AEG E5731-4 User Manual [no]

Page 1
COMPETENCE E5731-4
Elektro-Innbyggingsovn
Bruksanvisning
Page 2
Kjære kunde!
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den for senere referanse. Gi denne bruksanvisningen videre til eventuelle senere eiere av appara­tet.
Følgende symboler brukes i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet. OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformasjoner
2
Page 3
Innhold
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivelse av apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Totalbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utstyr stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tilbehør stekeovn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Innstillle tid på dagen, og endre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Første gangs Rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Betjening av kokesonene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stille inn kokenivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Betjening av stekeovnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inn- og utkopling av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hurtigoppvarming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stekeovnfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Steketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Innsetting av rist og brett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Super Clean tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sett inn/ta ut fettfilteret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Klokkefunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Flere funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Slå av lyset i displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stekeovnens barnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stekeovnens sikkerhetsbryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mekanisk dørsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Page 4
Anvendelse, tabeller og tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Koketabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Steking av kaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabell Omelettetter og overbakte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabell dypfrysingsferdigretter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabell Steketermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Flatgrill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grilltabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Opptining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Opptiningstabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hermetisering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Apparatets utside. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Stekeovnens innside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Super Clean tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ovnsstiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stekeovnsbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Taket i stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Stekeovnsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Glass i stekeovnsdør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hva må gjøres hvis … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Page 5
Bruksanvisning
1 Sikkerhetsanvisninger
Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
5
73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv
92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Elektrisk sikkerhet
Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.
Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå
dem av.
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan
oppstå alvorlige farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagfor­handler hvis apparatet må repareres.
Barns sikkerhet
La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av matretter i husholdninger.
Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontak­ter i nærheten av ovnen. Tilkoplingsledninger må ikke komme i klem under den varme stekeovnsdøren.
Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me- get varm.
Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfel­ler må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme, gnister eller flammer.
3 Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matva­rer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige ska­der på grunn av akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt.
5
Page 6
Slik unngår du skader på apparatet
Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen.
Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker.
Ikke belast døren når den er åpen.
Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen. Det kan
oppstå skader og misfarginger på emaljen.
Hvis du bruker makt, særlig gjelder dette kantene på frontglasset, kan glasset knuse.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når stekeovnen slås på.
Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader på emaljen.
3 Opplysninger angående emaljeoverflaten
Forandringer i fargen på stekeovnens emaljerte overflate som følge av bruk har ingen innvirkning på apparatets funksjon i forbindelse med vanlig bruk eller med bruk som er kontraktmessig beskrevet. Dette innebærer dermed ingen feil i forhold til garantirettighetene.
6
Page 7
Avfallsbehandling
Emballasjemateriale
2
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststof­fene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasje­materialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere.
2 Kassert apparat
Symbolet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de ne­gative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, venn­ligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
W på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet
1 Advarsel: For å sikre at den utrangerte ovnen ikke kan utgjøre noen ri-
siko, må den gjøres ubrukbar før den kastes.
Trekk ut ovnens stikkontakt, og fjern nettilkoplingskabelen fra ov­nen.
7
Page 8
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
Dørhånd­tak
Glassdør
Betjeningspanel
Varmesone-bryter
8
Temperatur-/tidsdis-
Funksjonsknapper
Stekeovnsfunksjoner
play
Temperatur-/tidsvalg
Varmesone-bryter
Page 9
Utstyr stekeovn
Overvarme og grillelement
Benyttet riller
Innskyvningsgitter, kan tas ut
Damputslipp fra stekeovn
Dampen fra stekeovnen ledes direk­te ut via kanalen som går opp i bakkant av koketoppen.
Stekeovnsbelysning Stikkontakt steketermo-
meter Fettfilter
Varmeelement i bakvegg Ventilator
Undervarme
9
Page 10
Tilbehør stekeovn
Rist
For servise, kakeformer, steker og grillstykker.
Rist med Super Clean
For servise, kakeformer, steker og grillstykker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Super Clean stekeplate
For kaker og kjeks.
10
Super Clean langpanne
For steking eller som fettoppsam­lingskar
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av kjøt­tets steketilstand.
Page 11
Før første gangs bruk
Innstillle tid på dagen, og endre
3 Stekeovnen fungerer bare når klokken er innstilt.
Etter elektrisk tilkopling eller etter et strømbrudd blinker funksjons­lampen Klokke automatisk.
1.For å endre et klokkeslett som er
innstilt allerede, trykk på knappen Velger mange ganger til funk­sjonslampen Klokke blinker.
2.Med bryteren / innstilles aktu-
elt klokkeslett.
Etter ca. 5 sekunder slukker blinkin­gen, og klokken viser innstilt klok­keslett
Nå er apparatet klart til bruk.
3 Klokkeslettet kan bare endres når
barnesikringen er deaktivert, ingen av klokkefunksjonene Signalur , Koketid eller Stopptid og in­gen stekeovnsfunksjon er innstilt.
11
Page 12
Første gangs Rengjøring
Før du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den.
1 OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan bli
skadet.
3 Bruk vanlige vaskemidler til metallfronten.
1.Åpne stekeovnsdøren.
Belysningen i stekeovnen er slått på.
2.Ta ut alt tilbehøret og vask det med varmt vann med oppvaskmiddel.
3.Vask stekeovnen også med varmt vann med oppvaskmiddel. Tørk godt.
4.Tørk av apparatets front med en fuktig klut.
12
Page 13
Betjening av kokesonene
Les også bruksanvisningen for innbyggingstoppen. Den inneholder vik-
3
tig informasjon om kokekar, betjening, rengjøring og vedlikehold.
Varmetrinn
Varmetrinnene kan innstilles området 1-9.
Du kan velge mellomtrinn i området fra 2 til 7.
1 = laveste ytelse 9 = høyeste ytelse
2 Slå av varmesonene 5-10 minutter før tilberedningstiden er slutt slik at
restvarmen utnyttes. Slik sparer du energi.
3 Komfyren er utstyrt med forsenkbare varmesonebrytere.
Trykk på varmesonebryteren du ønsker å betjene, og bryteren stikker ut.
foran til venstre bak til venstre bak til høyre foran til høyre
Varmesone-bryter
13
Page 14
Stille inn kokenivå
1.Velg kokenivå.
2.Drei tilbake til Av-posisjonen for å
avslutte kokeprosessen.
3 Driftsindikatorlampen for den aktuel-
le kokesonen lyser så lenge kokeso­nen er i drift.
14
Page 15
Betjening av stekeovnen
Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-
3
funksjoner og temperaturvalg. For bruk skal du trykke på den aktuelle bryteren. Bryteren kommer da ut.
Inn- og utkopling av stekeovnen
Temperatur-/tidsdisplay
Hurtigoppvarming
Oppvarmingsdisplay
Knapp for hurtigoppvarming
Stekeovnsfunksjoner
Skifte display
Slå på stekeovnen
Drei bryteren stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon. Temperaturdis­playet viser forslagstemperaturen for den valgte stekeovnsfunksjonen.
Stekeovnen begynner å varme seg opp.
Når innstilte temperatur er nådd, høres et pipesignal.
Knapp Velger
Temperatur-/tidsvalg
15
Page 16
Endre stekeovnstemperatur
Med bryteren / endres tempe­raturen opp eller ned.
Innstillingen skjer i trinn på 5 °C.
Slå av stekeovnen
Drei bryteren stekeovnsfunksjoner til posisjonen Av for å slå av steke­ovnen.
3 Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av ap­paratet. Deretter slår den seg av av seg selv.
16
Page 17
3 Oppvarmingsdisplay
Oppvarmingsdisplayet Når stekeovnsfunksjonen er slått på viser strekene, som langsomt ly-
ser opp etter hverandre, hvor varm stekeovnen er blitt.
Hurtigoppvarmingsdisplayet
Når hurtigoppvarmingsfunksjonen
er slått på viser strekene, som blinker opp etter hverandre, at hur­tigoppvarmingen er på. Dessuten ly­ser streken ved siden av symbolet .
Restvarmedisplay
Når stekeovnen er slått av, viser de strekene som fremdeles lyser hvor mye restvarme som er igjen i steke­ovnen.
17
Page 18
Hurtigoppvarming
Når du har valgt en stekeovnsfunksjon, kan den tomme stekeovnen for­varmes på relativt kort tid med tilleggsfunksjonen Hurtigoppvarming .
1 OBS: Legg maten som skal tilberedes inn i stekeovnen først når Hur-
tigoppvarming er avsluttet og stekeovnen arbeider med ønsket funk­sjon.
1.Still inn ønsket stekeovnsfunksjon (f.eks. Over-/undervarme ). Endre
ev. temperaturforslaget.
2.Trykk på knappen Hurtigoppvarming . Streken ved siden av
symbolet lyser. Strekene som tennes etter hverandre markerer at Hurtigoppvarming er
i drift. Når den innstilte temperaturen er nådd, lyser strekene i oppvarmings-
displayet, og streken ved siden av symbolet slukker. Det høres et lydsignal.
Nå videreoppvarmes stekeovnen i den forinnstilte stekeovnsfunksjonen og temperaturen. Nå kan du legge maten som skal tilberedes inn i ste­keovnen.
3 Funksjonen Hurtigoppvarming kan velges til ved stekeovnsfunk-
sjonene Profi-Varmluft , Over-/undervarme og Varmluftsgrill .
18
Page 19
Stekeovnfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
Stekeovnsfunksjon Anvendelse
Profi-Varmluft Til steking av kakeropptil tre
riller samtidig.
Still stekeovnstemperaturene 20-40 °C lavere enn ved over-/un­dervarme.
Over-/ undervarme
Varmluftsgrill Til steking av større steker eller
Grill med stor fla­te
Grill Til grilling av flate matvarer, som
Tining For å tø opp og å tine f. eks. kake,
Undervarme For ettersteking av kaker med
Til baking og stekingett nivå. Overvarme,
fjærkre i panne. Funksjonen egner seg også for å gratinere og oversteke.
Til grilling av flate matvarer i
større mengder og til risting av brød.
plasseres på midten av risten, og til risting av brød.
smør, brød, frukt eller andre fros-
ne matvarer.
sprø bunn.
Varmeelement/
ventilator
Overvarme, undervarme, bak­veggens varme­element, ventilator
undervarme Grill, overvarme,
vifte
Grill, overvarme
Grill
Ventilator
Undervarme
19
Page 20
Steketermometer
Kopler ut stekeovnen når den har oppnådd nøyaktig det antallet grader som kjernetemperaturen ble innstilt til.
Ta hensyn til to temperaturer:
Stekeovnstemperaturen: Se steketabellenKjernetemperaturen: Se tabellen Steketermometer
1 OBS: Kun det leverte steketermometeret skal brukes! Hvis det må skif-
tes, må det kun brukes originale reservedeler!
3.Spissen på steketermometeret må
settes godt inn, slik at spissen sitter midt i kjøttet. Unngå eventuelle ben og områder av kjøttstykket med mye fett.
4.Sett steketermometerets kontakt
godt inn i bøssingen i stekeovnens sidevegg.
5.Still inn ønsket kjernetemperatur
med bryteren / .
Displayet skifter til aktuell kjerne­temperatur
Hvis den aktuelle kjernetemperatu­ren vises allerede før du har stilt inn ønsket kjernetemperatur, trykk på knappen Velger flere ganger, til funksjonen Steketermometer blin­ker, foreta så innstillingen.
3 Kjernetemperaturen vises fra 30°C.
20
Page 21
6.Still inn stekeovnsfunksjonen og ovnstemperaturen.
Så snart innstilt kjernetemperatur er nådd, høres et pipesignal, og steke­ovnen slår seg av automatisk.
7.Trykk på en hvilken som helst knapp
for å slå av pipesignalet.
1 Advarsel: Steketermometeret er
meget varmt! Når kontakten og spissen skal trekkes ut, foreligger det forbrenningsfare!
8.Trekk steketermometeret ut av
stikkontakten og ta kjøttet ut av ov­nen.
9.Slå av apparatet.
Endre eller lese av kjernetemperaturen
– Trykk flere ganger på knappen Velger , til funksjonen Steketermo-
meter blinker og den innstilte kjernetemperaturen kommer til syne i displayet.
– Endre eventuelt temperaturen med knappen eller .
Endre eller lese av stekeovnstemperaturen
Trykk på eller for å lese av stekeovnstemperaturen.Endre stekeovnstemperaturen ved å trykke en gang til på eller .
21
Page 22
Innsetting av rist og brett
3 Vippesikring
Alle innskyvningsdeler er utstyrt med en liten utbuktning på høyre og venstre side. Denne fungerer som en vippesikring og må alltid peke nedover.
Sette inn plate: Vippesikringen skal peke nedover.
Sette inn rist: Sett inn risten slik at begge styre-
stengene vender opp. Vippesikrin­gen må vende ned og være plassert bakerst i stekeovnen.
22
Sette inn rist og brett: Hvis rist og plate skal brukes samti-
dig, må vippesikringen for risten settes nøyaktig i fordypningene i platen.
Page 23
Super Clean tilbehør
For at dette tilbehøret alltid skal beholde sin kvalitet over lang tid og hele tiden være lett holde rent, skal du legge merke til følgende råd:
Ikke sett inn tilbehørsdeler inn i ovnen uten at det er matvarer på de:
Ikke sett tilbehørsdeler på varme kokesoner, fordi Super Clean beleg-
get kan bli forringet på grunn av overoppheting.
Sett inn/ta ut fettfilteret
Sett fettfilteret kun inn ved ste­king for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut.
Sett inn fettfilter
Ta tak i fettfilteret i grepet og sett inn begge håndtakene ovenfra og nedover i åpningen og inntil bakeovnbakveggen (ventilasjonsåpningen).
Ta ut fettfilteret
Grip fettfilteret i grepet og heng det ut oppover.
23
Page 24
Klokkefunksjoner
Temperatur-/tidsdisplay
Knapp Velger
Skifte display
Koketid
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
Stopptid
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
Signalur
For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal. Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
Funksjonslamper-klokke
24
Klokke
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet. (Se også kapittel “Før første gangs bruk“)
Page 25
3 Anmerkninger til klokkefunksjonene
Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker den tilhørende funksjons-
lampen i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller endre de ønskede tidene med bryteren / .
Når du har stilt inn ønsket tid, blinker funksjonslampen en gang til i
ca. 5 sekunder. Deretter lyser funksjonslampen. Den innstilte tiden begynner å løpe i bakgrunnen.
Når klokkefunksjonene Koketid og Stopptid er ute, må bryte-
ren stekeovnsfunksjoner stilles på ”0”.
Du kan skifte mellom stekeovnstemperatur og klokkeslett med
knappen Display .
3 Lese av innstilt tid eller resttid
Trykk på knappen Velger mange ganger til riktig klokkefunksjon blinker og den innstilte tiden eller resttiden kommer til syne.
25
Page 26
Signalur
1.Trykk på knappen Velger mange
ganger til funksjonslampen Signalur blinker.
2.Still inn ønsket signalur med bryte-
ren / (maks 99.00minutter). Funksjonslampen Signalur lyser.
Når 90% av innstilt tid er ute, høres et lydsignal. Når den innstilte tiden er ute, blin­ker funksjonslampen og ”0.00“. Det høres et lydsignal.
Slå av blinke- og lydsignal: Trykk på en tilfeldig knapp.
26
Page 27
Koketid
1.Velg stekeovnsfunksjon og tempera-
tur.
2.Trykk på knappen Velger mange
ganger til funksjonslampen Koketid blinker.
3.Still inn ønsket tilberedningstid med
bryteren / (maks 09.59timer).
Funksjonslampen Koketid lyser og stekeovnen er straks på.
Når den innstilte tiden er ute, blin­ker funksjonslampen og ”0.00“. Det høres et lydsignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av.
Slå av blinke- og lydsignal: Drei bryteren stekeovnsfunksjoner
på ”0”.
27
Page 28
Stopptid
1.Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2.Trykk på knappen Velger mange
ganger til funksjonslampen Stopptid blinker.
3.Still inn ønsket stopptid med bryte-
ren / .
Funksjonslampen Stopptid lyser og stekeovnen er straks på.
28
Når den innstilte tiden er ute, blin­ker funksjonslampen og ”0.00“. Det høres et lydsignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av.
Slå av blinke- og lydsignal: Drei bryteren stekeovnsfunksjoner
på ”0”.
Page 29
Koketid og Stopptid samtidig
3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidig når stekeovnen skal slås
på og av automatisk på et senere tidspunkt .
1.Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2.Med funksjonen Koketid stilles
den tiden inn, som retten trenger for tilberedningen, her 1 time.
3.Med funksjonen Stopptid stilles
den tiden inn, når retten skal være ferdig,
her kl. 14:05.
Funksjonslampene Koketid og Stopptid lyser, og i displayet vises temperaturen, her 200°C.
Stekeovnen slår seg automatisk på når tidspunktet er nådd, her kl. 13:05.
Og av igjen når oppgitt tilbered­ningstid er ute, her kl. 14:05.
29
Page 30
Flere funksjoner
Slå av lyset i displayet
2 Ved å slå av tidsdisplayet kan du spare energi.
Slå av lyset i tidsdisplayet
1.Drei bryteren / mot høyre og
hold den der.
2.Trykk samtidig på knappen Velger
til displayet blir mørkt.
3 Så snart apparatet tas i bruk igjen,
slår displayet seg på igjen automa­tisk. Neste gang du slår av apparatet, slukker klokkedisplayet igjen. For at klokkeslettet skal vises hele tiden igjen, slår du på igjen tidsdisplayet.
Slå på tidsdisplayet
1.Drei bryteren / mot høyre og hold den der.
2.Trykk samtidig på knappen Velger til displayet kommer til syne igjen.
Stekeovnens barnesikring
Stekeovnen er utstyrt med barnesikring. Så snart barnesikringen er ak­tivert, kan ikke stekeovnen tas i bruk.
3 For å kunne aktivere barnesikringen, må det ikke være valgt noen
stekeovnsfunksjon.
Aktivere barnesikringen
1.Drei bryteren / mot venstre og
hold den der.
2.Trykk i tillegg på knappen Velger
til ”SAFE“ kommer til syne i display­et.
Nå er barnesikringen aktivert.
30
Page 31
Deaktivere barnesikringen
1.Drei bryteren / mot venstre og hold den der.
2.Trykk i tillegg på knappen Velger til ”SAFE“ slukker i displayet.
Nå er barnesikringen deaktivert, og stekeovnen er igjen klar til bruk.
Stekeovnens sikkerhetsbryter
3 Hvis stekeovnen ikke slås av innen en viss tid eller temperaturen ikke
endres, slår den seg av automatisk. I temperaturdisplayet blinker den temperaturen som sist ble innstilt.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
30 - 120°C etter 12,5 timer 120 - 200°C etter 8,5 timer 200 - 250°C etter 5,5 timer
250 - max°C etter 3,0 timer
Ta ovnen i bruk etter at sikkerhetsbryteren ble aktivert
Slå stekeovnen helt av. Deretter kan den tas i bruk igjen.
3 Sikkerhetsbryteren dekativeres når klokkefunksjonen Koketid eller
Stopptid er innstilt.
31
Page 32
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk knappen forover inntil den griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1.Trykk døren godt igjen.
2.Trykk knappen og hold den trykt.
3.Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
3 Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
32
Page 33
Anvendelse, tabeller og tips
Koketabell
Angivelsene i følgende tabell er veiledende.
Koke-
Tilberednings
nivå
0 Ettervarme,Av-stilling
1 Holde varm
1-2
2-3 Mørkoking
3-4
4-5 Koking
6-7
7-8
9
prosess
Smelting
Størkning
Dampkoking
Smørdam-
ping
Lett
steking
Kraftig steking
Oppkoking
Bruning
Frityrkoking
egnet for Varighet Anvisninger/tips
Holde varm ferdig
tilberedte retter
Hollandaisesaus, smelting av smør, sjokolade, gelatin
Eggeomelett,
eggestand
Mørkoke ris og melke-
retter
Oppvarming av ferdi-
gretter
Smørdampe
grønnsaker, fisk
Brune kjøtt
Dampe poteter 20-60 min.
Koking av større
matvaremengder, gry-
teretter og supper
Snitsler, cordon bleu,
koteletter, frikadeller,
stekepølser, lever, sau-
sejevninger, egg, egge-
kake, frityrkoke munker
Potetlapper, hofte-
stykker, steker, flatbiff
Oppkoking av større mengder vann, koke nudler, bruning av
kjøtt (gulasj, grytestek), frytyrkoking av pommes frites
etter behov Tildekkes
5-25 min. Rør om av og til
10-40 min. Tilberedes med lokk
Tilsett minst dobbelt
25-50 min.
20-45 min.
60-150
min.
stekes
fortløpende
5-15 min. per panne
mengde væske til ri­sen, melkeretter om-
røres av og til
Grønnsaker tilsettes
litt væske (noen spise-
skjeer)
Bruk lite væske, f.
eks.: maks.
til 750 g poteter
opptil 3 l væske pluss
¼ l vann
ingredienser
Snus av og til
Snus av og til
33
Page 34
3 Vi anbefaler å stille inn på høyeste koketrinn ved oppkok eller for-
håndssteking og deretter la retten tilberedes ferdig med en lenger til­beredningstid på ønsket koketrinn.
1 Overoppvarmet olje eller fett antennes lett. Hvis du tilbereder matretter
i fett eller olje (f.eks. pommes frites), bør du ikke forlate stekeovnen.
Steking av kaker
Stekeovnsfunksjon: Profi-Varmluft eller Over-/undervarme Kakeformer
For Over-/undervarme er belagte former og former av mørkt me- tall godt egnet.
For Profi-Varmluft er også lyse metallformer godt egnet.
Innsettingsriller
Steking av kaker er mulig på ett nivå med Over-/undervarme .
Med Profi-Varmluft kan du steke på opptil tre stekebrett samtidig:
1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3
34
1 kakeform: f.eks. innsettingsrille 1
2 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3
3 stekebrett: Innsettingsrille 1, 3 og 5
Page 35
Generelle opplysninger
Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover!
Med Over-/undervarme eller Profi-Varmluft kan du også steke
to former ved siden av hverandre samtidig på risten. Steketiden blir da litt lenger.
3 Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under
stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
Om tabellen for steking av kaker
I tabellene finner du et utvalg av retter med nødvendige temperaturan­givelser, tilberedningstider og innsettingsriller.
Temperaturene og tilberedningstidene er veiledende verdier, fordi re­sultatet er avhengig av deigens sammensetning, mengden og tilbe­redningsformen.
Vi anbefaler at du stiller inn den laveste temperaturverdien den første gangen, og først ved behov, f.eks. hvis du ønsker en sterkere bruning eller hvis tilberedningen varer for lenge, velger en høyere temperatur.
Hvis du har en egen oppskrift som du ikke finner opplysninger for her, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende oppskrift.
Ved steking av kaker på stekebrett eller i form på flere nivåer kan ste­ketiden bli forlenget med 10-15 minutter.
Fuktige retter (f.eks. pizza, fruktkake osv.) tilberedes på ett nivå.
Høydeforskjeller på det som tilberedes kan føre til forskjellig bruning
ved starten av stekingen. Forandre i så fall ikke temperaturinnstil­lingen. Bruningsforskjellene utjevner seg i løpet av tilberedningspro-
sessen.
2 Ved lengre tilberedningstider kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter
før tilberedningstiden er ute, for å utnytte ettervarmen. Hvis ikke annet er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald steke­ovn.
35
Page 36
Steketabell
Steking på én innsettingsrille
Type
matrett
Bakst i former
Kaker i puddingform Profi-Varmluft 1 150-160 0:50-1:10 Sandkake/rosinkake Profi-Varmluft 1 140-160 1:10-1:30 Biskuitkake Profi-Varmluft 1 140 0:25-0:40 Biskuitkake Over-/
Kakebunn, mørdeig Profi-Varmluft 3 170-1801)0:10-0:25 Kakebunn, røredeig Profi-Varmluft 3 150-170 0:20-0:25 Eplekake med lokk Over-/
Eplepai (2former Ø20cm, diagonalt plas­sert)
Eplepai (2former Ø20cm, diagonalt plas­sert)
Pikant bakst (f.eks. Quiche Lorraine)
Ostekake Over-/
Bakst på stekebrett Flettebrød/-krans Over-/
Julekake Over-/
Brød (rugbrød)
-først
-så Vannbakkels/eclairs Over-/
Biskuitrull Over-/
Tørr strøsselkake Profi-Varmluft 3 150-160 0:20-0:40
Stekeovnsfunksjon
undervarme
undervarme
Profi-Varmluft 1 160 1:10-1:30
Over-/
undervarme
Profi-Varmluft 1 160-180 0:30-1:10
undervarme
undervarme
undervarme
Over-/
undervarme
undervarme
undervarme
Innsettings-
rille
2 160 0:25-0:40
1 170-190 0:50-1:00
1 180 1:10-1:30
1 170-190 1:00-1:30
3 170-190 0:30-0:40
3 160-1801)0:40-1:00
2
3 160-1701)0:15-0:30
3 180-2001)0:10-0:20
Tempe-
ratur
°C
1)
230
160-180
Tid
Timer:
Min.
0:25
0:30-1:00
36
Page 37
Type
matrett
Stekeovnsfunksjon
Innsettings-
rille
Tempe-
ratur
°C
Tid
Timer:
Min.
Smør-/sukkerkake Over-/
Fruktkaker (på gjærdeig/røredeig)
Fruktkaker (på gjærdeig/røredeig)
2)
2)
Fruktkake på mørdeig Profi-Varmluft 3 160-170 0:40-1:20 Langpannekaker med
ømfintlig fyll (f.eks. kvark, fløte, pudding)
Pizza (med mye fyll)
2)
Pizza (tynn) Profi-Varmluft 1 200-2201)0:10-0:25 Tyrkisk rundbrød Profi-Varmluft 1 200-220 0:08-0:15 Quiche (CH) Profi-Varmluft 1 180-200 0:35-0:50
Småkaker
Småkaker av mørdeig Profi-Varmluft 3 150-160 0:06-0:20 Sprutekaker Profi-Varmluft 3 140 0:20-0:30 Sprutekaker Over-/
Småkaker av røredeig Profi-Varmluft 3 150-160 0:15-0:20 Småkaker av eggehvi-
te, marengs Makroner Profi-Varmluft 3 100-120 0:30-0:60 Småkaker av gjærdeig Profi-Varmluft 3 150-160 0:20-0:40 Småkaker av butterdeig Profi-Varmluft 3 170-1801)0:20-0:30 Rundstykker Profi-Varmluft 3 160 Rundstykker Over-/
Småkaker (20stk/brett) Profi-Varmluft 3 140 Småkaker (20stk/brett) Over-/
1) Forvarm stekeovnen
2) Bruk oppsamlingspanne eller fettpanne
undervarme
3 190-2101)0:15-0:30
Profi-Varmluft 3 150 0:35-0:50
Over-/
3 170 0:35-0:50
undervarme
Over-/
3 160-1801)0:40-1:20
undervarme
Profi-Varmluft 1 180-2001)0:30-1:00
3 160
1)
0:20-0:30
undervarme
Profi-Varmluft 3 80-100 2:00-2:30
1)
0:20-0:35
3 180
1)
0:20-0:35
undervarme
1)
0:20-0:30
3 170
1)
0:20-0:30
undervarme
37
Page 38
Steking av kaker på flere innsettingsriller
Profi-
Varmluft
Type bakst
Bakst på stekebrett
Vannbakkels/eclairs 1/4 --- 160-180 Strøsselkake, tørr 1/3 --- 140-160 0:30-0:60
Småkaker
Småkaker av mørdeig 1/3 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Sprutekaker 1/3 1/3/5 140 0:20-0:60 Småkaker av røredeig 1/3 --- 160-170 0:25-0:40 Småkaker av eggehvite,
marengs Makroner 1/3 --- 100-120 0:40-1:20 Småkaker av gjærdeig 1/3 --- 160-170 0:30-0:60 Småkaker av butterdeig 1/3 --- 170-1801)0:30-0:50 Rundstykker 1/4 --- 160 0:30-0:45 Småkaker (20stk/brett) 1/4 --- 140
1) Forvarm stekeovnen
Innsettingsrille nedenfra
2 nivåer 3 nivåer
1/3 --- 80-100 2:10-2:50
Profi-
Varmluft
Temperatur
ºC
1)
1)
Tid
Timer:
Min.
0:35-0:60
0:25-0:40
38
Page 39
Tipps ved bakingen
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys på un­dersiden
Kaken faller sammen (blir klebrig, spunset, vannstriper)
Kaken er for tørr For lav baketemperatur Sett baketemperaturen høy-
Kaken blir ujevnt brun For høy baketemperatur og
Kaken blir ikke ferdig i løpet av den angitte baketiden
Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn
For høy baketemperatur Sett baketemperaturen litt
For kort baketid Gjør baketiden lengre
For mye væske i deigen Bruk mindre væske
For lang baketid Reduser baketiden
for kort baketid Deigen er fordelt ulikt Fordel deigen jevnt utover
Fettfilteret er satt inn Ta ut fettfilteret For lav temperatur Sett baketemperaturen litt
Fettfilteret er satt inn Ta ut fettfilteret
lavere
Baketiden kan ikke forkor­tes med en høyere baketid
Observer omrøringstidene, spesielt ved bruk av kjøkken­maskiner
ere
Sett baketemperaturen lave­re, og forleng baketiden
bakeplaten
høyere
39
Page 40
Tabell Omelettetter og overbakte
Rett Stekeovnsfunksjon
Makkaronigrateng
Lasagne
Overbaktgrønnsak
1)
Overbakte baguetter
Søte omeletter
Fiskeomeletter
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
Varmluftsgrill 1 160-170 0:15-0:30
1)
Varmluftsgrill 1 160-170 0:15-0:30
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
Innsettings-
rille
1 180-200 0:45-1:00
1 180-200 0:25-0:40
1 180-200 0:40-0:60
1 180-200 0:30-1:00
Fylte grønnsaker Varmluftsgrill 1 160-170 0:30-1:00
1) Forvarm stekeovnen
Tabell dypfrysingsferdigretter
Matrett Stekeovnsfunksjon
Dypfyst pizza
Pommes frites (300-600 g)
Baguetter
Fruktkaker
1)
Over-/
undervarme
Varmluftsgrill 3 200-220 15-25 min.
Over-/
undervarme
Over-/
undervarme
1) Bemerkning: Vend pommes friten 2 til 3 ganger med jevne mellomrom
Innsettings-
rille
3
3
3
Tempe-
ratur
°C
Temperatur
°C
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
etter informa-
sjon fra pro-
dusenten
Tid
Time:
Min.
Tid
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
etter infor-
masjon fra
produsenten
40
Page 41
Steking
Stekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller Varmluftsgrill Stekeutstyr
Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens an­visninger for bruk!).
Store steker kan du steke direkte i oppsamlingspannen eller på ris- ten med oppsamlingspannen under.
Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På denne måten blir kjøttet saftigere.
Alle kjøttsorter som skal få sprø skorpe kan du steke i stekegryte uten lokk.
3 Informasjon om steketabellen
Opplysningene i tabellen under er veiledende.
Vi anbefaler ikke å steke kjøtt eller fisk på under 1kg i stekeovnen.
For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner
seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
Snu steken etter behov (etter 1/2 - 2/3 av tilberedningstiden).
Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av tilbe-
redningstiden. På den måten oppnår du et bedre stekeresultat.
Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ute for å utnytte ettervarmen.
41
Page 42
Steketabell
Kjøttype Mengde
Storfekjøtt
Grytestek 1 -1,5 kg
Roastbeef eller filet
- innvendig rød
- innvendig rosa
- gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog,, nak­ke, skinkestykke
Kotelett, Kassler 1-1,5 kg
Kjøttkaker 750 g-1 kg
Svineknoke (forhåndskokt)
Kalvekjøtt
Kalvestek 1 kg
Kalveknoke 1,5-2 kg
Lam
Lammelår, lammestek
Lammerygg 1-1,5 kg
alt etter cm
Høyde
alt etter cm
Høyde
alt etter cm
Høyde
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
Stekeovns-
funksjoner
Over-/
undervarm
e
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Innsettings-
rille
1 200-250 2:00-2:30
1
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
Tempe-
ratur
°C
190-
1)
200
Tid
Time:
Min.
alt etter
cm høyde
0:05-0:06
42
Page 43
Vilt
Harerygg, harelår
Rådyr-/hjorte­rygg
Rådyr-/hjortelår 1,5-2 kg
Fjærkre
Fjærkredeler
Halv kylling
kyling, poularde 1-1,5 kg
And 1,5-2 kg
Gås 3,5-5 kg
Kalkun/kalkun­høne
Fisk (dampe)
Hel fisk 1-1,5 kg
1) Forvarm stekeovnen
Kjøttype Mengde
inntil 1 kg
1,5-2 kg
hver på
200-250g
hver på
400-500g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Stekeovns-
funksjoner
Over-/
undervarm
e
Over-/
undervarm
e
Over-/
undervarm
e
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Varmlufts-
grill
Over-/
undervarm
e
Innsettings-
rille
3
Tempe-
ratur
°C
220-
1)
250
1 210-220 1:15-1:45
1 200-210 1:30-2:15
3 200-220 0:35-0:50
3 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
2 / 3 210-220 0:45-1:15
Tid
Time:
Min.
0:25-0:40
43
Page 44
Tabell Steketermometer
Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperatur
Storfekjøtt
Roastbiff eller biff rød innvendig (engelsk) rosa innvendig (medium) gjennomstekt
Svinekjøtt
Svinebog, svineskinke, nakke 80 - 82 °C Koteletter (rygg), røkt svinekam 75 - 80 °C Kjøttpudding 75 - 80 °C
Kalvekjøtt
Kalvestek 75 - 80 °C Kalveskanker 85 - 90 °C
Får / lam
Fårelår 80 - 85 °C Fåresadel 80 - 85 °C Lammelår, lammestek 75 - 80 °C
Vilt
Haresadel 70 - 75 °C Harelår 70 - 75 °C Hel hare 70 - 75 °C Reinsdyrsadel, hjortesadel 70 - 75 °C Reinsdyrlår, hjortelår 70 - 75 °C
45 -50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C
44
Page 45
Flatgrill
Stekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med maksimal temperaturinnstilling
1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.
3 Forvarm alltid den tomme stekeovnen i fem minutter med grillfunk-
sjonen!
Bruk risten og oppsamlingspannen sammen når du griller.
Grilltidene er veiledende.
Grillen egner seg særlig godt for flate kjøtt- eller fiskestykker.
Grilltabell
Grillmat Innsettingsrille Grilletid
1. Side 2. Side
Frikadeller 4 8-10 min. 6-8 min. Svinefilet 4 10-12 min. 6-10 min. stekepølser 4 8-10 min. 6-8 min. Storfesteaks, kalvesteaks 4 6-7 min. 5-6 min. Storfefilet, roastbeef
(ca. 1 kg) Toastbrød Toastbrød med pålegg 3 6-8 min. ---
1) Bruk grillrist uten oppfangsplate, ikke forvarm ovnen
1)
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
45
Page 46
Opptining
Stekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling)
Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten.
Ikke bruk noen slags tallerken eller fat til å dekke til, fordi de forlen-
ger opptiningstiden betraktelig.
For å tine opp settes risten inn i 1. høyde nedenfra.
Opptiningstabell
Rett
Kylling, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 1000g 100-140 20-30 Vend rundt etter halvgått tid Kjøtt, 500g 90-120 20-30 Vend rundt etter halvgått tid Ørret, 150g 25-35 10-15 --­Jordbær, 300g 30-40 10-20 --­Smør, 250g 30-40 10-15 ---
Fløte, 2 x 200g 80-100 10-15
Kake, 1400g 60 60 ---
Opptingstid
Min.
Etteropp-ti-
ningstid min.
Bemerkning
Legg kylling på snudd skål i en stor tallerken Vend rundt etter halvgått tid
Fløten lar seg også piskes stiv om det fortsatt er frosne deler i den.
46
Page 47
Hermetisering
Stekeovnsfunksjon: Undervarme
Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til her­metisering.
Glass med twist-off- eller bajonettlukking eller metallbokser er ikke egnet.
Bruk den 1. innsettingsrillen nedenfra til hermetisering.
Bruk brettet til hermetisering. På brettet er det plass til opptil seks
glass med hhv. 1 liter innhold.
Glassene bør være like fulle og godt tillukket.
Plasser glassene på brettet på en slik måte at de ikke berører hveran-
dre.
Hell ca. 1/2 liter vann i brettet, slik at det oppstår tilstrekkelig fuktig­het i stekeovnen.
Så snart væsken begynner å perle i de første glassene (ved 1-liters­glass etter ca. 35-60 minutter), slås stekeovnen av eller stilles tempe­raturen tilbake til 100°C (se tabell).
47
Page 48
Hermetiseringstabell
De angitte hermetiseringstidene er veiledende.
Matvarer som kan hermeti-
Bærfrukt
Jordbær, blåbær, bringebær, modne stikkelsbær
Umodne stikkelsbær 160-170 35-45 10-15 Steinfrukt Pærer, kveder, plommer 160-170 35-45 10-15 Grønnsaker Gulrøtter Sopp Agurker 160-170 50-60 --­Mixed Pickles 160-170 50-60 15 Kålrabi, erter, asparges 160-170 50-60 15-20 Bønner 160-170 50-60 ---
1) La stå i avslått stekeovn
seres
1)
1)
Temperatur
i°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Hermetisering til perling begynner
i min.
Koke videre ved
100 °C
i min.
48
Page 49
Rengjøring og pleie
Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
1
Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstrålerenser eller høyttrykksspyler!
OBS: Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjøringsmidler eller slipende gjenstander.
Apparatets utside
Tørk av apparatets frontside med en myk klut dyppet i varmt såpe­vann.
Bruk vanlige rengjøringsmidler på metallfrontene.
Stekeovnens innside
Rengjør stekeovnen etter hver gang den har vært brukt. På denne må­ten lar smuss seg fjerne på en enkel måte og brenner seg ikke fast.
1.Tenn belysningen i stekeovnen ved rengjøring.
2.Vask stekeovnen med såpevann etter hver gang du har brukt den, og
tørk godt.
3 Hardnakket smuss kan fjernes med spesiell stekeovnsrens. 1 OBS: Følg produsentens anvisninger når du bruker stekeovnsrens!
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
49
Page 50
Super Clean tilbehør
Rengjør inventaret med svamp eller klut i varmt vann med oppvaskmid­del.
3 Lyse flekker betyr ikke at overflaten er skadet. 1 Forsiktig: Ikke bruk aggressive eller skurende rengjøringsmidler,
stekeovnsspray, stålull eller harde gjenstander, som kniv eller ren­gjøringsskrape. Dette ødelegger belegget.
1 OBS: Ikke rengjør dette inventaret i oppvaskmaskinen. Da kan Super
Clean belegget bli ødelagt.
Fettfilter
1.Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaski-
nen.
2.Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer
rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
50
Page 51
Ovnsstiger
For å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.
Ta ut ovnsstigen
Trekk først stigen ut av stekeovns­veggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2).
Sette inn ovnsstigen
3 Viktig! De avrundete endene på
styrestengene må vende forover!
Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass iforkant (2).
51
Page 52
Stekeovnsbelysning
1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
Slå av stekeovnen!Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlam-
pen og glassdekselet.
Skifte stekeovnlampe på side­vegg / Rengjøre glassdekselet
1.Ta av glassdekselet ved å dreie mot
venstre og rengjør glasset.
2.Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig.
3.Monter glassdekselet på igjen.
52
Page 53
Taket i stekeovnen
For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeele­mentet slås ned.
Slå ned varmeelementet
1 Advarsel: Varmeelementet må først
slås ned når stekeovnen er slått av og det ikke lenger er noen risiko for forbrenning!
1.Ta ut ovnsstigene på siden.
2.Grip tak i varmeelementet i forkant
og trekk det forover over pregingen innvendig på stekeovnens vegg.
3.Varmeelementet vipper nå ned.
1 OBS! Ikke bruk kraft for å trykke
varmeelementet ned! Varmeele­mentet kan brekke av.
Rengjøre taket i stekeovnen
Feste varmeelementet
1.Løft varmeelementet opp igjen til
taket.
2.Trekk varmeelementet forover mot fjærkraften og før det over pregin­gen i veggen.
3.La det smette på plass i holderne.
4.Sett inn ovnsstigene.
1 OBS! Varmeelementet skal ligge
over pregingen på begge sider på stekeovnens vegg og ha smettet korrekt på plass.
53
Page 54
Stekeovnsdør
Ved rengjøring kan stekeovnens dør hektes av.
Hekte av stekeovnsdøren
1.Åpne stekeovnsdøren helt.
2.Åpne begge låsearmene på de to dørhengslene helt.
3.Hold stekeovnsdøren på sidene med begge hender, og lukk den ¾ mens den yter motstand.
4.Legg vekk stekeovnsdøren (Forsik­tig: Døren er tung!).
5.Legg døren med utsiden ned på en
myk, plan overflate, eksempelvis på en duk for å unngå oppskraping.
Hekte på stekeovnsdøren
1.Ta tak i døren på begge sider med
hendene, fra håndtaksiden.
2.Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3.Skyv dørhengslene samtidig inn i
begge utsparingene på høyre og venstre side nede på stekeovnen, og skyv så langt som mulig inn.
4.Sving opp døren til den yter mot­stand, og deretter åpne den helt.
5.Sett låseklemmene på begge hengs­lene tilbake i utgangsstilling.
6.Lukk stekeovnsdøren.
54
Page 55
Glass i stekeovnsdør
Stekeovnen er utstyrt med tre glassplater som er plassert utenpå hver­andre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring.
1 Advarsel: Følgende metode må utelukkende benyttes når stekeovnsdø-
ren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på kan den klappe igjen grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko.
1 OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glas-
set briste.
Demontering av det øvre dørglasset
1.Hekt av stekeovnsdøren og legg den
med håndtaket ned på et mykt, jevnt underlag.
2.Grip tak i den øvre glassplaten langs nedre kant og skyv den mot fjær­kraften i retning stekeovndørens håndtak inntil glassplatens nedre kant ligger fritt (
3.Løft varsomt opp glassets nedre kant og trekk glassplaten ut (
Demontering av det midtre dørglasset
1.Grip tak i den midtre glassplaten
langs nedre kant og skyv den i ret­ning stekeovndørens håndtak inntil glassplatens nedre kant ligger fritt (
á ).
2.Løft varsomt opp glassets nedre
kant og trekk glassplaten ut (
á ).
à ).
à ).
Dørglassene rengjøres
55
Page 56
Innsetting av det midtre dørglasset
1.Før den midtre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden (
2.Senk den midtre glassplaten og skyv glasset i retning dørens nedre kant inntil anslag under den nedre hol­deren (
Innsetting av det øvre dørglasset
1.Før den øvre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden (
2.Senk glassplaten. Legg glasset inntil fjærkraften på håndtaksiden mot holdeprofilen i dørens underkant, og skyv glasset under holdeprofilen ( Glasset må sitte godt fast!
Stekeovnsdøren henges på plass igjen
à ).
á ).
á ).
à ).
56
Page 57
Hva må gjøres hvis
Problem Mulig årsak Løsning
Kokesonene virker ikke Legg merke til bruksanvisningen for kokefeltet som skal
Stekeovnen blir ikke varm Stekeovnen er ikke slått på Slå på stekeovnen
Stekeovnsbelysningen slår seg ikke på
F11 kommer til syne i tids­displayet
I tidsdisplayet vises en feilkode som ikke er opp­ført her
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta
bygges inn
Klokkeslettet er ikke innstilt Still inn klokkeslettet De nødvendige innstillinger
er ikke utført Stekeovnens nødbryter er
aktivert Sikringen i husets installa-
sjon (sikringsskapet) er gått
Stekeovnslampen er defekt Skift lyspære i stekeovns-
Det er kortslutning i steke­termometeret eller kontak­ten på steketermometeret sitter ikke godt fast i stikkon­takten
Elektronikkfeil Slå apparatet av og deret-
Kontroller innstillingene
Se nødbryter.
Sjekk sikringene Hvis sik­ringene går flere ganger, må du kontakte en autori­sert elektriker
lampen Sett steketermometerets
kontakt godt fast i stikk­kontakten i stekeovnens sidevegg
ter på igjen over husets sikringer eller vernebryte­ren i sikringsboksen. Hvis meldingen kommer til syne flere ganger, bør du ta kontakt med kunde­service
kontakt med din forhandler eller med kundeservice.
57
Page 58
1 Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner.
Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bru­ker apparatet.
3 Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes
kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer innenfor reklamasjonstiden.
3 Informasjon om stekeovner med metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglas­set når døren er åpnet.
58
Page 59
Service
Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse proble­met ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)
Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenes­ten eller en av våre servicepartnere.
For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger:
ModellbetegnelseProduktnummer (PNC)Serienummer (S-nr.)
(se typeskiltet for numrene)
Type forstyrrelseEventuell feilmelding som meldes
fra apparatet
For at du alltid skal ha apparatets identifikasjonstall for hånden når du trenger dem, anbefaler vi at du skriver dem opp her:
Modellbetegnelse: .....................................
PNC: .....................................
S-nr. .....................................
59
Page 60
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer enn 150 land verden rundt.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 926 046-A-100505-02
Med forbehold om endringer
Loading...