Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачествени
продукти.
С този уред ще получите идеалното съчетание от функционален
дизайн и най-съвременна технология.
Убедете се сами, че нашите уреди са конструирани за постигане на
най-добрите работни показатели и контрол — ние наистина задаваме
най-високите стандарти на качество.
Освен това, вие ще откриете, че неделима част от нашите продукти
са аспектите за опазване на околната среда и икономия на енергия.
За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред,
прочетете внимателно това ръководство за работа. Те ще ви дадат
възможност да преминавате през всички етапи на работата с лекота
и максимална ефективност.
За да можете да правите справки в това ръководство винаги, когато
ви потрябва, ние препоръчваме да го съхранявате на безопасно
място. Моля, предайте го на евентуалния бъдещ собственик на
уреда.
Желаем ви много радост с новия уред!
Page 3
Cъдържание
Ръководство за употреба 5
Указания за безопасност 5
Описание на уреда 7
Общ изглед 7
Поле за обслужване 8
Оборудване на фурната 9
Оборудване фурна 10
Преди първата употреба 11
Настройка и промяна на точното време 11
Първо почистване 12
Обслужване на местата за готвене 13
Настройка на степента за готвене 14
Обслужване на фурната 15
Включване и изключване на фурната 15
Бързо загряване 18
Функции на фурната 19
Øèø çà ìåñî 20
Вкарайте скарата, тавата за печене и тавата под скарата за събиране на
мазнината 22
Принадлежности против залепване 23
Поставете/извадете филтъра за мазнини 24
Функции на часовника 25
Други функции 31
Изключване на индикация 31
Защита за деца на фурната 32
Автоматично изключване на фурната 32
Механична блокировка на вратата 33
Приложения, таблици и съвети 34
Таблица за готвене 34
Печене 36
Таблица за печене 38
Таблица суфлета и запечени ястия 44
Таблица за дълбоко замразени готови ястия 45
Пържене/печене 46
Таблица за печене 47
Таблица Шиш за месо 49
3Cъдържание
Page 4
Cъдържание4
Печене на скара на плоски продукти 50
Таблица за печене на скарата 50
Размразяване 51
Таблица за размразяване 51
Сушене 52
Консервиране 53
Почистване и грижа 55
Уред отвън 55
Вътрешност на фурната 55
Принадлежности 56
Филтър за мазнини 56
Принадлежности против залепване 56
Решетки за вкарване 57
Осветление на фурната 58
Таван на фурната 59
Врата на фурната 60
Стъкло на вратата на фурната 62
Какво да правя, когато… 66
Изхвърляне на отпадъците 68
Инструкция за монтаж 69
Указания за безопасност за инсталационния техник 69
Гаранция/обслужване на клиенти 73
ЕВРОПЕЙСКА ГАРАНЦИЯ 73
Сервиз 75
Page 5
Ръководство за употреба
1Указания за безопасност
Електротехническа безопасност
• Уредът може да бъде свързан само от правоспособен
специалист.
• При неизправности или повреди на уреда: Отвъртете или
изключете предпазителите.
• Ремонти по уреда могат да се извършват само от специалисти.
Чрез непрофесионално извършени ремонти може да се стигне до
значителни опасности. В случай на ремонт се обърнете към нашата
сервизна служба за извършване на услуги на клиенти или към
вашия специализиран търговец.
Безопасност за деца
• Не оставяйте никога малки деца без наблюдение, докато работи
уредът.
5Ръководство за употреба
Безопасност по време на употреба
• Лица (включително деца), които въз основа на техните физически,
сетивни или умствени способности или поради тяхната неопитност
или незнание, не са в състояние да ползват уреда безопасно, не
трябва да ползват този уред без наблюдение или упътване от
страна на отговорно лице.
• Този уред може да бъде употребяван само за обичайните за
домакинството готвене, печене на храни печене на сладкиши.
• Внимание при свързването на електрическите уреди към контакти
в близост до уреда. Свързващите кабели не áèâà да се заклещват
под горената врата на фурната.
• Предупреждение: Опасност от изгаряне! При работа
вътрешността на фурната се нагорещява.
• Ако използвате алкохолни добавки във фурната, може евентуално
да се получи алкохолно-въздушна смес. В този случай отворете
внимателно вратата. При това не работете с жар, искри или огън.
Page 6
Указания за безопасност6
3Указание за акриловия амид
Според най-новите научни познания интензивното запържване на
хранителните продукти, по-специално при съдържащи нишесте
продукти, могат да причинят заплаха за здравето вследствие на
акриловия амид. Затова препоръчваме да се готви при по
възможност по-ниски температури и ястията да не се запържват
прекалено силно.
Така ще избегнете щети на уреда
• Не покривайте фурната с алуминиево фолио и не поставяйте тава,
тенджера и т. н. върху пода; в противен случай ще се повреди
емайлът на фурната вследствие на събралата се горещина.
• Плодов сок, капещ от тавата, оставя петна, които не могат след
това да бъдат отстранени. За много мокри сладкиши използвайте
дълбока тава.
• Не слагайте товар върху отворената врата на фурната.
• Никога не изливайте вода направо в горещата фурна. Могат да се
получат щети върху емайла и оцветявания.
• При въздействие със сила, преди всичко върху ръбовете на
предното прозорче, може да се счупи стъклото.
• Не съхранявайте горливи предмети във фурната. Те биха могли да
се възпламенят при включване.
• Не съхранявайте влажни хранителни продукти във фурната. Могат
да се получат щети върху емайла.
• Не съхранявайте открити ястия във фурната след изключването на
вентилатора за охлаждане. Отзад във фурната или по стъклата на
вратата може да се отлага влага, която евентуално да премине и в
мебелите.
3Указание за емайлово покритие
Цветните изменения на емайловото покритие на фурната вследствие
на употреба не влошават годността на уреда за обичайното му или в
съответствие с договора ползване. Затова те не представляват
недостатъци по смисъла на гаранционното право.
Page 7
Описание на уреда
Общ изглед
Поле за обслужване
7Описание на уреда
Дръжка
на вратата
Стъклена
врата
Page 8
Описание на уреда8
Поле за обслужване
Контролна лампа за работа
Функции на фурната
Ключ за местата на готвене
Контролна лампа за работа
Контролна лампа за работа
Индикация на
температурата/
времето
Бутони за функциите
Избор на температура/
време
Ключ за местата на готвене
Page 9
Оборудване на фурната
Топлина отгоре и нагреватели на скарата
9Описание на уреда
Използвани нива
Решетка,
подвижна
Вътрешна страна на вратата
От вътрешната страна вратата на
фурната е представена номерацията
на използваните нива на фурната.
Освен това ще намерите кратка
информация за функциите на фурната,
препоръчваните използвани нива и
температури за приготвянето на найупотребяваните ястия.
Осветление на фурната
Гнездо на шиша за месо
Филтър за мазнини
Осветление на фурната
Нагревател в задната
стена
Вентилатор
Топлина отдолу
Изход на парата от фурната
Парата от фурната се извежда
директно нагоре през намиращия се
отзад в полето за готвене канал.
Page 10
Описание на уреда10
Оборудване фурна
Скара
За съдове, кухненски форми, печено
и парчета скара.
Незалепваща скара
За съдовекухненски формипечено и
парчета за грил.
Тава за печене
За сладкиши и курабийки
Незалепваща тава за печене
За сладкиши и курабийки
Незалепваща тава за мазнина
За печене на сладкиши и други храни,
респ. като тава за събиране на
мазнината.
Øèø çà ìåñî
За точно определяне на състоянието
на приготвяне на парчетата месо.
Page 11
Преди първата употреба
Настройка и промяна на точното време
3Фурната работи само с настроено време.
След електрическото свързване или
спиране на тока функционалната
лампа мига Време на деня
автоматично.
1. За изменението на вече настроен
бутон за точното време Избор
се натиска дотогава, докато
функционалната лампаВреме на
деня започне да мига.
2. С ключа / настройте точното
време.
11Преди първата употреба
След около 5 секунди изгасва
мигането и часовникът показва
настроеното точно време.
Уредът е готов за работа.
3Точното време може да се променя
само когато защитата за деца е
изключена, не са настроени никаква
функция на часовник Кратко
време, Продължителност èëè
Êðàé и никаква функция на фурната.
Page 12
Преди първата употреба12
Първо почистване
Преди да използвате фурната за пръв път, трябва да я почистите.
1Внимание:Не използвайте остри, търкащи средства за почистване!
Може да се повреди повърхността.
3Използвайте при метални предни части обичайните средства за
поддръжка от търговската мрежа.
1. Отворете вратата на фурната.
Осветлението във фурната е включено.
2. Извадете всички принадлежности и решетките и почистете с топъл
разтвор с изплакващо средство.
3. Измийте и подсушете фурната също с топъл разтвор с изплакващо
средство
4. Избършете с влажна кърпа лицевата страна на уреда.
Page 13
13Обслужване на местата за готвене
Обслужване на местата за готвене
3Съблюдавайте и ръководството за употреба към вашето вградено
поле за готвене. То съдържа важни указания за съдовете за готвене,
обслужването, почистването и поддръжката.
Степени за готвене
• Можете да настройвате степените за готвене в обхвата 1 - 9.
• Междинни положения са възможни в обхвата 2 - 7.
1 = най-ниска мощност
9 = най-висока мощност
2Изключете зоната за готвене около 5-10 минути преди края на
готвенето, за да използвате остатъчната топлина. Така пестите
електроенергия.
3Печката е съоръжена с потъващи ключове за местата за готвене.
При употреба натиснете ключа за мястото за готвене. Тогава ключът
стои изваден навън.
отпред влявоотзад влявоотзад вдясноотпред вдясно
Ключ за местата на готвене
Page 14
Обслужване на местата за готвене14
Настройка на степента за готвене
1. Изберете степен за готвене.
2. За приключване на процеса на готвене
завъртете обратно в изключена
позиция.
3Съответната контролна лампа за
работа на мястото за готвене свети,
докато мястото за готвене се
използва.
Page 15
Обслужване на фурната
Включване и изключване на фурната
Контролна лампа за работа
Бързо загряване
Индикация на
температурата/времето
Индикация за
нагряването
15Обслужване на фурната
Контролна лампа за работа
Бутон бързо загряване
Функции на фурната
Бутон избор
Смяна на индикацията
Избор на температурата/
времето
Page 16
Обслужване на фурната16
Включете фурната
Завъртете ключа за функциите на
фурната на желаната функция.
Контролната лампа за работа свети.
Индикацията на температурата
показва предложената температура
за избраната функция на фурната.
Фурната започва да нагрява.
Щом бъде достигната тази
температура, прозвучава сигнал.
Промяна на температурата
на фурната
С ключа / променете
температурата нагоре или надолу.
Настройката се извършва на стъпки
по 5°C.
Запитване за
температурата
Натискайте бутоните Бързо
загряване и Избор
едновременно.
Температурата на фурната в момента
се появява в индикацията на
температурата.
Изключване на фурната
За изключване на фурната завъртете
ключа за функциите на фурната в
положение изкл.
Page 17
3Вентилатор за охлаждане
Вентилаторът се включва автоматично, за да държи повърхността на
уреда хладна. След като фурната е била изключена, вентилаторът
продължава да работи, за да охлади уреда и след това се изключва
самостоятелно.
3Индикация за нагряването
Индикация нагряване
Ñëåä включването на функцията на
фурната бавно светващите една след
друга ивици показват доколко е
загрята вече фурната.
Индикация бързо загряване
17Обслужване на фурната
След включването на функцията
бързо загряване светващите
една след друга сегменти показват,
че работи бързото загряване. Освен
това свети сегментът до
символа.
Индикация остатъчна
топлина
Ñëåä изключването на фурната все
още светещи сегменти показват
оставащата остатъчна топлина във
фурната.
Page 18
Обслужване на фурната18
Бързо загряване
След набиране на функция на фурна чрез допълнителната функция
Бързо загряване празната фурна може да бъде нагрята
предварително за относително кратко време.
1Внимание: Поставете приготвения за печене продукт във фурната
åäâà когато Бързо загряване е приключило и фурната работи на
желаната функция.
1. Настройте желаната функция на фурната (напр. Повишена /
недостатъчна топлина). Може да промените настройката на
температурата.
2. Натиснете бутона Бързо загряване. Освен това свети сегментът
до символа.
Светващите един след друг сегменти показват, че Бързо загряване
работи.
При достигане на настроената температура светват сегментите на
индикацията за нагряването, а сегментът до символа изгасва.
Прозвучава сигнал.
Сега фурната продължава да нагрява на предварително настроените
функция и температура на фурната. Можете да поставите продуктите
за печене във фурната.
3Функцията Бързо загряване може да се присъедини към функциите
на фурната горЩ въ3дух с кргов нагревател, Пица нагряване,
Повишена / недостатъчна топлина и Печене с инфра
нагревател.
Page 19
Функции на фурната
За фурната на ваше разположение се намират следните функции:
Функция на фурнатаПриложение
горЩ въ3дух с
кргов нагревател
Пица нагряванеЗа печене на едно ниво за ястия, които се нуждаят от
Повишена /
недостатъчна
топлина
Печене с инфра
нагревател
Едроплощен грил Çà печене на скара на плоски хранителни продукти в
Ãðèë Çà печене на скара на плоски хранителни продукти,
РазмразяванеÇà външно или цялостно размразяване íàïð. íà
Недостатъчна
топлина
19Обслужване на фурната
Çà печене íà äî òðè íèâà едновременно.
Настройвайте температурите на фурната 20-40°C под
тези на прекалено висока/недостатъчно висока
топлина.
по-интензивно изпичане и хрупкавост отдолу.
Настройте температурите на фурната с 20-40°C пониски от тези на топлината отгоре/отдолу.
Çà печене на хляб и сладкиши è печене/пържене íà
åäíî íèâî.
Çà печене на по-големи парчета месо или птици на
едно ниво.
Функцията е подходяща също за запичане на заливка
с коричка è çà запичане.
по-големи количества è çà препичане на хляб.
които се подреждат в средата на скарата è çà
препичане на хляб.
торта, масло, хляб, плодове или други замразени
хранителни продукти.
Çà допичане на сладкиши с хрупкав блат.
Page 20
Обслужване на фурната20
Øèø çà ìåñî
За изключване на фурната с точност до градус при достигане на
предварително настроена температура в сърцевината.
Следва да се съблюдават две температури:
– Температурата на фурната: Вж. таблицата за печене
– Температурата в сърцевината: Вж. таблицата Шиш за месо
1Внимание: Може да се използва само сондата за месо, включена в
обема на доставката! В случай на замяна използвайте само
оригинална резервна част!
1. Вкарайте върха на сондата за месо
по възможност докрай в
подлежащия на печене продукт така,
че върхът да се намира в центъра на
продукта за печене.
2. Поставете щекера на сондата за
месо до крайния ограничител в
контакта на страничната стена на
фурната.
3. С ключа / настройте желаната
температура на сърцевината.
Индикацията се сменя на
температурата на сърцевината в
момента.
Ако температура на сърцевината в
момента трябва вече да се покаже,
преди да е настроена желаната
температура на сърцевината, то
тогава натискайте бутона Избор
докато мига функцията Шиш за
месо и тогава извършете
настройката
Page 21
3Температурата на сърцевината се показва от 30°C нагоре.
4. Настройте функцията и температурата на фурната.
Щом се достигне настроената
температура на сърцевината,
прозвучава сигнал и фурната
автоматично се изключва.
5. Натиснете произволен бутон, за да спрете сигнала.
1Предупреждение: Сондата за
месото е гореща! При изваждането
на щекера и на върха съществува
опасност от изгаряне!
6. Извадете щекера на сондата за месо
от гнездото и извадете печеното от
фурната.
7. Изключете уреда.
21Обслужване на фурната
Проверка или промяна на температурата на сърцевината
– Натискайте бутона Избор, докато функцията Шиш за месо
мига и в индикацията се появи настроената температура на
сърцевината.
– При нужда променете температурата с или .
Проверка или промяна на температурата на фурната
– Натискането на èëè показва температурата на фурната.
– Чрез повторно натискане променете при нужда температурата на
фурната с èëè.
Page 22
Обслужване на фурната22
Вкарайте скарата, тавата за печене и тавата под скарата за
събиране на мазнината
3Осигуряване срещу изваждане и обръщане
С цел осигуряване срещу изваждане, всички части, които се вкарват във
фурната, имат малко удебеляване надолу в десния и левия край.
Вкарвайте частите винаги така, че това удебеляване да бъде отзад във
фурната. Това удебеляване е важно и за осигуряването срещу обръщане
на частите, които се вкарват във фурната.
Вкарайте тавата за печене или тавата
за събиране на мазнината:
Плъзнете тавата за печене или тавата за
събиране на мазнината между
направляващите пръчки на избраното
ниво.
Поставете скарата:
Поставете скарата така, че крачетата да
показват надолу.
Плъзнете скарата между водачите на
избраното ниво.
3Чрез обиколната повдигната рамка на
скарата съдовете са допълнително
осигурени срещу хлъзгане.
Поставете скарата и тавата за
събиране на мазнина заедно:
Поставете скарата върху тавата за
събиране на мазнина.
Плъзнете тавата за събиране на
мазнина между направляващите
пръчки на избраното ниво.
Page 23
Принадлежности против залепване
За да могат тези принадлежности да запазят стойността си и да
остават винаги трайно лесни за почистване, трябва да спазвате
следните указания:
• Не поставяйте принадлежностите без хранителни продукти във
фурната.
• Не поставяйте принадлежностите върху горещи полета за готвене,
тъй като вследствие на точково прегряване може да се влошат
характеристиките против залепване.
23Обслужване на фурната
Page 24
Обслужване на фурната24
Поставете/извадете филтъра за мазнини
Поставяйте филтъра за мазнини
само при пържене, за да предпазва
нагревателя в задната стена от
пръски мазнина.
Поставете филтъра за
мазнини
Хванете филтъра за мазнини за
дръжката и поставете двата
фиксатора отгоре надолу в
отвора на задната стена на
фурната (отвор за
вентилатора).
Извадете филтъра за мазнини
Хванете филтъра за мазнини за
дръжката и го окачете нагоре.
Page 25
Функции на часовника
Индикация на температурата/времето
Продължителност
За настройка колко дълго трябва да работи фурната.
Êðàé
За настройка кога отново трябва да се изключи фурната.
Кратко време
За настройка на крато време. След изтичането му прозвучава сигнал.
Тази функция няма въздействие върху работата на фурната.
Време на деня
За настройка, изменяне и поискване на точното време
(вж. глава “Преди първата употреба”).
25Обслужване на фурната
Лампи за функциите на
часовник
Клавиш
Смяна на индикацията
Page 26
Обслужване на фурната26
3Указания към функциите на часовник
• След избирането на функция на часовник принадлежащата
функционална лампа мига около 5 секунди. През това време с
ключа / могат да бъдат настроени или изменени желаните
времена.
• След настройката на желаното време функционалната лампа мига
още веднъж за около 5 секунди. След това светва функционалната
лампа. Настроеното време започва да тече на заден план.
• След изтичане на функциите на часовник Продължителност è
Êðàéключът на функциите на фурна трябва да бъде
настроен на “0”.
• С бутона Индикация може да се сменя между температура на
фурната и точното време.
3Запитване за настроеното или оставащото време
Натиснете бутона Избор дотогава, докато светне съответната
функция на часовник и бъде показано настроеното или оставащото
време.
Page 27
Кратко време
1. Натискайте бутона Избор
дотогава, докато започне да мига
функционалната Кратко време
лампа
2. Настройте с ключа / желаното
кратко време (макс. 99.00 минути).
Функционалната лампа Кратко
време светва.
Щом са изтекли 90% от настроеното
време, прозвучава сигнал.
Щом е изтекло настроеното време,
мигат “0.00” и функционалната лампа.
Прозвучава сигнал.
Изключете мигането и сигналния звук
Натиснете произволен бутон.
27Обслужване на фурната
Page 28
Обслужване на фурната28
Продължителност
1. Изберете функция на фурната и
температура
2. Натискайте бутона Избор
дотогава, докато започне да мига
функционалната
Продължителност лампа
3. Настройте с бутона / желаната
продължителност на готвене.
Функционалната лампа
Продължителност светва и
фурната веднага се включва.
Щом изтече настроеното време,
мигат “0.00” и функционалната лампа.
За 2 минути прозвучава сигнал.
Фурната се изключва.
Изключете мигането и сигналния
звук:
Поставете ключа за функциите на
фурната на “0”
Page 29
Êðàé
1. Изберете функция на фурната и температура.
2. Натискайте бутона Избор
дотогава, докато започне да мига
функционалната Край лампа.
3. С ключа / настройте желаното
време на изключване.
29Обслужване на фурната
Функционалната лампа Край
светва и фурната се включва
веднага.
Щом изтече настроеното време,
мигат “0.00” и функционалната лампа.
За 2 минути прозвучава сигнал.
Фурната се изключва.
Изключете мигането и сигналния
звук:
Поставете ключа за функциите на
фурната на “0”
Page 30
Обслужване на фурната30
Продължителност è Êðàé комбинирано
3Продължителност è Êðàé могат да се използват
едновременно, когато фурната трябва автоматично да се включи и
изключи по-късно
1. Изберете функция на фурната и температура.
2. С функцията Продължителност
настройте времето, което е
необходимо за приготвяне на
яденето,
тук 1 час
3. С функцията Край настройте
времето, когато яденето трябва да е
сготвено,
тук 14:05 часа.
Светват функционалните лампи
Продължителност è Êðàé и в
дисплея се показва температурата,
тук 200°C.
Фурната се включва автоматично в
изчисленото време,
тук към 13:05 часа.
И след изтичане на въведената
продължителност се изключва отново,
тук към 14:05 часа.
Page 31
31Обслужване на фурната
Други функции
Изключване на индикация
2Чрез изключването на индикацията за времето можете да пестите
енергия.
Изключете индикацията за времето
1. Завъртете ключа / надясно и
задръжте.
2. Натиснете допълнително бутона
Избор, докато индикацията стане
тъмна.
3Щом уредът бъде пуснат отново в
експлоатация, индикацията
автоматично се включва.
При следващото изключване
индикацията за точното време
изгасва отново.
За да може точното време отново да се показва непрекъснато,
включете отново индикацията за времето.
Включете индикацията за времето
1. Завъртете ключа / надясно и задръжте.
2. Натиснете допълнително бутона Избор, докато индикацията се
появи отново.
Page 32
Обслужване на фурната32
Защита за деца на фурната
Фурната е съоръжена със защита за деца. Щом защитата за деца е
включена, фурната вече не може да се пуска да работи.
3За да може да се включи защитата за деца, не трябва да бъде
избрана никоя функция на фурна.
Включете защитата за деца
1. Завъртете ключа / наляво и
задръжте.
2. Допълнително натиснете клавиша
Избор, докато в индикацията се
появи “SAFE” (БЕЗОПАСНО).
Защитата за деца работи сега.
Изключете защитата за деца
1. Завъртете ключа / наляво и задръжте.
2. Допълнително натиснете клавиша Избор, докато в индикацията
изгасне “SAFE” (БЕЗОПАСНО).
Защитата за деца сега е изключена и фурната отново е готова за
работа.
Автоматично изключване на фурната
3Ако фурната не бъде изключена след определено време или
температурата не се измени, тя се изключва автоматично.
В индикацията за температурата мига последната настроена
температура.
Фурната се изключва при температура на фурната от:
Пускане в експлоатация след автоматично изключване
Пълно изключване на фурната.
След това тя отново може да бъде пусната в експлоатация.
3Автоматичното изключване се отменя, когато е настроена
часовниковата функция Продължителност èëè Êðàé.
Page 33
Механична блокировка на вратата
При доставката на уреда блокировката на вратата е дезактивирана.
Активирайте блокировката на вратата
Изтеглете напред резето, докато се
фиксира.
33Обслужване на фурната
Отворете вратата на фурната
1. Затворете вратата.
2. Натиснете резето и го задръжте
натиснато.
3. Отворете вратата.
Затворете фурната
Затворете вратата, без да натискате резето.
Дезактивирайте блокировката на вратата
Натиснете резето навътре до блендата.
3Чрез изключването на уреда механичната блокировка не се отменя.
Page 34
Приложения, таблици и съвети34
Приложения, таблици и съвети
Таблица за готвене
Данните в таблицата по-долу са ориентировъчни стойности.
Степен
íà
готвене
0
1
1-2
2-3Набъбване
3-4
4-5Варене
Процес на
готвене
Поддържане
в топло
състояние
Топене
Сгъстяване
Задушаване
Задушаване
в собствен
ñîñ
Подходящо за
Остатъчна топлина
Положение
изключено
Поддържане в
топло състояние на
сготвени ястия
Холандски сос,
Разтопяване на
масло, шоколад,
желатин
Омлет, яйчена
застройка
Набъбване на ориз
и млечни ястия
Загряване на готови
ястия
Задушаване в
собствен сос на
зеленчуци, риба
Запържване и
бавно задушаване
íà ìåñî
Задушаване на
картофи
Варене на големи
количества ядене,
готвени ястия и
ñóïè
Продължи-
телност
Ïî
необходимост
5-25 ìèí.
10-40 ìèí.Готвене с капак
25-50 ìèí.
20-45 ìèí.
20-60 ìèí.
60-150 ìèí.
Указание/съвети
Покриване
Междувременно
разбърквайте
Към ориза
добавете поне
двойно количество
течност, млечните
ястия
разбърквайте от
време на време
При зеленчуци
добавете малко
течност (няколко
супени лъжици)
Използвайте малко
течност, напр.:
Ìàêñ. 0,25 ë âîäà
на 750 г картофи
До 3 л течност
плюс съставките
Page 35
35Приложения, таблици и съвети
Степен
íà
готвене
6-7
7-8
9
Процес на
готвене
Ëåêî
пържене
Силно
пържене
Завиране
запържване
фритиране
Подходящо за
Шницел, кордон
бльо, котлет,
кюфтета, наденици,
дроб, запръжки,
яйца, палачинки,
фритиране на
панирани меса и
зеленчуци
картофени
тиганици,
парчетафиле,
стекове, питки
Завиране на големи количества вода, варене на шпецле,
запържване на месо (гулаш, задушено в собствен сос),
фритиране на пържени картофи
Продължи-
телност
непрекъснато
пържене
5-15 ìèí.
на тиган
Указание/съвети
Междувременно
обръщайте
Междувременно
обръщайте
3Препоръчваме при начално завиране или запичане да поставяте на
най-високата степен за готвене и ястия с по-дълго време за готвене и
да ги оставяте да се досготвят след това на желаната степен за
готвене.
1Прегрети мазнини и олио се възпламеняват много бързо.
Внимание! Опасност от пожар!
Page 36
Приложения, таблици и съвети36
Печене
Функция на фурната: горЩ въ3дух с кргов нагревател или
Повишена / недостатъчна топлина
Форми за печене
• За Повишена / недостатъчна топлина са подходящи форми от
• За горЩ въ3дух с кргов нагревател са подходящи и светли
Използвани нива
• Печенето с Повишена / недостатъчна топлина е възможно на
• С горЩ въ3дух с кргов нагревател можете да печете
1 тава:
напр. използвано ниво 3
тъмен метал и форми с покритие.
метални форми.
åäíî íèâî.
едновременно на до 3 тави:
1 тава:
напр. използвано ниво 1
2 тави:
напр. използвани нива 1 и 3
3 тави:
Използвани нива 1, 3 и 5
Page 37
Общи указания
• Вкарайте тавата със скосяването напред!
• С Повишена / недостатъчна топлина или горЩ въ3дух с кргов
нагревател можете да печете и две форми едновременно една
до друга върху скарата. Времето за печене се удължава само
незначително.
3При използването на дълбоко замразени храни при процеса на
готвене може да се изкривят употребяваните тави. Това се дължи на
голямата температурна разлика между дълбоко замразения продукт
и температурата на фурната. След охлаждането на тавите
деформацията се отстранява.
Указания към таблиците за печене
В таблиците ще намерите за избрани ястия необходимите за тях
указания за температура, времена на готвене и нива на приложение.
• Температурите и времената на печене са ориентировъчни
стойности, тъй като зависят от състава на тестото, количеството и
формата за печене.
• Препоръчваме при първия път да нагласите по-ниската
температурна стойност и едва при необходимост, напр. ако се
желае по-добро изпичане или времето за печене продължава
прекалено дълго, да изберете по-висока температура.
• Ако не намерите конкретни указания за собствената си рецепта, се
ориентирайте по подобен сладкиш.
• При печенето на кекс върху тавата или във форми на няколко нива
времето за печене може да бъде с 10-15 минути по-дълго.
• Сочни печива (напр. пици, плодови сладкиши и др.) се приготвят на
едно ниво.
• Разликите във височината на печивото могат да доведат в началото
на процеса на печене до различно изпичане. Моля, в този случай íå изменяйте температурната настройка. Разликите в цвета на
изпичане се изравняват в процеса на печене.
• Вашата нова фурна може да се държи по по-различен начин от
досегашния ви уред. Затова нагласяйте желаните настройки
(температура, времена на готвене) и използваните нива, в
съответствие със следващите таблици.
37Приложения, таблици и съвети
2При по-дълги времена на печене можете да изключите фурната
около 10 минути преди края на времето на печене, за да използвате
остатъчната топлина.
Таблицата важи, ако не е посочено нещо друго, за поставяне в
студена фурна.
Page 38
Приложения, таблици и съвети38
Таблица за печене
Печене върху едно ниво
Âèä íà
печивото
Сладкиши във форми
Кекс в кръгла форма или
кекс под формата на
венец
Лимонов кекс/царски
сладкиш с бадеми,
стафиди, кандирани
плодове и ром
Бисквитена тортаãîðÙ âú3äóõ ñ
Бисквитена тортаПовишена /
Блат от леко тестоãîðÙ âú3äóõ ñ
Блат от бъркано тесто ãîðÙ âú3äóõ ñ
Покрита ябълкова тортаПовишена /
Ябълков пай (2форми,
диам. 20см, изместени
по диагонал)
Ябълков пай (2форми
диам. 20см, изместени
по диагонал)
Пикантна торта (напр.
киш лорен)
Торта със сиренеПовишена /
Функция на фурна
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
кргов
нагревател
недостатъчна
топлина
кргов
нагревател
кргов
нагревател
недостатъчна
топлина
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Повишена /
недостатъчна
топлина
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
недостатъчна
топлина
Ниво на
прилож
åíèå
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
11400:25-0:40
11600:25-0:40
3170-1801)0:10-0:25
3150-1700:20-0:25
1170-1900:50-1:00
11601:10-1:30
11801:10-1:30
1160-1800:30-1:10
1170-1901:00-1:30
Темпера-
òóðà
°C
Време
÷àñà:
ìèí.
Page 39
39Приложения, таблици и съвети
Âèä íà
печивото
Функция на фурна
Печива върху тави
Козунак плетен/под
формата на венец
Повишена /
недостатъчна
топлина
Христов щоленПовишена /
недостатъчна
топлина
Хляб (ръжен хляб)
-първо
-ñëåä òîâà
Повишена /
недостатъчна
топлина
Бухти/еклериПовишена /
недостатъчна
топлина
Бисквитено рулоПовишена /
недостатъчна
топлина
Сладкиш от маслено
тесто с поръсени капки
от тестото сух
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Маслен/захарен сладкишПовишена /
недостатъчна
топлина
Плодов сладкиш
(върху тесто с мая/
бъркано тесто)
2)
Плодов сладкиш
(върху тесто с мая/
бъркано тесто)
2)
Плодов сладкиш върху
леко тесто
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Повишена /
недостатъчна
топлина
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Плодов пай с
чувствителни гарнитури
(напр.извара, сметана,
Повишена /
недостатъчна
топлина
крем с бадеми и глазура)
Пица (много гарнирана)
2
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Пица (тънка)ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Ниво на
прилож
åíèå
Темпера-
òóðà
°C
3170-1900:30-0:40
3160-1801)0:40-1:00
1
1)
230
160-180
0:30-1:00
3160-1701)0:15-0:30
3180-2001)0:10-0:20
3150-1600:20-0:40
3190-2101)0:15-0:30
31500:35-0:50
31700:35-0:50
3160-1700:40-1:20
3160-1801)0:40-1:20
1180-2001)0:30-1:00
1200-2201)0:10-0:25
Време
÷àñà:
ìèí.
0:25
Page 40
Приложения, таблици и съвети40
Âèä íà
печивото
Функция на фурна
Питки с маяãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Швейцарски пай/баница
с плодове, ядки и крем
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Дребни сладки
КурабийкиãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Шприцовани сладкиãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Шприцовани сладкиПовишена /
недостатъчна
топлина
Сладки от кексово тестоãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Сладкиши от белтъци,
целувки
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Сладки от смлени ядки
или кокосово брашно
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Дребни сладки от тесто с
мая
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Дребни сладки от
столистно тесто
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Питки/хлебчетаãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Питки/хлебчетаПовишена /
недостатъчна
топлина
Ниво на
прилож
åíèå
Темпера-
òóðà
°C
1200-2200:08-0:15
1180-2000:35-0:50
3150-1600:06-0:20
31400:20-0:30
3160
1)
0:20-0:30
3150-1600:15-0:20
380-1002:00-2:30
3100-1200:30-0:60
3150-1600:20-0:40
3170-1801)0:20-0:30
3160
3180
1)
1)
0:20-0:35
0:20-0:35
Време
÷àñà:
ìèí.
Page 41
41Приложения, таблици и съвети
Âèä íà
печивото
Малки кексчета (20броя/
тава)
Функция на фурна
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
Ниво на
прилож
åíèå
3140
Темпера-
òóðà
°C
1)
Време
÷àñà:
ìèí.
0:20-0:30
нагревател
Малки кексчета (20броя/
тава)
Повишена /
недостатъчна
3170
1)
0:20-0:30
топлина
1)Предварително подгряване на фурната
2)Използвайте тава за събиране или тава под скарата за мазнината
Печене на няколко нива
ãîðÙ âú3äóõ
с кргов
Вид на печивата
нагревател
Използвано ниво отдолу
2 íèâà3 íèâà
Печива върху тави
Бухти/еклери1/4---160-180
Сладкиш от маслено
тесто с поръсени капки от
1/3---140-1600:30-0:60
тестото, сух
Дребни сладки
Курабийки1/31/3/5150-1600:15-0:35
Шприцовани сладки1/31/3/51400:20-0:60
Сладки от кексово тесто1/3---160-1700:25-0:40
Сладкиши от белтъци,
целувки
Сладки от смлени ядки
или кокосово брашно
Дребни сладки от тесто с
мая
Дребни сладки от
столистно тесто
1/3---80-1002:10-2:50
1/3---100-1200:40-1:20
1/3---160-1700:30-0:60
1/3---170-1801)0:30-0:50
Хлебчета/питки1/4---1600:30-0:45
Малки кексчета (20броя/
òàâà)
1/4---140
1)Предварително подгряване
ãîðÙ âú3äóõ
с кргов
нагревател
Темпе-
ратура °C
1)
1)
Време
÷àñà:
ìèí.
0:35-0:60
0:25-0:40
Page 42
Приложения, таблици и съвети42
Съвети за печенето
Резултат от печенетоВъзможна причина
Сладкишът е
прекалено светъл
отдолу
Сладишът спада
(става клисав,
недопечен, водни
ивици)
Сладкишът е
прекалено сух
Сладкишът става
неравномерно кафяв
Сладкишът не е готов
в посоченото време
за печене
Погрешна височина на
печене
Прекалено висока
температура на печене
Прекалено късо време за
печене
Прекалено много течност в
тестото
Прекалено ниска
температура на печене
Прекалено дълго време на
печене
Прекалено висока
температура на печене и
прекалено късо време на
печене
Тестото е разпределено
неравномерно
Поставен е филтърът за
мазнини
Прекалено ниска
температура
Поставен е филтърът за
мазнини
Помощ за отстраняване на
проблема
Преместете сладкиша понавътре
Нагласете малко по-ниска
температура на печене
Удължете времето за
печене.
Времената на печене не
могат да се съкратят чрез
по-висока температура на
печене
Използвайте по-малко
течност.
Спазвайте времената на
бъркане, преди всичко при
използването на
универсални миксери
Нагласете по-висока
температура на печене
Съкратете времето на
печене
Нагласете по-ниска
температура на печене и
удължете времето на
печене
Спаначена торта1160 -18045 - 60
Киш лорен1170 - 19040 - 50
Торта с извара, кръгла1140 - 16060 - 90
Торта с извара върху тавата1140 - 16050 - 60
Ябълков сладкиш, покрит1150 - 17050 - 70
Зеленчуков пай1160 - 18050 - 60
Питки с мая1250 - 270
Торта от столистно тесто1160 - 180
Елзаски лучник със сметана и
сланина
1250 - 270
Пирожки1180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1)Предварително подгряване на фурната
Page 44
Приложения, таблици и съвети44
Таблица суфлета и запечени ястия
ЯстиеФункция на фурна
Повишена /
Макаронено суфле
недостатъчна
топлина
Повишена /
Лазаня
недостатъчна
топлина
Запечени
зеленчуци
Запечен френски
хляб
1)
1)
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов
нагревател
Повишена /
Сладки суфлета
недостатъчна
топлина
Повишена /
Рибни суфлета
недостатъчна
топлина
ãîðÙ âú3äóõ ñ
Пълнени зеленчуци
кргов
нагревател
1)Предварително подгряване на фурната
Íèâî íà
приложение
Температура
°C
1180-2000:45-1:00
1180-2000:25-0:40
1160-1700:15-0:30
1160-1700:15-0:30
1180-2000:40-0:60
1180-2000:30-1:00
1160-1700:30-1:00
Време
÷àñà:
ìèí.
Page 45
Таблица за дълбоко замразени готови ястия
45Приложения, таблици и съвети
Продукти за
готвене
Функция на фурна
íà
прило-
Температура
°C
Време
жение
Íèâî
Дълбоко
замразена
пица
Пържени
картофки
1)
(500 ã)
Френски хляб
Плодов
сладкиш
Повишена /
недостатъчна
топлина
ãîðÙ âú3äóõ ñ
кргов нагревател
Повишена /
недостатъчна
топлина
Повишена /
недостатъчна
топлина
3
по данни на
производителя
3200-220
по данни
3
напроизводите
ëÿ
3
по данни на
производителя
по данни на
производителя
по данни на
производителя
по данни на
производителя
по данни на
производителя
1)Забележка: От време на време обръщайте 2 до 3 пъти пържените картофки
Page 46
Приложения, таблици и съвети46
Пържене/печене
Функция на фурната: Повишена / недостатъчна топлина или
Печене с инфра нагревател
Съдове за печене
• За печене е подходящ всеки устойчив на горещина съд
(съблюдавайте указанията на производителя!).
• Големи парчета можете да печете направо в тавата за събиране
или върху скарата с поставена отдолу тава за събиране.
• Всички по-нетлъсти видове месо препоръчваме да печете в
тенджера за печене с капак. Така месото остава по-сочно.
• Всички видове месо, които трябва да получат хрупкава коричка,
можете да печете в тенджера за печене без капак.
3Указания към таблицата за печене
Данните в следващата таблица са ориентировъчни стойности.
• Препоръчваме да печете месо и риба от 1 кг нагоре във фурната.
• За да избегнете загаряне на излизащите сок от месото или мазнина,
препоръчваме в съда за печене да добавите малко течност.
• При необходимост обърнете печеното (след 1/2 - 2/3 от времето
за готвене).
• Големи парчета за печене и птици заливайте многократно по време
на готвене със соса от печенето. По такъв начин ще постигнете подобър резултат при печенето.
• Изключете фурната около 10 минути преди края на времето за
печене, за да използвате остатъчната топлина.
Page 47
Таблица за печене
47Приложения, таблици и съвети
Вид на месотоКоличество
Говеждо месо
Печено
задушено
Ростбиф или
филе
- отвътре
червено
- отвътре розово
- добре опечено
Свинско месо
Плешка, врат, бут1-1,5 êã
Котлет, каслер1-1,5 êã
Кайма750 ã-1 êã
Свинскиджолан
(предварително
сварен)
Телешко месо
Телешко печено1 êã
Телешки джолан1,5-2 êã
Агнешко месо
Агнешко бутче,
агнешко печено
1-1,5 êã
íà ñì
височина
íà ñì
височина
íà ñì
височина
750 ã-1 êã
1-1,5 êã
Функция на
фурна
Повишена /
недостатъчн
а топлина
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Èçïî-
лзвано
íèâî
Температура
°C
1200-250 2:00-2:30
1
1180-190 0:06-0:08
1170-180 0:08-0:10
1160-180 1:30-2:00
1170-180 1:00-1:30
1160-170 0:45-1:00
1150-170 1:30-2:00
1160-180 1:30-2:00
1160-180 2:00-2:30
1150-170 1:15-2:00
190-
200
1)
Време
÷àñà: ìèí.
височина
0:05-0:06
íà ñì
Page 48
Приложения, таблици и съвети48
Вид на месотоКоличество
Функция на
Агнешка плешка1-1,5 êã
Дивеч
Заешка плешка,
заешки бутчета
Сърнешка /
еленска плешка
Сърнешки /
еленски бут
äî 1 êã
1,5-2 êã
1,5-2 êã
Птици
Части от птици
Половинка пиле
Пиле, угоявана
млада кокошка
на всеки 200-
250ã
на всеки 400-
500ã
1-1,5 êã
Патица1,5-2 êã
Гъска3,5-5 êã
Пуяк/пуйка2,5-3,5 êã
Пуяк/пуйка4-6 êã
Риба (задушаване)
Öåëè ðèáè1-1,5 êã
1)Предварително подгряване на фурната
фурна
Печене с
инфра
нагревател
Повишена /
недостатъчн
а топлина
Повишена /
недостатъчн
а топлина
Повишена /
недостатъчн
а топлина
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Печене с
инфра
нагревател
Повишена /
недостатъчн
а топлина
Èçïî-
лзвано
íèâî
Температура
°C
Време
÷àñà: ìèí.
1160-180 1:00-1:30
3
220-
250
1)
0:25-0:40
1210-220 1:15-1:45
1200-210 1:30-2:15
1200-220 0:35-0:50
1190-210 0:35-0:50
1190-210 0:45-1:15
1180-200 1:15-1:45
1160-180 2:30-3:30
1160-180 1:45-2:30
1140-160 2:30-4:00
1210-220 0:45-1:15
Page 49
Таблица Шиш за месо
49Приложения, таблици и съвети
Продукти за готвене
Температура на сърцевината
на месото
Говеждо месо
Печено на скара или печено филе вътре червено
(алангле)
вътре розово (средно изпечено)
вътре добре изпечено
• За консервиране използвайте само обикновени буркани от търговската
мрежа с еднакъв размер.
• Буркани с капачка на винт или байонетно затваряне и метални
консерви са неподходящи.
• За консервирането използвайте 1-во ниво отдолу.
• Използвайте за консервирането тавата. Върху нея се побират шест
буркана с по един литър съдържание.
• Бурканите би трябвало да бъдат напълнени с еднакво количество и да
бъдат стегнати със скобите.
• Поставете бурканите върху тавата, така че да не се допират помежду си.
• Излейте около 1/2 литър вода в тавата, за да се получи достатъчно
влажност във фурната.
• Щом течността започне да пуска мехурчета в първите буркани (при
1-литрови буркани след около. 35-60 минути), изключете фурната или
върнете температурата на 100°C (вж. таблицата).
53Приложения, таблици и съвети
Page 54
Приложения, таблици и съвети54
Таблица за консервиране
Посочените времена на консервиране и температури са ориентировъчни
стойности.
Консервиране до
Продукти за консервиране
Зърнести плодове
Ягоди, боровинки, малини,
зряло немско грозде
Неузряло немско грозде160-17035-4510-15
Плодове с костилки
Круши, дюли, сини сливи160-17035-4510-15
1Предупреждение: За почистване уредът трябва да бъде изключен и
изстинал.
Предупреждение: От съображения за безопасност почистването на
уреда с парна струя или струя под високо налягане íå се допуска.
Внимание: Не използвайте абразивни средства за почистване,
остри предмети или препарати за отстраняване на петна.
Не почиствайте стъклената врата на фурната с домакинска тел или
метални стъргалки, защото повърхността може да се надраска. По
този начин стъклото може се пръсне.
Уред отвън
• Избършете предната страна на уреда с мека кърпа и топъл
изплакващ разтвор.
• При метални предни части използвайте обичайните средства за
поддръжка от търговската мрежа.
• Не използвайте търкащи средства или абразивни гъби.
Вътрешност на фурната
След всяка употреба почиствайте уреда. По такъв начин най-лесно се
отстраняват замърсяванията и не се стига до загаряния.
1. При отваряне на вратата на фурната осветлението на фурната се
включва автоматично.
2. Забърсвайте и подсушавайте фурната след всяка употреба с разтвор
с препарат за миене.
3Отстранете упоритите замърсявания със специални препарати за
почистване на фурни.
1Внимание: При употребата на спрей за фурни съблюдавайте
непременно указанията на производителя!
Page 56
Почистване и грижа56
Принадлежности
Изплаквайте и добре подсушавайте след всяка употреба всички
части (скара, тава за печене, решетки и т. н). За по-лесно почистване
накиснете за малко.
Филтър за мазнини
1. Почиствайте филтъра за мазнини в горещ разтвор от препарат за
почистване или в съдомиялната машина.
2. При силно замърсяване от загаряне изварете в малко вода и 2-3
супени лъжици почистващ препарат за съдомиялни машини.
Принадлежности против залепване
Почиствайте принадлежностите с мека гъба или кърпа в гореща
вода с препарат за миене.
3Светлите петна в покритието не означават, че повърхността е
повредена.
1Внимание: Не използвайте агресивни и търкащи препарати за
почистване, спрей за скари, стоманена тел или твърди предмети
като нож или стъргалка с острие. Те развалят покритието.
1Внимание: Тези принадлежности не се почистват в съдомиялна
машина. С това биха се загубили характеристиките им против
залепване.
Page 57
Решетки за вкарване
За почистването на страничните стени могат да се свалят решетките
за вкарване от лявата и дясната страна във фурната.
Сваляне на решетките за вкарване
Първо изтеглете решетката отпред
от стената на фурната (1) и след това
я откачете отзад (2).
57Почистване и грижа
Поставете решетката за вкарване
3Важно! Закръглените краища на
водачите трябва да сочат напред!
За монтирането първо отново
окачете решетката (1) и след това я
поставете отпред и я натиснете (2).
Page 58
Почистване и грижа58
Осветление на фурната
1Предупреждение: Опасност от токов удар! Преди смяната на
лампата на фурната:
– Изключете фурната!
– Отвъртете или изключете бушоните на таблото с бушони.
3За защита на лампата на фурната и на стъкления капак поставете
върху дъното на фурната кърпа.
Сменете лампата на фурната/
почистете стъкления капак
1. Свалете стъкления капак чрез
завъртане наляво и го почистете.
2. Ако е необходимо:
Сменете осветлението на фурната
40 вата, 230 V, 300°C устойчиво на
висока температура.
3. Поставете отново стъкления капак.
Смяна на страничната лампа на
фурната/почистване на стъкления
капак
1. Свалете лявата решетка.
2. Свалете стъкления капак с помощта
на тесен, тъп предмет (напр. чаена
лъжичка) и го почистете.
3. Ако е необходимо:
Сменете осветлението на фурната
25 W, 230 V, 300°C устойчиво на
висока температура.
4. Поставете отново стъкления капак.
5. Поставете решетките.
Page 59
Таван на фурната
За по-лесно почистване на тавана на фурната може да се прибира
горният нагревател.
Прибиране на нагревателя
1Предупреждение: Прибирайте
нагревателя само когато фурната е
изключена и не съществува повече
опасност от изгаряне!
1. Свалете страничните скари.
2. Хванете нагревателя отпред и го
изтеглете напред през вдлъбнатината
на вътрешната стена на фурната.
3. Нагревателят се прибира сега
надолу.
1Внимание: Не натискайте
нагревателя със сила надолу!
Нагревателят може да се счупи.
Почистете тавана на
фурната
59Почистване и грижа
Закрепете нагревателя
1. Върнете нагревателя до тавана на
фурната.
2. Изтеглете напред нагревателя към
еластичната част и го вкарайте през
вдлъбването на фурната.
3. Фиксирайте го в опората.
4. Поставете скарите.
1Внимание: Нагревателят трябва да
лежи и бъде правилно фиксиран от
двете страни над вдлъбнатината във
вътрешната страна на фурната.
Page 60
Почистване и грижа60
Врата на фурната
За по-лесно почистване на вътрешността на фурната може да се
откача вратата на фурната на вашия уред.
Откачете вратата на фурната
1. Отворете напълно вратата на
фурната.
2. Разтворете изцяло затягащите
лостове(A) на двата шарнира на
вратата.
3. Затворете вратата на фурната до
първата ограничителна позиция (ооло
45°).
4. Хванете вратата на фурната с две
ръце отстрани и я извадете от
фурната косо нагоре (Внимание:
Тежко!).
3Поставете вратата на фурната с
външната страна надолу върху мека,
равна подложка, примерно върху
покривка, за да избегнете
надрасквания.
Page 61
Окачете вратата на фурната
1. Хванете вратата на фурната от
страната на дръжката с две ръце
странично и я задръжте под ъгъл
около 45°.
Поставете изрезите в долната страна
на вратата на фурната върху
шарнирите на фурната.
Плъзнете вратата надолу до опората.
2. Отворете напълно вратата на
фурната.
3. Приберете назад затягащите
лостове(A) на двата шарнира на
вратата в първоначалната им позиция.
61Почистване и грижа
4. Затворете вратата на фурната.
Page 62
Почистване и грижа62
Стъкло на вратата на фурната
Вратата на фурната е снабдена с четири разположени едно зад друго
стъклени прозорчета. Вътрешните прозорчета могат да се свалят за
почистване.
1Внимание! При въздействие със сила, преди всичко върху ръбовете
на предното прозорче, може да се счупи стъклото.
Свалете стъклата на вратата
1. Отворете напълно вратата на
фурната.
2. Разтворете изцяло затягащите
лостове(A) на двата шарнира на
вратата.
3. Затворете вратата на фурната до
първата ограничителна позиция
(около 45°).
Page 63
4. Хванете капака на вратата(B) за
горния ръб на вратата от двете
страни и натиснете навътре, за да
освободите клипсовотозатваряне.
След това изтеглете капака на
вратата нагоре.
5. Хващайте стъклата на вратата едно
след друго в горния край и ги
изтегляйте нагоре от
направляващата.
Почистете стъклата на вратата
Почистете стъклата на вратата основно с разтвор
с препарат за миене. След това подсушете внимателно.
Поставете стъклата на вратата
1. Поставете стъклата на вратата едно
след друго косо отгоре в профила на
вратата на долния ръб на вратата и ги
пуснете долу.
63Почистване и грижа
3Първо двете по-малки прозорчета,
най-големия прозорец най-накрая.
Page 64
Почистване и грижа64
2. Хванете капака на вратата(B)
странично, положете го във
вътрешната страна на ръба на на
вратата и поставете капака на
вратата(B) върху горния ръб на
вратата.
3На отворената страна на капака на
вратата(B) се намира направляваща
релса(C). Тя трябва да бъде вкарана
между външното прозорче на
вратата и направляващия винкел(D).
Клипсовотозатваряне(E) трябва да е
фиксирано.
Page 65
3. Отворете напълно вратата на
фурната.
4. Приберете назад затягащите
лостове(A) на двата шарнира на
вратата в първоначалната им позиция
65Почистване и грижа
5. Затворете вратата на фурната.
Page 66
Какво да правя, когато…66
Какво да правя, когато…
ПроблемВъзможна причина
Зоните за готвене не
функционират
Фурната не загряваФурната не е включенаВключете фурната
Не работи осветлението
на фурната
В индикацията за
времето се появява F11
В индикацията за
времето се появява
непосочен по-горе код за
грешки
Ако не можете да отстраните проблема с посочената горе мярка
Спазвайте ръководството за употреба за вграденото
поле за готвене
Точното време не е
настроено
Не са извършени
необходимите настройки
Автоматичното изключване
на фурната е задействало.
Бушонът в домашната
инсталация (табло с бушони)
е задействал
Лампата на фурната е
изгоряла
Сондата за месо има късо
съединение или щекерът на
сондата за месо не е
стабилен в гнездото
Грешка на електроникатаИзключете и отново
Помощ за отстраняване
на проблема
Настройте точното време
Проверете контролно
настройките
Вж. "Автоматично
изключване".
Проверете контролно
бушона. Ако бушоните се
задействат
неколкократно, се
обадете на
правоспособен
електротехник по
електроинсталациите.
Сменете лампата на
фурната
Поставете щекера на
сондата за месо до
крайния ограничител в
гнездото на страничната
стена на фурната
включете уреда през
главния бушон на дома
или защитния прекъсвач
в таблото с бушони.
При повторна индикация
се обърнете към сервиза
за клиенти
за отстраняване на повредата, се обърнете към вашия
специализиран търговец или сервиз.
Page 67
67Какво да правя, когато…
1Предупреждение! Ремонти по уреда могат да се извършват само от
специалисти. При непрофесионално извършени ремонти може да се
стигне до значителни опасности за потребителя.
3При неправилни условия посещението на техник на сервиза или
специализирания търговец и по време на гаранционния срок не
може да бъде безплатно.
3Указание за уреди с метални предни части:
Поради хладната предна част на вашия уред може да се стигне до
това, че след отваряне на вратата, по време или малко след печене
на сладкиш или на храни, за кратко време се изпотява вътрешното
прозорче на вратата.
Page 68
Изхвърляне на отпадъците68
Изхвърляне на отпадъците
2Опаковъчен материал
Опаковъчните материали са екологични и повторно употребяеми.
Пластмасовите части са обозначени, напр. >PE<, >PS< и т.н.
Изхвърлете опаковъчните материали в съответствие с тяхното
обозначение на общинските места за изхвърляне на отпадъци в
предвидените за тази цел събирателни контейнери.
2Ñòàð óðåä
Символът W върху продукта или опаковката му показва, че този
продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци.
Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се
погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие
ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни
последствия за околната среда и човешкото здраве. Околната среда и
здравето биха могли да бъдат предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна
информация рециклиране на този продукт се обърнете към местната
градска управа, службата за вторични суровини или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
1Предупреждение: За да не може да възникне опасност от вече
амортизиран уред, трябва да го направите негоден за ползване
преди да го предадете на отпадъци.
За тази цел отделете от мрежовото захранване уреда и извадете
присъединителния кабел от уреда.
Page 69
69Инструкция за монтаж
Инструкция за монтаж
1Внимание: Монтажът и свързването на новия уред могат да бъдат
извършени само от правоспособен специалист.
Съблюдавайте това указание; в противен случай при появили се щети
отпадат гаранционните претенции.
1Указания за безопасност за инсталационния техник
• В електрическата инсталация да се предвиди мрежов изключвател
с ширина на отвора между контактите от мин. 3 мм за всички
полюси.
Като подходящи разединяващи приспособления са валидни напр.
LS прекъсвачи, предпазители (бушоните на винт следва да се
извадят от фасунгата), FI прекъсвачи и контактори.
FI-прекъсвачи и контактори.
• Защитата срещу докосване трябва да се гарантира от начина на
монтаж
• Устойчивостта на вградения шкаф трябва да отговаря на
DIN 68930.
• Печките за вграждане и вградените полета за готвене са снабдени
със специални щепселни системи. По съображения за безопасност
те могат да се съчетават само с устройства от същия
производител.
Page 70
Инструкция за монтаж70
Page 71
71Инструкция за монтаж
Page 72
Инструкция за монтаж72
Page 73
Гаранция/обслужване на клиенти
ЕВРОПЕЙСКА ГАРАНЦИЯ
Този уред има гаранция от Electrolux във всяка от страните от списъка на гърба на
това ръководство за потребителя, за срока, указан в гаранцията на уреда или по
друг начин предписан от закона. Ако се преместите от една от тези страни в друга
страна от списъка, гаранцията на уреда ще се премести с вас, като важат следните
условия:
• Гаранцията на уреда започва от датата, на която сте закупили уреда за пръв път,
за което свидетелства представен валиден документ за покупка, издаден от
продавача на уреда.
• Гаранцията на уреда е за същия срок и за същата степен на вложени труд и
материали, каквито съществуват във вашата нова страна на местожителство за
този конкретен модел или гама уреди.
• Гаранцията на уреда е лична на първоначалния купувач на уреда и не може да се
прехвърля на друг потребител.
• Уредът е инсталиран и използван в съответствие с инструкциите, дадени от
Electrolux, и се използва само в домашни условия, а не се използва за търговски
цели.
• Уредът е инсталиран в съответствие с цялата приложима действаща нормативна
уредба в новата страна на местожителство.
Условията на тази Европейска гаранция не засягат никое право, което ви е дадено
по закон.
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Page 74
Гаранция/обслужване на клиенти74
ptb
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська,
2a, БЦ „Алкон“
Page 75
Сервиз
При техническа повреда проверете първо дали можете сами да
отстраните проблема с помощта на ръководството за употреба
(глава “Какво да правя, когато...”).
Ако не можете да отстраните проблема, се обърнете към сервиза
служба за клиенти или към някой от нашите сервизни партньори.
За да може да ви се помогне бързо,
се нуждаем от следните данни:
– Означение на модела
– Номер на продукта (PNC)
– Сериен номер (S ¹)
(Номерата вж. на фирмената
табелка)
– Вид на повредата
– евентуално съобщение за грешка,
което се извежда на индикацията на уреда
За да са ви под ръка необходимите идентификационни номера на
вашия уред, препоръчваме да ги нанесете тук:
75Сервиз
Означение на модела:.....................................
PNC:.....................................
S ¹:.....................................
Page 76
www.electrolux.com
822 721 006-M-090408-01Запазваме си правото на изменения
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.