Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere
referanse.
Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eiere av apparatet.
Følgende symboler brukes i teksten:
1Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet.
OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
5
– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv
– 89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv
92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Elektrisk sikkerhet
• Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.
• Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå
dem av.
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan
oppstå alvorlige farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført
sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagforhandler hvis apparatet må repareres.
Barns sikkerhet
• La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
• Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av
matretter i husholdninger.
• Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontakter i nærheten av ovnen. Tilkoplingsledninger må ikke komme i klem
under den varme stekeovnsdøren.
• Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me-
get varm.
• Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det
eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfeller må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme,
gnister eller flammer.
3Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene
ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt.
5
Page 6
Slik unngår du skader på apparatet
• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser
stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens
emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen.
• Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg
fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen. Det kan
oppstå skader og misfarginger på emaljen.
• Hvis du bruker makt, særlig gjelder dette kantene på frontglasset, kan
glasset knuse.
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når
stekeovnen slås på.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader
på emaljen.
3Opplysninger angående emaljeoverflaten
Forandringer i fargen på stekeovnens emaljerte overflate som følge av
bruk har ingen innvirkning på apparatets funksjon i forbindelse med
vanlig bruk eller med bruk som er kontraktmessig beskrevet. Dette
innebærer dermed ingen feil i forhold til garantirettighetene.
6
Page 7
Avfallsbehandling
Emballasjemateriale
2
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens
oppsamlingsbeholdere.
2Kassert apparat
Symbolet
ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til
et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge
for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du
anskaffet det.
W på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet
1Advarsel: For å sikre at den utrangerte ovnen ikke kan utgjøre noen ri-
siko, må den gjøres ubrukbar før den kastes.
Trekk ut ovnens stikkontakt, og fjern nettilkoplingskabelen fra ovnen.
7
Page 8
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
Dørhåndtak
Glassdør
Betjeningspanel
Varmesone-bryter
8
Temperatur-/tidsdis-
Funksjonsknapper
Stekeovnsfunksjoner
play
Temperatur-/tidsvalg
Varmesone-bryter
Page 9
Utstyr stekeovn
Overvarme og grillelement
Benyttet riller
Innskyvningsgitter, kan tas ut
Damputslipp fra stekeovn
Dampen fra stekeovnen ledes direkte ut via kanalen som går
opp i bakkant av koketoppen.
Stekeovnsbelysning
Stikkontakt steketermo-
meter
Fettfilter
Varmeelement i bakvegg
Ventilator
Undervarme
9
Page 10
Tilbehør stekeovn
Rist
For servise, kakeformer, steker og
grillstykker.
Rist med Super Clean
For servise, kakeformer, steker og
grillstykker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Super Clean stekeplate
For kaker og kjeks.
10
Super Clean langpanne
For steking eller som fettoppsamlingskar
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Page 11
Før første gangs bruk
Innstillle tid på dagen, og endre
3Stekeovnen fungerer bare når klokken er innstilt.
Etter elektrisk tilkopling eller etter
et strømbrudd blinker funksjonslampen Klokke automatisk.
1.For å endre et klokkeslett som er
innstilt allerede, trykk på knappen
Velger mange ganger til funksjonslampen Klokke blinker.
2.Med bryteren / innstilles aktu-
elt klokkeslett.
Etter ca. 5 sekunder slukker blinkingen, og klokken viser innstilt klokkeslett
Nå er apparatet klart til bruk.
3Klokkeslettet kan bare endres når
barnesikringen er deaktivert, ingen
av klokkefunksjonene Signalur ,
Koketid eller Stopptid og ingen stekeovnsfunksjon er innstilt.
11
Page 12
Første gangs Rengjøring
Før du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den.
1OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan bli
skadet.
3Bruk vanlige vaskemidler til metallfronten.
1.Åpne stekeovnsdøren.
Belysningen i stekeovnen er slått på.
2.Ta ut alt tilbehøret og vask det med varmt vann med oppvaskmiddel.
3.Vask stekeovnen også med varmt vann med oppvaskmiddel. Tørk godt.
4.Tørk av apparatets front med en fuktig klut.
12
Page 13
Betjening av kokesonene
Les også bruksanvisningen for innbyggingstoppen. Den inneholder vik-
3
tig informasjon om kokekar, betjening, rengjøring og vedlikehold.
Varmetrinn
• Varmetrinnene kan innstilles området 1-9.
• Du kan velge mellomtrinn i området fra 2 til 7.
1 = laveste ytelse
9 = høyeste ytelse
2Slå av varmesonene 5-10 minutter før tilberedningstiden er slutt slik at
restvarmen utnyttes. Slik sparer du energi.
3Komfyren er utstyrt med forsenkbare varmesonebrytere.
Trykk på varmesonebryteren du ønsker å betjene, og bryteren stikker ut.
foran til venstrebak til venstrebak til høyreforan til høyre
Varmesone-bryter
13
Page 14
Stille inn kokenivå
1.Velg kokenivå.
2.Drei tilbake til Av-posisjonen for å
avslutte kokeprosessen.
3Driftsindikatorlampen for den aktuel-
le kokesonen lyser så lenge kokesonen er i drift.
14
Page 15
Betjening av stekeovnen
Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-
3
funksjoner og temperaturvalg. For bruk skal du trykke på den aktuelle
bryteren. Bryteren kommer da ut.
Inn- og utkopling av stekeovnen
Temperatur-/tidsdisplay
Hurtigoppvarming
Oppvarmingsdisplay
Knapp for hurtigoppvarming
Stekeovnsfunksjoner
Skifte display
Slå på stekeovnen
Drei bryteren stekeovnsfunksjoner
til ønsket funksjon. Temperaturdisplayet viser forslagstemperaturen
for den valgte stekeovnsfunksjonen.
Stekeovnen begynner å varme seg
opp.
Når innstilte temperatur er nådd,
høres et pipesignal.
Knapp Velger
Temperatur-/tidsvalg
15
Page 16
Endre
stekeovnstemperatur
Med bryteren / endres temperaturen opp eller ned.
Innstillingen skjer i trinn på 5 °C.
Slå av stekeovnen
Drei bryteren stekeovnsfunksjoner
til posisjonen Av for å slå av stekeovnen.
3Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald.
Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av apparatet. Deretter slår den seg av av seg selv.
16
Page 17
3Oppvarmingsdisplay
Oppvarmingsdisplayet
Når stekeovnsfunksjonen er slått
på viser strekene, som langsomt ly-
ser opp etter hverandre, hvor varm
stekeovnen er blitt.
Hurtigoppvarmingsdisplayet
Når hurtigoppvarmingsfunksjonen
er slått på viser strekene, som
blinker opp etter hverandre, at hurtigoppvarmingen er på. Dessuten lyser streken ved siden av
symbolet.
Restvarmedisplay
Når stekeovnen er slått av, viser de
strekene som fremdeles lyser hvor
mye restvarme som er igjen i stekeovnen.
17
Page 18
Hurtigoppvarming
Når du har valgt en stekeovnsfunksjon, kan den tomme stekeovnen forvarmes på relativt kort tid med tilleggsfunksjonen
Hurtigoppvarming.
1OBS: Legg maten som skal tilberedes inn i stekeovnen først når Hur-
tigoppvarming er avsluttet og stekeovnen arbeider med ønsket funksjon.
1.Still inn ønsket stekeovnsfunksjon (f.eks. Over-/undervarme). Endre
ev. temperaturforslaget.
2.Trykk på knappen Hurtigoppvarming. Streken ved siden av
symbolet lyser.
Strekene som tennes etter hverandre markerer at Hurtigoppvarming er
i drift.
Når den innstilte temperaturen er nådd, lyser strekene i oppvarmings-
displayet, og streken ved siden av symbolet slukker. Det høres et
lydsignal.
Nå videreoppvarmes stekeovnen i den forinnstilte stekeovnsfunksjonen
og temperaturen. Nå kan du legge maten som skal tilberedes inn i stekeovnen.
3Funksjonen Hurtigoppvarming kan velges til ved stekeovnsfunk-
sjonene Profi-Varmluft, Over-/undervarme og Varmluftsgrill.
18
Page 19
Stekeovnfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
StekeovnsfunksjonAnvendelse
Profi-Varmluft Til steking av kaker på opptil tre
riller samtidig.
Still stekeovnstemperaturene
20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme.
Over-/
undervarme
VarmluftsgrillTil steking av større steker eller
Grill med stor flate
Grill Til grilling av flate matvarer, som
TiningFor å tø opp og å tine f. eks. kake,
UndervarmeFor ettersteking av kaker med
Til baking og steking på ett nivå. Overvarme,
fjærkre i panne.
Funksjonen egner seg også for å
gratinere og oversteke.
Til grilling av flate matvarer i
større mengder og til risting av
brød.
plasseres på midten av risten, og
til risting av brød.
Kopler ut stekeovnen når den har oppnådd nøyaktig det antallet grader
som kjernetemperaturen ble innstilt til.
Ta hensyn til to temperaturer:
– Stekeovnstemperaturen: Se steketabellen
– Kjernetemperaturen: Se tabellen Steketermometer
1OBS: Kun det leverte steketermometeret skal brukes! Hvis det må skif-
tes, må det kun brukes originale reservedeler!
3.Spissen på steketermometeret må
settes godt inn, slik at spissen sitter
midt i kjøttet. Unngå eventuelle ben
og områder av kjøttstykket med
mye fett.
4.Sett steketermometerets kontakt
godt inn i bøssingen i stekeovnens
sidevegg.
5.Still inn ønsket kjernetemperatur
med bryteren / .
Displayet skifter til aktuell kjernetemperatur
Hvis den aktuelle kjernetemperaturen vises allerede før du har stilt inn
ønsket kjernetemperatur, trykk på
knappen Velger flere ganger, til
funksjonen Steketermometer blinker, foreta så innstillingen.
3Kjernetemperaturen vises fra 30°C.
20
Page 21
6.Still inn stekeovnsfunksjonen og ovnstemperaturen.
Så snart innstilt kjernetemperatur er
nådd, høres et pipesignal, og stekeovnen slår seg av automatisk.
7.Trykk på en hvilken som helst knapp
for å slå av pipesignalet.
1Advarsel: Steketermometeret er
meget varmt! Når kontakten og
spissen skal trekkes ut, foreligger
det forbrenningsfare!
8.Trekk steketermometeret ut av
stikkontakten og ta kjøttet ut av ovnen.
9.Slå av apparatet.
Endre eller lese av kjernetemperaturen
– Trykk flere ganger på knappen Velger, til funksjonen Steketermo-
meter blinker og den innstilte kjernetemperaturen kommer til syne i
displayet.
– Endre eventuelt temperaturen med knappen eller.
Endre eller lese av stekeovnstemperaturen
– Trykk på eller for å lese av stekeovnstemperaturen.
– Endre stekeovnstemperaturen ved å trykke en gang til på eller.
21
Page 22
Innsetting av rist og brett
3Vippesikring
Alle innskyvningsdeler er utstyrt med en liten utbuktning på høyre
og venstre side. Denne fungerer som en vippesikring og må alltid peke
nedover.
Sette inn plate:
Vippesikringen skal peke nedover.
Sette inn rist:
Sett inn risten slik at begge styre-
stengene vender opp. Vippesikringen må vende ned og være plassert
bakerst i stekeovnen.
22
Sette inn rist og brett:
Hvis rist og plate skal brukes samti-
dig, må vippesikringen for risten
settes nøyaktig i fordypningene i
platen.
Page 23
Super Clean tilbehør
For at dette tilbehøret alltid skal beholde sin kvalitet over lang tid og
hele tiden være lett holde rent, skal du legge merke til følgende råd:
• Ikke sett inn tilbehørsdeler inn i ovnen uten at det er matvarer på de:
• Ikke sett tilbehørsdeler på varme kokesoner, fordi Super Clean beleg-
get kan bli forringet på grunn av overoppheting.
Sett inn/ta ut fettfilteret
Sett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut.
Sett inn fettfilter
Ta tak i fettfilteret i grepet og
sett inn begge håndtakene
ovenfra og nedover i åpningen
og inntil bakeovnbakveggen
(ventilasjonsåpningen).
Ta ut fettfilteret
Grip fettfilteret i grepet og heng
det ut oppover.
23
Page 24
Klokkefunksjoner
Temperatur-/tidsdisplay
Knapp Velger
Skifte display
Koketid
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
Stopptid
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
Signalur
For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.
Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
Funksjonslamper-klokke
24
Klokke
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet.
(Se også kapittel “Før første gangs bruk“)
Page 25
3Anmerkninger til klokkefunksjonene
• Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker den tilhørende funksjons-
lampen i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller
endre de ønskede tidene med bryteren / .
• Når du har stilt inn ønsket tid, blinker funksjonslampen en gang til i
ca. 5 sekunder. Deretter lyser funksjonslampen. Den innstilte tiden
begynner å løpe i bakgrunnen.
• Når klokkefunksjonene Koketid og Stopptid er ute, må bryte-
ren stekeovnsfunksjoner stilles på ”0”.
• Du kan skifte mellom stekeovnstemperatur og klokkeslett med
knappen Display.
3Lese av innstilt tid eller resttid
Trykk på knappen Velger mange ganger til riktig klokkefunksjon
blinker og den innstilte tiden eller resttiden kommer til syne.
Når 90% av innstilt tid er ute, høres
et lydsignal.
Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det
høres et lydsignal.
Slå av blinke- og lydsignal:
Trykk på en tilfeldig knapp.
26
Page 27
Koketid
1.Velg stekeovnsfunksjon og tempera-
tur.
2.Trykk på knappen Velger mange
ganger til funksjonslampen
Koketid blinker.
3.Still inn ønsket tilberedningstid med
bryteren / (maks 09.59timer).
Funksjonslampen Koketid lyser
og stekeovnen er straks på.
Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det
høres et lydsignal i 2 minutter.
Stekeovnen slår seg av.
Slå av blinke- og lydsignal:
Drei bryteren stekeovnsfunksjoner
på ”0”.
27
Page 28
Stopptid
1.Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2.Trykk på knappen Velger mange
ganger til funksjonslampen
Stopptid blinker.
3.Still inn ønsket stopptid med bryte-
ren / .
Funksjonslampen Stopptid lyser
og stekeovnen er straks på.
28
Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det
høres et lydsignal i 2 minutter.
Stekeovnen slår seg av.
Slå av blinke- og lydsignal:
Drei bryteren stekeovnsfunksjoner
på ”0”.
Page 29
Koketid og Stopptid samtidig
3Koketid og Stopptid kan brukes samtidig når stekeovnen skal slås
på og av automatisk på et senere tidspunkt .
1.Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2.Med funksjonen Koketidstilles
den tiden inn, som retten trenger
for tilberedningen,
her 1 time.
3.Med funksjonen Stopptid stilles
den tiden inn, når retten skal være
ferdig,
her kl. 14:05.
Funksjonslampene Koketid og
Stopptid lyser, og i displayet vises
temperaturen,
her 200°C.
Stekeovnen slår seg automatisk på
når tidspunktet er nådd,
her kl. 13:05.
Og av igjen når oppgitt tilberedningstid er ute,
her kl. 14:05.
29
Page 30
Flere funksjoner
Slå av lyset i displayet
2Ved å slå av tidsdisplayet kan du spare energi.
Slå av lyset i tidsdisplayet
1.Drei bryteren / mot høyre og
hold den der.
2.Trykk samtidig på knappen Velger
til displayet blir mørkt.
3Så snart apparatet tas i bruk igjen,
slår displayet seg på igjen automatisk.
Neste gang du slår av apparatet,
slukker klokkedisplayet igjen.
For at klokkeslettet skal vises hele
tiden igjen, slår du på igjen tidsdisplayet.
Slå på tidsdisplayet
1.Drei bryteren / mot høyre og hold den der.
2.Trykk samtidig på knappen Velger til displayet kommer til syne igjen.
Stekeovnens barnesikring
Stekeovnen er utstyrt med barnesikring. Så snart barnesikringen er aktivert, kan ikke stekeovnen tas i bruk.
3For å kunne aktivere barnesikringen, må det ikke være valgt noen
stekeovnsfunksjon.
Aktivere barnesikringen
1.Drei bryteren / mot venstre og
hold den der.
2.Trykk i tillegg på knappen Velger
til ”SAFE“ kommer til syne i displayet.
Nå er barnesikringen aktivert.
30
Page 31
Deaktivere barnesikringen
1.Drei bryteren / mot venstre og hold den der.
2.Trykk i tillegg på knappen Velger til ”SAFE“ slukker i displayet.
Nå er barnesikringen deaktivert, og stekeovnen er igjen klar til bruk.
Stekeovnens sikkerhetsbryter
3Hvis stekeovnen ikke slås av innen en viss tid eller temperaturen ikke
endres, slår den seg av automatisk.
I temperaturdisplayet blinker den temperaturen som sist ble innstilt.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
Ta ovnen i bruk etter at sikkerhetsbryteren ble aktivert
Slå stekeovnen helt av.
Deretter kan den tas i bruk igjen.
3Sikkerhetsbryteren dekativeres når klokkefunksjonen Koketid eller
Stopptid er innstilt.
31
Page 32
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk knappen forover inntil den
griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1.Trykk døren godt igjen.
2.Trykk knappen og hold den trykt.
3.Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
3Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
32
Page 33
Anvendelse, tabeller og tips
Koketabell
Angivelsene i følgende tabell er veiledende.
Koke-
Tilberednings
nivå
0Ettervarme,Av-stilling
1Holde varm
1-2
2-3Mørkoking
3-4
4-5Koking
6-7
7-8
9
prosess
Smelting
Størkning
Dampkoking
Smørdam-
ping
Lett
steking
Kraftig
steking
Oppkoking
Bruning
Frityrkoking
egnet forVarighetAnvisninger/tips
Holde varm ferdig
tilberedte retter
Hollandaisesaus,
smelting av smør,
sjokolade, gelatin
Eggeomelett,
eggestand
Mørkoke ris og melke-
retter
Oppvarming av ferdi-
gretter
Smørdampe
grønnsaker, fisk
Brune kjøtt
Dampe poteter20-60 min.
Koking av større
matvaremengder, gry-
teretter og supper
Snitsler, cordon bleu,
koteletter, frikadeller,
stekepølser, lever, sau-
sejevninger, egg, egge-
kake, frityrkoke munker
Potetlapper, hofte-
stykker, steker, flatbiff
Oppkoking av større mengder vann, koke nudler, bruning av
kjøtt (gulasj, grytestek), frytyrkoking av pommes frites
etter behovTildekkes
5-25 min.Rør om av og til
10-40 min.Tilberedes med lokk
Tilsett minst dobbelt
25-50 min.
20-45 min.
60-150
min.
stekes
fortløpende
5-15 min.
per panne
mengde væske til risen, melkeretter om-
røres av og til
Grønnsaker tilsettes
litt væske (noen spise-
skjeer)
Bruk lite væske, f.
eks.: maks.
til 750 g poteter
opptil 3 l væske pluss
¼ l vann
ingredienser
Snus av og til
Snus av og til
33
Page 34
3Vi anbefaler å stille inn på høyeste koketrinn ved oppkok eller for-
håndssteking og deretter la retten tilberedes ferdig med en lenger tilberedningstid på ønsket koketrinn.
1Overoppvarmet olje eller fett antennes lett. Hvis du tilbereder matretter
i fett eller olje (f.eks. pommes frites), bør du ikke forlate stekeovnen.
Steking av kaker
Stekeovnsfunksjon: Profi-Varmluft eller Over-/undervarme
Kakeformer
• For Over-/undervarme er belagte former og former av mørkt me-
tall godt egnet.
• For Profi-Varmluft er også lyse metallformer godt egnet.
Innsettingsriller
• Steking av kaker er mulig på ett nivå med Over-/undervarme.
• Med Profi-Varmluft kan du steke på opptil tre stekebrett samtidig:
1 stekebrett:
f.eks. innsettingsrille 3
34
1 kakeform:
f.eks. innsettingsrille 1
2 stekebrett:
f.eks. innsettingsrille 3
3 stekebrett:
Innsettingsrille 1, 3 og 5
Page 35
Generelle opplysninger
• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover!
• Med Over-/undervarme eller Profi-Varmluft kan du også steke
to former ved siden av hverandre samtidig på risten. Steketiden blir
da litt lenger.
3Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under
stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom
den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt
igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
Om tabellen for steking av kaker
I tabellene finner du et utvalg av retter med nødvendige temperaturangivelser, tilberedningstider og innsettingsriller.
• Temperaturene og tilberedningstidene er veiledende verdier, fordi resultatet er avhengig av deigens sammensetning, mengden og tilberedningsformen.
• Vi anbefaler at du stiller inn den laveste temperaturverdien den første
gangen, og først ved behov, f.eks. hvis du ønsker en sterkere bruning
eller hvis tilberedningen varer for lenge, velger en høyere temperatur.
• Hvis du har en egen oppskrift som du ikke finner opplysninger for her,
kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende oppskrift.
• Ved steking av kaker på stekebrett eller i form på flere nivåer kan steketiden bli forlenget med 10-15 minutter.
• Fuktige retter (f.eks. pizza, fruktkake osv.) tilberedes på ett nivå.
• Høydeforskjeller på det som tilberedes kan føre til forskjellig bruning
ved starten av stekingen. Forandre i så fall ikke temperaturinnstillingen. Bruningsforskjellene utjevner seg i løpet av tilberedningspro-
sessen.
2Ved lengre tilberedningstider kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter
før tilberedningstiden er ute, for å utnytte ettervarmen.
Hvis ikke annet er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald stekeovn.
35
Page 36
Steketabell
Steking på én innsettingsrille
Type
matrett
Bakst i former
Kaker i puddingformProfi-Varmluft1150-1600:50-1:10
Sandkake/rosinkakeProfi-Varmluft1140-1601:10-1:30
BiskuitkakeProfi-Varmluft11400:25-0:40
BiskuitkakeOver-/
Kakebunn, mørdeigProfi-Varmluft3170-1801)0:10-0:25
Kakebunn, røredeigProfi-Varmluft3150-1700:20-0:25
Eplekake med lokkOver-/
Eplepai (2former
Ø20cm, diagonalt plassert)
Eplepai (2former
Ø20cm, diagonalt plassert)
Pikant bakst (f.eks.
Quiche Lorraine)
OstekakeOver-/
Bakst på stekebrett
Flettebrød/-kransOver-/
JulekakeOver-/
Brød (rugbrød)
-først
-så
Vannbakkels/eclairsOver-/
BiskuitrullOver-/
Tørr strøsselkakeProfi-Varmluft3150-1600:20-0:40
Stekeovnsfunksjon
undervarme
undervarme
Profi-Varmluft11601:10-1:30
Over-/
undervarme
Profi-Varmluft1160-1800:30-1:10
undervarme
undervarme
undervarme
Over-/
undervarme
undervarme
undervarme
Innsettings-
rille
21600:25-0:40
1170-1900:50-1:00
11801:10-1:30
1170-1901:00-1:30
3170-1900:30-0:40
3160-1801)0:40-1:00
2
3160-1701)0:15-0:30
3180-2001)0:10-0:20
Tempe-
ratur
°C
1)
230
160-180
Tid
Timer:
Min.
0:25
0:30-1:00
36
Page 37
Type
matrett
Stekeovnsfunksjon
Innsettings-
rille
Tempe-
ratur
°C
Tid
Timer:
Min.
Smør-/sukkerkakeOver-/
Fruktkaker
(på gjærdeig/røredeig)
Fruktkaker
(på gjærdeig/røredeig)
2)
2)
Fruktkake på mørdeigProfi-Varmluft3160-1700:40-1:20
Langpannekaker med
Småkaker av mørdeig1/31/3/5150-1600:15-0:35
Sprutekaker1/31/3/51400:20-0:60
Småkaker av røredeig1/3---160-1700:25-0:40
Småkaker av eggehvite,
marengs
Makroner1/3---100-1200:40-1:20
Småkaker av gjærdeig1/3---160-1700:30-0:60
Småkaker av butterdeig1/3---170-1801)0:30-0:50
Rundstykker1/4---1600:30-0:45
Småkaker (20stk/brett)1/4---140
1) Forvarm stekeovnen
Innsettingsrille nedenfra
2 nivåer3 nivåer
1/3---80-1002:10-2:50
Profi-
Varmluft
Temperatur
ºC
1)
1)
Tid
Timer:
Min.
0:35-0:60
0:25-0:40
38
Page 39
Tipps ved bakingen
BakeresultatMulig årsakLøsning
Kaken er for lys på undersiden
Kaken faller sammen
(blir klebrig, spunset,
vannstriper)
Kaken er for tørrFor lav baketemperatur Sett baketemperaturen høy-
Kaken blir ujevnt brun For høy baketemperatur og
Kaken blir ikke ferdig i
løpet av den angitte
baketiden
Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn
For høy baketemperatur Sett baketemperaturen litt
For kort baketid Gjør baketiden lengre
For mye væske i deigen Bruk mindre væske
For lang baketidReduser baketiden
for kort baketid
Deigen er fordelt ulikt Fordel deigen jevnt utover
Fettfilteret er satt innTa ut fettfilteret
For lav temperatur Sett baketemperaturen litt
Fettfilteret er satt innTa ut fettfilteret
lavere
Baketiden kan ikke forkortes med en høyere baketid
Observer omrøringstidene,
spesielt ved bruk av kjøkkenmaskiner
ere
Sett baketemperaturen lavere, og forleng baketiden
bakeplaten
høyere
39
Page 40
Tabell Omelettetter og overbakte
RettStekeovnsfunksjon
Makkaronigrateng
Lasagne
Overbaktgrønnsak
1)
Overbakte baguetter
Søte omeletter
Fiskeomeletter
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
Varmluftsgrill1160-170 0:15-0:30
1)
Varmluftsgrill1160-170 0:15-0:30
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
Innsettings-
rille
1180-200 0:45-1:00
1180-200 0:25-0:40
1180-200 0:40-0:60
1180-200 0:30-1:00
Fylte grønnsakerVarmluftsgrill1160-170 0:30-1:00
1) Forvarm stekeovnen
Tabell dypfrysingsferdigretter
MatrettStekeovnsfunksjon
Dypfyst pizza
Pommes frites
(300-600 g)
Baguetter
Fruktkaker
1)
Over-/
undervarme
Varmluftsgrill3200-22015-25 min.
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
1) Bemerkning: Vend pommes friten 2 til 3 ganger med jevne mellomrom
Innsettings-
rille
3
3
3
Tempe-
ratur
°C
Temperatur
°C
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
Tid
Time:
Min.
Tid
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
40
Page 41
Steking
Stekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller Varmluftsgrill
Stekeutstyr
• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk!).
• Store steker kan du steke direkte i oppsamlingspannen eller på ris-
ten med oppsamlingspannen under.
• Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På
denne måten blir kjøttet saftigere.
• Alle kjøttsorter som skal få sprø skorpe kan du steke i stekegryte
uten lokk.
3Informasjon om steketabellen
Opplysningene i tabellen under er veiledende.
• Vi anbefaler ikke å steke kjøtt eller fisk på under 1kg i stekeovnen.
• For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner
seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
• Snu steken etter behov (etter 1/2 - 2/3 av tilberedningstiden).
• Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av tilbe-
redningstiden. På den måten oppnår du et bedre stekeresultat.
• Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ute for å utnytte
ettervarmen.
41
Page 42
Steketabell
KjøttypeMengde
Storfekjøtt
Grytestek1 -1,5 kg
Roastbeef eller
filet
- innvendig rød
- innvendig rosa
- gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog,, nakke, skinkestykke
Kotelett, Kassler1-1,5 kg
Kjøttkaker750 g-1 kg
Svineknoke
(forhåndskokt)
Kalvekjøtt
Kalvestek1 kg
Kalveknoke1,5-2 kg
Lam
Lammelår,
lammestek
Lammerygg1-1,5 kg
alt etter cm
Høyde
alt etter cm
Høyde
alt etter cm
Høyde
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Stekeovns-
funksjoner
Over-/
undervarm
e
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Innsettings-
rille
1200-250 2:00-2:30
1
1180-190 0:06-0:08
1170-180 0:08-0:10
1160-180 1:30-2:00
1170-180 1:00-1:30
1160-170 0:45-1:00
1150-170 1:30-2:00
1160-180 1:30-2:00
1160-180 2:00-2:30
1150-170 1:15-2:00
1160-180 1:00-1:30
Tempe-
ratur
°C
190-
1)
200
Tid
Time:
Min.
alt etter
cm høyde
0:05-0:06
42
Page 43
Vilt
Harerygg,
harelår
Rådyr-/hjorterygg
Rådyr-/hjortelår1,5-2 kg
Fjærkre
Fjærkredeler
Halv kylling
kyling, poularde1-1,5 kg
And1,5-2 kg
Gås3,5-5 kg
Kalkun/kalkunhøne
Fisk (dampe)
Hel fisk1-1,5 kg
1) Forvarm stekeovnen
KjøttypeMengde
inntil 1 kg
1,5-2 kg
hver på
200-250g
hver på
400-500g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Stekeovns-
funksjoner
Over-/
undervarm
e
Over-/
undervarm
e
Over-/
undervarm
e
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Over-/
undervarm
e
Innsettings-
rille
3
Tempe-
ratur
°C
220-
1)
250
1210-220 1:15-1:45
1200-210 1:30-2:15
3200-220 0:35-0:50
3190-210 0:35-0:50
1190-210 0:45-1:15
1180-200 1:15-1:45
1160-180 2:30-3:30
1160-180 1:45-2:30
1140-160 2:30-4:00
2 / 3210-220 0:45-1:15
Tid
Time:
Min.
0:25-0:40
43
Page 44
Tabell Steketermometer
Matvarer som skal stekesKjøttets kjernetemperatur
Storfekjøtt
Roastbiff eller biff rød innvendig (engelsk)
rosa innvendig (medium)
gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog, svineskinke, nakke80 - 82 °C
Koteletter (rygg), røkt svinekam75 - 80 °C
Kjøttpudding75 - 80 °C
Kalvekjøtt
Kalvestek75 - 80 °C
Kalveskanker85 - 90 °C
Får / lam
Fårelår80 - 85 °C
Fåresadel80 - 85 °C
Lammelår, lammestek75 - 80 °C
Vilt
Haresadel70 - 75 °C
Harelår70 - 75 °C
Hel hare70 - 75 °C
Reinsdyrsadel, hjortesadel70 - 75 °C
Reinsdyrlår, hjortelår70 - 75 °C
45 -50 °C
60 - 65 °C
75 - 80 °C
44
Page 45
Flatgrill
Stekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med
maksimal temperaturinnstilling
1OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.
3Forvarm alltid den tomme stekeovnen i fem minutter med grillfunk-
sjonen!
• Bruk risten og oppsamlingspannen sammen når du griller.
• Grilltidene er veiledende.
• Grillen egner seg særlig godt for flate kjøtt- eller fiskestykker.
Grilltabell
GrillmatInnsettingsrilleGrilletid
1. Side2. Side
Frikadeller48-10 min.6-8 min.
Svinefilet410-12 min.6-10 min.
stekepølser48-10 min.6-8 min.
Storfesteaks, kalvesteaks46-7 min.5-6 min.
Storfefilet, roastbeef
(ca. 1 kg)
Toastbrød
Toastbrød med pålegg36-8 min.---
1) Bruk grillrist uten oppfangsplate, ikke forvarm ovnen
• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten.
• Ikke bruk noen slags tallerken eller fat til å dekke til, fordi de forlen-
ger opptiningstiden betraktelig.
• For å tine opp settes risten inn i 1. høyde nedenfra.
Opptiningstabell
Rett
Kylling, 1000 g100-14020-30
Kjøtt, 1000g100-14020-30Vend rundt etter halvgått tid
Kjøtt, 500g90-12020-30Vend rundt etter halvgått tid
Ørret, 150g25-3510-15--Jordbær, 300g30-4010-20--Smør, 250g30-4010-15---
Fløte, 2 x 200g80-10010-15
Kake, 1400g6060---
Opptingstid
Min.
Etteropp-ti-
ningstid min.
Bemerkning
Legg kylling på snudd skål i en stor
tallerken
Vend rundt etter halvgått tid
Fløten lar seg også piskes stiv om
det fortsatt er frosne deler i den.
46
Page 47
Hermetisering
Stekeovnsfunksjon: Undervarme
• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermetisering.
• Glass med twist-off- eller bajonettlukking eller metallbokser er
ikke egnet.
• Bruk den 1. innsettingsrillen nedenfra til hermetisering.
• Bruk brettet til hermetisering. På brettet er det plass til opptil seks
glass med hhv. 1 liter innhold.
• Glassene bør være like fulle og godt tillukket.
• Plasser glassene på brettet på en slik måte at de ikke berører hveran-
dre.
• Hell ca. 1/2 liter vann i brettet, slik at det oppstår tilstrekkelig fuktighet i stekeovnen.
• Så snart væsken begynner å perle i de første glassene (ved 1-litersglass etter ca. 35-60 minutter), slås stekeovnen av eller stilles temperaturen tilbake til 100°C (se tabell).
Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
1
Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet
med dampstrålerenser eller høyttrykksspyler!
OBS: Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjøringsmidler eller slipende
gjenstander.
Apparatets utside
• Tørk av apparatets frontside med en myk klut dyppet i varmt såpevann.
• Bruk vanlige rengjøringsmidler på metallfrontene.
Stekeovnens innside
Rengjør stekeovnen etter hver gang den har vært brukt. På denne måten lar smuss seg fjerne på en enkel måte og brenner seg ikke fast.
1.Tenn belysningen i stekeovnen ved rengjøring.
2.Vask stekeovnen med såpevann etter hver gang du har brukt den, og
tørk godt.
3Hardnakket smuss kan fjernes med spesiell stekeovnsrens.
1OBS: Følg produsentens anvisninger når du bruker stekeovnsrens!
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger
osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
49
Page 50
Super Clean tilbehør
Rengjør inventaret med svamp eller klut i varmt vann med oppvaskmiddel.
3Lyse flekker betyr ikke at overflaten er skadet.
1Forsiktig: Ikke bruk aggressive eller skurende rengjøringsmidler,
stekeovnsspray, stålull eller harde gjenstander, som kniv eller rengjøringsskrape. Dette ødelegger belegget.
1OBS: Ikke rengjør dette inventaret i oppvaskmaskinen. Da kan Super
Clean belegget bli ødelagt.
Fettfilter
1.Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaski-
nen.
2.Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer
rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
50
Page 51
Ovnsstiger
For å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i
stekeovnen tas ut.
Ta ut ovnsstigen
Trekk først stigen ut av stekeovnsveggen i fremkant (1) og sving det
deretter bakover (2).
Sette inn ovnsstigen
3Viktig! De avrundete endene på
styrestengene må vende forover!
Ved montering henges stigen
først på i bakkant (1) og deretter
stikkes det inn og trykkes på plass
iforkant (2).
51
Page 52
Stekeovnsbelysning
1Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
– Slå av stekeovnen!
– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
3Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlam-
pen og glassdekselet.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet
For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned.
Slå ned varmeelementet
1Advarsel: Varmeelementet må først
slås ned når stekeovnen er slått av
og det ikke lenger er noen risiko for
forbrenning!
1.Ta ut ovnsstigene på siden.
2.Grip tak i varmeelementet i forkant
og trekk det forover over pregingen
innvendig på stekeovnens vegg.
3.Varmeelementet vipper nå ned.
1OBS! Ikke bruk kraft for å trykke
varmeelementet ned! Varmeelementet kan brekke av.
Rengjøre taket i stekeovnen
Feste varmeelementet
1.Løft varmeelementet opp igjen til
taket.
2.Trekk varmeelementet forover mot
fjærkraften og før det over pregingen i veggen.
3.La det smette på plass i holderne.
4.Sett inn ovnsstigene.
1OBS! Varmeelementet skal ligge
over pregingen på begge sider på
stekeovnens vegg og ha smettet
korrekt på plass.
53
Page 54
Stekeovnsdør
Ved rengjøring kan stekeovnens dør hektes av.
Hekte av stekeovnsdøren
1.Åpne stekeovnsdøren helt.
2.Åpne begge låsearmene på de to dørhengslene helt.
3.Hold stekeovnsdøren på sidene med begge hender, og lukk den ¾ mens
den yter motstand.
4.Legg vekk stekeovnsdøren (Forsiktig: Døren er tung!).
5.Legg døren med utsiden ned på en
myk, plan overflate, eksempelvis på
en duk for å unngå oppskraping.
Hekte på stekeovnsdøren
1.Ta tak i døren på begge sider med
hendene, fra håndtaksiden.
2.Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3.Skyv dørhengslene samtidig inn i
begge utsparingene på høyre og
venstre side nede på stekeovnen, og
skyv så langt som mulig inn.
4.Sving opp døren til den yter motstand, og deretter åpne den helt.
5.Sett låseklemmene på begge hengslene tilbake i utgangsstilling.
6.Lukk stekeovnsdøren.
54
Page 55
Glass i stekeovnsdør
Stekeovnen er utstyrt med tre glassplater som er plassert utenpå hverandre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring.
1Advarsel: Følgende metode må utelukkende benyttes når stekeovnsdø-
ren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på kan den klappe igjen
grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko.
1OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glas-
set briste.
Demontering av det øvre dørglasset
1.Hekt av stekeovnsdøren og legg den
med håndtaket ned på et mykt,
jevnt underlag.
2.Grip tak i den øvre glassplaten langs
nedre kant og skyv den mot fjærkraften i retning stekeovndørens
håndtak inntil glassplatens nedre
kant ligger fritt (
3.Løft varsomt opp glassets nedre
kant og trekk glassplaten ut (
Demontering av det midtre dørglasset
1.Grip tak i den midtre glassplaten
langs nedre kant og skyv den i retning stekeovndørens håndtak inntil
glassplatens nedre kant ligger
fritt (
á ).
2.Løft varsomt opp glassets nedre
kant og trekk glassplaten ut (
á ).
à ).
à ).
Dørglassene rengjøres
55
Page 56
Innsetting av det midtre dørglasset
1.Før den midtre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på
håndtaksiden (
2.Senk den midtre glassplaten og skyv
glasset i retning dørens nedre kant
inntil anslag under den nedre holderen (
Innsetting av det øvre dørglasset
1.Før den øvre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på
håndtaksiden (
2.Senk glassplaten. Legg glasset inntil
fjærkraften på håndtaksiden mot
holdeprofilen i dørens underkant,
og skyv glasset under
holdeprofilen (
Glasset må sitte godt fast!
Stekeovnsdøren henges på plass
igjen
à ).
á ).
á ).
à ).
56
Page 57
Hva må gjøres hvis …
ProblemMulig årsakLøsning
Kokesonene virker ikkeLegg merke til bruksanvisningen for kokefeltet som skal
Stekeovnen blir ikke varm Stekeovnen er ikke slått påSlå på stekeovnen
Stekeovnsbelysningen slår
seg ikke på
F11 kommer til syne i tidsdisplayet
I tidsdisplayet vises en
feilkode som ikke er oppført her
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta
bygges inn
Klokkeslettet er ikke innstiltStill inn klokkeslettet
De nødvendige innstillinger
er ikke utført
Stekeovnens nødbryter er
aktivert
Sikringen i husets installa-
sjon (sikringsskapet) er gått
Stekeovnslampen er defektSkift lyspære i stekeovns-
Det er kortslutning i steketermometeret eller kontakten på steketermometeret
sitter ikke godt fast i stikkontakten
ElektronikkfeilSlå apparatet av og deret-
Kontroller innstillingene
Se nødbryter.
Sjekk sikringene Hvis sikringene går flere ganger,
må du kontakte en autorisert elektriker
lampen
Sett steketermometerets
kontakt godt fast i stikkkontakten i stekeovnens
sidevegg
ter på igjen over husets
sikringer eller vernebryteren i sikringsboksen.
Hvis meldingen kommer
til syne flere ganger, bør
du ta kontakt med kundeservice
kontakt med din forhandler eller med kundeservice.
57
Page 58
1Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner.
Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker apparatet.
3Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes
kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer
innenfor reklamasjonstiden.
3Informasjon om stekeovner med metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller
straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglasset når døren er åpnet.
58
Page 59
Service
Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)
Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere.
For å kunne hjelp deg raskt, trenger
vi følgende opplysninger:
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og
utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer,
vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer
enn 150 land verden rundt.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg