Funkcija peèice
Govedina
dušena peèenka 1-1,5 kg
biftek ali file
- znotraj rdeèe
- znotraj rožnato
- prepeèeno
Svinjina
pleèa, zatilje, šunka
kotlet, peèenka 1-1,5 kg
mleto meso 750 g-1 kg
svinjske noge (kuhane)
Teletina
teleèji priželjc 1 kg
teleèje noge 1,5-2 kg
Jagnjetina
jagnjeèe stegno, jagnjeèja peèenka
jagnjeèji hrbet 1-1,5 kg
Divjaèina
zajèji hrbet, zajèje stegno
srnin/jelenov hrbet
srnino/jelenovo stegno
na cm
višine
na cm
višine
na cm
višine
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
do 1 kg
1,5-2 kg
1,5-2 kg
Gretje sp. in
Žar in
ventilator
Žar in
ventilator
Žar in
ventilator
Žar in
ventilator
Žar in
ventilator
Žar in
ventilator
Žar in
ventilator
Žar in
ventilator
Žar in
ventilator
Žar in
ventilator
Žar in
ventilator
Gretje sp. in
Gretje sp. in
Gretje sp. in
zg.
zg.
zg.
zg.
Višina
vodil
Tempe-
ratura
°C
1 200-250 2:00-2:30
1
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
3
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
190-
200
220-
250
1)
1)
ure: min.
na cm
višine
0:05-0:06
0:25-0:40
Èas
Page 31
31Primeri uporabe, tabele in nasveti
Vrsta mesa Kolièina Funkcija peèice
Perutnina
kosi perutnine
pišèanèji polovici
pišèanec, pitanec 1-1,5 kg
raca 1,5-2 kg
gos 3,5-5 kg
puran 2,5-3,5 kg
puran 4-6 kg
riba (dušenje)
cele ribe 1-1,5 kg
1)peèico predgrejte
vsak 200-
250g
vsaka 400-
500g
ventilator
ventilator
ventilator
ventilator
ventilator
ventilator
ventilator
Gretje sp. in
Žar in
Žar in
Žar in
Žar in
Žar in
Žar in
Žar in
zg.
Višina
vodil
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1 210-220 0:45-1:15
Peka na žaru
Funkcija peèice: Maly žar ali Velik žar z najvišjo nastavitvijo temperature
1 Pozor: Pecite vedno pri zaprtih vratih z izvleènim vozièkom.
Tempe-
ratura
°C
Èas
ure: min.
3 Prazno peèico vedno 5 minut ogrevajte s funkcijami za žar!
Za peèenje na žaru uporabite komplet za žar.
Èasi peèenja so orientacijske vrednosti.
Peèenje na žaru je primerno predvsem za tanke kose mesa in ribe.
1 Pozor: Pecite vedno pri zaprtih vratih peèice. 3 Prazno peèico vedno ogrejte 5 minut s funkcijami za žar!
Za peèenje na žaru vstavite rešetko na priporoèeno višino vodil.
Prestrezni pladenj vedno vstavite na 1. višino vodil šteto s spodnje strani
Èasi peèenja so orientacijske vrednosti.
Peèenje na žaru je primerno predvsem za tanke kose mesa in ribe.
Page 32
Primeri uporabe, tabele in nasveti32
Razpredelnica za peèenje
Jed za peèenje Nivo vstavkov
Polpeti 4 8-10 min. 6-8 min. Svinjski zrezek 4 10-12 min. 6-10 min. Peèenice 4 8-10 min. 6-8 min. Zrezki iz pljuène peèenke,
teleèji zrezki Pljuèna peèenka, rostbif
(pribl. 1 kg) Toast Obloženi toast 3 6-8 min. ---
1)Peèice ne ogrevajte
Odtajevanje
Funkcija peèice: Odmrzovanje (brez nastavitve temperature)
Zapakirano hrano postavite na krožnik na rešetki.
Krožnika ne pokrivajte s skledo, ker to obèutno podaljša èas odtajevanja.
Za odtajevanje vstavite rešetko v najnižje vodilo.
Tabela za odtajevanje
pišèanec, 1000 g 100-140 20-30
meso, 1000 g 100-140 20-30 po polovici èasa obrnite meso, 500g 90-120 20-30 po polovici èasa obrnite postrv, 150g 25-35 10-15 --­jagode, 300 g 30-40 10-20 --­maslo, 250g 30-40 10-15 ---
smetana, 2 x 200g
torta, 1400 g 60 60 ---
1)
Jed
Èas
odtajevanja
min.
80-100 10-15
Dodatni èas
Èas peèenja
1. Stran 2. Stran
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
min.
pišèanca položite na obrnjen pladenj v velikem krožniku po polovici èasa obrnite
smetano lahko dobro razporedite tudi, ko je še v delno zamrznjenem stanju
Opomba
Page 33
Sušenje
Funkcija peèice: Vroèi zrak
Uporabite rešetko, obloženo s papirjem za peko ali premazano z maslom.
Boljši rezultat dosežete, èe po poloviènem èasu sušenja izklopite peèico, jo
Zatem dokonèate postopek sušenja.
33Primeri uporabe, tabele in nasveti
odprete in pustite èez noè, da se ohladi.
Zelenjava
fižol 60-70 3 1 / 4 6-8 paprika (rezine) 60-70 3 1 / 4 5-6 jušna zelenjava 60-70 3 1 / 4 5-6 gobe 50-60 3 1 / 4 6-8 zelišèa 40-50 3 1 / 4 2-3
Sadje
èešplje 60-70 3 1 / 4 8-10 marelice 60-70 3 1 / 4 8-10 jabolèni krhlji 60-70 3 1 / 4 6-8 hruške 60-70 3 1 / 4 6-9
Vlaganje
Funkcija peèice: Gretje spodaj
Za vlaganje uporabite obièajne kozarce enake velikosti.
Kozarci z navojnim ali bajonetnim pokrovom in kovinske posode niso
Za vlaganje uporabite 1. višino vodil od spodaj.
Za vlaganje uporabite pladenj. Na njem je dovolj prostora za šest litrskih
Kozarci naj bi bili vsi enako napolnjeni in zaprti.
Kozarce na pladenj postavite tako, da se medsebojno ne dotikajo.
V pladenj vlijte približno 1/2 litra vode, ker s tem v peèici nastane zadostna
Kakor hitro se zaène tekoèina v prvem kozarcu peniti (pri 1-l kozarcih po
Živilo za sušenje
Temperatura v
°C
Višina vodil Èas v urah
(orientacijska
1. višina 2 nivoja
vrednost)
primerni.
kozarcev.
vlaga.
približno 35-60 minutah), izkljuèite peèico ali temperaturo znižajte na 100 °C (glejte tabelo).
Page 34
Èišèenje in nega34
Tabela za vlaganje
Èasi in temperature vlaganja so priporoèene vrednosti.
Jed za vlaganje
Jagodièje
jagode, borovnice, maline, zrele kosmulje
nezrele kosmulje 160-170 35-45 10-15 Košèièasto sadje hruške, kutine, èešplje 160-170 35-45 10-15 Zelenjava
1)
korenje kumare 160-170 50-60 --­kisle kumarice, paprika 160-170 50-60 15 kolerabica, grah, beluš 160-170 50-60 15-20
1)pustite, da stoji v izkljuèeni peèici
Temperatura
v°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
Vlaganje do
zaèetka penjenja
v min.
Nadaljevanje
pri 100°C
v min.
Èišèenje in nega
1 Pomembno opozorilo: Peèico pred èišèenjem izklopite in poèakajte, da se
ohladi.
Opozorilo: Èišèenje peèice s parnim curkom ali visokotlaènimi èistilniki iz varnostnih razlogov ni dovoljeno.
Pozor: Ne uporabljajte jedkih èistilnih sredstev, ostrih predmetov ali sredstev za odstranjevanje madežev.
Za èišèenje steklenih vrat z izvleènim vozièkom ne uporabljajte sredstev za poliranje ali strgal, ki lahko poškodujejo površino. Posledièno se steklo lahko razleti.
Zunanja stran stroja
Sprednjo stran stroja oèistite z mehko krpo in toplo vodo z nekaj sredstva za pomivanje.
Za kovinske sprednje dele uporabljajte obièajna èistilna sredstva.
Za èišèenje ne uporabljajte grobih èistil in abrazivnih gobic.
Page 35
35Èišèenje in nega
Notranjost peèice
1 Pomembno opozorilo: Med èišèenjem mora biti peèica izklopljena in ohlajena. 3 Peèico oèistite po vsaki uporabi. Redno èišèenje olajša odstranjevanje neèistoè
in hkrati onemogoèa njihov vžig. Piroliza lahko v primeru neodstranjenih ostankov povzroèi spremembo barve površine.
1. Ob odpiranju vrat z izvleènim vozièkom se samodejno vklopi osvetlitev peèice.
2. Peèico po vsaki uporabi oèistite s sredstvom za pomivanje in jo osušite.
3 Za odstranjevanje trdovratne umazanije se uporablja Piroliza. 1 Pozor! Èe uporabljate sprej za èišèenje peèice, obvezno upoštevajte navodila
proizvajalca.
Pribor
Ves pribor po vsaki uporabi pomijte in dobro osušite. S kratkim namakanjem si olajšate èišèenje.
Mašèobni filter
1. Mašèobni filter oèistite v vroèem sredstvu za pomivanje ali v pomivalnem stroju.
2. V primeru moèno oprijete umazanije filter prekuhajte v vodi z dodanimi 2-3
jedilnimi žlicami detergenta za pomivalni stroj.
Pirolitièno èišèenje
1 Opozorilo: Peèica je med tem postopkom izredno vroèa. Majhnim otrokom
prepreèite dostop do peèice.
1 Pozor! Pred izvajanjem pirolitiènega èišèenja iz peèice odstranite vse snemljive
dele, vkljuèno z okvirjem.
Pirolitièno èišèenje
1. Predhodno roèno odstranite veèje neèistoèe.
2. Izberite funkcijo peèice Piroliza .
Na prikazu se izpiše “3:15”,Èas utripa pribl. 5 sekund.
Zatem se zaène postopek pirolitiènega èišèenja.
3 Luc v pecici ne deluje.
Ko je dosežena vnaprej doloèena temperatura, se vrata zaklenejo. Stolpci prikaza gretja svetijo, dokler se vrata ponovno ne odklenejo.
Spreminjanje èasa pirolitiènega èišèenja
1. Postopek je enak kot je opisan za “Pirolitièno èišèenje”.
2. Dokler utripa znak Trajanje , lahko s ali izberete želen èas pirolize:
“2:15” ali “3:15”. Trajanje utripa pribl. 5 sekund. Zatem se zaène postopek pirolitiènega èišèenja.
Page 36
Èišèenje in nega36
3 Èe znak Trajanje ne utripa veè, lahko ponovno pritisnete tipko Izbira in
izvedete želeno nastavitev.
Spreminjanje èasa izklopa pirolitiènega èišèenja
Èas izklopa lahko spreminjate s èasovno funkcijo Konec (v èasu dveh minut po zaèetku pirolitiènega èišèenja).
Izbira posameznega postopka pirolitiènega èišèenja:
P2 - 2:15 = Piroliza rahla piroliza: za majhno umazanost P1 -3:15 = Piroliza intenzivna piroliza: za moèno umazanost.
Osvetlitev peèice
1 Opozorilo: Nevarnost elektriènega udara! Pred zamenjavo žarnice peèice:
izkljuèite peèico!odvijte oz. izkljuèite varovalke v razdelilni omarici.
3 Na dno peèice razprostrite krpo in tako zašèitite žarnice peèice in stekleni okrov.
Menjava žarnice peèice/èišèenje okrova
1. Z vrtenjem proti levi snemite stekleni okrov
in ga oèistite.
2. Èe je potrebno: zamenjajte
žarnico peèice 40 Watt, 230 V, 300°C toplotna odpornost.
3. Stekleni okrov zopet namestite.
Vrata z izvleènim vozièkom
Vrata z izvleènim vozièkom lahko snamete in tako olajšate èišèenje.
Odstranjevanje vrat z izvleènim vozièkom
1. Izvlecite izvleèni vozièek.
2. Vrata z izvleènim vozièkom primite ob
straneh z obema rokama.
3. Vrata z izvleènim vozièkom izvlecite navpièno navzgor iz vodilnih palic.
1 Pozor: Vrat z izvleènim vozièkom ne
dvigajte za roèaj!
3 Vrata z izvleènim vozièkom položite na
mehko, ravno podlago, na primer na odejo, z zunanjo stranjo navzdol in s tem prepreèite nastajanje prask.
Page 37
37Èišèenje in nega
Vstavljanje vrat z izvleènim vozièkom
1. Vrata z izvleènim vozièkom primite z
obema rokama ob straneh. Vrata z izvleènim vozièkom namestite navpièno na vodilne palice in jih spustite navzdol.
2. Zaprite izvleèni vozièek.
Steklena vrata z izvleènim vozièkom
V vratih z izvleènim vozièkom so zaporedno vstavljene štiri steklene plošèe. Notranje plošèe lahko za lažje èišèenje snamete.
3 Steklena vrata z izvleènim vozièkom lahko odstranite samo pri snetih vratih. 1 Pozor! Pri moènih udarcih, predvsem na robove sprednjega stekla, se steklo
lahko zlomi.
Razstavljanje steklenih vrat z izvleènim vozièkom
1. Snemite vrata z izvleènim vozièkom in jih položite na mehko, ravno podlago, z
roèajem obrnjenim navzdol.
2. Primite pokrov (B) na obeh straneh zgornjega roba vrat in ga pritisnite navznoter, da se sprosti zapora pokrova. Nato izvlecite pokrov vrat.
3. Primite stransko oblogo. Z rahlim pritiskom jo potisnite v smeri roèaja vrat. Obloga izskoèi iz vodila in jo lahko odstranite. Oblogo snemite na obeh straneh.
Page 38
Èišèenje in nega38
4. Steklena vrata z izvleènim vozièkom samo nekoliko dvignite. Steklene plošèe eno
za drugo primite za zgornji rob in jih izvlecite iz vodil.
Èišèenje steklenih vrat z izvleènim vozièkom
Steklena vrata z izvleènim vozièkom temeljito oèistite s sredstvom za pomivanje. Zatem jih skrbno osušite.
Vstavljanje steklenih vrat z izvleènim vozièkom
1. Steklene plošèe zaporedoma vstavite z
zgornje strani poševno v profil v spodnjem robu vrat in jih spustite.
3 Najprej vstavite manjše, nato veèje steklo.
2. Oblogo na stranskem okviru vrat namestite tako, da sta obe prezraèevalni odprtini obrnjeni proti roèaju. Pritisnite oblogo in jo potisnite stran od roèaja. Obloga se zaskoèi. Ponovno preverite dobro namestitev na obeh straneh.
3. Pokrov vrat (B) primite na straneh, ga namestite na notranjo stran vratnega robu in zatem pokrov (B) nataknite na zgornji rob vrat.
Page 39
3 Na odprti strani pokrova vrat (B) je vodilo
(C). Vodilo vstavite med zunanjo stekleno plošèo vrat in kotnik vodila (D). Zapora pokrova (E) se mora zaskoèiti.
4. Vrata z izvleènim vozièkom vstavite nazaj na svoje mesto.
Kaj narediti, ko …
Motnja Možni vzroki Rešitev
Kuhališèa ne delujejo Upoštevajte navodila za uporabo kuhalne plošèe Peèica se ne segreva Peèica ni vkljuèena Vklopite peèico
Èas ni nastavljen Nastavite èas Potrebne nastavitve niso
nastavljene Sprožil se je samodejni izklop
peèice Sprožila se je (oz. pregorela
je) varovalka elektriène napeljave v zgradbi (v omarici z varovalkami)
Osvetlitev v peèici ne deluje
Žarnica v peèici je pregorela Zamenjajte žarnico
39Kaj narediti, ko …
Preverite nastavitve
Glejte ”Samodejni izklop”
Preverite varovalko. Èe varovalka ponovno pregori (oz. se sproži), poklièite elektroinštalaterja.
v peèici
Page 40
Kaj narediti, ko …40
Motnja Možni vzroki Rešitev
Na prikazu èasa se izpiše F2Vrata niso pravilno zaprta oz.
V prikazu èasa se izpiše koda napake, ki zgoraj ni omenjena
zapiralo vrat je pokvarjeno
Napaka v elektroniki Z varovalko hišne
Pravilno zaprite vrata; Z varovalko hišne napeljave oz. zašèitnim stikalom v omarici z varovalkami izklopite napravo in jo nato ponovno vklopite; Pri ponovnem prikazu napake se obrnite na servisno službo
napeljave oz. zašèitnim stikalom v omarici z varovalkami izklopite napravo in jo nato ponovno vklopite. Pri ponovnem prikazu napake se obrnite na servisno službo
Èe težav z zgoraj navedenimi ukrepi ne morete odpraviti, se obrnite na vašega prodajalca ali servisno službo.
1 Opozorilo! Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna
popravila lahko za uporabniku povzroèijo resne nevarnosti.
3 Obisk tehnika servisne službe oz. prodajalne zaradi napaène uporabe tudi med
èasom garancije ni brezplaèen.
3 Napotek za aparate s èelnimi površinami iz nerjavnega jekla
Zaradi hladne èelne strani vašega aparata se lahko po odprtju vrat med ali takoj po peki za kratek èas orosijo notranja stekla na vratih.
Page 41
Odstranjevanje odpadnih delov
2 Embalaža
Embalaža je izdelana iz okolju neškodljivih materialov, ki jih je možno ponovno uporabiti. Plastièni deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<, >PS< itd. Materiale odstranite ustrezno z njihovo oznako na zbirališèe odpadkov in jih odložite v zanje predvidene zaboje.
2 Odslužen stroj
41Odstranjevanje odpadnih delov
Simbol ravnati kot z obièajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriène in elektronske opreme. S pravilnim naèinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreèiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanjeodpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
W na izdelku ali njegovi embalaži oznaèuje, da z izdelkom ni dovoljeno
1 Opozorilo: Odslužen aparat pred odstranitvijo onesposobite in se s tem
izognite nevarnosti, ki jo aparat predstavlja.
V ta namen aparat izkljuèite iz omrežja in mu odstranite pri­kljuèni kabel.
Page 42
Servis42
Servis
Pri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite sami ob pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”).
Èe težave ne morete odpraviti sami, se obrnite na pooblašèeno servisno službo. Za hitro pomoè potrebujete naslednje
podatke:
Oznaka modelaŠtevilka izdelka (PNC)Serijska številka (S-No.)
Vrsta motnjeMorebitna sporoèila o napakah, ki so se
Da boste imeli potrebne podatke takoj pri roki, vam priporoèamo, da jih zapišete v za to pripravljen prostor:
Oznaka modela: .....................................
PNC: .....................................
(številke so na tablici s podatki)
pojavila na stroju
S-No: .....................................
Page 43
Page 44
www.electrolux.com
822 722 033-A-270209-01 Pridržujemo si pravico do sprememb
Loading...