AEG E3000-5-B, E3000-5-W, E3000-5-M User Manual [es]

E3000-5
Manual de instrucciones
Cocina eléctrica
empotrable
2
1
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la
3 Datos y recomendaciones generales
manera de evitar que el aparato sufra daños.
2 Información medioambiental
Índice de materias
Instrucciones para el uso 5
Indicaciones para la seguridad 5 Descripción del aparato 7
Vista general 7 Panel de mando 8 Equipamiento del horno 9 Accesorios del horno 10
Antes de la primera puesta en servicio 11
Primera limpieza 11
Manejo de las zonas de cocción 12
Ajuste del nivel de cocción 13
Manejo del horno 14
Conexión y desconexión del horno 14 Funciones del horno 15 Colocación de la parrilla y la bandeja 16
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos 17
Tabla de cocción 17 Hornear 18
Tabla de cocción 20 Tabla Gratenes 23 Tabla platos congelados preparados 23
Asar 24
Tabla de asado 25
Asar con el grill en la superficie 27
Tabla de asado a la parrilla 27
Descongelar 28
Tabla de descongelación 28 Secar 29 Preparación de conservas 30
Limpieza y mantenimiento 31
Aparato desde el exterior 31 Interior del horno 31 Accesorios 31 Rejillas laterales 32 Luz del horno 33 Techo del horno 34 Puerta del horno 35 Cristal de puerta del horno 37
3Índice de materias
Índice de materias4
¿Qué hacer cuando … 41 Eliminación de desechos 42
Instrucciones de montaje 43
Indicaciones para la seguridad para el instalador 43
Garantía/Servicio postventa 48 Servicio posventa 51
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
Seguridad eléctrica
La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homologado.
En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusi­bles.
¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por téc- nicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir
considerables peligros. En caso de reparación, sírvase consultar a nuestro Ser­vicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
No deje nunca a los niños pequeños sin vigilancia mientras el aparato esté en­cendido.
Seguridad durante el uso
Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan uti­lizar el aparato de forma segura no manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas ca­seras.
Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe cercanas. Los cables de conexión no deben tocar la puerta caliente del horno ni quedar atrapados bajo la misma.
Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se caldea el interior del horno.
Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos puede sur­gir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con alcohol. En estos ca­sos abra la puerta del horno con cuidado. No manipule brasas, chispas o fuego.
5Instrucciones para el uso
3 Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimen­tos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efec­tuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Indicaciones para la seguridad6
Así se evitan daños en el aparato
No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalte del horno queda dañado por la acumulación de calor producida.
Zumos de fruta que gotean de la bandeja producen manchas que ya no se pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja profunda.
No cargue la puerta del horno abierta.
No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir
daños y decoloraciones en el esmalte.
En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.
No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.
No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el
esmalte.
Después de desconectar el ventilador de refrigeración, no guarde comida des­tapada en el horno. En la cámara del horno o en los cristales de la puerta se puede condensar humedad que también puede llegar a los muebles.
3 Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del horno como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
Descripción del aparato
Vista general
7Descripción del aparato
Panel de mando
Tirador de la puerta
Puerta total­mente acrista­lada
Descripción del aparato8
Panel de mando
Piloto de función Piloto de control de temperatura
Funciones del horno Selección de temperatura
Conmutador de zonas de cocción
Conmutador de zonas de cocción
Equipamiento del horno
9Descripción del aparato
Bóveda y calentador del grill
Niveles
Rejlla insertable amovible
Escape de vahos
Los vahos son evacuados directamente ha­cia arriba por el canal situado en la parte porterior de la encimera de cocción.
Iluminación del horno
Ventilador
Solera
Descripción del aparato10
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.
Bandeja para hornear
Para pasteles y galletas de pastaflora.
11Antes de la primera puesta en servicio
Antes de la primera puesta en servicio
Primera limpieza
Antes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo.
1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede dañar
la superficie.
3 Para limpiar frontales metálicos utilice productos de venta en el comercio.
1. Lleve el mando de función del horno a la posición que activa la iluminacion.
2. Retire todos los accesorios y parrillas insertables para lavarlos en agua tibia con
detergente para vajilla.
3. Lave también el horno con agua tibia y detergente y proceda a secarlo.
4. Limpie el frontal con un trapo humedecido.
Manejo de las zonas de cocción12
Manejo de las zonas de cocción
3
Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relativas a la vajilla, el manejo, la limpieza y el mantenimiento.
Etapas de cocción
Las etapas de cocción están comprendidas en el intervalo 1-9.
Las subdivisiones son posibles en el intervalo 2 a 7.
1 = potencia mínima 9 = potencia máxima
2 Apague la zona de cocción unos 5 o 10 minutos antes de terminar esta última
para aprovechar el calor residual. Así economizará energía eléctrica.
delante a la izquierda
atrás a la izquierda atrás a la derecha delante a la derecha
Conmutador de zonas de cocción
Ajuste del nivel de cocción
1. Seleccione el nivel de cocción.
2. Para finalizar la cocción, vuelva a girar el se-
lector a la posición OFF.
3 El piloto de función queda encendido mien-
tras la zona de cocción esté conectada.
13Manejo de las zonas de cocción
Manejo del horno14
Manejo del horno
Conexión y desconexión del horno
Piloto de función
Funciones del horno
1. Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.
2. Gire el selector de temperatura a la temperatura deseada.
El piloto de función permanece encendido mientras el horno está funcionando. El piloto de control de temperatura está encendido mientras el horno se está ca-
lentando.
3. Para apagar el horno, gire los selectores de funciones del horno y de temperatu-
ra a la posición Off.
Piloto de control de temperatura
Selección de temperatura
3 Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta automáticamente.
Funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Función del horno Uso
Luz del horno Con esta función puede iluminar el interior del horno, p.ej.
Aire de circulatión Para asar hasta en dos niveles.
Bóveda/Solera Para hornear y asar en un nivel. Solera Para el horneado posterior de tartas con bases crujientes. Descongelar Para descongelar parcial o completamente, p.ej. tartas, man-
Grill infrarojo Para asar a la parrilla alimentos planos que se disponen en el
Grill infrarroja de superficie
Turbo + grill Para asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.
15Manejo del horno
para la limpieza.
Ajuste las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera.
tequilla, pan, fruta u otros alimentos congelados.
centro de la parrilla y para tostar. Para asar a la parrilla alimentos planos en grandes cantida-
des y para tostar.
Esta función también es apta para gratinar.
Manejo del horno16
Colocación de la parrilla y la bandeja
3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco
Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dotados de unos pequeños salientes hacia abajo en los bordes derecho e izquierdo. Situe los elementos insertables siempre de tal modo que estos salientes se sitúen en la parte posterior del horno. Los salientes también son importantes para la seguridad contra el vuelco de los elementos introducidos.
Colocación de la bandeja:
Posicione la bandeja entre las guías del ni­vel elegido.
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.
Introduzca la parrilla entre las guías del ni­vel elegido.
3 El marco exterior de mayor altura en la pa-
rrilla ofrece una protección adicional con­tra el deslizamiento de los recipientes.
Colocación conjunta de la parrilla y la bandeja:
Coloque la parrilla encima de la bandeja. Introduzca la bandeja entre las guías del
nivel elegido.
Loading...
+ 36 hidden pages