AEG E3000-5-B User Manual [pt]

E3000-5
Manual de instruções Fogão eléctrico
encastrável
Índice2
1
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com gran-
de eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o
guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Manual de instruções 3
Indicações de segurança 3 Descrição do aparelho 4
Vista geral 4 Painel de comando 5 Equipamento do forno 5 Acessórios do forno 6
Antes da primeira utilização 6
Primeira limpeza 6
Comando dos focos de aquecimento 7
Ajustar o grau de cozedura 7
Comando do forno 8
Ligar e desligar o forno 8 Funções do forno 9 Colocar a grelha e o tabuleiro do forno 9
Aplicações, tapelas e sugestões 10
Tabela de cozedura 10 Cozer no forno 11 Assar 16
Grelhar carne 18 Descongelar 19 Secagem 19 Conservas 20
Limpeza e manutenção 21
Aparelhos por fora 21 Compartimento interior do forno 21 Acessórios 21 Grelha corrediça 22 Luz do forno 23 Tecto do forno 23 Porta do forno 24 Vidro da porta do forno 26
O que fazer, se … 29 Eliminação 30
Instruções de montagem 31
Indicações de segurança para o instalador 31
Garantia/Assistência Técnica 35 Assistência técnica 39
Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a
aparelhos.
3 Informações gerais e conselhos úteis
2 Informações ambientais
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Segurança eléctrica
O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado.
No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
As reparações no aparelho só devem ser efectuadas por técnicos especializados.
Reparações realizadas incorrectamente podem constituir graves fontes de perigo para o utilizador. Se o seu aparelho necessitar de reparação, dirija-se à nossa Assistência Técnica ou a um técnico qualificado.
Medidas de segurança para crianças
Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
Medidas de segurança durante a utilização
Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar alimentos no âmbi­to doméstico.
Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas ao aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar nem ficar presos na porta quente do forno.
Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior do forno fica quente.
Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar eventualmente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável. Neste caso, abra a porta cuidadosamen­te. Nesta ocasião, não manuseie brasas, faíscas ou fogo.
3Manual de instruções
3 Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os ali­mentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devi­do ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Deste modo evita danos no aparelho
Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro, tacho, etc. na base, dado que o esmalte poderá ficar danificado devido à acumulação de calor.
Sumos de fruta que pingam do tabuleiro deixam manchas, que já não podem ser reti­radas. Utilize um tabuleiro fundo para bolos muito húmidos.
Não sobrecarregue a porta do forno aberta.
Nunca deite água directamente no forno quente. Poderão ocorrer danos no esmalte e
descolorações.
A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá quebrá-lo.
Descrição do aparelho4
Não guarde nenhuns objectos inflamáveis dentro do forno. Poderão incendiar-se quando o forno for ligado.
Não guarde nenhuns alimentos húmidos dentro do forno. Poderão ocorrer danos no esmalte.
Após desligar a ventoinha de arrefecimento, não guardar alimentos abertos dentro do forno, pois pode depositar-se humidade na câmara de cozedura ou no vidro da porta e afectar também o móvel.
3 Indicação sobre as camadas de esmalte
As alterações de cor nas camadas de esmalte do forno devido à utilização, não compro­metem a adequação do aparelho para uma utilização habitual. Não provocam defeitos em termos de direito à garantia.
Descrição do aparelho
Vista geral
Painel de comandos
Manípulo da porta
Porta de vidro
Painel de comando
5Descrição do aparelho
Lâmpada contr. funcion. Lâmpada contr. temperatura
Funções do forno Selecção da temperatura
Botões ligação das placas
Equipamento do forno
Aquecimento superior e elemento de aquecimento do
Nível de encaixe
Botões ligação das placas
grill
Luz do forno
Ventilador
Aquecimento inferior
Grelha dos níveis de colocação, retirável
Antes da primeira utilização6
Saída de vapor do forno
O vapor proveniente do forno é conduzido di­rectamente para cima através do canal situado atrás das placas de aquecimento.
Acessórios do forno
Grelha
Para louça, formas de cozinha, peças para assar e grelhar.
Tabuleiro
Para bolos e bolachas.
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza
Antes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.
1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A superfície pode vir
a ser danificada.
3 Utilize os produtos de limpeza normais para as partes metálicas da frente do aparelho.
1. Colocar o botão de função do forno em Iluminação do forno .
2. Retire todos os acessórios e grelhas e limpe-os com uma mistura de água quente com
detergente.
3. Lavar o forno também com água morna e detergente para loiças, secando em seguida.
4. Limpe a parte da frente do aparelho com um pano húmido.
7Comando dos focos de aquecimento
Comando dos focos de aquecimento
3 Observe também as instruções de utilização de suas placas de aquecimento. Ela contém
também indicações importantes sobre a loiça para cozinhar, comando, limpeza e conser­vação.
Níveis de aquecimento
Nas zonas 1 - 9 pode regular níveis de aquecimento.
Pode regular posições intermédias nas zonas 2 - 7.
1 = potência mínima 9 = potência máxima
2 Desligue a placa de aquecimento aprox. 5 a 10 minutos antes do fim do tempo de coze-
dura, para utilizar o calor residual. Deste modo, economizará energia eléctrica.
na frente à esquerda atrás, à esquerda atrás, à direita na frente à direita
Ajustar o grau de cozedura
1. Escolher o grau de cozedura.
Botões ligação das placas
Comando do forno8
2. Para terminar o processo de cozedura voltar a ro-
dar para a posição de desligado.
3 A lâmpada de controlo de funcionamento per-
manece acesa enquanto um foco estiver a funci­onar.
Comando do forno
Ligar e desligar o forno
Lâmpada contr. funcion.
Lâmpada contr. temperatura
Funções do forno
1. Rode o botão das funções do forno para a função desejada.
2. Rode o botão da selecção de temperatura para a temperatura desejada.
A sinalização de controlo de funcionamento fica acesa enquanto o forno estiver em fun­cionamento
A sinalização de controlo de temperatura permanece acesa enquanto o forno estiver a aquecer.
3. Para desligar o forno rode os botões das funções do forno e da escolha de temperatura
para a posição desligada.
Selecção da temperatura
3 Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente, para manter as superfícies do aparelho arejadas. Após a desactivação do forno, o ventilador continua a funcionar para arrefecer o apare­lho e, de seguida, desliga-se automaticamente.
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
Função de forno de cozedura Utilização
Iluminação do forno
Turbo múltiplo Para cozer bolos em até dois níveis.
Tradicional Para fazer bolos e assar num nível. Aquecim inferior Para recozer bolos com fundo duro. Descongelar Para aquecer e descongelar p. ex. bolos, manteiga, pão, fruta
Grelhador ventil. Para grelhar alimentos baixos, cujo assado foi interrompido a
Grelhador duplo Para grelhar alimentos baixos em grandes quantidades e para
Grill ventilado Para assar grandes pedaços de carne ou aves num nível.
Com esta função pode iluminar o interior do forno p. ex. para limpar.
As temperaturas do forno devem ser 20-40 °C inferiores em relação ao aquecimento superior e inferior.
ou outros alimentos congelados.
meio e para tostar.
tostar.
Esta função é também apropriada para gratinar e dourar.
Colocar a grelha e o tabuleiro do forno
9Comando do forno
3 Segurança contra a extracção e a viragem
Como segurança contra a extracção, todas as peças de deslize possuem um pequeno abaulamento para baixo no bordo esquerdo. Insira as peças de deslize de forma a que este abaulamento fique sempre para trás no in­terior do forno. Este abaulamento é também importante para que as peças de deslize não se virem.
Colocar o tabuleiro do forno
Faça o tabuleiro do forno deslizar entre as bar­ras de guia do nível pretendido.
Aplicações, tapelas e sugestões10
Colocar a grelha:
Coloque a grelha de forma a os pés fiquem vira­dos para baixo. Faça a grelha deslizar entre as barras de guia do nível pretendido.
3 A louça está protegida adicionalmente contra
deslizes através da armação elevada em toda a volta da grelha
Colocar grelha e o tabuleiro do forno em simultâneo:
Coloque a grelha sobre o tabuleiro. Faça o tabuleiro do forno deslizar entre as bar-
ras de guia do nível pretendido.
Aplicações, tapelas e sugestões
Tabela de cozedura
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Nível de co­zedura
1-2
Processo
de
cozedura
0 Calor residual, Desligado
Manter
1
quente
Derreter
Puré Omeletas, ovos mexidos, 10-40 Min. Cozinhar com tampa
adequado para Duração Dicas
Para manter hortaliça quentes, Se necessário tapar
Molho holandês, Derreter manteiga, chocolate, gelatina
5-25 Min. Mexer de vez em quando
11Aplicações, tapelas e sugestões
Nível de co­zedura
2-3
3-4
4-5 Cozer
6-7
7-8
9
Processo
cozedura
Deixar
abrir
Estufar
Guisar
Moderado
Assar
Intenso
Assar
ferver
alourar
fritar
de
adequado para Duração Dicas
Adicionar pelo menos
Deixar abrir arroz ou
leite-creme,
Aquecer alimentos prontos
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
Estufar batatas 20-60 Min.
Cozinhar grandes quantida­des de alimentos, ensopados
e sopas
Escalopes, cordon bleu,
costeletas, almôndegas, salsi-
chas, fígado, ovos, bolos de
ovos, fritar donuts
Panqueca de batata, fatias de
lombo, bifes, massa
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne
25-50 Min.
20-45 Min.
60-150 Min.
cozedura
consecutiva
5-15 Min.
por frigideira
estufada) fritar batatas
metade da quantidade de
liquido ao arroz, pratos com leite mexer de vez
em quando
No caso dos legumes
juntar poucos líquidos
(algumas colheres)
Utilizar pouc os líquidos, p.
ex. no máx.
para 750 g de batatas
Até 3 l de água mais
Mexer de vez em quando
Mexer de vez em quando
¼ l de água
ingredientes
3 Aconselhamos a regular o grau de cozedura mais alto para ferver ou alourar e para ali-
mentos com um tempo de cozedura mais longo, deixá-los cozer completamente no res­pectivo grau.
1 Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Atenção! Perigo de incêndio!
Cozer no forno
Função do forno: Turbo múltiplo oder Tradicional Formas para bolos
Para Tradicional as formas de metal escuro e diversas camadas são adequadas.
Para Turbo múltiplo são também adequadas formas de metal claro.
Níveis do forno
Apenas poderá assar Tradicional num nível de cada vez.
Com Turbo múltiplo poderá cozer bolos secos e bolinhos em 2 tabuleiros em simul-
tâneo.
Aplicações, tapelas e sugestões12
1 Tabuleiro: z. p. ex. Nível 3 de encaixe do forno
1 Forma para bolos: z. p. ex. Nível 1 de encaixe do forno
2 Tabuleiros: z. p.ex. Níveis 1 e 3 de encaixe do forno
Conselhos gerais
Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!
Com a Tradicional ou Turbo múltiplo podem colocar-se também duas formas,
uma ao lado da outra na grelha. O tempo de cozedura é prolongado apenas um pouco.
3 Quando utilizar alimentos congelados, as folhas que os envolvem podem deformar-se
durante a cozedura. Isto deve-se à grande diferença de temperaturas entre o congelador e o forno. Depois de arrefecer, a deformação desaparece.
Indicações para as tabelas de cozedura
Nas tabelas encontra, para uma selecção de alimentos, as indicações da temperatura ne­cessária, tempos de cozedura e níveis do forno.
Os valores da temperatura e os tempos de cozedura são aproximados, uma vez que dependem da massa, da quantidade e da forma.
Aconselhamos numa primeira vez a regular a temperatura mais baixa e em caso de necessidade, p. ex. se pretender alourar mais ou prolongar o tempo de cozedura, esco­lher uma temperatura mais elevada.
Para uma receita própria não encontrará indicações concretas, por isso, oriente-se por uma receita semelhante.
Quando cozer bolos em tabuleiros ou em formas em várias calhas, o tempo de cozedu­ra pode prolongar-se em 10-15 minutos.
Alimentos frescos (p.ex. pizzas, bolos de fruta, etc.) devem ser cozinhados num único nível.
As diferenças de altura do alimento podem conduzir a diferentes graus de tostado no início do processo de cozedura. Neste caso não altere a regulação da temperatura a diferença de tostado é ajustada durante o processo de cozedura.
13Aplicações, tapelas e sugestões
O seu novo forno poderá ter um comportamento de cozedura/assadura diferente do aparelho que utilizava até à data. Por esta razão, ajuste os programas habituais (tem­peratura, tempos de cozedura) e os níveis do forno de acordo com as recomendações nas tabelas seguintes.
2 Com tempos de cozedura longos, pode desligar o forno cerca de 10 minutos antes do fi-
nal do tempo de cozedura para aproveitar o calor residual. As tabelas são válidas para o início da cozedura com o forno frio, salvo indicação em contrário.
Tabela para cozer no forno
Modo de Cozedura
Cozer em formas Tigeladas ou bolos
redondos Areias/bolo rei Turbo múltiplo 1 140-160 1:10-1:30 Biscoitos Turbo múltiplo 1 140 0:25-0:40 Biscoitos Tradicional 1 160 0:25-0:40 Bolos amanteigados Tradicional 3 180-200 0:10-0:25 Massa para tartes Turbo múltiplo 3 150-170 0:20-0:25 Tarte de maçã coberta Tradicional 1 170-190 0:50-1:00 Tarte de maçã (alternar na
diagonal 2 formas com Ø20cm)
Tarte de maçã (alternar na diagonal 2 formas com Ø20cm)
Tartes condimentadas (p. ex. Quiche Lorraine)
Cheesecake Tradicional 1 170-190 1:00-1:30 Cozer no tabuleiro Trança/Coroa Tradicional 3 170-190 0:30-0:40 Bolo de Natal Tradicional 3 160-180 Pão (Pão de centeio)
primeiro depois
Sonhos/Teclais Turbo múltiplo 3 160-170 Torta Tradicional 3 180-200 Biscoitos secos Turbo múltiplo 3 150-160 0:20-0:40 Bolos de manteiga/
açúcar
Funcionamento do
forno
Turbo múltiplo 1 150-160 0:50-1:10
Turbo múltiplo 1 160 1:10-1:30
Tradicional 1 180 1:10-1:30
Tradicional 1 180-200 0:30-1:10
Tradicional 1
Tradicional 3 190-210
Utilização dos níveis
Temperatura °CTempo
250
160-180
1)
1)
1)
1)
1)
Hora: Min.
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00 0:15-0:30 0:10-0:20
0:15-0:30
Aplicações, tapelas e sugestões14
Modo de Cozedura
Bolos de fruta (em massa
Funcionamento do
forno
Turbo múltiplo 3 150 0:35-0:50
Utilização dos níveis
Temperatura °CTempo
Hora: Min.
levedada/de bolo) Bolos de fruta (em massa
Tradicional 3 170 0:35-0:50
levedada/de bolo) Bolo de frutas com massa
Tradicional 3 170-190 0:40-1:20
amanteigada Tartes com cobertura
Tradicional 3 160-180 0:40-1:20 delicada (p. ex. requeijão, natas, baunilha)
Pizza (com muito recheio) Tradicional 1 190-210 Pizza (fina) Tradicional 1 230-250
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25 Fogaça Tradicional 1 250-270 0:08-0:15 Tartes salgadas Tradicional 1 200-220 0:35-0:50 Pastelaria pequena Bolachinhas amanteigadas Turbo múltiplo 3 150-160 0:06-0:20 Bolachinhas amanteigadas Turbo múltiplo 1 / 3 150-160 0:06-0:20 Bolachinhas (estendidas
Turbo múltiplo 3 140 0:20-0:30
com saco de pasteleiro) Bolachinhas (estendidas
Turbo múltiplo 1 / 3 140 0:25-0:40
com saco de pasteleiro) Bolachinhas (estendidas
Tradicional 3 160
1)
0:20-0:30 com saco de pasteleiro)
Bolachinhas de massa batida Turbo múltiplo 3 150-160 0:15-0:20 Bolachinhas de massa batida Turbo múltiplo 1 / 3 150-160 0:15-0:20 Suspiros, merengue Turbo múltiplo 3 80-100 2:00-2:30 Biscoitos de amêndoa Turbo múltiplo 3 100-120 0:30-0:60 Biscoitos de massa levedada Turbo múltiplo 3 150-160 0:20-0:40 Biscoitos de massa
Turbo múltiplo 3 170-180
1)
0:20-0:30 amanteigada
Pãezinhos Turbo múltiplo 3 160 Pãezinhos Tradicional 3 180 Bolinhos (20 unidades/
Turbo múltiplo 3 140
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:30 tabuleiro)
Bolinhos (20 unidades/
Turbo múltiplo 1 / 4 140
1)
0:25-0:40 tabuleiro)
Bolinhos (20 unidades/
Tradicional 3 170
1)
0:20-0:30 tabuleiro)
1) Pré aquecer o forno
Sugestões para cozer no forno
Resultado da cozedura Possível causa Ajuda
O bolo está demasiado
Nível de encaixe no forno errado Coloque o bolo mais abaixo
claro em baixo O bolo abateu (está em-
pastado, espumoso, e com vestígios de água)
Temperatura de cozedura demasia­do elevada
Tempo de cozedura demasiado curto
Diminuir a temperatura de coze­dura
Aumentar o tempo de cozedura.
Os tempos de cozedura não poderão serão encurtados através de uma temperatura de cozedura superior
Pouco líquido na massa Utilize menos líquido
Tenha em atenção os tempos de batimento, especialmente quan­do são utilizadas aparelhos de cozinha
O bolo está demasiado seco
Temperatura de cozedura demasia­do baixa
Tempo de cozedura demasiado
Aumentar a temperatura de cozedura
Diminuir o tempo de cozedura
longo
O bolo coze de forma ir­regular
O bolo não fica cozido durante o tempo indica-
Temperatura de cozedura demasia­do elevada e tempo de cozedura demasiado curto
A massa está distribuída de forma irregular
Temperatura de cozedura demasia­do baixa
Diminuir a temperatura de coze­dura e aumentar o tempo de co­zedura.
Distribuir a massa de forma re­gular pelo tabuleiro
Aumentar ligeiramente a tempe­ratura de cozedura
do
Tabela Empadões e Gratinados
15Aplicações, tapelas e sugestões
Prato Função do forno
Preparação
em níveis
Temperatura°CTempo
Hora: Min.
Guisado de massa Tradicional 1 180-200 0:45-1:00 Lasanha Tradicional 1 180-200 0:25-0:40 Vegetais gratinados Baguettes gratinadas
1)
1)
Grill ventilado 1 160-170 0:15-0:30
Grill ventilado 1 160-170 0:15-0:30 Preparação de molhos Tradicional 1 180-200 0:40-0:60 Preparação de peixe Tradicional 1 180-200 0:30-1:00 Vegetais recheados Grill ventilado 1 160-170 0:30-1:00
1) Pré aquecer o forno
Aplicações, tapelas e sugestões16
Tabela para alimentos pré-cozinhados congelados
Assar
Alimento
Pizza congelada Tradicional 3
Batatas fritas (300-600 g)
Baguettes Tradicional 3
Bolos de fruta Tradicional 3
1) Nota: Mexer as batatas fritas pelo meio 2 a 3 vezes
1)
Funcionamento do
forno
Grill ventilado 3 200-220
Utiliza­ção dos
níveis
Temperatura
°C
de acordo com as
indicações do
fabricante
de acordo com as
indicações do
fabricante
de acordo com as
indicações do
fabricante
Tempo
de acordo com as
indicações do
fabricante
de acordo com as
indicações do
fabricante
de acordo com as
indicações do
fabricante
de acordo com as
indicações do
fabricante
Funcionamento do forno: Tradicional ou Grill ventilado Louça para confecção de assados
Para assar pode ser utilizado qualquer tipo de louça resistente ao calor (ter em aten­ção as indicações fornecidas pelo fabricante!).
Recomendamos que asse todos os tipos de carne magra em recipientes com tampa. Desta forma, a carne permanecerá mais suculenta.
Todos os tipos de carne que devam ser confeccionados com crosta poderão ser assa­dos em recipientes sem tampa.
3 Indicações sobre a tabela de assados
Os dados apresentados na tabela que se segue servem apenas como valores indicativos.
Recomendamos que asse as peças de carne e peixe no forno, apenas quando o seu peso corresponder, no mínimo, a 1kg.
Para evitar que o suco ou gordura das carnes assadas se queime, recomendamos que junte algum líquido no recipiente do assado.
Virar o assado (após 1/2 - 2/3 do tempo de confecção), conforme necessário.
Regar a intervalos regulares as peças de carne ou aves com o molho formado, durante
a sua confecção. Desta forma, obterá um melhor resultado de confecção.
Desligue o forno quando faltarem aproximadamente 10 minutos para terminar o tempo de confecção, a fim de aproveitar o calor residual.
Tabela para assados
17Aplicações, tapelas e sugestões
Tipo de carne Quantidade
Carne de vaca
Carne estufada 1-1,5 kg Tradicional 1 200-250 2:00-2:30
Rosbife ou lombo
vermelha no interior
cor-de-rosa no interior
bem passado
Carne de porco
Pá, cachaço, presunto
Costeletas, entrecosto
Carne picada 750 g-1 kg Grill ventilado 1 160-170 0:45-1:00 Carnede porco
(pré-cozinhada)
Carne de vitela
Vitela assada 1 kg Grill ventilado 1 160-180 1:30-2:00 Carne de vitela 1,5-2 kg Grill ventilado 1 160-180 2:00-2:30
Cordeiro
Borrego assado, perna de borrego
Costelas de borrego 1-1,5 kg Grill ventilado 1 160-180 1:00-1:30
Caça
Costelas de lebre, Pernas de lebre
Costelas de corça/ veado
Perna de corça/ veado
dependendo
dos cm
Altura
dependendo
dos cm
Altura
dependendo
dos cm
Altura
1-1,5 kg Grill ventilado 1 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg Grill ventilado 1 170-180 1:00-1:30
750 g-1 kg Grill ventilado 1 150-170 1:30-2:00
1-1,5 kg Grill ventilado 1 150-170 1:15-2:00
até 1 kg Tradicional 3 220-2501)0:25-0:40
1,5-2 kg Tradicional 1 210-220 1:15-1:45
1,5-2 kg Tradicional 1 200-210 1:30-2:15
Funcionamento do
forno
Grill ventilado 1 190-2001)0:05-0:06
Grill ventilado 1 180-190 0:06-0:08
Grill ventilado 1 170-180 0:08-0:10
Utilizaçã
o dos
níveis
Tempera-
tura
°C
Tempo
Hora: Min.
dependen-
do dos cm
de altura
Aplicações, tapelas e sugestões18
Tipo de carne Quantidade
Aves
Aves
Metade de frango
Frango, pombo 1-1,5 kg Grill ventilado 1 190-210 0:45-1:15 Pato 1,5-2 kg Grill ventilado 1 180-200 1:15-1:45 Ganso 3,5-5 kg Grill ventilado 1 160-180 2:30-3:30 Perú/Perua 2,5-3,5 kg Grill ventilado 1 160-180 1:45-2:30 Perú/Perua 4-6 kg Grill ventilado 1 140-160 2:30-4:00
Peixe (estufado)
Peixe inteiro 1-1,5 kg Tradicional 1 210-220 0:45-1:15
1) Pré aquecer o forno
cada 200-
250g
cada 400-
500g
Funcionamento do
forno
Grill ventilado 1 200-220 0:35-0:50
Grill ventilado 1 190-210 0:35-0:50
Utilizaçã
o dos níveis
Tempera-
tura
°C
Tempo
Hora: Min.
Grelhar carne
Funcionamento do forno: Grelhador ventil. ou Grelhador duplo com temperatura máxima
1 Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada. 3 Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 5 minutos com as funções do grelhador!
Para grelhar, colocar a grelha no nível de encaixe recomendado.
Colocar a chapa sempre no 1.º nível de encaixe inferior.
Os tempos para grelhar são aproximados.
Os grelhados adequam-se sobretudo a pedaços de carne e peixe com pouca altura.
Tabela para grelhados
Alimento a grelhar Nível de colocação Tempo para grelhar
1. lado 2. lado
Almôndegas 4 8-10 Min. 6-8 Min. Lombo de porco 4 10-12 Min. 6-10 Min. Salsichas para grelhar 4 8-10 Min. 6-8 Min. Bife de vaca, bife de vitela 4 6-7 Min. 5-6 Min. Lombo de vaca, Rosbife
(ca. 1 kg) Pão torrado Pão torrado com guarnição 3 6-8 Min. ---
1) Não pré-aquecer
1)
3 10-12 Min. 10-12 Min.
3 4-6 Min. 3-5 Min.
19Aplicações, tapelas e sugestões
Descongelar
Função do Forno: Descongelar (sem regulação da temperatura)
Colocar os alimentos desembalados num tabuleiro sobre a gralha.
Não tapar o tabuleiro, pois pode prolongar o tempo de descongelação.
Para descongelar coloque a grelha no 1º nível de baixo.
Tabela de descongelação
Frango, 1000 g 100-140 20-30
Carne, 1000g 100-140 20-30 Virar a meio do tempo Carne, 500g 90-120 20-30 Virar a meio do tempo Truta, 150g 25-35 10-15 --­Morangos, 300 g 30-40 10-20 --­Manteiga, 250g 30-40 10-15 ---
Natas, 2 x 200g 80-100 10-15
Bolos, 1400g 60 60 ---
Cozinhar
Tempo de
descongela-
ção
Min.
Tempo de
descongela-
ção Min.
Nota
Colocar o frango em cima de um pires invertido no tabuleiro grande Virar a meio do tempo
As natas também sobem bem mesmo ainda ligeiramente congeladas.
Secagem
Funções do forno: Turbo múltiplo
Utilize com as grelhas cobertas com papel manteiga ou papel vegetal.
Atingirá um melhor resultado, se após ter passado metade do tempo de secagem des-
De seguida, acabar de secar o alimento.
ligar o forno, abrir a porta e, se possível, deixar arrefecer durante a noite.
Alimento a secar
Vegetais
Feijão 60-70 3 1 / 4 6-8 Pimento (tiras) 60-70 3 1 / 4 5-6 Legumes 60-70 3 1 / 4 5-6 Cogumelos 50-60 3 1 / 4 6-8 Ervas aromáticas 40-50 3 1 / 4 2-3
Temperatura em
°C
Nível
1 nível 2 níveis
Tempo em horas
(valor de referência)
Aplicações, tapelas e sugestões20
Frutos
Ameixas 60-70 3 1 / 4 8-10 Alperces 60-70 3 1 / 4 8-10 Maçãs 60-70 3 1 / 4 6-8 Pêras 60-70 3 1 / 4 6-9
Conservas
Funcionamento de forno: Aquecim inferior
Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de
Os frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e as latas metálicas não
Para fazer compotas utilize o 1º nível de baixo.
Para fazer conservas, utilize o tabuleiro. Em cima deste cabem até seis frascos de con-
Os frascos de conservas devem estar cheios até ao mesmo nível e bem fechados.
Coloque os frascos no tabuleiro, de forma que não se toquem entre si.
Deite ca. de 1/2 litro de água no tabuleiro, para que haja humidade suficiente no forno.
Assim que o líquido nos primeiros frascos comece a fazer bolhas (em frascos de 1 -litro
Tabela para fazer conservas
Os tempos e as temperaturas fornecidos são aproximados
Alimento a secar
Temperatura em
°C
Nível
1 nível 2 níveis
Tempo em horas
(valor de referência)
igual tamanho.
são apropriados.
servas com 1 litro de capacidade.
após cerca de 35-60 minutos), desligue o forno ou reduza a temperatura para 100° C (ver tabela).
Tipo de alimento
Frutos vermelhos Morangos, amoras, framboesas,
groselhas maduras Groselhasverdes 160-170 35-45 10-15 Fruta de caroço Pêras, marmelos, ameixas 160-170 35-45 10-15 Legumes Cenouras Pepinos 160-170 50-60 ---
1)
Temperatura
em °C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10
Cozinhar até ponto
de pérola
em Min.
Continuar a
cozinhar até aos
100 ºC
em Min.
21Limpeza e manutenção
Tipo de alimento
Pickles mistos 160-170 50-60 15 Couve-rábano, ervilhas, espargos 160-170 50-60 15-20
1) Deixar ficar com o forno desligado
Temperatura
em °C
Cozinhar até ponto
de pérola
em Min.
Limpeza e manutenção
1 Aviso: Antes de limpar, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.
Aviso: Por razões de segurança, não limpe o aparelho com jacto de vapor ou com apare- lhos de limpeza de alta pressão.
Atenção: Não use agentes abrasivos, ferramentas afiadas ou esfregões.
Não utilize esfregões abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar a por­ta de vidro do forno, pois podem riscar a superfície. Tal pode estilhaçar o vidro.
Aparelhos por fora
Limpar a parte frontal do aparelho com um pano húmido e solução de limpeza morna.
Em aparelhos com frentes de metal utilize produtos de tratamento à venda no merca-
do.
Não utilize esfregões nem esponjas abrasivas.
Continuar a
cozinhar até aos
100 ºC
em Min.
Compartimento interior do forno
Limpe o aparelho após cada utilização. Assim conseguirá remover mais facilmente toda a sujidade e os restos incrustados não ficarão queimados.
1. Desligar a iluminação do forno para limpar.
2. Limpe o forno com detergentes após cada utilização e seque bem.
3 Elimine a sujidade persistente com produtos de limpeza especiais para fornos. 1 Atenção! Ao utilizar sprays para limpeza do forno tenha em atenção as recomendações
do fabricante!
Acessórios
Após cada utilização, lavar e secar bem todas as peças corrediças (grelha, tabuleiro, etc.). Para limpeza mais fácil amolecer brevemente.
Limpeza e manutenção22
Grelha corrediça
As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.
Retirar a grelha corrediça
Puxar primeiro a grelha, afastando-a da parede do forno (1) e, em seguida, despendurar a parte traseira (2).
Colocar a grelha corrediça
3 Importante! As extremidades arrdondadas das
hastes de guia têm de ficar para a frente!
Para colocar a grelha, pendure primeiro a parte traseira (1) e, em seguida, encaixe e prema (2) a parte frontal.
23Limpeza e manutenção
Luz do forno
1 Aviso: perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:
Desligue o forno!Desaperte e/ou desligue os fusíveis na caixa dos fusíveis.
3 Para proteger a lâmpada do forno e a cobertura de vidro, coloque um pano no chão do
forno.
Substituir a lâmpada do forno/Limpar a cobertura de vidro
1. Remova a cobertura de vidro rodando-a para a
esquerda e limpe-a.
2. Requisitos necessários: lâmpada de forno 25 Watts, 230 V, 300 °C, resistente ao calor.
3. Volte a colocar a cobertura de vidro.
Tecto do forno
Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado.
Bascular o elemento de aquecimento
1 Aviso: Bascular o elemento de aquecimento
somente com o forno desligado e quando não houver mais perigo de queimadura!
1. Remover a grelha corrediça lateral.
2. Segurar o elemento de aquecimento na frente e
puxá-lo para frente pela dobra da parede inter­na do forno.
3. Agora o elemento de aquecimento é virado para baixo.
1 Atenção: Não use de força para descer o ele-
mento de aquecimento! O elemento de aqueci­mento pode vir a quebrar.
Limpar o tecto do forno
Limpeza e manutenção24
Fixar o elemento de aquecimento
1. Posicionar novamente o elemento de aqueci-
mento no tecto do forno.
2. Puxar o elemento de aquecimento para frente, contra a força da mola, passando pela dobra do forno.
3. Encaixar no suporte.
4. Colocar a grelha corrediça.
1 Atenção: O elemento de aquecimento tem de
encostar na parede interna do forno, em ambos os lados, acima das dobras, e encaixar correcta­mente.
Porta do forno
Para uma limpeza mais fácil do interior do forno, é possível retirar a porta do forno do seu aparelho.
Retirar a porta do forno
1. Abrir totalmente a porta do forno.
2. Levantar completamente a alavanca de fi­xação (A) em ambas as dobradiças da porta.
3. Fechar a porta do forno até à primeira posição
de engate (aprox. 45°).
4. Agarrar lateralmente a porta do forno com as duas mãos e puxar para cima em posição incli­nada (Cuidado: pesado!).
3 Colocar a porta do forno sobre uma base macia
e plana com a parte exterior para baixo, p. ex. sobre uma manta, para evitar riscos.
Colocar a porta do forno
1. Agarrar lateralmente a porta do forno com as
duas mãos afastadas do local de engate e man­ter a um ângulo de aprox. 45°. Colocar os entalhes na parte inferior da porta do forno sobre as dobradiças no forno. Deixar a porta deslizar para baixo até ao baten­te.
25Limpeza e manutenção
2. Abrir totalmente a porta do forno.
Limpeza e manutenção26
3. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta para a posição inicial.
4. Fechar a porta do forno.
Vidro da porta do forno
A porta do forno está equipada com dois vidros aplicados um atrás do outro. O vidro in­terior pode ser retirado para limpeza.
1 Atenção! Em caso de actos violentos, sobretudo nos cantos do vidro frontal, este pode
partir.
Desmontar o vidro da porta
1. Abrir totalmente a porta do forno.
2. Levantar completamente a alavanca de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta.
3. Fechar a porta do forno até à primeira posição
de engate (aprox. 45°).
4. Agarrar a cobertura (B) existente no canto superior da porta e pressionar para soltar o fe­cho de encaixe. A cobertura da porta pode ser retirada, puxan­do-a para cima.
5. Agarrar o vidro da porta pelo rebordo superior e retirá-lo da guia, puxando-o para cima.
27Limpeza e manutenção
Limpar o vidro da porta
Limpar bem o vidro da porta com água com detergente. A seguir secar com cuidado.
Colocar o vidro da porta
1. Introduzir o vidro da porta inclinado por cima
do perfil da porta, no rebordo inferior e baixar.
2. Agarrar a cobertura da porta (B) pelos lados, colocar no lado de dentro do rebordo da porta e encaixar a cobertura da porta (B) no rebordo superior.
Limpeza e manutenção28
3 No lado aberto da cobertura da porta (B) existe
uma barra de guia (C). Esta tem de ser introdu­zida entre o vidro exterior da porta e o ângulo de guia (D). O fecho de encaixe (E) tem de estar engatado.
3. Abrir totalmente a porta do forno.
4. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas as
dobradiças da porta para a posição inicial.
5. Fechar a porta do forno.
29O que fazer, se …
O que fazer, se
Problema Possível causa Ajuda
Os focos não funcionam Consulte o manual de instruções para placa de encastrar O forno não aquece O forno não está ligado Ligar o forno
Os ajustes necessários não foram efectuados
A caixa de fusíveis doméstica (quadro de segurança) dispa­rou
A iluminação do forno falhou A lâmpada do forno está
avariada
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
Verificar os ajustes
Verifique o dispositivo de segurança. Se os fusíveis dispararem repe­tidas vezes, contacte um elec­tricista qualificado.
Troque a lâmpada do forno
1 Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal técnico.
Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores.
3 Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do
nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
3 Informações para aparelhos de frente metálica:
Devido ao frio na frente do aparelho, pode acontecer que, após a abertura da porta du­rante ou imediatamente após ter cozido ou assado no forno, o vidro interno fique emba­ciado.
Eliminação30
Eliminação
2 Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimi­ne os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efei­to os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo tado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
W no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tra-
1 Aviso: Para que não haja mais perigo com aparelhos fora de uso, inutilizar a caixa de ali-
mentação eléctrica.
Assim, desligue o aparelho da rede eléctrica e retire o cabo de alimentação.
31Instruções de montagem
Instruções de montagem
1 Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efectuadas apenas por
um técnico especializado. Respeite a indicação seguinte, dado que em caso de danos os mesmos não são abrangi­dos pela garantia.
1 Indicações de segurança para o instalador
Na instalação eléctrica existe um dispositivo, que permite separar o aparelho da cor-
rente eléctrica através de uma abertura de contacto multi-polar de no mínimo 3mm. Como dispositivo de separação são válidos p. ex. interruptor LS, fusíveis (retirar os fu­síveis roscados da tomada), Interruptor FI e contactor.
A base de protecção tem que ser garantida pela montagem.
A estabilidade do armário de encastrar tem que corresponder ao DIN 68930.
Fornos e placas de encastrar estão equipados com sistemas de encaixe especiais. Por
razões de segurança apenas poderão ser conjugados aparelhos do mesmo fabricante.
Instruções de montagem32
33Instruções de montagem
Instruções de montagem34
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de
assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a fac­tura de compra.
2.
A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3.
Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionan­do o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4.
Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser en­tregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e da­nos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctri-
cas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774­518 Paço de Arcos. NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente impres­cindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
35Garantia/Assistência Técnica
Garantia/Assistência Técnica36
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o do­cumento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utiliza­dor.
O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residên­cia.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domá­ce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
37Garantia/Assistência Técnica
Garantia/Assistência Técnica38
p t b
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessi­tamos dos seguintes dados:
Designação do modeloNúmero do produto (PNC)Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
Tipo de avariaeventual mensagem de erro que o aparelho
apresente
De modo a ter os códigos do seu aparelho sem­pre à mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo: .....................................
39Assistência técnica
PNC: .....................................
S-No: .....................................
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.com.pt
822 722 075-A-240309-01 Sujeito a alterações sem aviso prévio
Loading...