AEG DRR 4107 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Digitales Reiseradio
Bedienungsanleitung/Garantie
DRR 4107
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Digitales Reiseradio
Digitale reisradio • Radio numérique de voyage • Radio digital para viajes
Rádio de viagem digital • Radio da viaggio digitale • Digital reiseradio
Digital Travel Radio • Cyfrowe radio turystyczne
Digitální cestovní rádio • Digitális utazórádió
Цифровой дорожный радиоприёмник
DRR 4107
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................ 3
Bedienungsanleitung ................................4
Technische Daten .....................................7
Garantie .....................................................7
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ....3
Gebruiksaanwijzing ...................................9
Technische gegevens .............................12
Garantie ...................................................12
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .....3
Mode d’emploi ......................................... 14
Données techniques ...............................17
Garantie ................................................... 17
Indice
Indicación de los elementos de manejo ... 3
Instrucciones de servicio ........................19
Datos técnicos .........................................22
Garantia ...................................................22
Índice
Descrição dos elementos .........................3
Manual de instruções ..............................24
Características técnicas .........................27
Garantía ..................................................27
Indice
Elementi di comando ................................3
Istruzioni per l’uso ...................................29
Dati tecnici ...............................................32
Garanzia ..................................................32
2
D
Seite
NL
Pagina
F
Page
E
Página
P
Página
I
Pagina
Innhold
Oversikt over betjeningselementene ........3
Bruksanvisning ........................................34
Tekniske data ..........................................37
Garanti .....................................................37
Contents
Overview of the Components ..................3
Instruction Manual ...................................38
Technical Data ........................................41
Guarantee ............................................... 41
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .....................3
Instrukcja obsługi ....................................43
Dane techniczne .....................................46
Gwarancja ...............................................46
Obsah
Přehled ovládacích prvků .........................3
Návod k použití .......................................48
Technické údaje ...................................... 51
Záruka ..................................................... 51
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ......................3
Használati utasítás ..................................53
Műszaki adatok .......................................56
Garancia ..................................................56
Содержание
Обзор деталей прибора ..........................3
Руководство по эксплуатации ..............58
Технические данные ............................ 61
Гарантия ................................................. 61
N
Side
GB
Page
PL
Strona
CZ
Strana
H
Oldal
RUS
стр.
D
NL
F
E
P
I
N
GB
PL
CZ
H
RUS
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene
Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора
Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi
3
D
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Batterien stets richtig herum einlegen.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht entnehmen Sie die Batterien.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsge-
fahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schüt­zen, beachten Sie, das dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
4
Spezielle Sicherheitshinweise
WARNUNG UND EMPFEHLUNG:
HÄUFIGES UND LANGES HÖREN VON MUSIK BEI SEHR GROSSER LAUTSTÄRKE, KANN DAS GEHÖR SCHÄDIGEN. ES WIRD DAHER EMPFOHLEN, EINE ANGE­NEHME LAUTSTÄRKE EINZUSTELLEN. EINE NIEDRIGERE LAUTSTÄRKE SPART BATTERIEENERGIE UND SCHÜTZT DAS GEHÖR.
Übersicht der Bedienelemente
1 Teleskopantenne 8 Frequenzband zurücksetzen Taste 2 Kopfhörer-/Lautsprecherbuchse (RESET) 3 LCD Display 9 Minuten Taste (MINUTE) 4 Aus / Lautstärke Regler 10 Stunden Taste (HOUR) 5 Batteriefach 11 Funktionstaste Zeit einstellen (SET) 6 Gürtelclip 12 Lautsprecher 7 Suchlauf Taste (SCAN) 13 Aufsteller
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
Batterien einlegen (nicht im Lieferumfang enthalten)
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite.
• Legen Sie 2 Batterien vom Typ 1,5V R03 bzw. AAA ein. Achten Sie auf die richtige Polarität/siehe Batteriefachboden.
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie die Batterien, um ein „Auslau­fen“ zu vermeiden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Schließen Sie das Batteriefach.
ACHTUNG:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
D
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
5
Uhrzeit einstellen (Standby)
D
Stunden: SET Taste (11) und gleichzeitig die HOUR Taste (10) drücken. Minuten: SET Taste (11) und gleichzeitig die MINUTE Taste (9) drücken.
HINWEIS:
Bei der Uhrzeitanzeige handelt es sich um eine 12 Stunden Anzeige. Die Anzeige „PM“ kennzeichnet die Stunden nach 12 Uhr mittags.
Kopfhörerbuchse (2)
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhöreranschluss stecken.
Radio hören
1. Drehen Sie am Lautstärkeregler (4), bis die Frequenzanzeige erscheint.
2. Drücken Sie wiederholt die SCAN Taste (7), um einen Radiosender einzustellen.
3. Ist das Ende des Frequenzbandes erreicht, stoppt der Sendersuchlauf. Wollen Sie den Suchlauf erneut vom Beginn des Frequenzbandes starten, drücken Sie die RESET Taste (8).
4. Die Lautstärke stellen Sie mit dem Lautstärkeregler (4) ein.
HINWEIS:
Haben Sie das Gerät an den Lautsprecher angeschlossen, ziehen Sie die Teleskopanten­ne heraus, um den Empfang zu verbessern.
Ausschalten
Den Lautstärkeregler (VOLUME) auf die Position „OFF“ stellen. Die Uhrzeitanzeige erscheint.
Reinigung und Pfl ege
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Sollte eine Reinigung mit einem feuchten Tuch notwendig sein, verwenden Sie ein leicht feuchtes, nicht nasses, Tuch.
• Verwenden Sie als Zusatzmittel ein handelsübliches Spülmittel, bzw. eine milde Seife!
• Verwenden Sie keine scharfen Zusatzmittel! Diese können das Gehäuse beschädigen!
• Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit, bzw. Flüssigkeit in das Gerät eindringt!
• Wischen Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach!
6
Technische Daten
Modell: .......................................................................................................................DRR 4107
Batteriebetrieb: ......................................................................................2 x 1,5 V, Typ R03/AAA
Frequenzbereiche: ..........................................................................UKW / FM 86,5 ~ 108 MHz
Nettogewicht: ................................................................................................................. 0,115 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät DRR 4107 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europä­ischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befi ndet.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlänge­rung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
D
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Nach der Garantie
7
D
Service Anschrift
ETV
Elektro-Technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die
Gemeindeverwaltungen.
8
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel.
• Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit.
• Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat in geval van beschadigen niet meer in gebruik, maar laat het door een vakman repareren.
• Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrek­kige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzin­gen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
NL
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
9
Speciale veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING EN ADVIES:
HET VAAK EN LANGDURIG MUZIEK BELUISTEREN BIJ ZEER HOOG GELUIDSVO­LUME KAN HET GEHOOR BESCHADIGEN. ER WORDT DAAROM GEADVISEERD,
NL
EEN AANGENAAM VOLUME IN TE STELLEN. EEN LAAG VOLUME SPAART BATTE­RIJ-ENERGIE EN BESCHERMT UW GEHOOR.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Telescoopantenne 8 Toets frequentieband terugzetten 2 Koptelefoon-/luidsprekerbus (RESET) 3 LCD-display 9 Minuuttoets (MINUTE) 4 Uit / Volume regelaar 10 Urentoets (HOUR) 5 Batterijvakje 11 Functietoets tijd instellen (SET) 6 Ceintuurclip 12 Luidsprekers 7 Toets zoekfunctie (SCAN) 13 Standaard
Inbedrijfstelling van het toestel / Inleiding
Batterijen plaatsen (niet bij levering inbegrepen)
• Open het deksel van het batterijvak aan de achterkant.
• Plaats 2 batterijen van het type 1,5 V R03 resp. AAA. Let op de juiste polariteit / zie bodem batterijvak.
• Als het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat deze gaan „lekken“.
• Gebruik géén verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen samen.
• Sluit het deksel van het batterijvakje.
OPGELET:
Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur. Daardoor bestaat explosiegevaar!
10
Kloktijd instellen (stand-by)
Uren: Druk toets SET (11) en toets HOUR (10) gelijktijdig in. Minuten: Druk toets SET (11) en toets MINUTE (9) gelijktijdig in.
OPMERKING:
De tijd wordt weergegeven door middel van een 24-uursweergave. De weergave “PM” kenmerkt de uren na 12 uur ’s middags.
Koptelefoonbus (2)
Wanneer u de muziek met een koptelefoon wilt beluisteren, is een koptelefoon met een 3,5 mm stereo-cinchstekker vereist die u in de koptelefoonbus steekt.
Radio luisteren
1. Draai aan de volumeregelaar (4) totdat de frequentieweergave verschijnt.
2. Druk meerdere malen de SCAN-toets (7) in om een radiostation in te stellen.
3. Zodra het einde van de frequentieband is bereikt, stopt de zenderzoekfunctie.
Wanneer u de zoekfunctie opnieuw wilt starten vanaf het begin van de frequentieband,
drukt u op de RESET-toets (8).
4. Stel het gewenste volume in met de volumeregelaar (4).
OPMERKING:
Trek, zodra u het toestel op de luidsprekers hebt aangesloten, de telescoopantenne uit het toestel om de ontvangst te verbeteren.
Uitschakelen
De functieselector (VOLUME) op stand „OFF“ zetten. De tijdweergave verschijnt.
Reiniging en onderhoud
• Reinig het apparaat en de hulpstukken alléén met een zachte, droge doek.
• Wanneer het toestel met en vochtige doek gereinigd moet worden, moet u een licht vochtige, niet natte doek gebruiken.
• Gebruik daarbij een gewoon afwasmiddel of een milde zeep.
• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen! Deze kunnen de behuizing aantasten!
• Let op dat geen vochtigheid of vloeistof in het apparaat dringt!
• Veeg daarna nog een keer met een droge zachte doek over het apparaat!
NL
11
Technische gegevens
Model: ........................................................................................................................DRR 4107
Batterijvoeding: .................................................................................... 2 x 1,5 V, type R03/AAA
NL
Frequentiebereiken: ........................................................................UKW / FM 86,5 ~ 108 MHz
Nettogewicht: ................................................................................................................. 0,115 kg
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
12
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verza-
melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu
en de menselijke gezondheid kunnen hebben. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings-
vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw
gemeente of gemeenteadministratie.
NL
13
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
F
appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
• N’utilisez l’appareil qu’aux fi ns auxquelles il est destiné.
• Placez toujours correctement les piles.
• N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps prolongé, enlevez-en les piles.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque
d’étouffement!
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils élec­triques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations.
14
Consignes de sécurité spéciales
AVERTISSEMENT ET RECOMMANDATION:
LE FAIT D’ÉCOUTER, DE MANIÈRE RÉPÉTÉE, DE LA MUSIQUE PAR UN TRÈS GRAND VOLUME, EST SUSCEPTIBLE DE NUIRE À VOTRE OUÏE. IL EST PAR CON­SEQUENT CONSEILLE DE REGLER UN VOLUME AGREABLE A L’OUIE. UN VOLUME PLUS FAIBLE EPARGNE L’ ENERGIE DES PILES ET PROTEGE VOTRE OUIE.
Liste des différents éléments de commande
1 Antenne télescopique 8 Touche de remise de la bande 2 Prise de casque / de haut-parleur de fréquence à zéro (RESET) 3 Écran LCD 9 Touche minutes (MINUTE) 4 Arrêt / Régulateur volume 10 Touche heures (HOUR) 5 Compartiment des piles 11 Régler la touche de fonction temps (SET) 6 Clip de ceinture 12 Haut-parleur 7 Touche de recherche (SCAN) 13 Support
Avant la première utilisation / Introduction
Pour insérer les piles (non compris dans la livraison)
• Ouvrez le couvercle du compartiment à pile situé à l‘arrière de l‘appareil.
• Insérez 2 piles de 1,5 V de type R03 ou AAA. Respectez la polarité, voir instructions au fond du compartiment à pile.
• Afi n d‘éviter tout risque de „fuite“, il est conseillé de retirer les piles lorsque l‘appareil n‘est pas mis sous tension pendant une longue période.
• Différents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
• Refermez le couvercle.
ATTENTION:
Ne jetez pas les piles avec vos ordures ménagères. Vous êtes priés de vous débarrasser de vos piles usagées auprès d’un service de recyclage adéquat ou du fabricant.
F
DANGER:
Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou directement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion!
15
Régler l’heure (Standby)
Heures: enfoncez simultanément les boutons SET (11) et HOUR (10). Minutes: enfoncez simultanément les boutons SET (11) et MINUTE (9).
REMARQUE:
L’affi chage de l’heure est organisé par 12 heures. L’affi chage „PM“ caractérise les heures après 12 heures.
F
Prise casque (2)
Pour la fonction casque, utilisez un casque avec un cordon jack stéréo 3,5 mm que vous branchez dans la prise.
Pour écouter la radio
1. Tournez le réglage du volume (4) jusqu’à faire apparaître l’affi chage des fréquences.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SCAN (7) pour régler une station de radio.
3. Lorsque la fi n de la bande de fréquence est atteinte, la recherche de stations s’arrête.
Lorsque vous souhaitez démarrer de nouveau la recherche à partir de la bande de
fréquences, appuyez sur la touche RESET (8).
4. Vous réglez le volume à l’aide du régulateur du volume (4).
REMARQUE:
Après avoir branché l’appareil au haut-parleur, tirez sur l’antenne télescopique pour améliorer la réception.
Mise hors tension
Mettez le bouton sélecteur de fonctions (VOLUME) sur la position „OFF“. L’heure est affi chée.
Nettoyage et entretien
• Ne nettoyez l’appareil qu’à l’aide d’un torchon souple et sec.
• Au cas où un nettoyage serait nécessaire à l’aide d’un chiffon humide, utilisez un chiffon légèrement humide mais non pas mouillé.
• Utilisez un produit à vaisselle habituel ou un savon doux!
• N’utilisez en aucun cas de détergent abrasif! Il risquerait d’endommager les parois de l’appareil!
• Veillez à ce qu’aucune humidité, aucun liquide ne pénètre dans l’appareil!
• Essuyez avec un torchon souple et sec!
16
Données techniques
Modèle: ......................................................................................................................DRR 4107
Fonctionnement piles: ......................................................................... 2 x 1,5 V, type R03/AAA
Gammes de fréquence: ..................................................................UKW / FM 86,5 ~ 108 MHz
Poids net: ......................................................................................................................0,115 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
F
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
17
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
F
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
18
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucci­ones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húme­do.
• Utilice el aparato únicamente para la fi nalidad para la que ha sido construido.
• Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
• Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista.
• Si no utiliza el aparato durante un periodo más bien largo, retire las pilas.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfi xia!
• Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
E
ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
19
Loading...
+ 43 hidden pages