AEG E5731-5 User Manual [no]

Page 1
E5731-5
Ръководство за употреба
Електрическа
печка за
вграждане
Page 2
2
Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачествени продукти. С този уред ще получите идеалното съчетание от функционален дизайн и най-съвременна технология. Убедете се сами, че нашите уреди са конструирани за постигане на най-добрите работни показатели и контрол — ние наистина задаваме най-високите стандарти на качество. Освен това, вие ще откриете, че неделима част от нашите продукти са аспектите за опазване на околната среда и икономия на енергия. За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред, прочетете внимателно това ръководство за работа. Те ще ви дадат възможност да преминавате през всички етапи на работата с лекота и максимална ефективност. За да можете да правите справки в това ръководство винаги, когато ви потрябва, ние препоръчваме да го съхранявате на безопасно място. Моля, предайте го на евентуалния бъдещ собственик на уреда. Желаем ви много радост с новия уред!
Page 3
Cъдържание
Ръководство за употреба 5
Указания за безопасност 5
Описание на уреда 7
Общ изглед 7 Поле за обслужване 8 Оборудване на фурната 9 Оборудване фурна 10
Преди първата употреба 11
Настройка и промяна на точното време 11 Първо почистване 12
Обслужване на местата за готвене 13
Настройка на степента за готвене 14
Обслужване на фурната 15
Включване и изключване на фурната 15 Бързо загряване 18 Функции на фурната 19
Øèø çà ìåñî 20 Вкарайте скарата, тавата за печене и тавата под скарата за събиране на мазнината 22 Принадлежности против залепване 23 Поставете/извадете филтъра за мазнини 24 Функции на часовника 25 Други функции 31
Изключване на индикация 31
Защита за деца на фурната 32
Автоматично изключване на фурната 32 Механична блокировка на вратата 33
Приложения, таблици и съвети 34
Таблица за готвене 34 Печене 36
Таблица за печене 38
Таблица суфлета и запечени ястия 44
Таблица за дълбоко замразени готови ястия 45 Пържене/печене 46
Таблица за печене 47
Таблица Шиш за месо 49
3Cъдържание
Page 4
Cъдържание4
Печене на скара на плоски продукти 50
Таблица за печене на скарата 50 Размразяване 51
Таблица за размразяване 51 Сушене 52 Консервиране 53
Почистване и грижа 55
Уред отвън 55 Вътрешност на фурната 55 Принадлежности 56 Филтър за мазнини 56 Принадлежности против залепване 56 Решетки за вкарване 57 Осветление на фурната 58 Таван на фурната 59 Врата на фурната 60 Стъкло на вратата на фурната 62
Какво да правя, когато… 66
Изхвърляне на отпадъците 68
Инструкция за монтаж 69
Указания за безопасност за инсталационния техник 69
Гаранция/обслужване на клиенти 73
ЕВРОПЕЙСКА ГАРАНЦИЯ 73
Сервиз 75
Page 5
Ръководство за употреба
1 Указания за безопасност
Електротехническа безопасност
Уредът може да бъде свързан само от правоспособен специалист.
При неизправности или повреди на уреда: Отвъртете или изключете предпазителите.
Ремонти по уреда могат да се извършват само от специалисти. Чрез непрофесионално извършени ремонти може да се стигне до значителни опасности. В случай на ремонт се обърнете към нашата сервизна служба за извършване на услуги на клиенти или към вашия специализиран търговец.
Безопасност за деца
Не оставяйте никога малки деца без наблюдение, докато работи уредът.
5Ръководство за употреба
Безопасност по време на употреба
Лица (включително деца), които въз основа на техните физически, сетивни или умствени способности или поради тяхната неопитност или незнание, не са в състояние да ползват уреда безопасно, не трябва да ползват този уред без наблюдение или упътване от страна на отговорно лице.
Този уред може да бъде употребяван само за обичайните за домакинството готвене, печене на храни печене на сладкиши.
Внимание при свързването на електрическите уреди към контакти в близост до уреда. Свързващите кабели не áèâà да се заклещват под горената врата на фурната.
Предупреждение: Опасност от изгаряне! При работа вътрешността на фурната се нагорещява.
Ако използвате алкохолни добавки във фурната, може евентуално да се получи алкохолно-въздушна смес. В този случай отворете внимателно вратата. При това не работете с жар, искри или огън.
Page 6
Указания за безопасност6
3 Указание за акриловия амид
Според най-новите научни познания интензивното запържване на хранителните продукти, по-специално при съдържащи нишесте продукти, могат да причинят заплаха за здравето вследствие на акриловия амид. Затова препоръчваме да се готви при по възможност по-ниски температури и ястията да не се запържват прекалено силно.
Така ще избегнете щети на уреда
Не покривайте фурната с алуминиево фолио и не поставяйте тава, тенджера и т. н. върху пода; в противен случай ще се повреди емайлът на фурната вследствие на събралата се горещина.
Плодов сок, капещ от тавата, оставя петна, които не могат след това да бъдат отстранени. За много мокри сладкиши използвайте дълбока тава.
Не слагайте товар върху отворената врата на фурната.
Никога не изливайте вода направо в горещата фурна. Могат да се
получат щети върху емайла и оцветявания.
При въздействие със сила, преди всичко върху ръбовете на предното прозорче, може да се счупи стъклото.
Не съхранявайте горливи предмети във фурната. Те биха могли да се възпламенят при включване.
Не съхранявайте влажни хранителни продукти във фурната. Могат да се получат щети върху емайла.
Не съхранявайте открити ястия във фурната след изключването на вентилатора за охлаждане. Отзад във фурната или по стъклата на вратата може да се отлага влага, която евентуално да премине и в мебелите.
3 Указание за емайлово покритие
Цветните изменения на емайловото покритие на фурната вследствие на употреба не влошават годността на уреда за обичайното му или в съответствие с договора ползване. Затова те не представляват недостатъци по смисъла на гаранционното право.
Page 7
Описание на уреда
Общ изглед
Поле за обслужване
7Описание на уреда
Дръжка на вратата
Стъклена врата
Page 8
Описание на уреда8
Поле за обслужване
Контролна лампа за работа
Функции на фурната
Ключ за местата на готвене
Контролна лампа за работа
Контролна лампа за работа
Индикация на
температурата/
времето
Бутони за функциите
Избор на температура/
време
Ключ за местата на готвене
Page 9
Оборудване на фурната
Топлина отгоре и нагреватели на скарата
9Описание на уреда
Използвани нива
Решетка,
подвижна
Вътрешна страна на вратата
От вътрешната страна вратата на фурната е представена номерацията на използваните нива на фурната.
Освен това ще намерите кратка информация за функциите на фурната, препоръчваните използвани нива и температури за приготвянето на най­употребяваните ястия.
Осветление на фурната
Гнездо на шиша за месо
Филтър за мазнини Осветление на фурната
Нагревател в задната стена Вентилатор Топлина отдолу
Изход на парата от фурната
Парата от фурната се извежда директно нагоре през намиращия се отзад в полето за готвене канал.
Page 10
Описание на уреда10
Оборудване фурна
Скара
За съдове, кухненски форми, печено и парчета скара.
Незалепваща скара
За съдовекухненски формипечено и парчета за грил.
Тава за печене
За сладкиши и курабийки
Незалепваща тава за печене
За сладкиши и курабийки
Незалепваща тава за мазнина
За печене на сладкиши и други храни, респ. като тава за събиране на мазнината.
Øèø çà ìåñî
За точно определяне на състоянието на приготвяне на парчетата месо.
Page 11
Преди първата употреба
Настройка и промяна на точното време
3 Фурната работи само с настроено време.
След електрическото свързване или спиране на тока функционалната лампа мига Време на деня автоматично.
1. За изменението на вече настроен
бутон за точното време Избор се натиска дотогава, докато функционалната лампаВреме на деня започне да мига.
2. С ключа / настройте точното
време.
11Преди първата употреба
След около 5 секунди изгасва мигането и часовникът показва настроеното точно време.
Уредът е готов за работа.
3 Точното време може да се променя
само когато защитата за деца е изключена, не са настроени никаква функция на часовник Кратко време , Продължителност èëè Êðàé и никаква функция на фурната.
Page 12
Преди първата употреба12
Първо почистване
Преди да използвате фурната за пръв път, трябва да я почистите.
1 Внимание:Не използвайте остри, търкащи средства за почистване!
Може да се повреди повърхността.
3 Използвайте при метални предни части обичайните средства за
поддръжка от търговската мрежа.
1. Отворете вратата на фурната.
Осветлението във фурната е включено.
2. Извадете всички принадлежности и решетките и почистете с топъл
разтвор с изплакващо средство.
3. Измийте и подсушете фурната също с топъл разтвор с изплакващо
средство
4. Избършете с влажна кърпа лицевата страна на уреда.
Page 13
13Обслужване на местата за готвене
Обслужване на местата за готвене
3 Съблюдавайте и ръководството за употреба към вашето вградено
поле за готвене. То съдържа важни указания за съдовете за готвене, обслужването, почистването и поддръжката.
Степени за готвене
Можете да настройвате степените за готвене в обхвата 1 - 9.
Междинни положения са възможни в обхвата 2 - 7.
1 = най-ниска мощност 9 = най-висока мощност
2 Изключете зоната за готвене около 5-10 минути преди края на
готвенето, за да използвате остатъчната топлина. Така пестите електроенергия.
3 Печката е съоръжена с потъващи ключове за местата за готвене.
При употреба натиснете ключа за мястото за готвене. Тогава ключът стои изваден навън.
отпред вляво отзад вляво отзад вдясно отпред вдясно
Ключ за местата на готвене
Page 14
Обслужване на местата за готвене14
Настройка на степента за готвене
1. Изберете степен за готвене.
2. За приключване на процеса на готвене
завъртете обратно в изключена позиция.
3 Съответната контролна лампа за
работа на мястото за готвене свети, докато мястото за готвене се използва.
Page 15
Обслужване на фурната
Включване и изключване на фурната
Контролна лампа за работа
Бързо загряване
Индикация на
температурата/времето
Индикация за нагряването
15Обслужване на фурната
Контролна лампа за работа
Бутон бързо загряване
Функции на фурната
Бутон избор
Смяна на индикацията
Избор на температурата/
времето
Page 16
Обслужване на фурната16
Включете фурната
Завъртете ключа за функциите на фурната на желаната функция. Контролната лампа за работа свети. Индикацията на температурата показва предложената температура за избраната функция на фурната.
Фурната започва да нагрява. Щом бъде достигната тази
температура, прозвучава сигнал.
Промяна на температурата на фурната
С ключа / променете температурата нагоре или надолу.
Настройката се извършва на стъпки по 5°C.
Запитване за температурата
Натискайте бутоните Бързо загряване и Избор едновременно.
Температурата на фурната в момента се появява в индикацията на температурата.
Изключване на фурната
За изключване на фурната завъртете ключа за функциите на фурната в положение изкл.
Page 17
3 Вентилатор за охлаждане
Вентилаторът се включва автоматично, за да държи повърхността на уреда хладна. След като фурната е била изключена, вентилаторът продължава да работи, за да охлади уреда и след това се изключва самостоятелно.
3 Индикация за нагряването
Индикация нагряване
Ñëåä включването на функцията на фурната бавно светващите една след друга ивици показват доколко е загрята вече фурната.
Индикация бързо загряване
17Обслужване на фурната
След включването на функцията бързо загряване светващите
една след друга сегменти показват, че работи бързото загряване. Освен това свети сегментът до символа .
Индикация остатъчна топлина
Ñëåä изключването на фурната все още светещи сегменти показват оставащата остатъчна топлина във фурната.
Page 18
Обслужване на фурната18
Бързо загряване
След набиране на функция на фурна чрез допълнителната функция Бързо загряване празната фурна може да бъде нагрята предварително за относително кратко време.
1 Внимание: Поставете приготвения за печене продукт във фурната
åäâà когато Бързо загряване е приключило и фурната работи на желаната функция.
1. Настройте желаната функция на фурната (напр. Повишена /
недостатъчна топлина ). Може да промените настройката на температурата.
2. Натиснете бутона Бързо загряване . Освен това свети сегментът
до символа . Светващите един след друг сегменти показват, че Бързо загряване
работи. При достигане на настроената температура светват сегментите на
индикацията за нагряването, а сегментът до символа изгасва. Прозвучава сигнал.
Сега фурната продължава да нагрява на предварително настроените функция и температура на фурната. Можете да поставите продуктите за печене във фурната.
3 Функцията Бързо загряване може да се присъедини към функциите
на фурната горЩ въ3дух с кргов нагревател , Пица нагряване , Повишена / недостатъчна топлина и Печене с инфра нагревател .
Page 19
Функции на фурната
За фурната на ваше разположение се намират следните функции:
Функция на фурната Приложение
горЩ въ3дух с кргов нагревател
Пица нагряване За печене на едно ниво за ястия, които се нуждаят от
Повишена / недостатъчна топлина
Печене с инфра нагревател
Едроплощен грил Çà печене на скара на плоски хранителни продукти в
Ãðèë Çà печене на скара на плоски хранителни продукти,
Размразяване Çà външно или цялостно размразяване íàïð. íà
Недостатъчна топлина
19Обслужване на фурната
Çà печене íà äî òðè íèâà едновременно. Настройвайте температурите на фурната 20-40°C под тези на прекалено висока/недостатъчно висока топлина.
по-интензивно изпичане и хрупкавост отдолу. Настройте температурите на фурната с 20-40°C по­ниски от тези на топлината отгоре/отдолу.
Çà печене на хляб и сладкиши è печене/пържене íà åäíî íèâî.
Çà печене на по-големи парчета месо или птици на едно ниво. Функцията е подходяща също за запичане на заливка
с коричка è çà запичане.
по-големи количества è çà препичане на хляб.
които се подреждат в средата на скарата è çà препичане на хляб.
торта, масло, хляб, плодове или други замразени хранителни продукти.
Çà допичане на сладкиши с хрупкав блат.
Page 20
Обслужване на фурната20
Øèø çà ìåñî
За изключване на фурната с точност до градус при достигане на предварително настроена температура в сърцевината.
Следва да се съблюдават две температури:
Температурата на фурната: Вж. таблицата за печенеТемпературата в сърцевината: Вж. таблицата Шиш за месо
1 Внимание: Може да се използва само сондата за месо, включена в
обема на доставката! В случай на замяна използвайте само оригинална резервна част!
1. Вкарайте върха на сондата за месо
по възможност докрай в подлежащия на печене продукт така, че върхът да се намира в центъра на продукта за печене.
2. Поставете щекера на сондата за
месо до крайния ограничител в контакта на страничната стена на фурната.
3. С ключа / настройте желаната
температура на сърцевината.
Индикацията се сменя на температурата на сърцевината в момента.
Ако температура на сърцевината в момента трябва вече да се покаже, преди да е настроена желаната температура на сърцевината, то тогава натискайте бутона Избор докато мига функцията Шиш за месо и тогава извършете настройката
Page 21
3 Температурата на сърцевината се показва от 30°C нагоре.
4. Настройте функцията и температурата на фурната.
Щом се достигне настроената температура на сърцевината, прозвучава сигнал и фурната автоматично се изключва.
5. Натиснете произволен бутон, за да спрете сигнала.
1 Предупреждение: Сондата за
месото е гореща! При изваждането на щекера и на върха съществува опасност от изгаряне!
6. Извадете щекера на сондата за месо
от гнездото и извадете печеното от фурната.
7. Изключете уреда.
21Обслужване на фурната
Проверка или промяна на температурата на сърцевината
– Натискайте бутона Избор , докато функцията Шиш за месо
мига и в индикацията се появи настроената температура на сърцевината.
– При нужда променете температурата с или .
Проверка или промяна на температурата на фурната
Натискането на èëè показва температурата на фурната.Чрез повторно натискане променете при нужда температурата на
фурната с èëè .
Page 22
Обслужване на фурната22
Вкарайте скарата, тавата за печене и тавата под скарата за събиране на мазнината
3 Осигуряване срещу изваждане и обръщане
С цел осигуряване срещу изваждане, всички части, които се вкарват във фурната, имат малко удебеляване надолу в десния и левия край. Вкарвайте частите винаги така, че това удебеляване да бъде отзад във фурната. Това удебеляване е важно и за осигуряването срещу обръщане на частите, които се вкарват във фурната.
Вкарайте тавата за печене или тавата за събиране на мазнината:
Плъзнете тавата за печене или тавата за събиране на мазнината между направляващите пръчки на избраното ниво.
Поставете скарата:
Поставете скарата така, че крачетата да показват надолу.
Плъзнете скарата между водачите на избраното ниво.
3 Чрез обиколната повдигната рамка на
скарата съдовете са допълнително осигурени срещу хлъзгане.
Поставете скарата и тавата за събиране на мазнина заедно:
Поставете скарата върху тавата за събиране на мазнина.
Плъзнете тавата за събиране на мазнина между направляващите пръчки на избраното ниво.
Page 23
Принадлежности против залепване
За да могат тези принадлежности да запазят стойността си и да остават винаги трайно лесни за почистване, трябва да спазвате следните указания:
Не поставяйте принадлежностите без хранителни продукти във фурната.
Не поставяйте принадлежностите върху горещи полета за готвене, тъй като вследствие на точково прегряване може да се влошат характеристиките против залепване.
23Обслужване на фурната
Page 24
Обслужване на фурната24
Поставете/извадете филтъра за мазнини
Поставяйте филтъра за мазнини само при пържене, за да предпазва
нагревателя в задната стена от пръски мазнина.
Поставете филтъра за мазнини
Хванете филтъра за мазнини за дръжката и поставете двата фиксатора отгоре надолу в отвора на задната стена на фурната (отвор за вентилатора).
Извадете филтъра за мазнини
Хванете филтъра за мазнини за дръжката и го окачете нагоре.
Page 25
Функции на часовника
Индикация на температурата/времето
Продължителност
За настройка колко дълго трябва да работи фурната.
Êðàé
За настройка кога отново трябва да се изключи фурната.
Кратко време
За настройка на крато време. След изтичането му прозвучава сигнал. Тази функция няма въздействие върху работата на фурната.
Време на деня
За настройка, изменяне и поискване на точното време (вж. глава “Преди първата употреба”).
25Обслужване на фурната
Лампи за функциите на
часовник
Клавиш
Смяна на индикацията
Page 26
Обслужване на фурната26
3 Указания към функциите на часовник
След избирането на функция на часовник принадлежащата функционална лампа мига около 5 секунди. През това време с ключа / могат да бъдат настроени или изменени желаните времена.
След настройката на желаното време функционалната лампа мига още веднъж за около 5 секунди. След това светва функционалната лампа. Настроеното време започва да тече на заден план.
След изтичане на функциите на часовник Продължителност è Êðàé ключът на функциите на фурна трябва да бъде
настроен на “0”.
С бутона Индикация може да се сменя между температура на фурната и точното време.
3 Запитване за настроеното или оставащото време
Натиснете бутона Избор дотогава, докато светне съответната функция на часовник и бъде показано настроеното или оставащото време.
Page 27
Кратко време
1. Натискайте бутона Избор
дотогава, докато започне да мига функционалната Кратко време лампа
2. Настройте с ключа / желаното
кратко време (макс. 99.00 минути). Функционалната лампа Кратко
време светва.
Щом са изтекли 90% от настроеното време, прозвучава сигнал. Щом е изтекло настроеното време, мигат “0.00” и функционалната лампа. Прозвучава сигнал.
Изключете мигането и сигналния звук Натиснете произволен бутон.
27Обслужване на фурната
Page 28
Обслужване на фурната28
Продължителност
1. Изберете функция на фурната и
температура
2. Натискайте бутона Избор
дотогава, докато започне да мига функционалната Продължителност лампа
3. Настройте с бутона / желаната
продължителност на готвене.
Функционалната лампа Продължителност светва и фурната веднага се включва.
Щом изтече настроеното време, мигат “0.00” и функционалната лампа. За 2 минути прозвучава сигнал. Фурната се изключва.
Изключете мигането и сигналния звук:
Поставете ключа за функциите на фурната на “0”
Page 29
Êðàé
1. Изберете функция на фурната и температура.
2. Натискайте бутона Избор
дотогава, докато започне да мига функционалната Край лампа.
3. С ключа / настройте желаното
време на изключване.
29Обслужване на фурната
Функционалната лампа Край светва и фурната се включва веднага.
Щом изтече настроеното време, мигат “0.00” и функционалната лампа. За 2 минути прозвучава сигнал. Фурната се изключва.
Изключете мигането и сигналния звук:
Поставете ключа за функциите на фурната на “0”
Page 30
Обслужване на фурната30
Продължителност è Êðàé комбинирано
3 Продължителност è Êðàé могат да се използват
едновременно, когато фурната трябва автоматично да се включи и изключи по-късно
1. Изберете функция на фурната и температура.
2. С функцията Продължителност
настройте времето, което е необходимо за приготвяне на яденето, тук 1 час
3. С функцията Край настройте
времето, когато яденето трябва да е сготвено, тук 14:05 часа.
Светват функционалните лампи Продължителност è Êðàé и в дисплея се показва температурата, тук 200°C.
Фурната се включва автоматично в изчисленото време, тук към 13:05 часа.
И след изтичане на въведената продължителност се изключва отново, тук към 14:05 часа.
Page 31
31Обслужване на фурната
Други функции
Изключване на индикация
2 Чрез изключването на индикацията за времето можете да пестите
енергия.
Изключете индикацията за времето
1. Завъртете ключа / надясно и
задръжте.
2. Натиснете допълнително бутона
Избор , докато индикацията стане тъмна.
3 Щом уредът бъде пуснат отново в
експлоатация, индикацията автоматично се включва. При следващото изключване индикацията за точното време изгасва отново. За да може точното време отново да се показва непрекъснато, включете отново индикацията за времето.
Включете индикацията за времето
1. Завъртете ключа / надясно и задръжте.
2. Натиснете допълнително бутона Избор , докато индикацията се
появи отново.
Page 32
Обслужване на фурната32
Защита за деца на фурната
Фурната е съоръжена със защита за деца. Щом защитата за деца е включена, фурната вече не може да се пуска да работи.
3 За да може да се включи защитата за деца, не трябва да бъде
избрана никоя функция на фурна.
Включете защитата за деца
1. Завъртете ключа / наляво и
задръжте.
2. Допълнително натиснете клавиша
Избор , докато в индикацията се появи “SAFE” (БЕЗОПАСНО).
Защитата за деца работи сега.
Изключете защитата за деца
1. Завъртете ключа / наляво и задръжте.
2. Допълнително натиснете клавиша Избор , докато в индикацията
изгасне “SAFE” (БЕЗОПАСНО). Защитата за деца сега е изключена и фурната отново е готова за
работа.
Автоматично изключване на фурната
3 Ако фурната не бъде изключена след определено време или
температурата не се измени, тя се изключва автоматично. В индикацията за температурата мига последната настроена температура.
Фурната се изключва при температура на фурната от:
30 - 120°C ñëåä 12,5 ÷àñà 120 - 200°C ñëåä 8,5 ÷àñà 200 - 250°C ñëåä 5,5 ÷àñà
250 — ìàêñ.°C ñëåä 3,0 ÷àñà
Пускане в експлоатация след автоматично изключване
Пълно изключване на фурната. След това тя отново може да бъде пусната в експлоатация.
3 Автоматичното изключване се отменя, когато е настроена
часовниковата функция Продължителност èëè Êðàé .
Page 33
Механична блокировка на вратата
При доставката на уреда блокировката на вратата е дезактивирана.
Активирайте блокировката на вратата
Изтеглете напред резето, докато се фиксира.
33Обслужване на фурната
Отворете вратата на фурната
1. Затворете вратата.
2. Натиснете резето и го задръжте
натиснато.
3. Отворете вратата.
Затворете фурната
Затворете вратата, без да натискате резето.
Дезактивирайте блокировката на вратата
Натиснете резето навътре до блендата.
3 Чрез изключването на уреда механичната блокировка не се отменя.
Page 34
Приложения, таблици и съвети34
Приложения, таблици и съвети
Таблица за готвене
Данните в таблицата по-долу са ориентировъчни стойности.
Степен
íà
готвене
0
1
1-2
2-3 Набъбване
3-4
4-5 Варене
Процес на
готвене
Поддържане
в топло
състояние
Топене
Сгъстяване
Задушаване Задушаване
в собствен
ñîñ
Подходящо за
Остатъчна топлина
Положение
изключено
Поддържане в
топло състояние на
сготвени ястия
Холандски сос, Разтопяване на
масло, шоколад,
желатин
Омлет, яйчена
застройка
Набъбване на ориз
и млечни ястия
Загряване на готови
ястия
Задушаване в собствен сос на зеленчуци, риба
Запържване и
бавно задушаване
íà ìåñî
Задушаване на
картофи
Варене на големи количества ядене,
готвени ястия и
ñóïè
Продължи-
телност
Ïî
необходимост
5-25 ìèí.
10-40 ìèí. Готвене с капак
25-50 ìèí.
20-45 ìèí.
20-60 ìèí.
60-150 ìèí.
Указание/съвети
Покриване
Междувременно
разбърквайте
Към ориза
добавете поне
двойно количество
течност, млечните
ястия разбърквайте от време на време
При зеленчуци
добавете малко
течност (няколко
супени лъжици)
Използвайте малко
течност, напр.:
Ìàêñ. 0,25 ë âîäà
на 750 г картофи
До 3 л течност
плюс съставките
Page 35
35Приложения, таблици и съвети
Степен
íà
готвене
6-7
7-8
9
Процес на
готвене
Ëåêî
пържене
Силно
пържене
Завиране
запържване
фритиране
Подходящо за
Шницел, кордон
бльо, котлет,
кюфтета, наденици,
дроб, запръжки, яйца, палачинки,
фритиране на
панирани меса и
зеленчуци
картофени
тиганици,
парчетафиле,
стекове, питки
Завиране на големи количества вода, варене на шпецле,
запържване на месо (гулаш, задушено в собствен сос),
фритиране на пържени картофи
Продължи-
телност
непрекъснато
пържене
5-15 ìèí.
на тиган
Указание/съвети
Междувременно
обръщайте
Междувременно
обръщайте
3 Препоръчваме при начално завиране или запичане да поставяте на
най-високата степен за готвене и ястия с по-дълго време за готвене и да ги оставяте да се досготвят след това на желаната степен за готвене.
1 Прегрети мазнини и олио се възпламеняват много бързо.
Внимание! Опасност от пожар!
Page 36
Приложения, таблици и съвети36
Печене
Функция на фурната: горЩ въ3дух с кргов нагревател или Повишена / недостатъчна топлина
Форми за печене
За Повишена / недостатъчна топлина са подходящи форми от
За горЩ въ3дух с кргов нагревател са подходящи и светли
Използвани нива
Печенето с Повишена / недостатъчна топлина е възможно на
С горЩ въ3дух с кргов нагревател можете да печете
1 тава: напр. използвано ниво 3
тъмен метал и форми с покритие.
метални форми.
åäíî íèâî.
едновременно на до 3 тави:
1 тава: напр. използвано ниво 1
2 тави: напр. използвани нива 1 и 3
3 тави: Използвани нива 1, 3 и 5
Page 37
Общи указания
Вкарайте тавата със скосяването напред!
С Повишена / недостатъчна топлина или горЩ въ3дух с кргов
нагревател можете да печете и две форми едновременно една до друга върху скарата. Времето за печене се удължава само незначително.
3 При използването на дълбоко замразени храни при процеса на
готвене може да се изкривят употребяваните тави. Това се дължи на голямата температурна разлика между дълбоко замразения продукт и температурата на фурната. След охлаждането на тавите деформацията се отстранява.
Указания към таблиците за печене
В таблиците ще намерите за избрани ястия необходимите за тях указания за температура, времена на готвене и нива на приложение.
Температурите и времената на печене са ориентировъчни стойности, тъй като зависят от състава на тестото, количеството и формата за печене.
Препоръчваме при първия път да нагласите по-ниската температурна стойност и едва при необходимост, напр. ако се желае по-добро изпичане или времето за печене продължава прекалено дълго, да изберете по-висока температура.
Ако не намерите конкретни указания за собствената си рецепта, се ориентирайте по подобен сладкиш.
При печенето на кекс върху тавата или във форми на няколко нива времето за печене може да бъде с 10-15 минути по-дълго.
Сочни печива (напр. пици, плодови сладкиши и др.) се приготвят на едно ниво.
Разликите във височината на печивото могат да доведат в началото на процеса на печене до различно изпичане. Моля, в този случай íå изменяйте температурната настройка. Разликите в цвета на изпичане се изравняват в процеса на печене.
Вашата нова фурна може да се държи по по-различен начин от досегашния ви уред. Затова нагласяйте желаните настройки (температура, времена на готвене) и използваните нива, в съответствие със следващите таблици.
37Приложения, таблици и съвети
2 При по-дълги времена на печене можете да изключите фурната
около 10 минути преди края на времето на печене, за да използвате остатъчната топлина. Таблицата важи, ако не е посочено нещо друго, за поставяне в студена фурна.
Page 38
Приложения, таблици и съвети38
Таблица за печене
Печене върху едно ниво
Âèä íà
печивото
Сладкиши във форми
Кекс в кръгла форма или кекс под формата на венец
Лимонов кекс/царски сладкиш с бадеми, стафиди, кандирани плодове и ром
Бисквитена торта ãîðÙ âú3äóõ ñ
Бисквитена торта Повишена /
Блат от леко тесто ãîðÙ âú3äóõ ñ
Блат от бъркано тесто ãîðÙ âú3äóõ ñ
Покрита ябълкова торта Повишена /
Ябълков пай (2форми, диам. 20см, изместени по диагонал)
Ябълков пай (2форми диам. 20см, изместени по диагонал)
Пикантна торта (напр. киш лорен)
Торта със сирене Повишена /
Функция на фурна
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
кргов
нагревател
недостатъчна
топлина
кргов
нагревател
кргов
нагревател
недостатъчна
топлина
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Повишена /
недостатъчна
топлина
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
недостатъчна
топлина
Ниво на прилож
åíèå
1 150-160 0:50-1:10
1 140-160 1:10-1:30
1 140 0:25-0:40
1 160 0:25-0:40
3 170-1801)0:10-0:25
3 150-170 0:20-0:25
1 170-190 0:50-1:00
1 160 1:10-1:30
1 180 1:10-1:30
1 160-180 0:30-1:10
1 170-190 1:00-1:30
Темпера-
òóðà
°C
Време
÷àñà:
ìèí.
Page 39
39Приложения, таблици и съвети
Âèä íà
печивото
Функция на фурна
Печива върху тави
Козунак плетен/под формата на венец
Повишена /
недостатъчна
топлина
Христов щолен Повишена /
недостатъчна
топлина
Хляб (ръжен хляб)
-първо
-ñëåä òîâà
Повишена /
недостатъчна
топлина
Бухти/еклери Повишена /
недостатъчна
топлина
Бисквитено руло Повишена /
недостатъчна
топлина
Сладкиш от маслено тесто с поръсени капки от тестото сух
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Маслен/захарен сладкиш Повишена /
недостатъчна
топлина
Плодов сладкиш (върху тесто с мая/ бъркано тесто)
2)
Плодов сладкиш (върху тесто с мая/ бъркано тесто)
2)
Плодов сладкиш върху леко тесто
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Повишена /
недостатъчна
топлина
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Плодов пай с чувствителни гарнитури (напр.извара, сметана,
Повишена /
недостатъчна
топлина
крем с бадеми и глазура) Пица (много гарнирана)
2
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Пица (тънка) ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Ниво на прилож
åíèå
Темпера-
òóðà
°C
3 170-190 0:30-0:40
3 160-1801)0:40-1:00
1
1)
230
160-180
0:30-1:00
3 160-1701)0:15-0:30
3 180-2001)0:10-0:20
3 150-160 0:20-0:40
3 190-2101)0:15-0:30
3 150 0:35-0:50
3 170 0:35-0:50
3 160-170 0:40-1:20
3 160-1801)0:40-1:20
1 180-2001)0:30-1:00
1 200-2201)0:10-0:25
Време
÷àñà:
ìèí.
0:25
Page 40
Приложения, таблици и съвети40
Âèä íà
печивото
Функция на фурна
Питки с мая ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Швейцарски пай/баница с плодове, ядки и крем
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Дребни сладки
Курабийки ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Шприцовани сладки ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Шприцовани сладки Повишена /
недостатъчна
топлина
Сладки от кексово тесто ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Сладкиши от белтъци, целувки
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Сладки от смлени ядки или кокосово брашно
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Дребни сладки от тесто с мая
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Дребни сладки от столистно тесто
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Питки/хлебчета ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Питки/хлебчета Повишена /
недостатъчна
топлина
Ниво на прилож
åíèå
Темпера-
òóðà
°C
1 200-220 0:08-0:15
1 180-200 0:35-0:50
3 150-160 0:06-0:20
3 140 0:20-0:30
3 160
1)
0:20-0:30
3 150-160 0:15-0:20
3 80-100 2:00-2:30
3 100-120 0:30-0:60
3 150-160 0:20-0:40
3 170-1801)0:20-0:30
3 160
3 180
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
Време
÷àñà:
ìèí.
Page 41
41Приложения, таблици и съвети
Âèä íà
печивото
Малки кексчета (20броя/ тава)
Функция на фурна
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
Ниво на прилож
åíèå
3 140
Темпера-
òóðà
°C
1)
Време
÷àñà:
ìèí.
0:20-0:30
нагревател
Малки кексчета (20броя/ тава)
Повишена /
недостатъчна
3 170
1)
0:20-0:30
топлина
1)Предварително подгряване на фурната
2)Използвайте тава за събиране или тава под скарата за мазнината
Печене на няколко нива
ãîðÙ âú3äóõ
с кргов
Вид на печивата
нагревател
Използвано ниво отдолу
2 íèâà 3 íèâà
Печива върху тави
Бухти/еклери 1/4 --- 160-180 Сладкиш от маслено
тесто с поръсени капки от
1/3 --- 140-160 0:30-0:60
тестото, сух
Дребни сладки
Курабийки 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Шприцовани сладки 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Сладки от кексово тесто 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Сладкиши от белтъци,
целувки Сладки от смлени ядки
или кокосово брашно Дребни сладки от тесто с
мая Дребни сладки от
столистно тесто
1/3 --- 80-100 2:10-2:50
1/3 --- 100-120 0:40-1:20
1/3 --- 160-170 0:30-0:60
1/3 --- 170-1801)0:30-0:50
Хлебчета/питки 1/4 --- 160 0:30-0:45 Малки кексчета (20броя/
òàâà)
1/4 --- 140
1)Предварително подгряване
ãîðÙ âú3äóõ
с кргов
нагревател
Темпе-
ратура °C
1)
1)
Време
÷àñà:
ìèí.
0:35-0:60
0:25-0:40
Page 42
Приложения, таблици и съвети42
Съвети за печенето
Резултат от печенето Възможна причина
Сладкишът е прекалено светъл отдолу
Сладишът спада (става клисав, недопечен, водни ивици)
Сладкишът е прекалено сух
Сладкишът става неравномерно кафяв
Сладкишът не е готов в посоченото време за печене
Погрешна височина на печене
Прекалено висока температура на печене
Прекалено късо време за печене
Прекалено много течност в тестото
Прекалено ниска температура на печене
Прекалено дълго време на печене
Прекалено висока температура на печене и прекалено късо време на печене
Тестото е разпределено неравномерно
Поставен е филтърът за мазнини
Прекалено ниска температура
Поставен е филтърът за мазнини
Помощ за отстраняване на
проблема
Преместете сладкиша по­навътре
Нагласете малко по-ниска температура на печене
Удължете времето за печене.
Времената на печене не могат да се съкратят чрез по-висока температура на печене
Използвайте по-малко течност. Спазвайте времената на бъркане, преди всичко при използването на универсални миксери
Нагласете по-висока температура на печене
Съкратете времето на печене
Нагласете по-ниска температура на печене и удължете времето на печене
Разпределете равномерно тестото върху тавата
Извадете филтъра за мазнини
Нагласете малко по-висока температура на печене
Извадете филтъра за мазнини
Page 43
Таблица Пица нагряване
43Приложения, таблици и съвети
Вид сладкиш
Използвано
íèâî
Пица (тънка) 1 180 - 200
Температура
°C
1)
Време
÷àñà: ìèí.
20 - 30 Пица (много гарнирана) 1 180 - 200 20 - 30 Швейцарски пай/баница с
плодове, ядки и крем
1 180 - 200 45 - 60
Спаначена торта 1 160 -180 45 - 60 Киш лорен 1 170 - 190 40 - 50 Торта с извара, кръгла 1 140 - 160 60 - 90 Торта с извара върху тавата 1 140 - 160 50 - 60 Ябълков сладкиш, покрит 1 150 - 170 50 - 70 Зеленчуков пай 1 160 - 180 50 - 60 Питки с мая 1 250 - 270 Торта от столистно тесто 1 160 - 180 Елзаски лучник със сметана и
сланина
1 250 - 270
Пирожки 1 180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1)Предварително подгряване на фурната
Page 44
Приложения, таблици и съвети44
Таблица суфлета и запечени ястия
Ястие Функция на фурна
Повишена /
Макаронено суфле
недостатъчна
топлина
Повишена /
Лазаня
недостатъчна
топлина
Запечени зеленчуци
Запечен френски хляб
1)
1)
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Повишена /
Сладки суфлета
недостатъчна
топлина
Повишена /
Рибни суфлета
недостатъчна
топлина
ãîðÙ âú3äóõ ñ
Пълнени зеленчуци
кргов
нагревател
1)Предварително подгряване на фурната
Íèâî íà
приложение
Темпе­ратура
°C
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
1 160-170 0:15-0:30
1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
1 160-170 0:30-1:00
Време
÷àñà:
ìèí.
Page 45
Таблица за дълбоко замразени готови ястия
45Приложения, таблици и съвети
Продукти за
готвене
Функция на фурна
íà
прило-
Температура
°C
Време
жение
Íèâî
Дълбоко замразена пица
Пържени картофки
1)
(500 ã)
Френски хляб
Плодов сладкиш
Повишена /
недостатъчна
топлина
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов нагревател
Повишена /
недостатъчна
топлина
Повишена /
недостатъчна
топлина
3
по данни на
производителя
3 200-220
по данни
3
напроизводите
ëÿ
3
по данни на
производителя
по данни на
производителя
по данни на
производителя
по данни на
производителя
по данни на
производителя
1)Забележка: От време на време обръщайте 2 до 3 пъти пържените картофки
Page 46
Приложения, таблици и съвети46
Пържене/печене
Функция на фурната: Повишена / недостатъчна топлина или Печене с инфра нагревател
Съдове за печене
За печене е подходящ всеки устойчив на горещина съд (съблюдавайте указанията на производителя!).
Големи парчета можете да печете направо в тавата за събиране или върху скарата с поставена отдолу тава за събиране.
Всички по-нетлъсти видове месо препоръчваме да печете в тенджера за печене с капак. Така месото остава по-сочно.
Всички видове месо, които трябва да получат хрупкава коричка, можете да печете в тенджера за печене без капак.
3 Указания към таблицата за печене
Данните в следващата таблица са ориентировъчни стойности.
Препоръчваме да печете месо и риба от 1 кг нагоре във фурната.
За да избегнете загаряне на излизащите сок от месото или мазнина,
препоръчваме в съда за печене да добавите малко течност.
При необходимост обърнете печеното (след 1/2 - 2/3 от времето за готвене).
Големи парчета за печене и птици заливайте многократно по време на готвене със соса от печенето. По такъв начин ще постигнете по­добър резултат при печенето.
Изключете фурната около 10 минути преди края на времето за печене, за да използвате остатъчната топлина.
Page 47
Таблица за печене
47Приложения, таблици и съвети
Вид на месото Количество
Говеждо месо
Печено задушено
Ростбиф или филе
- отвътре червено
- отвътре розово
- добре опечено
Свинско месо
Плешка, врат, бут 1-1,5 êã
Котлет, каслер 1-1,5 êã
Кайма 750 ã-1 êã
Свинскиджолан (предварително сварен)
Телешко месо
Телешко печено 1 êã
Телешки джолан 1,5-2 êã
Агнешко месо
Агнешко бутче, агнешко печено
1-1,5 êã
íà ñì
височина
íà ñì
височина
íà ñì
височина
750 ã-1 êã
1-1,5 êã
Функция на
фурна
Повишена /
недостатъчн
а топлина
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Èçïî-
лзвано
íèâî
Темпе­ратура
°C
1 200-250 2:00-2:30
1
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
190-
200
1)
Време
÷àñà: ìèí.
височина
0:05-0:06
íà ñì
Page 48
Приложения, таблици и съвети48
Вид на месото Количество
Функция на
Агнешка плешка 1-1,5 êã
Дивеч
Заешка плешка, заешки бутчета
Сърнешка / еленска плешка
Сърнешки / еленски бут
äî 1 êã
1,5-2 êã
1,5-2 êã
Птици
Части от птици
Половинка пиле
Пиле, угоявана млада кокошка
на всеки 200-
250ã
на всеки 400-
500ã
1-1,5 êã
Патица 1,5-2 êã
Гъска 3,5-5 êã
Пуяк/пуйка 2,5-3,5 êã
Пуяк/пуйка 4-6 êã
Риба (задушаване)
Öåëè ðèáè 1-1,5 êã
1)Предварително подгряване на фурната
фурна
Печене с
инфра
нагревател
Повишена /
недостатъчн
а топлина
Повишена /
недостатъчн
а топлина
Повишена /
недостатъчн
а топлина
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Повишена /
недостатъчн
а топлина
Èçïî-
лзвано
íèâî
Темпе­ратура
°C
Време
÷àñà: ìèí.
1 160-180 1:00-1:30
3
220-
250
1)
0:25-0:40
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
1 200-220 0:35-0:50
1 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1 210-220 0:45-1:15
Page 49
Таблица Шиш за месо
49Приложения, таблици и съвети
Продукти за готвене
Температура на сърцевината
на месото
Говеждо месо
Печено на скара или печено филе вътре червено (алангле) вътре розово (средно изпечено) вътре добре изпечено
45 - 50°C (60 - 65°C) (70 - 75°C)
Свинско месо
Свински плешка, бут, врат 80 - 82°C Парче котлет (гръбна част), каслер 75 - 80°C Кайма 75 - 80°C
Телешко месо
Телешко печено 75 - 80°C Телешки джолан 85 - 90°C
Овнешко / агнешко
Овнешки бут 80 -85°C Овнешко гръбна част 80 -85°C Агнешко печено, агнешко бутче 70 - 75°C
Дивеч
Агнешко гръбна част 70 - 75°C Заешки предни, задни бутчета 70 - 75°C Öÿë çàåê 70 - 75°C Сърнешко, еленско гръбна част 70 - 75°C Сърнешки бут, еленски бут 70 - 75°C
Page 50
Приложения, таблици и съвети50
Печене на скара на плоски продукти
Функция на фурна: Грил или Едроплощен грил с максимална температурна настройка
1 Внимание: Печете на скара винаги при затворена врата на фурната. 3 Винаги подгрявайте предварително 5 минути празната фурна при
функции на скарата!
За печене на скарата поставете на препоръчваното ниво íà
използване.
Винаги поставяйте тавата за събиране íà 1-то ниво на използване
отдолу.
Времената за печене на скара са ориентировъчни времена.
Печенето на скара е подходящо особено за плоски парчета месо и
ðèáà.
Таблица за печене на скарата
Материал за печене на
скарата
Кюфтета 4 8-10 ìèí. 6-8 мин. Свинско филе 4 10-12 ìèí. 6-10 мин. Наденички 4 8-10 ìèí. 6-8 мин. Говеждо филе-стек,
телешки стек Говеждо филе, ростбиф
(около 1 кг) Препечени филии Печени сандвичи 3 6-8 ìèí. ---
1)Не подгрявайте предварително
1)
Използвано ниво
4 6-7 ìèí. 5-6 ìèí.
3 10-12 ìèí. 10-12 ìèí.
3 4-6 ìèí. 3-5 ìèí.
Време на печене на скарата
1. Страница 2. Страница
Page 51
Размразяване
Функция на фурна: Размразяване (без температурна настройка)
Поставете разопакованите храни в чиния върху скарата.
Не използвайте за покриване чинии или купи, защото те значително
удължават времето за размразяване.
За размразяването вкарайте скарата на 1-то ниво отдолу.
Таблица за размразяване
51Приложения, таблици и съвети
Време на
Ястие
Ïèëå, 1000 ã 100-140 20-30
Ìåñî, 1000ã 100-140 20-30 След половината време обърнете Месо, 500г 90-120 20-30 След половината време обърнете Пъстърва, 150г 25-35 10-15 --­Ягоди, 300г 30-40 10-20 --­Масло, 250г 30-40 10-15 ---
Сметана, 2 x 200г
Торта, 1400г 60 60 ---
размраз-
яване
ìèí.
80-100 10-15
Време за
доразмразя
âàíå ìèí.
Забележка
Поставете пилето върху обърната чинийка в голяма чиния След половината време обърнете
Сметаната може да се разбие много добре и ако на места има още леко замразени места
Page 52
Приложения, таблици и съвети52
Сушене
Функция на фурна: горЩ въ3дух с кргов нагревател
Използвайте скари, покрити с хартия за сандвичи или за печене.
Ще постигнете по-добър резултат, ако след половината от времето
След това доизсушете подлежащите на сушене продукти.
за сушене изключите фурната, отворите я и оставите да се охлади най-добре през нощта.
Подлежащи на
сушене продукти
Зеленчуци
Бобови растения 60-70 3 1 / 4 6-8 Чушки (на ленти) 60-70 3 1 / 4 5-6 Зеленчуци за супа 60-70 3 1 / 4 5-6 Ãúáè 50-60 3 1 / 4 6-8 Билки, подправки 40-50 3 1 / 4 2-3
Плодове
Сини сливи 60-70 3 1 / 4 8-10 Кайсии 60-70 3 1 / 4 8-10 Нарязани ябълки 60-70 3 1 / 4 6-8 Круши 60-70 3 1 / 4 6-9
Температура в
°C
Използвано ниво Време в часове
1 íèâî 2 íèâà
(ориентировъчна
стойност)
Page 53
Консервиране
Функция на фурна: Недостатъчна топлина
За консервиране използвайте само обикновени буркани от търговската мрежа с еднакъв размер.
Буркани с капачка на винт или байонетно затваряне и метални консерви са неподходящи.
За консервирането използвайте 1-во ниво отдолу.
Използвайте за консервирането тавата. Върху нея се побират шест
буркана с по един литър съдържание.
Бурканите би трябвало да бъдат напълнени с еднакво количество и да бъдат стегнати със скобите.
Поставете бурканите върху тавата, така че да не се допират помежду си.
Излейте около 1/2 литър вода в тавата, за да се получи достатъчно
влажност във фурната.
Щом течността започне да пуска мехурчета в първите буркани (при 1-литрови буркани след около. 35-60 минути), изключете фурната или върнете температурата на 100°C (вж. таблицата).
53Приложения, таблици и съвети
Page 54
Приложения, таблици и съвети54
Таблица за консервиране
Посочените времена на консервиране и температури са ориентировъчни стойности.
Консервиране до
Продукти за консервиране
Зърнести плодове
Ягоди, боровинки, малини, зряло немско грозде
Неузряло немско грозде 160-170 35-45 10-15 Плодове с костилки Круши, дюли, сини сливи 160-170 35-45 10-15
Зеленчуци
Моркови Pilze1)Гъби Краставици 160-170 50-60 --­Кисели краставички 160-170 50-60 15 Алабаш, грах, аспержи 160-170 50-60 15-20 Бобови растения 160-170 50-60 ---
1)Оставяте в изключената фурна
1)
1)
Темпе-ратура
â°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
началото на
поява на
мехурчета
â ìèí.
Продължавате
да варите при
100°C
â ìèí.
Page 55
55Почистване и грижа
Почистване и грижа
1 Предупреждение: За почистване уредът трябва да бъде изключен и
изстинал.
Предупреждение: От съображения за безопасност почистването на уреда с парна струя или струя под високо налягане íå се допуска.
Внимание: Не използвайте абразивни средства за почистване, остри предмети или препарати за отстраняване на петна.
Не почиствайте стъклената врата на фурната с домакинска тел или метални стъргалки, защото повърхността може да се надраска. По този начин стъклото може се пръсне.
Уред отвън
Избършете предната страна на уреда с мека кърпа и топъл изплакващ разтвор.
При метални предни части използвайте обичайните средства за поддръжка от търговската мрежа.
Не използвайте търкащи средства или абразивни гъби.
Вътрешност на фурната
След всяка употреба почиствайте уреда. По такъв начин най-лесно се отстраняват замърсяванията и не се стига до загаряния.
1. При отваряне на вратата на фурната осветлението на фурната се
включва автоматично.
2. Забърсвайте и подсушавайте фурната след всяка употреба с разтвор
с препарат за миене.
3 Отстранете упоритите замърсявания със специални препарати за
почистване на фурни.
1 Внимание: При употребата на спрей за фурни съблюдавайте
непременно указанията на производителя!
Page 56
Почистване и грижа56
Принадлежности
Изплаквайте и добре подсушавайте след всяка употреба всички части (скара, тава за печене, решетки и т. н). За по-лесно почистване накиснете за малко.
Филтър за мазнини
1. Почиствайте филтъра за мазнини в горещ разтвор от препарат за
почистване или в съдомиялната машина.
2. При силно замърсяване от загаряне изварете в малко вода и 2-3
супени лъжици почистващ препарат за съдомиялни машини.
Принадлежности против залепване
Почиствайте принадлежностите с мека гъба или кърпа в гореща вода с препарат за миене.
3 Светлите петна в покритието не означават, че повърхността е
повредена.
1 Внимание: Не използвайте агресивни и търкащи препарати за
почистване, спрей за скари, стоманена тел или твърди предмети като нож или стъргалка с острие. Те развалят покритието.
1 Внимание: Тези принадлежности не се почистват в съдомиялна
машина. С това биха се загубили характеристиките им против залепване.
Page 57
Решетки за вкарване
За почистването на страничните стени могат да се свалят решетките за вкарване от лявата и дясната страна във фурната.
Сваляне на решетките за вкарване
Първо изтеглете решетката отпред от стената на фурната (1) и след това я откачете отзад (2).
57Почистване и грижа
Поставете решетката за вкарване
3 Важно! Закръглените краища на
водачите трябва да сочат напред!
За монтирането първо отново окачете решетката (1) и след това я поставете отпред и я натиснете (2).
Page 58
Почистване и грижа58
Осветление на фурната
1 Предупреждение: Опасност от токов удар! Преди смяната на
лампата на фурната:
Изключете фурната!Отвъртете или изключете бушоните на таблото с бушони.
3 За защита на лампата на фурната и на стъкления капак поставете
върху дъното на фурната кърпа.
Сменете лампата на фурната/ почистете стъкления капак
1. Свалете стъкления капак чрез
завъртане наляво и го почистете.
2. Ако е необходимо: Сменете осветлението на фурната 40 вата, 230 V, 300°C устойчиво на висока температура.
3. Поставете отново стъкления капак.
Смяна на страничната лампа на фурната/почистване на стъкления капак
1. Свалете лявата решетка.
2. Свалете стъкления капак с помощта
на тесен, тъп предмет (напр. чаена лъжичка) и го почистете.
3. Ако е необходимо: Сменете осветлението на фурната 25 W, 230 V, 300°C устойчиво на висока температура.
4. Поставете отново стъкления капак.
5. Поставете решетките.
Page 59
Таван на фурната
За по-лесно почистване на тавана на фурната може да се прибира горният нагревател.
Прибиране на нагревателя
1 Предупреждение: Прибирайте
нагревателя само когато фурната е изключена и не съществува повече опасност от изгаряне!
1. Свалете страничните скари.
2. Хванете нагревателя отпред и го
изтеглете напред през вдлъбнатината на вътрешната стена на фурната.
3. Нагревателят се прибира сега надолу.
1 Внимание: Не натискайте
нагревателя със сила надолу! Нагревателят може да се счупи.
Почистете тавана на фурната
59Почистване и грижа
Закрепете нагревателя
1. Върнете нагревателя до тавана на
фурната.
2. Изтеглете напред нагревателя към еластичната част и го вкарайте през вдлъбването на фурната.
3. Фиксирайте го в опората.
4. Поставете скарите.
1 Внимание: Нагревателят трябва да
лежи и бъде правилно фиксиран от двете страни над вдлъбнатината във вътрешната страна на фурната.
Page 60
Почистване и грижа60
Врата на фурната
За по-лесно почистване на вътрешността на фурната може да се откача вратата на фурната на вашия уред.
Откачете вратата на фурната
1. Отворете напълно вратата на
фурната.
2. Разтворете изцяло затягащите лостове(A) на двата шарнира на
вратата.
3. Затворете вратата на фурната до първата ограничителна позиция (ооло 45°).
4. Хванете вратата на фурната с две ръце отстрани и я извадете от фурната косо нагоре (Внимание: Тежко!).
3 Поставете вратата на фурната с
външната страна надолу върху мека, равна подложка, примерно върху покривка, за да избегнете надрасквания.
Page 61
Окачете вратата на фурната
1. Хванете вратата на фурната от
страната на дръжката с две ръце странично и я задръжте под ъгъл около 45°. Поставете изрезите в долната страна на вратата на фурната върху шарнирите на фурната. Плъзнете вратата надолу до опората.
2. Отворете напълно вратата на фурната.
3. Приберете назад затягащите лостове(A) на двата шарнира на вратата в първоначалната им позиция.
61Почистване и грижа
4. Затворете вратата на фурната.
Page 62
Почистване и грижа62
Стъкло на вратата на фурната
Вратата на фурната е снабдена с четири разположени едно зад друго стъклени прозорчета. Вътрешните прозорчета могат да се свалят за почистване.
1 Внимание! При въздействие със сила, преди всичко върху ръбовете
на предното прозорче, може да се счупи стъклото.
Свалете стъклата на вратата
1. Отворете напълно вратата на
фурната.
2. Разтворете изцяло затягащите лостове(A) на двата шарнира на
вратата.
3. Затворете вратата на фурната до първата ограничителна позиция (около 45°).
Page 63
4. Хванете капака на вратата(B) за горния ръб на вратата от двете страни и натиснете навътре, за да освободите клипсовотозатваряне. След това изтеглете капака на вратата нагоре.
5. Хващайте стъклата на вратата едно след друго в горния край и ги изтегляйте нагоре от направляващата.
Почистете стъклата на вратата
Почистете стъклата на вратата основно с разтвор с препарат за миене. След това подсушете внимателно.
Поставете стъклата на вратата
1. Поставете стъклата на вратата едно
след друго косо отгоре в профила на вратата на долния ръб на вратата и ги пуснете долу.
63Почистване и грижа
3 Първо двете по-малки прозорчета,
най-големия прозорец най-накрая.
Page 64
Почистване и грижа64
2. Хванете капака на вратата(B) странично, положете го във вътрешната страна на ръба на на вратата и поставете капака на вратата(B) върху горния ръб на вратата.
3 На отворената страна на капака на
вратата(B) се намира направляваща релса(C). Тя трябва да бъде вкарана между външното прозорче на вратата и направляващия винкел(D). Клипсовотозатваряне(E) трябва да е фиксирано.
Page 65
3. Отворете напълно вратата на фурната.
4. Приберете назад затягащите лостове(A) на двата шарнира на вратата в първоначалната им позиция
65Почистване и грижа
5. Затворете вратата на фурната.
Page 66
Какво да правя, когато…66
Какво да правя, когато…
Проблем Възможна причина
Зоните за готвене не функционират
Фурната не загрява Фурната не е включена Включете фурната
Не работи осветлението на фурната
В индикацията за времето се появява F11
В индикацията за времето се появява непосочен по-горе код за грешки
Ако не можете да отстраните проблема с посочената горе мярка
Спазвайте ръководството за употреба за вграденото поле за готвене
Точното време не е настроено
Не са извършени необходимите настройки
Автоматичното изключване на фурната е задействало.
Бушонът в домашната инсталация (табло с бушони) е задействал
Лампата на фурната е изгоряла
Сондата за месо има късо съединение или щекерът на сондата за месо не е стабилен в гнездото
Грешка на електрониката Изключете и отново
Помощ за отстраняване
на проблема
Настройте точното време
Проверете контролно настройките
Вж. "Автоматично изключване".
Проверете контролно бушона. Ако бушоните се задействат неколкократно, се обадете на правоспособен електротехник по електроинсталациите.
Сменете лампата на фурната
Поставете щекера на сондата за месо до крайния ограничител в гнездото на страничната стена на фурната
включете уреда през главния бушон на дома или защитния прекъсвач в таблото с бушони. При повторна индикация се обърнете към сервиза за клиенти
за отстраняване на повредата, се обърнете към вашия специализиран търговец или сервиз.
Page 67
67Какво да правя, когато…
1 Предупреждение! Ремонти по уреда могат да се извършват само от
специалисти. При непрофесионално извършени ремонти може да се стигне до значителни опасности за потребителя.
3 При неправилни условия посещението на техник на сервиза или
специализирания търговец и по време на гаранционния срок не може да бъде безплатно.
3 Указание за уреди с метални предни части:
Поради хладната предна част на вашия уред може да се стигне до това, че след отваряне на вратата, по време или малко след печене на сладкиш или на храни, за кратко време се изпотява вътрешното прозорче на вратата.
Page 68
Изхвърляне на отпадъците68
Изхвърляне на отпадъците
2 Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са екологични и повторно употребяеми. Пластмасовите части са обозначени, напр. >PE<, >PS< и т.н. Изхвърлете опаковъчните материали в съответствие с тяхното обозначение на общинските места за изхвърляне на отпадъци в предвидените за тази цел събирателни контейнери.
2 Ñòàð óðåä
Символът W върху продукта или опаковката му показва, че този
продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве. Околната среда и здравето биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
1 Предупреждение: За да не може да възникне опасност от вече
амортизиран уред, трябва да го направите негоден за ползване преди да го предадете на отпадъци.
За тази цел отделете от мрежовото захранване уреда и извадете присъединителния кабел от уреда.
Page 69
69Инструкция за монтаж
Инструкция за монтаж
1 Внимание: Монтажът и свързването на новия уред могат да бъдат
извършени само от правоспособен специалист. Съблюдавайте това указание; в противен случай при появили се щети отпадат гаранционните претенции.
1 Указания за безопасност за инсталационния техник
В електрическата инсталация да се предвиди мрежов изключвател
с ширина на отвора между контактите от мин. 3 мм за всички полюси. Като подходящи разединяващи приспособления са валидни напр. LS прекъсвачи, предпазители (бушоните на винт следва да се извадят от фасунгата), FI прекъсвачи и контактори. FI-прекъсвачи и контактори.
Защитата срещу докосване трябва да се гарантира от начина на
монтаж
Устойчивостта на вградения шкаф трябва да отговаря на
DIN 68930.
Печките за вграждане и вградените полета за готвене са снабдени
със специални щепселни системи. По съображения за безопасност те могат да се съчетават само с устройства от същия производител.
Page 70
Инструкция за монтаж70
Page 71
71Инструкция за монтаж
Page 72
Инструкция за монтаж72
Page 73
Гаранция/обслужване на клиенти
ЕВРОПЕЙСКА ГАРАНЦИЯ
Този уред има гаранция от Electrolux във всяка от страните от списъка на гърба на това ръководство за потребителя, за срока, указан в гаранцията на уреда или по друг начин предписан от закона. Ако се преместите от една от тези страни в друга страна от списъка, гаранцията на уреда ще се премести с вас, като важат следните условия:
Гаранцията на уреда започва от датата, на която сте закупили уреда за пръв път,
за което свидетелства представен валиден документ за покупка, издаден от продавача на уреда.
Гаранцията на уреда е за същия срок и за същата степен на вложени труд и
материали, каквито съществуват във вашата нова страна на местожителство за този конкретен модел или гама уреди.
Гаранцията на уреда е лична на първоначалния купувач на уреда и не може да се
прехвърля на друг потребител.
Уредът е инсталиран и използван в съответствие с инструкциите, дадени от
Electrolux, и се използва само в домашни условия, а не се използва за търговски цели.
Уредът е инсталиран в съответствие с цялата приложима действаща нормативна
уредба в новата страна на местожителство. Условията на тази Европейска гаранция не засягат никое право, което ви е дадено по закон.
73Гаранция/обслужване на клиенти
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Page 74
Гаранция/обслужване на клиенти74
p t b
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 75
Сервиз
При техническа повреда проверете първо дали можете сами да отстраните проблема с помощта на ръководството за употреба (глава “Какво да правя, когато...”).
Ако не можете да отстраните проблема, се обърнете към сервиза служба за клиенти или към някой от нашите сервизни партньори.
За да може да ви се помогне бързо, се нуждаем от следните данни:
Означение на моделаНомер на продукта (PNC)Сериен номер (S ¹)
(Номерата вж. на фирмената
табелка)
Вид на повредатаевентуално съобщение за грешка,
което се извежда на индикацията на уреда За да са ви под ръка необходимите идентификационни номера на
вашия уред, препоръчваме да ги нанесете тук:
75Сервиз
Означение на модела: .....................................
PNC: .....................................
S ¹: .....................................
Page 76
www.electrolux.com
822 721 006-M-090408-01 Запазваме си правото на изменения
Loading...